File:  [Local Repository] / db / baza / vmog09.txt
Revision 1.5: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Tue May 16 01:49:54 2017 UTC (7 years, 1 month ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Borel

    1: Чемпионат:
    2: "Кубок вМоГоТУ - 2009" (Москва)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200910MoscowMGTU.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 31-Oct-2009
    9: 
   10: Редактор:
   11: Алексей Ковалевский (Мариуполь), Евгений Куфтинов (Саранск - Москва),
   12: Артем Матухно (Одесса), Дмитрий Свинтицкий (Могилев), Дмитрий Смирнов
   13: (Москва), Юрий Чулинин (Новосибирск - Москва)
   14: 
   15: Тур:
   16: 1 тур
   17: 
   18: Вопрос 1:
   19: [Нулевой вопрос]
   20:    Мы рады приветствовать на нашем фестивале всех участников, но начать
   21: игру хочется всё же с посвящения старым и опытным знатокам, а также
   22: заслуженным тренерам юных, но уже подающих надежды команд.
   23:    В книге "Винни-Пух и все-все-все" план ЕГО похищения состоял из 11
   24: пунктов. Кстати, ЕГО имя можно перевести с санскрита как "свет". Через
   25: минуту вы должны написать, как на санскрите будет звучать слово "тьма".
   26: 
   27: Ответ:
   28: Гу.
   29: 
   30: Комментарий:
   31: Персонаж - Ру, а вопрос посвящался т.н. гуру.
   32: 
   33: Источник:
   34:    1. А.А. Милн. Винни-Пух и все-все-все. - М.: Детская литература,
   35: 1986. - С. 78.
   36:    2. "Вокруг света", 2007, N 8 (2803). - С. 100.
   37: 
   38: Автор:
   39: Дмитрий Свинтицкий (Могилев)
   40: 
   41: Вопрос 2:
   42: (pic: 20090647.jpg)
   43:    Перед вами шутливые гибриды известных брендов дизайнера Марио Амайи.
   44: Какую надпись мы скрыли от вас на раздаче?
   45: 
   46: Ответ:
   47: Windows Vista.
   48: 
   49: Зачет:
   50: Виндоус Виста.
   51: 
   52: Комментарий:
   53: Как нетрудно видеть, компьютерная тематика в шуточных брендах
   54: превалирует.
   55: 
   56: Источник:
   57: http://www.polylog.ru/ru/marketing-communications-community/blog-pr-btl/mario-amaya-branding.htm
   58: 
   59: Автор:
   60: Константин Гейнрих (Краснодар)
   61: 
   62: Вопрос 3:
   63: Продолжим компьютерную тему. Недавно компания "Microsoft" выпустила
   64: очередной ряд обновлений, тем самым, по наблюдению острословов,
   65: ликвидировав ПРОБЛЕМУ-2000 в своих продуктах. Догадавшись, какие слова
   66: мы заменили на ПРОБЛЕМУ-2000, назовите то, что зачастую предшествует им
   67: в довольно известной поговорке.
   68: 
   69: Ответ:
   70: Тыр-пыр.
   71: 
   72: Зачет:
   73: Тыры-пыры, тырыпыр, тыр и пыр и т.п.
   74: 
   75: Комментарий:
   76: ИКС - восемь "дыр", которые компания залатала в своих продуктах.
   77: Известна поговорка "тыр-пыр, восемь дыр" и ее схожие вариации.
   78: 
   79: Источник:
   80:    1. http://www.delics.ru/articles/eight_holes
   81:    2. http://kindergarden.ykt.ru/books/agents0781.html
   82:    3. Яндекс, запрос "тыр-пыр восемь дыр".
   83:    4. http://www.astera.ru/news/?id=65865
   84:    5. http://soft-internet.ru/105-microsoft-zalatala-vosem-dyr-v-svoix-produktax.html
   85: 
   86: Автор:
   87: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
   88: 
   89: Вопрос 4:
   90: В конце 1930-х годов в Германии началась разработка подводной лодки,
   91: скорость подводного хода которой должна была достигнуть невиданного до
   92: тех пор значения - порядка 25 узлов. Для выбора оптимальной формы и
   93: размеров корпуса лодки пришлось использовать непривычное для
   94: кораблестроителей устройство. Назовите это устройство двумя словами.
   95: 
   96: Ответ:
   97: Аэродинамическая труба.
   98: 
   99: Комментарий:
  100: Для решения указанной в вопросе задачи модели корпусов лодки продували в
  101: аэродинамической трубе, имитируя высокую скорость подводного хода.
  102: 
  103: Источник:
  104: Л. Шапиро. Самые нелегкие пути к Нептуну. - Л.: Судостроение, 1987. - С.
  105: 91.
  106: 
  107: Автор:
  108: Максим Евланов (Харьков)
  109: 
  110: Вопрос 5:
  111: "Колокол свободы" баварского эмигранта Чарльза Фея в начале прошлого
  112: века вызвал нарекания в ряде американских штатов, так как его суть
  113: противоречила местному законодательству. По этой причине на смену
  114: десятицентовым монетам пришли ТАКИЕ ОНИ. Чтобы сэкономить время, мы не
  115: будем спрашивать, что за ОНИ. Ответьте, какие ТАКИЕ.
  116: 
  117: Ответ:
  118: Фруктовые.
  119: 
  120: Зачет:
  121: По смыслу при упоминании вкуса фруктов.
  122: 
  123: Комментарий:
  124: Чарльз Фей считается изобретателем "однорукого бандита", которого он
  125: назвал Liberty Bell. Изначально в его конструкции использовались три
  126: барабана с нанесенными на них изображениями колоколов, сердец,
  127: бриллиантов, шпаг, подков. Самый маленький выигрыш - десятицентовик -
  128: выпадал за две подковы; самый большой - десять десятицентовиков - за три
  129: колокола. Однако власти потребовали, чтобы выигрыш победителю не
  130: выплачивался деньгами. Благодаря этому вскоре "однорукие бандиты" стали
  131: изготавливаться с изображением фруктов на барабанах, а победителям
  132: доставались вместо денег жевательные резинки со вкусами выпавших на
  133: барабанах фруктов.
  134: 
  135: Источник:
  136:    1. http://www.ktosdelal.ru/izobreteniya/10.html#more-10
  137:    2. http://www.translate.ru/
  138: 
  139: Автор:
  140: Дмитрий Смирнов (Москва)
  141: 
  142: Вопрос 6:
  143: В романе "Личное дело Мергионы" у одного из героев есть большой меч,
  144: побывавший, видимо, не в одних руках. Напишите два английских слова
  145: (можно в русской транслитерации), которые выгравированы на этом мече.
  146: 
  147: Ответ:
  148: Second hand.
  149: 
  150: Зачет:
  151: Секонд хэнд.
  152: 
  153: Комментарий:
  154: У героя двуручный меч, доставшийся ему "со вторых рук".
  155: 
  156: Источник:
  157: А. Жвалевский, И. Мытько. Личное дело Мергионы.
  158: 
  159: Автор:
  160: Хаким Батыралиев (Навои)
  161: 
  162: Вопрос 7:
  163: Существует мнение, что папа Юлий II вошел в историю благодаря тому, что
  164: СДЕЛАЛ ЭТО с Микеланджело. По мнению Эрнста Неизвестного, Хрущев
  165: останется в истории благодаря тому, что СДЕЛАЛ ЭТО с Эрнстом
  166: Неизвестным. Назовите двух жителей основанного в 1575 году города,
  167: СДЕЛАВШИХ ЭТО, по некоторым данным, 7 июля 1810 года.
  168: 
  169: Ответ:
  170: Иван Иванович [Перерепенко] и Иван Никифорович [Довгочхун].
  171: 
  172: Комментарий:
  173: СДЕЛАТЬ ЭТО - поссориться. Оба литературных персонажа повести Н.В.
  174: Гоголя жили в Миргороде - городе в Полтавской области Украины,
  175: основанном в 1575 году.
  176: 
  177: Источник:
  178:    1. Коммерсант Story: Знаковые люди. Деньги. - С. 13.
  179:    2. http://www.klassika.ru/read.html?proza/gogol/ssora.txt
  180:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Миргород
  181: 
  182: Автор:
  183: Павел Ершов (Москва)
  184: 
  185: Вопрос 8:
  186: Блиц.
  187:    На сайте Леонида Каганова приведен шуточный чат городов и других
  188: географических объектов. Вот некоторые реплики. "Ухты! Круто тут у
  189: вас... Ухта", "Поставьте на меня ссылку, пожалуйста! Соловки", "Доброго
  190: времени суток! Петропавловск-Камчатский".
  191:    1. Какому городу принадлежит реплика: "Катрин! Вернись! Я ремонт
  192: сделал!"?
  193:    2. Какому городу принадлежит реплика о том, что лучший подарок
  194: вообще-то книга?
  195:    3. Назовите географический объект, которому приписана реплика:
  196: "Предложили интересный проект".
  197: 
  198: Ответ:
  199:    1. Новый Орлеан.
  200:    2. Александрия.
  201:    3. Манхэттен.
  202: 
  203: Комментарий:
  204: Вспомните ураган "Катрина", принесший колоссальные разрушения,
  205: знаменитую александрийскую библиотеку и "Манхэттенский проект" - кодовое
  206: название программы США по разработке ядерного оружия, осуществление
  207: которой началось 17.09.1943 г.
  208: 
  209: Источник:
  210:    1. http://lleo.aha.ru/dnevnik/2009/03/16.html
  211:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Манхэттенский_проект
  212: 
  213: Автор:
  214: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
  215: 
  216: Вопрос 9:
  217: Редактор журнала Королевского статистического общества Фрэнк Дакворт
  218: придумал шкалу, по которой рассчитывается риск смерти, и проградуировал
  219: ее от нуля до восьми. К примеру, риск смерти от падения астероида равен
  220: по его шкале примерно 1.6, от убийства - 4.6. Назовите двумя словами,
  221: которыми окрестили сошедший в 1978 году с орбиты советский спутник,
  222: риск, соответствующий 7.2 баллам по шкале Дакворта.
  223: 
  224: Ответ:
  225: Русская рулетка.
  226: 
  227: Комментарий:
  228: Западная пресса окрестила спутник русской рулеткой, так как было
  229: неизвестно, где он упадет.
  230: 
  231: Источник:
  232:    1. С. Фрай. Книга всеобщих заблуждений. - М.: Фантом Пресс, 2008.
  233:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Русская_рулетка
  234: 
  235: Автор:
  236: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  237: 
  238: Вопрос 10:
  239: Согласно Абсурдопедии, это "популярное топливо от Солнцевских для
  240: заправки машин с двигателем "спарк", адаптированное и для простых
  241: автомобилей, изобретено польским ученым". Назовите фамилию этого
  242: ученого.
  243: 
  244: Ответ:
  245: Лем.
  246: 
  247: Комментарий:
  248: Топливо - солярка.
  249: 
  250: Источник:
  251: http://absurdopedia.wikia.com/wiki/Solaris
  252: 
  253: Автор:
  254: Дмитрий Свинтицкий (Могилев)
  255: 
  256: Вопрос 11:
  257: (pic: 20090648.jpg)
  258:    Внимание, старый добрый вопрос с раздачей!
  259:    Уважаемые знатоки, присмотритесь внимательно к растению Ficus
  260: Citrifolia [фИкус цитрифОлиа], помещенному на щит герба одного
  261: государства в Вест-Индии. Догадавшись, почему это растение изображено на
  262: гербе, назовите упомянутое государство.
  263: 
  264: Ответ:
  265: Барбадос.
  266: 
  267: Комментарий:
  268: (pic: 20090649.jpg)
  269:    Это растение - т.н. "бородатый" фикус. Воздушные корни этих деревьев
  270: сплетаются с ветвями, которые спускаются до земли. Как известно, именно
  271: эти растения благодаря первооткрывателям-испанцам дали название острову.
  272: Ну а старый добрый вопрос можно, по аналогии с анекдотами, назвать
  273: "бородатым".
  274: 
  275: Источник:
  276:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Coat_of_arms_of_Barbados
  277:    2. http://geraldika.ru/symbols.php?coatid=5337
  278: 
  279: Автор:
  280: Артем Матухно (Одесса)
  281: 
  282: Вопрос 12:
  283: Среди интересных фактов, указанных Википедией об этой компании, пожалуй,
  284: самый примечательный заключается в том, что в 1920 году при ее
  285: финансовой поддержке Нильсом Бором был основан Институт Теоретической
  286: Физики Университета Копенгагена. Назовите эту компанию.
  287: 
  288: Ответ:
  289: "Carlsberg".
  290: 
  291: Зачет:
  292: "Карлсберг".
  293: 
  294: Комментарий:
  295: Слово "пожалуй" намекает на слоган компании "Probably the best beer in
  296: the world" ("Пожалуй, самое лучшее в мире"). Кстати, компания тоже
  297: датская, как и гражданство Бора.
  298: 
  299: Источник:
  300: http://ru.wikipedia.org/wiki/Carlsberg
  301: 
  302: Автор:
  303: Михаил Петренко (Санкт-Петербург)
  304: 
  305: Вопрос 13:
  306: После печально известного собрания, состоявшегося в октябре 1958 года,
  307: Сергей Михалков опубликовал басню о "злаке". "Злак" - это, конечно, в
  308: корне, неверно. Но, как заметил Дмитрий Быков, "зачем советскому Эзопу
  309: ботаника, стесняющая творческую фантазию?". О каком же "злаке" шла речь?
  310: 
  311: Ответ:
  312: О [Борисе Леонидовиче] Пастернаке.
  313: 
  314: Комментарий:
  315: "Басня про некий злак, который звался Пастернак" - речь идет о собрании
  316: писателей, заклеймивших Бориса Пастернака.
  317: 
  318: Источник:
  319: Д. Быков. Борис Пастернак. - М.: Молодая гвардия, 2006. - С. 789.
  320: 
  321: Автор:
  322: Татьяна Лещенко (Харьков)
  323: 
  324: Тур:
  325: 2 тур
  326: 
  327: Вопрос 1:
  328: [Нулевой вопрос]
  329:    По одной из версий, вывеска шляпного магазина натолкнула Станисласа
  330: Бодри на выбор названия тому, что по его задумке позволило бы привлечь
  331: клиентов в открытую им в предместье города баню. Надеемся, что для всех
  332: вас не составит труда воспроизвести это название.
  333: 
  334: Ответ:
  335: Омнибус.
  336: 
  337: Зачет:
  338: Omnibus.
  339: 
  340: Комментарий:
  341: Именно транспортное сообщение, по задумке Бодри, привлекло бы в его
  342: заведение клиентов. Остановка омнибуса располагалась как раз напротив
  343: вывески магазина господина Омнеса (M. Omnes) "Omnes Omnibus" (игра слов
  344: - omnes по-латыни "все", omnibus - "всем" или "для всех").
  345: 
  346: Источник:
  347:    1. http://www.avtotours.ru/43.htm
  348:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Омнибус
  349: 
  350: Автор:
  351: Дмитрий Смирнов (Москва)
  352: 
  353: Вопрос 2:
  354:    <раздатка>
  355:    Полоний: Я играл Юлия Цезаря. Меня убивали в Капитолии. Брут зверски
  356: убивал меня.
  357:    Гамлет: Да это было зверство - зарезать такого капитального теленка!
  358:    </раздатка>
  359:    Перед вами фрагмент из трагедии Шекспира "Гамлет" в переводе Петра
  360: Гнедича. В более поздних переводах расправа с теленком удачно
  361: охарактеризована другим словом - наречием. Напишите это наречие.
  362: 
  363: Ответ:
  364: Брутально.
  365: 
  366: Комментарий:
  367: Этимологическая связь имени Брута и понятия "брутальность" обыграна в
  368: "Гамлете" Шекспира и сохраняется в некоторых переводах трагедии на
  369: русский язык: "Полоний. Я изображал Юлия Цезаря; я был убит на
  370: Капитолии; меня убил Брут. - Гамлет. С его стороны было очень брутально
  371: убить столь капитальное теля" (пер. М. Лозинского, 1933); "Полоний. Я
  372: играл Юлия Цезаря. Меня убивали в Капитолии. Брут убил меня. - Гамлет. С
  373: его стороны было брутально убивать такого капитального теленка" (пер. Б.
  374: Пастернака, 1940).
  375: 
  376: Источник:
  377: http://www.gramma.ru/RUS/?id=14.76
  378: 
  379: Автор:
  380: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
  381: 
  382: Вопрос 3:
  383: В юмористической миниатюре из спектакля "День радио" фигурирует
  384: туристическое агентство, которое для того, чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО, предлагает
  385: одноразовый шприц и подробную инструкцию, как СДЕЛАТЬ ЭТО. Какие три
  386: слова в вопросе мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
  387: 
  388: Ответ:
  389: Попасть в вену.
  390: 
  391: Зачет:
  392: Попасть в Вену.
  393: 
  394: Комментарий:
  395: Агентство "Вена тур". Игра слов, так сказать...
  396: 
  397: Источник:
  398: Спектакль "День радио".
  399: 
  400: Автор:
  401: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  402: 
  403: Вопрос 4:
  404: Прослушайте четверостишие с сайта Поэзия.Ру, в котором мы пропустили
  405: одно слово:
  406:    В четырех строках - как в одиночке:
  407:    От стены к стене - от строчки к строчке.
  408:    [СЛОВО ПРОПУЩЕНО] в тишине одна скучает:
  409:    Брат ее не часто навещает.
  410:    Название этого четверостишия состоит из двух слов, которыми Петроний
  411: в свое время назвал нужду. Как же называется это четверостишие?
  412: 
  413: Ответ:
  414: Сестра таланта.
  415: 
  416: Комментарий:
  417: Пропущенное слово - "краткость". В четверостишии аллюзия на известную
  418: фразу Чехова: "Краткость - сестра таланта". Слова Петрония полностью
  419: звучат так: "Не знаю, почему это получается, что сестрой таланта
  420: оказывается нужда".
  421: 
  422: Источник:
  423:    1. Я. Парандовский. Алхимия слова. - М.: Прогресс, 1972. - С. 27.
  424:    2. В. Серов. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. -
  425: М.: Локид-Пресс, 2005. - С. 371.
  426:    3. http://www.poezia.ru/article.php?sid=10772
  427: 
  428: Автор:
  429: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Артем Матухно (Одесса)
  430: 
  431: Вопрос 5:
  432: Найти нужные слова непросто. Как отмечает поэт Борис Гринберг, цитата:
  433: "ведь поиски строки - исповедь". Закончите двумя словами другую, менее
  434: осмысленную цитату того же автора: "Само костра весло несло...".
  435: 
  436: Ответ:
  437: "... ветра космоса".
  438: 
  439: Комментарий:
  440: Перед вами слоговой палиндром: если разбить фразу на слоги (не меняя
  441: порядка букв), она будет одинаково читаться по слогам с двух сторон, как
  442: и фраза "ведь поиски строки - исповедь".
  443: 
  444: Источник:
  445:    1. http://grinberg-boris.livejournal.com/243489.html
  446:    2. http://grinberg-boris.livejournal.com/243313.html
  447: 
  448: Автор:
  449: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
  450: 
  451: Вопрос 6:
  452: Внимание, в вопросе есть замены.
  453:    Илья Эренбург в детстве любил ДЕЛАТЬ ЭТО сам, но не любил, когда с
  454: ним ДЕЛАЛИ ЭТО. Однако уже в более позднем возрасте с ним СДЕЛАЛИ ЭТО в
  455: охранке, чему романтичный Эренбург обрадовался: значит, за него берутся
  456: всерьез. Какое слово в вопросе мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
  457: 
  458: Ответ:
  459: Фотографировать.
  460: 
  461: Комментарий:
  462: Если фотографируют - значит, заводят дело, а чего еще надо юному
  463: революционеру-романтику?
  464: 
  465: Источник:
  466: И. Эренбург. Люди, годы, жизнь. - Т. 1.
  467: 
  468: Автор:
  469: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  470: 
  471: Вопрос 7:
  472: Заза Колелишвили - грузинский артист театра и кино. Статья русскоязычной
  473: Википедии о нем содержит слово из пяти букв, две гласные в котором
  474: одинаковые. Назовите это слово.
  475: 
  476: Ответ:
  477: ГИТиК.
  478: 
  479: Комментарий:
  480: Заза окончил Государственный институт театра и кино имени Руставели.
  481: Слова в известной мнемонической фразе "наука умеет много гитик"
  482: подобраны еще и так, чтобы в каждом слове присутствовала двойная
  483: гласная.
  484: 
  485: Источник:
  486: http://ru.wikipedia.org/wiki/Колелишвили,_Заза
  487: 
  488: Автор:
  489: Павел Ершов (Москва)
  490: 
  491: Вопрос 8:
  492: Плиний Старший называл ЭТО лучшим даром Бога человеку: ведь сам Бог
  493: лишен этого дара. Григорий Чхартишвили называет первым и самым именитым
  494: адвокатом ЭТОГО сына скульптора из Афин. Назовите имя этого сына.
  495: 
  496: Ответ:
  497: Сократ.
  498: 
  499: Комментарий:
  500: ЭТО - суицид. По словам противника суицида Платона, Сократ защищал
  501: самоубийство. Да и сам смерти не страшился.
  502: 
  503: Источник:
  504:    1. Г. Чхартишвили. Писатель и самоубийство
  505: (http://www.erlib.com/Григорий_Чхартишвили/Писатель_и_самоубийство/).
  506:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сократ
  507: 
  508: Автор:
  509: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  510: 
  511: Вопрос 9:
  512: Однажды Эдвард Радзинский встретил только что ставшего отцом Николая
  513: Глазкова и поздравил его с рождением сына. Глазков ответил: "Да, с
  514: божьей милостью [два слова пропущены]". Пропущенными словами можно
  515: назвать заглавного героя одного из романов Радзинского. Восстановите
  516: пропуск.
  517: 
  518: Ответ:
  519: Николай Второй.
  520: 
  521: Зачет:
  522: Николай II.
  523: 
  524: Комментарий:
  525: Один из романов Радзинского называется "Николай II: жизнь и смерть".
  526: 
  527: Источник:
  528:    1. Передача "Снимается кино", Первый канал, 15.08.2009 г.
  529:    2. БЭКМ-2007, ст. "Радзинский Эдвард Станиславович".
  530: 
  531: Автор:
  532: Усман Шарифходжаев (Ташкент)
  533: 
  534: Вопрос 10:
  535: Некоторые герои шекспировского "Генриха IV" фигурируют и в более поздней
  536: пьесе "Виндзорские насмешницы". В частности, сэр Джон Фальстаф и его
  537: паж, который на страницах "Насмешниц" обретает имя Робин. Причина такой
  538: метаморфозы кроется в одном многозначном английском слове. Напишите его
  539: абсолютно точно.
  540: 
  541: Ответ:
  542: Page.
  543: 
  544: Зачет:
  545: Пейдж.
  546: 
  547: Комментарий:
  548: Часть действия "Виндзорских насмешниц" проходит в доме или перед домом
  549: семейства Пейджей. В английском языке слово "паж" и фамилия "Пейдж"
  550: идентичны (Page). Чтобы не было путаницы, реплики пажа озаглавлены
  551: "Робин". Page также означает "страница".
  552: 
  553: Источник:
  554: А. Азимов. Путеводитель по Шекспиру. - М.: Центрполиграф, 2007. - С.
  555: 440.
  556: 
  557: Автор:
  558: Павел Ершов (Москва)
  559: 
  560: Вопрос 11:
  561:    <раздатка>
  562:    8,124038404635960360459883568266
  563:    </раздатка>
  564:    В разное время ЕЕ воспевали Нат Кинг Коул, Томми Дорси, "Роллинг
  565: Стоунз" и "Депеш Мод". Авторы мультипликационного сериала "Футурама",
  566: сыграв на созвучии, видоизменили ЕЕ название в одном из эпизодов. Итог
  567: того, что в буквальном смысле получилось в результате видоизменения,
  568: сейчас находится перед вами. Назовите ЕЕ.
  569: 
  570: Ответ:
  571: Route 66.
  572: 
  573: Зачет:
  574: Трасса 66, маршрут 66 и т.п.
  575: 
  576: Комментарий:
  577: В мультсериале (эпизод 3ACV02 "Parasites Lost") на указателе было
  578: изображено в качестве названия математическое выражение - знак
  579: квадратного корня из числа 66. По-английски root - корень. Route 66 -
  580: легендарная американская трасса длиной 4 тыс. км, проходящая через
  581: восемь американских штатов и связывающая Лос-Анджелес и Чикаго.
  582: 
  583: Источник:
  584:    1. http://www.futuramer.ru/info/logia/math/
  585:    2. http://www.ego.by/puteshestviya/legendy-ameriki-trassa-66.html
  586:    3. http://www.native-english.ru/lyrics/the_rolling_stones/the-rolling-stones-route-66-song-lyrics
  587:    4. http://www.forum.depechemode.su/index.php?showtopic=2628
  588:    5. Калькулятор.
  589: 
  590: Автор:
  591: Дмитрий Смирнов (Москва)
  592: 
  593: Вопрос 12:
  594: Внимание, в вопросе есть замена.
  595:    БАРХАТНЫЙ СЕЗОН впервые был выделен в России в середине XIX века.
  596: БАРХАТНЫЙ СЕЗОН творчества Бориса Пастернака длился всего около
  597: полугода. Какие два слова, начинающиеся на одну и ту же букву, мы
  598: заменили в вопросе на "БАРХАТНЫЙ СЕЗОН"?
  599: 
  600: Ответ:
  601: Пермский период.
  602: 
  603: Комментарий:
  604: В отличие от многих других геологических периодов, пермский период был
  605: выделен не на Британских островах, а в России британским геологом
  606: Родериком Мёрчисоном в районе города Пермь. Пастернак несколько месяцев
  607: провел в Перми, где он написал стихотворение "На пароходе" и повесть
  608: "Детство Люверс". Кроме того, Пермь послужила прототипом Юрятина, где
  609: много времени живет доктор Живаго. "Пермский период" и "Бархатный сезон"
  610: - названия интеллектуальных фестивалей в России и Прибалтике.
  611: 
  612: Источник:
  613:    1. http://www.kulturaportal.ru/tree_new/cultpaper/article.jsp?number=655&rubric_id=1000188&crubric_id=1003264&pub_id=759962
  614:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пермский_период
  615:    3. http://letopis.chgk.info/
  616: 
  617: Автор:
  618: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Артем Матухно (Одесса)
  619: 
  620: Вопрос 13:
  621: Многие считают продукцию АВТОВАЗа бесперспективной. А потеря чего в
  622: результате трагического события 1888 года привела к отсутствию
  623: перспективы у Лады?
  624: 
  625: Ответ:
  626: Зрения на правом глазу.
  627: 
  628: Зачет:
  629: Частичная потеря зрения, потеря одного глаза. Незачет: Потеря зрения,
  630: потеря левого глаза.
  631: 
  632: Комментарий:
  633: Маленький Йозеф Лада, будучи еще младенцем, упал на закройный нож отца и
  634: поранил себе правый глаз, который уже навсегда остался слепым.
  635: Отсутствие глубины и перспективы - характерная особенность картин и
  636: иллюстраций Лады.
  637: 
  638: Источник:
  639:    1. http://www.rb.ru/topstory/business/2009/06/16/143227.html
  640:    2. http://www.radio.cz/ru/statja/4216
  641: 
  642: Автор:
  643: Павел Ершов (Москва)
  644: 
  645: Тур:
  646: 3 тур
  647: 
  648: Вопрос 1:
  649: [Нулевой вопрос]
  650:    [Ведущему: медленно и четко прочитать имя "Рэй МаджИни".]
  651:    В одной из серий мультфильма "Симпсоны" у Гомера появляется ТАКОЙ
  652: друг по имени Рэй МаджИни. Ответьте абсолютно точно, какой ТАКОЙ.
  653: 
  654: Ответ:
  655: Воображаемый.
  656: 
  657: Зачет:
  658: Imaginary.
  659: 
  660: Комментарий:
  661: Анаграмма - Ray Magini - Imaginary.
  662: 
  663: Источник:
  664: В вопросе.
  665: 
  666: Автор:
  667: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
  668: 
  669: Вопрос 2:
  670: (pic: 20090650.jpg)
  671:    Перед вами шуточное равенство, которое можно было бы считать верным,
  672: если бы акценты были правильно расставлены. Назовите мужика на фото
  673: слева.
  674: 
  675: Ответ:
  676: [Сатья Саи] Баба.
  677: 
  678: Комментарий:
  679: Это, хоть и мужчина, но вообще-то - Баба. А если уж совсем точно - БабА.
  680: САтья САи БабА - индийский духовный деятель, лидер секты бабаистов.
  681: Писатель - Василий Ян (настоящая фамилия - Янчевецкий), исполнительница
  682: - Роксана Бабаян, всадник - Один. БАБА+ЯН/БАБАЯН = одИн.
  683: 
  684: Источник:
  685:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Sathya_Sai_Baba
  686:    2. http://www.ariom.ru/foto/displayimage.php?pos=-825
  687:    3. http://mega.km.ru/bes_2004/encyclop.asp?TopicNumber=82056
  688:    4. http://www.kino-teatr.ru/kino/acter/w/star/b/258/works/
  689: 
  690: Автор:
  691: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
  692: 
  693: Вопрос 3:
  694: Российский литературовед Мариэтта Чудакова высказала предположение, что
  695: местом ИХ посмертного упокоения стал Дантов Лимб - "уголок ада",
  696: служащий приютом для душ ветхозаветных праведников, некрещеных младенцев
  697: и всех добродетельных нехристиан. ОНИ - заглавные персонажи известного
  698: произведения прошлого века. Как называется это произведение?
  699: 
  700: Ответ:
  701: "Мастер и Маргарита".
  702: 
  703: Комментарий:
  704: Не такие уж и большие грешники, по мнению Чудаковой.
  705: 
  706: Источник:
  707: А. Абрашкин, Г. Макарова. Тайнопись "Мастера и Маргариты". Между строк
  708: великого романа. - М.: Вече, 2006. - С. 75.
  709: 
  710: Автор:
  711: Александр Лисянский (Харьков)
  712: 
  713: Вопрос 4:
  714: Сразу предупредим, что для правильного ответа на этот вопрос вам будет
  715: достаточно поверхностных знаний.
  716:    В одном из эпизодов мультсериала "Футурама" можно было увидеть пиво,
  717: названное в честь небезызвестного немецкого ученого из-за тары, в
  718: которой оно продавалось. Назовите фамилию упомянутого ученого.
  719: 
  720: Ответ:
  721: Клейн.
  722: 
  723: Комментарий:
  724: Пиво продавалось в бутылках Клейна. Бутылка Клейна - это определенная
  725: неориентируемая поверхность, впервые описанная в 1882 году немецким
  726: математиком Феликсом Клейном.
  727: 
  728: Источник:
  729: http://ru.wikipedia.org/wiki/Футурама
  730: 
  731: Автор:
  732: Дмитрий Свинтицкий (Могилев)
  733: 
  734: Вопрос 5:
  735: Одна журнальная заметка о "Софиевке" - старейшем парке Украины - была
  736: названа так же, как и перевод названия романа 1975 года. Но то, что в
  737: романе полно грусти и отчаяния, в парке особенно прекрасно.
  738: Воспроизведите название упомянутой заметки.
  739: 
  740: Ответ:
  741: "Осень патриарха".
  742: 
  743: Комментарий:
  744: "Софиевский парк" особенно хорош осенью. Роман Габриеля Гарсиа Маркеса
  745: известен под таким же переводом.
  746: 
  747: Источник:
  748:    1. "ЭКЗО", 2006, N 4. - С. 45.
  749:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гарсиа_Маркес,_Габриэль
  750: 
  751: Автор:
  752: Татьяна Аудерская (Одесса)
  753: 
  754: Вопрос 6:
  755: [Ведущему: четко прочитать слова "зариАт" и "сабЕк".]
  756:    Лингвист Николай Вашкевич утверждает, что "зариАт" по-арабски -
  757: "причина, повод", а "сабЕк" - служебное слово, означающее
  758: "предшествующий". Таким образом, он возводит к арабскому языку идиому.
  759: Воспроизведите эту идиому.
  760: 
  761: Ответ:
  762: [Вот] где собака зарыта.
  763: 
  764: Комментарий:
  765: Вашкевич считает, что эта идиома буквально означает "вот какая причина
  766: предшествовала данному явлению".
  767: 
  768: Источник:
  769: http://rg.kiev.ua/page14/article8544/
  770: 
  771: Автор:
  772: Артем Матухно (Одесса)
  773: 
  774: Вопрос 7:
  775: В книге Артура Кларка фигурирует дизайнер планетарного масштаба,
  776: ответственный за НИХ. В английском языке ИХ название начинается с редкой
  777: диграммы, которая присутствует в ссылке на статью Википедии об авторе
  778: глубоко врезающихся в душу мультфильмов о Винни-Пухе. Да и сами ОНИ, как
  779: правило, глубоко врезаются в душу. Догадавшись, какую букву мы заменили
  780: в тексте вопроса, назовите ИХ одним словом.
  781: 
  782: Ответ:
  783: Фьорды.
  784: 
  785: Комментарий:
  786: Фьорд (норв. fjord) - узкий, извилистый и глубоко врезавшийся в сушу
  787: морской залив со скалистыми берегами. Обычно имя Федор транслитерируется
  788: как Fedor или Fyodor, но в случае Федора Савельевича Хитрука (режиссер и
  789: сценарист нескольких серий мультфильмов о Винни-Пухе) в индексе
  790: английской Википедии почему-то пишется Fjodor. В тексте один раз буква
  791: "с" заменена на "д".
  792: 
  793: Источник:
  794:    1. http://www.allstates-flag.com/fotw/flags/us-ststr.html
  795:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Fjord
  796:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Fjodor_Khitruk
  797: 
  798: Автор:
  799: Павел Ершов (Москва)
  800: 
  801: Вопрос 8:
  802: Дружеский шарж на артиллериста Михаила Борисова, героя Великой
  803: Отечественной войны, сопровождался такими строками:
  804:    Любуйтесь, радуйтесь, дивитесь!
  805:    Картина сделана с натуры.
  806:    Пред вами комсомольский [пропуск один]
  807:    В семи [пропуск два].
  808:    Заполните оба пропуска, учитывая, что размер стихотворения
  809: соблюдается не везде.
  810: 
  811: Ответ:
  812: Витязь, тигровых шкурах.
  813: 
  814: Комментарий:
  815: Борисов подбил семь немецких танков "Тигр".
  816: 
  817: Источник:
  818: А. Драбкин. Я дрался с Панцерваффе (http://lib.rus.ec/b/162728/read#t4).
  819: 
  820: Автор:
  821: Максим Евланов (Харьков)
  822: 
  823: Вопрос 9:
  824: В одной из повестей Бориса Акунина упоминается статистик, с энтузиазмом
  825: говорящий о важной роли Центральной Статистической Комиссии и грядущей
  826: переписи населения в развитии России. Название главы, в которой
  827: рассказывается об этом, представляет собой омофон лозунга, популярного
  828: среди определенной группы москвичей. Назовите лозунг петербуржцев,
  829: который часто и не без успеха выдвигается как альтернатива московскому
  830: лозунгу.
  831: 
  832: Ответ:
  833: Зенит - чемпион!
  834: 
  835: Комментарий:
  836: Глава называется: "ЦСК - champion".
  837: 
  838: Источник:
  839: Б. Акунин. Нефритовые четки.
  840: 
  841: Автор:
  842: Григорий Львович (Торонто)
  843: 
  844: Вопрос 10:
  845: Кстати о "Зените"... После одного из матчей между "Зенитом" и
  846: "Сатурном", прошедшего при пустых трибунах, спортивное издание
  847: "Спорт-Экспресс" выставило следующие оценки: состояние поля - 5.5 балла,
  848: организация матча - 7.5 балла. А оценка, выставленная матчу в целом,
  849: была указана с точностью до сотых. Напишите эту оценку.
  850: 
  851: Ответ:
  852: 4.33.
  853: 
  854: Комментарий:
  855: Команды остались без поддержки болельщиков, т.е. игра проходила
  856: практически в полной тишине. Широко известна композиция Джона Кейджа
  857: "4'33", в которой в течение 4 минут 33 секунд (на Западе этот промежуток
  858: времени часто обозначается 4'33") пианист не извлекает ни одного звука
  859: из инструмента. За состояние поля "СЭ" выставил 5.5, за организацию игры
  860: - 7.5, а количество зрителей было указано нулевое. (5,5+7,5+0)/3=4,33.
  861: Вот такое вот забавное совпадение...
  862: 
  863: Источник:
  864:    1. http://www.sport-express.ru/art.shtml?175979
  865:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кейдж,_Джон
  866:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Айги,_Алексей_Геннадьевич
  867: 
  868: Автор:
  869: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
  870: 
  871: Вопрос 11:
  872: (pic: 20090651.jpg)
  873:    Этот "Железный занавес" из нефтяных бочек был выстроен
  874: концептуалистом Христо Явашевым на одной из улиц Парижа. Однако
  875: произведением искусства в данной композиции, по идее самого Христо, были
  876: не бочки, а ОНА, которую на фото не видно. Назовите ЕЕ двумя словами.
  877: 
  878: Ответ:
  879: Автомобильная пробка.
  880: 
  881: Комментарий:
  882: Баррикада на узкой улочке собрала большую пробку.
  883: 
  884: Источник:
  885:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Концептуальное_искусство
  886:    2. http://www.christojeanneclaude.net/fe.shtml
  887: 
  888: Автор:
  889: Павел Ершов (Москва)
  890: 
  891: Вопрос 12:
  892: Андрей Болконский говорил, что дворянину не пристало кланяться ИМ.
  893: Вальтер Скотт пишет, что воинственные шотландские горцы в критических
  894: ситуациях использовали вместо НИХ пуговицы. Назовите человека, который
  895: наградил одну из НИХ нелестным эпитетом.
  896: 
  897: Ответ:
  898: [Александр Васильевич] Суворов.
  899: 
  900: Комментарий:
  901: ОНИ - пули. Суворов говорил, что пуля - дура, а штык - молодец!
  902: 
  903: Источник:
  904:    1. Л.Н. Толстой. Война и мир.
  905:    2. В. Скотт. Вдова горца.
  906: 
  907: Автор:
  908: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
  909: 
  910: Вопрос 13:
  911: В Германии вопросы для НЕГО носят исключительно политический характер, а
  912: ответы всегда начинаются с фраз "В принципе, да... " или "В принципе,
  913: нет...". Назовите столицу бывшей союзной республики, которая фигурирует
  914: в ЕГО немецком названии.
  915: 
  916: Ответ:
  917: Ереван.
  918: 
  919: Комментарий:
  920: У немцев в анекдотах "Армянское радио" называется "Радио Еревана".
  921: 
  922: Источник:
  923: http://ru.wikipedia.org/wiki/Армянское_радио
  924: 
  925: Автор:
  926: Артем Матухно (Одесса)
  927: 
  928: Тур:
  929: 4 тур
  930: 
  931: Вопрос 1:
  932: [Нулевой вопрос]
  933:    В средневековой христианской иконографии встречается изображение
  934: Спасителя, преклонившего колени в винном прессе. По мнению составителя
  935: "Энциклопедии знаков и символов", это изображение иллюстрирует
  936: высказывание св. Августина, уподобившего Христа "грозди винограда,
  937: положенной под пресс". Ответьте двумя словами, начинающимися на одну и
  938: ту же букву, что в данном случае олицетворяет вытекающий из-под пресса
  939: виноградный сок, ассоциирующийся с кровью Христа.
  940: 
  941: Ответ:
  942: Гнев Господень.
  943: 
  944: Зачет:
  945: Гнев Господа.
  946: 
  947: Источник:
  948: О.В. Вовк. Энциклопедия знаков и символов. - М.: Вече, 2006. - С. 137.
  949: 
  950: Автор:
  951: Артем Матухно (Одесса)
  952: 
  953: Вопрос 2:
  954: Внимание, в вопросе есть замена.
  955:    Самым знаменитым в России ВНУКОМ Википедия называет Александра
  956: Дюма-отца. ВНУЧКА является заглавным персонажем произведения известного
  957: английского писателя. Назовите фамилию этого писателя.
  958: 
  959: Ответ:
  960: Рид.
  961: 
  962: Комментарий:
  963: Квартероном (от лат. quarta - четверть) в колониальной Америке называли
  964: человека, у которого один из предков в третьем поколении был негром
  965: (чаще негритянкой), т.е. потомок мулатки и белого. "Квартеронка" - роман
  966: Майн Рида.
  967: 
  968: Источник:
  969:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Квартерон
  970:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рид,_Томас_Майн
  971: 
  972: Автор:
  973: Павел Ершов (Москва)
  974: 
  975: Вопрос 3:
  976: Немцы называют это Stiefmutterehen [стифмуттерэхен]. Их воображение
  977: рисует такую картину: внизу расфранченная мачеха, повыше две ее не менее
  978: красивые родные дочери, а еще выше - две ее бедно одетые падчерицы.
  979: Предание гласит, что прежде мачеха находилась наверху, а бедные
  980: падчерицы внизу, но Господь сжалился над бедными забитыми и заброшенными
  981: девочками и поменял их местами, причем злой мачехе дал шпорец, а ее
  982: родным дочерям ненавистные ими усики. А как двумя словами это называем
  983: мы?
  984: 
  985: Ответ:
  986: Анютины глазки.
  987: 
  988: Зачет:
  989: Виола Витрокка, Фиалка Витрокка.
  990: 
  991: Комментарий:
  992: Такое сравнение немцы дают пяти лепесткам цветка.
  993: 
  994: Источник:
  995: Н.Ф. Золотницкий. Цветы в легендах и преданиях. - Киев: Довiра, 1994. -
  996: С. 133.
  997: 
  998: Автор:
  999: Дмитрий Смирнов (Москва)
 1000: 
 1001: Вопрос 4:
 1002: [Ведущему: многоточия при чтении игнорировать.]
 1003:    В постмодернистском рассказе "Сказка о бочке" один герой отвлекает
 1004: другого от беседы с ослепительной блондинкой. Послушайте диалог из этого
 1005: рассказа:
 1006:    "Я хотел попросить у вас совета. Я пытаюсь найти себя...
 1007:    - Может тебе [ПРОПУСК] дать, чтобы искать было легче?".
 1008:    Ответьте, какой предмет скрывается за пропуском.
 1009: 
 1010: Ответ:
 1011: Фонарь.
 1012: 
 1013: Комментарий:
 1014: Пародируется знаменитый диалог Александра Македонского с Диогеном
 1015: Синопским. В роли "солнца" - та самая блондинка. Также имеется в виду
 1016: эпизод, когда Диоген ходил по городу с фонарем и "искал человека".
 1017: 
 1018: Источник:
 1019: http://www.journals.ru/journals_comments.php?id=2925358
 1020: 
 1021: Автор:
 1022: Хаким Батыралиев (Навои), Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
 1023: 
 1024: Вопрос 5:
 1025: Внимание, в вопросе есть замены.
 1026:    Первый БИТ был построен в 1595 году в голландском городе Хорн.
 1027: Согласно древнегреческому поэту Пиндару, БИТА была создана Афиной,
 1028: впечатленной криками сестер Медузы Горгоны в день ее смерти. Ответьте,
 1029: что мы заменили в этом вопросе словами "БИТ" и "БИТА".
 1030: 
 1031: Ответ:
 1032: Флейт, флейта.
 1033: 
 1034: Комментарий:
 1035: Флейт - тип парусного судна, а где в то время строилось множество
 1036: кораблей?!
 1037: 
 1038: Источник:
 1039:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Горгона_Медуза
 1040:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Флейт
 1041: 
 1042: Автор:
 1043: Артем Матухно (Одесса)
 1044: 
 1045: Вопрос 6:
 1046: Опровергая одну легенду, ученые утверждают, что во время ледникового
 1047: периода этот географический объект был соединен с материком. По мере
 1048: потепления климата льды таяли, и когда этот объект стал пригоден для
 1049: жизни, ИМ до него было просто не добраться. Не надо называть ИХ.
 1050: Назовите имя, которое упоминается в этой легенде.
 1051: 
 1052: Ответ:
 1053: Патрик.
 1054: 
 1055: Зачет:
 1056: Св. Патрик.
 1057: 
 1058: Комментарий:
 1059: Легенда об изгнании св. Патриком всех змей из Ирландии. Согласно этим
 1060: ученым, хладнокровные просто не могли жить в Ирландии по причине слишком
 1061: холодного климата, а Патрик тут ни при чем.
 1062: 
 1063: Источник:
 1064: http://www.peoples.ru/state/sacred/patrik/
 1065: 
 1066: Автор:
 1067: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
 1068: 
 1069: Вопрос 7:
 1070: Собираясь в Россию, немецкий предприниматель и археолог-любитель Генрих
 1071: Шлиман учил русский язык по книгам. По некоторым сведениям, одна из
 1072: прочитанных книг впоследствии оказалась Шлиману весьма полезна при
 1073: руководстве строительством портовых сооружений в Петербурге. Назовите
 1074: автора упомянутой книги, известного, в числе прочего, своими переводами.
 1075: 
 1076: Ответ:
 1077: [Иван] Барков.
 1078: 
 1079: Комментарий:
 1080: Шлиману попалось запрещенное в России издание стихов переводчика и
 1081: стихотворца Ивана Баркова. Для нахождения общего языка с портовыми
 1082: рабочими вызубренные фривольные выражения оказались наиболее
 1083: действенными.
 1084: 
 1085: Источник:
 1086: Коммерсант Story: Знаковые люди. Деньги. - С. 108.
 1087: 
 1088: Автор:
 1089: Павел Ершов (Москва)
 1090: 
 1091: Вопрос 8:
 1092: [Ведущему: не сообщать игрокам, что слово "Речью" написано с заглавной
 1093: буквы.]
 1094:    По версии писателя Генрика Сенкевича, этот исторический деятель много
 1095: пил, видимо, из-за страха перед Речью. Назовите фамилию этого деятеля.
 1096: 
 1097: Ответ:
 1098: Хмельницкий.
 1099: 
 1100: Комментарий:
 1101: Гетман Богдан Хмельницкий, по мнению польского писателя, боялся Речи
 1102: Посполитой. Как известно, Сенкевич - автор исторического романа "Огнем и
 1103: мечом", описывающего как раз те времена.
 1104: 
 1105: Источник:
 1106: Генрик Сенкевич. Огнем и мечом. - М.: Правда, 1991.
 1107: 
 1108: Автор:
 1109: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
 1110: 
 1111: Вопрос 9:
 1112: Литературовед Александр Етоев рассказывает, что на татуировках
 1113: заключенных иногда встречались изображения этого человека в виде
 1114: летчика-аса, сидящего в кабине самолета. Но вопрос не об этом. Назовите
 1115: абсолютно точно город, в котором в 1942 году скончался русский прозаик
 1116: Александр Беляев.
 1117: 
 1118: Ответ:
 1119: Пушкин.
 1120: 
 1121: Комментарий:
 1122: А.С. - он и есть ас. Имеется в виду Александр Сергеевич Пушкин.
 1123: 
 1124: Источник:
 1125: А. Етоев. Книгоедство. - Новосибирск: Сибирское университетское
 1126: издательство, 2007
 1127: (http://www.fictionbook.ru/author/aleksandr_etoev/knigoedstvo/read_online.html?page=31).
 1128: 
 1129: Автор:
 1130: Наиль Фарукшин (Навои - Москва), Артем Матухно (Одесса)
 1131: 
 1132: Вопрос 10:
 1133: По мнению литературоведа Игоря Смирнова, рекламный щит "Моро и
 1134: Ветчинкин. Сеялки. Молотилки", который часто видит Юрий Живаго, - это
 1135: указание пути в царство крестьянской утопии. Назовите тех, кого, по
 1136: мнению литературоведа, Пастернак имел в виду под "Моро" и "Ветчинкиным".
 1137: 
 1138: Ответ:
 1139: [Томас] Мор и [Фрэнсис] Бэкон.
 1140: 
 1141: Комментарий:
 1142: По мнению Смирнова, Моро - это намек на автора книги "Утопия" Томаса
 1143: Мора, а Ветчинкин - намек на Фрэнсиса Бэкона, автора знаменитой утопии
 1144: "Новая Атлантида". Ветчина по-английски - бекон.
 1145: 
 1146: Источник:
 1147: Б. Соколов. Кто Вы, доктор Живаго? - М.: Яуза, Эскмо, 2006. - С. 153.
 1148: 
 1149: Автор:
 1150: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
 1151: 
 1152: Вопрос 11:
 1153: Кстати, еще о Бэконе...
 1154:    Внимание, в вопросе есть замена.
 1155:    По велению генерала ордена францисканцев ЭТО СДЕЛАЛИ с сочинениями
 1156: Роджера Бэкона в монастырской библиотеке в Оксфорде за его отказ выдать
 1157: секреты получения золота. В свое время испанский король Филипп V, желая
 1158: обезоружить всех каталонцев, приказал СДЕЛАТЬ ЭТО со всеми их ножами.
 1159: Что мы заменили в вопросе словами "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
 1160: 
 1161: Ответ:
 1162: Приковать цепями к столам.
 1163: 
 1164: Зачет:
 1165: Максимально по смыслу.
 1166: 
 1167: Источник:
 1168:    1. Н.И. Вавилов. Пять континентов. - М.: Мысль, 1987. - С. 137.
 1169:    2. http://www.alhimik.ru/teleclass/pril/alchim02.shtml
 1170: 
 1171: Автор:
 1172: Татьяна Аудерская, Артем Матухно (Одесса)
 1173: 
 1174: Вопрос 12:
 1175: Официально камергер Екатерины Виллим Монс был казнен Петром I за взятки
 1176: и казнокрадство. Второго "виновника" кара не постигла. В сообщении об
 1177: этом писатель Александр Кацура упоминает крылатую фразу. Воспроизведите
 1178: ее.
 1179: 
 1180: Ответ:
 1181: Жена Цезаря [должна быть] вне подозрений.
 1182: 
 1183: Комментарий:
 1184: Виллима Монса подозревали в связи с Екатериной. Царицу не тронули, а
 1185: камергера после недели пыток обезглавили. Фраза возникла благодаря
 1186: случаю во время обряда "Bona Dea", во время которого в дом жены Юлия
 1187: Цезаря Помпеи, в котором должны были быть только женщины, забрался
 1188: мужчина.
 1189: 
 1190: Источник:
 1191:    1. А.В. Кацура. Дуэль в истории России. - М.: ОАО Издательство
 1192: "Радуга", 2006.
 1193:    2. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. / Авт.-сост.
 1194: В. Серов. - М.: Локид-Пресс, 2005. - С. 249.
 1195: 
 1196: Автор:
 1197: Наиль Фарукшин (Навои - Москва)
 1198: 
 1199: Вопрос 13:
 1200: ТАКИМИ точно были Жанна Кальман - старейшая из когда-либо живших на
 1201: Земле людей, чьи даты рождения и смерти доподлинно известны, и Меджид
 1202: Агаев - один из старейших жителей СССР. ТАКИМИ точно не были, например,
 1203: основатель современной алгебры Эварист Галуа и русский поэт Дмитрий
 1204: Веневитинов. Некоторые из вас наверняка ТАКИМИ тоже не были. Кстати, еще
 1205: один поэт был назван ТАКИМ в произведении 1915 года. Воспроизведите
 1206: название этого произведения.
 1207: 
 1208: Ответ:
 1209: "Облако в штанах".
 1210: 
 1211: Комментарий:
 1212: ТАКОЙ - двадцатидвухлетний. Галуа и Веневитинов умерли в 20 лет и 21
 1213: год, соответственно. Из вступления к тетраптиху В.В. Маяковского:
 1214:    ... У меня в душе ни одного седого волоса,
 1215:    и старческой нежности нет в ней!
 1216:    Мир огромив мощью голоса,
 1217:    иду - красивый, двадцатидвухлетний...
 1218: 
 1219: Источник:
 1220:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кальман,_Жанна
 1221:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Агаев,_Меджид
 1222:    3. БСЭ, ст. "Галуа".
 1223:    4. БСЭ, ст. "Веневитинов".
 1224:    5. http://lib.ru/POEZIQ/MAYAKOWSKIJ/oblako.txt
 1225: 
 1226: Автор:
 1227: Павел Ершов (Москва)
 1228: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>