version 1.9, 2002/10/18 22:30:50
|
version 1.15, 2009/01/01 19:47:33
|
Line 10 URL:
|
Line 10 URL:
|
Тур: |
Тур: |
I тур переходного турнира |
I тур переходного турнира |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Маршалы Мюрат, Лефевр и Бернадотт были особо любимы солдатами |
Маршалы Мюрат, Лефевр и Бернадотт были особо любимы солдатами |
армии Наполеона не только за личное мужество и незаурядный |
армии Наполеона не только за личное мужество и незаурядный |
полководческий талант, но и за то, что каждый из них был живой |
полководческий талант, но и за то, что каждый из них был живой |
Line 20 I тур переходного турнира
|
Line 20 I тур переходного турнира
|
Ответ: |
Ответ: |
"Каждый солдат носит в ранце маршальский жезл", - Наполеон. |
"Каждый солдат носит в ранце маршальский жезл", - Наполеон. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Издательство "Терра" готовит к выпуску (впервые в нашей стране) |
Издательство "Терра" готовит к выпуску (впервые в нашей стране) |
словарь, посвященный одному специфическому виду искусства. Правда, в |
словарь, посвященный одному специфическому виду искусства. Правда, в |
18 веке была предпринята попытка издать такой словарь в переводе с |
18 веке была предпринята попытка издать такой словарь в переводе с |
Line 30 I тур переходного турнира
|
Line 30 I тур переходного турнира
|
Ответ: |
Ответ: |
Искусству кулинарии - "Кулинарный словарь". |
Искусству кулинарии - "Кулинарный словарь". |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Гете писал, что "ненависть - это активное чувство недовольства". |
Гете писал, что "ненависть - это активное чувство недовольства". |
А что он называл "пассивным чувством недовольства"? |
А что он называл "пассивным чувством недовольства"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Зависть. |
Зависть. |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Они встречаются в полях, лугах, лесах; в морях и океанах; в |
Они встречаются в полях, лугах, лесах; в морях и океанах; в |
пресной воде и даже в горячих источниках. Можно сказать, что у каждого |
пресной воде и даже в горячих источниках. Можно сказать, что у каждого |
из нас их по две. А еще одна с 17-го века завелась в математике, |
из нас их по две. А еще одна с 17-го века завелась в математике, |
Line 46 I тур переходного турнира
|
Line 46 I тур переходного турнира
|
Ответ: |
Ответ: |
Улитки. |
Улитки. |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Эта операция необязательна, но обычно бывает полезна, поскольку |
Эта операция необязательна, но обычно бывает полезна, поскольку |
подвергаемый этой операции объект нуждается в надежном убежище. Не |
подвергаемый этой операции объект нуждается в надежном убежище. Не |
случайно англичане называют ее "заключением в зАмок". А как называем |
случайно англичане называют ее "заключением в зАмок". А как называем |
Line 55 I тур переходного турнира
|
Line 55 I тур переходного турнира
|
Ответ: |
Ответ: |
Рокировка (англ. castling - рокировка, заключение в зАмок). |
Рокировка (англ. castling - рокировка, заключение в зАмок). |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В одной из московских булочных, в отделе, где продаются товары |
В одной из московских булочных, в отделе, где продаются товары |
для домашних животных, некоторое время назад можно было купить |
для домашних животных, некоторое время назад можно было купить |
необычную миску - глубокую и очень небольшого диаметра. Эта миска была |
необычную миску - глубокую и очень небольшого диаметра. Эта миска была |
Line 64 I тур переходного турнира
|
Line 64 I тур переходного турнира
|
Ответ: |
Ответ: |
Для собак с длинными ушами. |
Для собак с длинными ушами. |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Цитата из Сергея Довлатова: "Можно благоговеть перед умом ... |
Цитата из Сергея Довлатова: "Можно благоговеть перед умом ... |
(первого), вошищаться изяществом ... (второго), ценить нравственные |
(первого), восхищаться изяществом ... (второго), ценить нравственные |
поиски .... (третьего), юмор ... (четвертого) и так далее. Однако |
поиски ... (третьего), юмор ... (четвертого) и так далее. Однако |
похожим быть хочется только на ... (пятого)". А теперь замените |
похожим быть хочется только на ... (пятого)". А теперь замените |
числительные в этой "цитате" соответствующими им фамилиями русских |
числительные в этой "цитате" соответствующими им фамилиями русских |
классиков из списка: Пушкин, Гоголь, Толстой, Достоевский, Чехов. |
классиков из списка: Пушкин, Гоголь, Толстой, Достоевский, Чехов. |
Line 76 I тур переходного турнира
|
Line 76 I тур переходного турнира
|
Первый - Толстой, второй - Пушкин, третий - Достоевский, |
Первый - Толстой, второй - Пушкин, третий - Достоевский, |
четвертый - Гоголь, пятый - Чехов. |
четвертый - Гоголь, пятый - Чехов. |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
О первых можно сказать, что они бывают зеленые, бывают воздушные |
О первых можно сказать, что они бывают зеленые, бывают воздушные |
и могут даже быть связаны с властными структурами. Вторые чаще всего |
и могут даже быть связаны с властными структурами. Вторые чаще всего |
бывают железнодорожными, автомобильными и пешеходными. А какое |
бывают железнодорожными, автомобильными и пешеходными. А какое |
Line 86 I тур переходного турнира
|
Line 86 I тур переходного турнира
|
"КОРИДОРЫ кончаются стенкой, а ТОННЕЛИ выводят на свет!",- |
"КОРИДОРЫ кончаются стенкой, а ТОННЕЛИ выводят на свет!",- |
В.Высоцкий. |
В.Высоцкий. |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
У планеты Меркурий довольно вытянутая орбита и низкая скорость |
У планеты Меркурий довольно вытянутая орбита и низкая скорость |
вращения вокруг своей оси. Поэтому наблюдатель, очутившись на его |
вращения вокруг своей оси. Поэтому наблюдатель, очутившись на его |
поверхности, обнаружит в движении Солнца некоторые странности: оно |
поверхности, обнаружит в движении Солнца некоторые странности: оно |
Line 106 I тур переходного турнира
|
Line 106 I тур переходного турнира
|
уменьшения общего веса приходится отправлять пациента на рентген - не |
уменьшения общего веса приходится отправлять пациента на рентген - не |
забыто ли что-нибудь "внутри". |
забыто ли что-нибудь "внутри". |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Американец Гренвилл Вудс изобрел телеграфный способ связи между |
Американец Гренвилл Вудс изобрел телеграфный способ связи между |
движущимися поездами, контактные провода для троллейбусов и трамваев, |
движущимися поездами, контактные провода для троллейбусов и трамваев, |
получил более 150 патентов и дважды оспорил в суде первенство на |
получил более 150 патентов и дважды оспорил в суде первенство на |
Line 130 I тур переходного турнира
|
Line 130 I тур переходного турнира
|
Тур: |
Тур: |
II тур переходного турнира |
II тур переходного турнира |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
На могиле этого человека на кладбище Сен-Женевьев де Буа стоит |
На могиле этого человека на кладбище Сен-Женевьев де Буа стоит |
черный крест с надписью: "Он видел ангела". То же самое можно было бы |
черный крест с надписью: "Он видел ангела". То же самое можно было бы |
сказать о его тезке, жившем пятью веками раньше. Назовите |
сказать о его тезке, жившем пятью веками раньше. Назовите |
Line 139 II тур переходного турнира
|
Line 139 II тур переходного турнира
|
Ответ: |
Ответ: |
"Андрей Рублев" - фильм Андрея Тарковского. |
"Андрей Рублев" - фильм Андрея Тарковского. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Каждую осень в один прекрасный день кто-нибудь из жителей Франции |
Каждую осень в один прекрасный день кто-нибудь из жителей Франции |
становится богаче на пятьдесят франков. Хотя сумма эта ничтожна, о |
становится богаче на пятьдесят франков. Хотя сумма эта ничтожна, о |
получившем ее на следующий день говорит едва ли не вся |
получившем ее на следующий день говорит едва ли не вся |
Line 149 II тур переходного турнира
|
Line 149 II тур переходного турнира
|
Ответ: |
Ответ: |
Братья Эдмон и Жюль Гонкуры. |
Братья Эдмон и Жюль Гонкуры. |
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Средневековый сатирик Ульрих фон Гуттен, основываясь, видимо, на |
Средневековый сатирик Ульрих фон Гуттен, основываясь, видимо, на |
собственном горьком опыте пребывания в Вечном городе, писал, что |
собственном горьком опыте пребывания в Вечном городе, писал, что |
путешественники привозят с собой из Рима только три вещи: нечистую |
путешественники привозят с собой из Рима только три вещи: нечистую |
Line 158 II тур переходного турнира
|
Line 158 II тур переходного турнира
|
Ответ: |
Ответ: |
Пустой кошелек. |
Пустой кошелек. |
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Первую поэт призывал простить за отсутствие у нее порой здравого |
Первую поэт призывал простить за отсутствие у нее порой здравого |
смысла; нехваткой здравого смысла можно обьяснить и попытки |
смысла; нехваткой здравого смысла можно объяснить и попытки |
распространить вторую почти по всей территории Советского Союза. И |
распространить вторую почти по всей территории Советского Союза. И |
хотя у них очень мало общего, можно сказать, что объединяет их |
хотя у них очень мало общего, можно сказать, что объединяет их |
титул. Какой? |
титул. Какой? |
Line 168 II тур переходного турнира
|
Line 168 II тур переходного турнира
|
Ответ: |
Ответ: |
Царица полей (первая - пехота, вторая - кукуруза). |
Царица полей (первая - пехота, вторая - кукуруза). |
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В древнейшем китайском каноне "Шу цзин" сказано, что если у |
В древнейшем китайском каноне "Шу цзин" сказано, что если у |
государя возникают сомнения, то он должен обдумать их сначала в своем |
государя возникают сомнения, то он должен обдумать их сначала в своем |
сердце, затем обсудить их со своими сановниками и чиновниками, |
сердце, затем обсудить их со своими сановниками и чиновниками, |
Line 178 II тур переходного турнира
|
Line 178 II тур переходного турнира
|
Ответ: |
Ответ: |
Конечно, "И цзин" - китайская классическая "Книга перемен". |
Конечно, "И цзин" - китайская классическая "Книга перемен". |
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Догадайтесь, какие произведения в словаре Даля называются |
Догадайтесь, какие произведения в словаре Даля называются |
"докучными сказками" и процитируйте одну из самых известных таких |
"докучными сказками" и процитируйте одну из самых известных таких |
сказок, повествующую о большой любви, преступлении в форме |
сказок, повествующую о большой любви, преступлении в форме |
Line 188 II тур переходного турнира
|
Line 188 II тур переходного турнира
|
Ответ: |
Ответ: |
"У попа была собака..." |
"У попа была собака..." |
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Согласно Талмуду оптимальный размер этого предмета - с кулак |
Согласно Талмуду оптимальный размер этого предмета - с кулак |
взрослого мужчины. А кто предложил использовать этот предмет для |
взрослого мужчины. А кто предложил использовать этот предмет для |
подтверждения половой принадлежности? |
подтверждения половой принадлежности? |
Line 197 II тур переходного турнира
|
Line 197 II тур переходного турнира
|
Остап Бендер (о Кисе): "Кто скажет, что это девочка, пусть |
Остап Бендер (о Кисе): "Кто скажет, что это девочка, пусть |
первым бросит в меня камень". |
первым бросит в меня камень". |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Лейбниц называл его "чудом". Велимир Хлебников считал, что хотя |
Лейбниц называл его "чудом". Велимир Хлебников считал, что хотя |
его и нет, он, на самом деле, есть и является основой всего |
его и нет, он, на самом деле, есть и является основой всего |
воображаемого, мыслимого, умного мира, включая художественное |
воображаемого, мыслимого, умного мира, включая художественное |
Line 209 II тур переходного турнира
|
Line 209 II тур переходного турнира
|
Ответ: |
Ответ: |
"Корень из минус единицы". |
"Корень из минус единицы". |
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Этот роман на английском языке вышел в свет в 1964 году в |
Этот роман на английском языке вышел в свет в 1964 году в |
Соединенных Штатах и сразу вызвал горячую и длительную полемику. |
Соединенных Штатах и сразу вызвал горячую и длительную полемику. |
Десять глав прозаического текста уместились на нескольких десятках |
Десять глав прозаического текста уместились на нескольких десятках |
Line 262 II тур переходного турнира
|
Line 262 II тур переходного турнира
|
то легко назовете сценический псевдоним Сакки. |
то легко назовете сценический псевдоним Сакки. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Труффальдино - комедия "Слуга двух господ", мюзикл "Труффальдино из |
Труффальдино |
Бергамо". |
|
|
Комментарий: |
|
комедия "Слуга двух господ", мюзикл "Труффальдино из Бергамо". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Телевидение/Радио СПб. Программы передач. N 32 (2101), 03.08.96 - с.3 |
Телевидение/Радио СПб. Программы передач. N 32 (2101), 03.08.96 - с.3 |
Line 353 II тур переходного турнира
|
Line 355 II тур переходного турнира
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В 1861 году на титульном листе стояли слова: "Журнал землеведения, |
В 1861 году на титульном листе стояли слова: "Журнал землеведения, |
естественных наук, новейших изобретений и открытий". В советсткое время |
естественных наук, новейших изобретений и открытий". В советское время |
журнал был возобновлен под тем же названием, однако на титуле стояли уже |
журнал был возобновлен под тем же названием, однако на титуле стояли уже |
совсем другие три слова. Последнее из них "фантастика". Назовите первые |
совсем другие три слова. Последнее из них "фантастика". Назовите первые |
два. |
два. |
Line 366 II тур переходного турнира
|
Line 368 II тур переходного турнира
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
В 1870 году англичанин Д.В.Фентон написал музыку к несколько измененному |
В 1870 году англичанин Д.В.Фентон написал музыку к несколько измененному |
стихотворению из японской антологии Х века "Кокинвакасю", которое |
стихотворению из японской антологии X века "Кокинвакасю", которое |
начиналось словами "Кими-га ё". Около 6 лет произведение пользовалось |
начиналось словами "Кими-га ё". Около 6 лет произведение пользовалось |
большой известностью, но затем музыка англичанина была отвергнута и |
большой известностью, но затем музыка англичанина была отвергнута и |
забыта. Почему же слова стихотворения "Кими-га ё" в Японии до нашего |
забыта. Почему же слова стихотворения "Кими-га ё" в Японии до нашего |
Line 410 II тур переходного турнира
|
Line 412 II тур переходного турнира
|
Неизвестное об известном. - М.: Дрофа - Лирус, 1995 г. - с.67 |
Неизвестное об известном. - М.: Дрофа - Лирус, 1995 г. - с.67 |
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Растущее в Южной Америке дерево ГИЛИЯ в конце мая-начале июня опыляют |
Растущее в Южной Америке дерево ГИЛИЯ в конце мая - начале июня опыляют |
колибри, а в конце августа-начале сентября, когда колибри перебираются в |
колибри, а в конце августа - начале сентября, когда колибри перебираются |
другие места, - ночные бабочки. Каким образом этому растению удается |
в другие места, - ночные бабочки. Каким образом этому растению удается |
привлечь к себе столь разных опылителей? |
привлечь к себе столь разных опылителей? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 533 II тур переходного турнира
|
Line 535 II тур переходного турнира
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
В 1804 году Гете в психологическом романе "Избирательное родство" |
В 1804 году Гете в психологическом романе "Избирательное родство" |
впервые употребил выражение, которое ведет свое происхождение от указа |
впервые употребил выражение, которое ведет свое происхождение от указа |
Английского адмирателтейства первой половины XVIII века, направленного |
Английского адмиралтейства первой половины XVIII века, направленного на |
на борьбу с расхитителями национального имущества. Что же это за |
борьбу с расхитителями национального имущества. Что же это за известное |
известное выражение? |
выражение? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Проходить как красная нить". |
"Проходить как красная нить". |