Annotation of db/baza/vo06.txt, revision 1.4

1.1       stepanov    1: Чемпионат:
                      2: Великолукская Осень - 9
                      3: 
                      4: Дата:
                      5: 07-Oct-2006
                      6: 
                      7: Редактор:
                      8: Евгений Поникаров, Константин Алдохин, Александр Либер, Николай Поникаров
                      9: 
                     10: Тур:
                     11: 1 тур
                     12: 
                     13: Вопрос 1:
                     14: Как известно, на наш турнир мы приглашаем команды персонально, привлекая
                     15: их уровнем пакета, организацией и сильным составом участников. А вы в
                     16: результате к нам приезжаете. То, что я сказал, можно примерно
                     17: проиллюстрировать фразой, которая занимает второе место в списке ста
                     18: самых популярных фраз в истории кино, составленном Американским
                     19: киноинститутом. Назовите фильм, в котором она прозвучала.
                     20: 
                     21: Ответ:
                     22: "Крестный отец".
                     23: 
                     24: Комментарий:
                     25: Если мы вас пригласили, а вы приехали, стало быть, мы сделали вам
                     26: предложение, от которого вы не смогли отказаться. В оригинале: "Я сделаю
                     27: ему предложение, от которого он не сможет отказаться" ("I'm going to
                     28: make him an offer he can't refuse").
                     29: 
                     30: Источник:
                     31: http://www.afi.com/tvevents/100years/quotes.aspx
                     32: 
                     33: Автор:
                     34: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                     35: 
                     36: Вопрос 2:
                     37: Описывая проблемы одной своей родственницы, Александр Дельвиг упоминает,
                     38: что в ее дом зачастили заговорщики. Назовите фамилию жителя поволжского
                     39: города, который мог бы попасть в их число.
                     40: 
                     41: Ответ:
                     42: Овсов.
                     43: 
                     44: Комментарий:
                     45: Заговорщики - люди, которые заговаривают зубы. В рассказе Чехова
                     46: "Лошадиная фамилия" специалист по заговариванию зубов Овсов жил в
                     47: Саратове: "А после того, как его из акцизных уволили, в Саратове у тещи
                     48: живет".
                     49: 
                     50: Источник:
                     51: Полвека русской жизни. Воспоминания А.И. Дельвига. - ACADEMIA. - Т. 1. -
                     52: М.-Л., MCMXXX. Стр. 106.
                     53: 
                     54: Автор:
                     55: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                     56: 
                     57: Вопрос 3:
                     58: За подавление возмущения, вызванного моровой язвой, Григорию Орлову была
                     59: отчеканена медаль с надписью "Такового сына Россия имеет". Орлов
                     60: попросил "переменить надпись, обидную для других сынов отечества". Какое
                     61: число появилось в исправленном варианте надписи?
                     62: 
                     63: Ответ:
                     64: Множественное.
                     65: 
                     66: Зачет:
                     67: По смыслу.
                     68: 
                     69: Комментарий:
                     70: В новом варианте было отчеканено: "Таковых сынов Россия имеет".
                     71: 
                     72: Источник:
                     73: А. Кузнецов. Энциклопедия русских наград. - М.: Голос-Пресс, 2002. Стр.
                     74: 104.
                     75: 
                     76: Автор:
                     77: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                     78: 
                     79: Вопрос 4:
                     80: Это слово можно перевести на нижнелужицкий язык двумя способами. В
                     81: первом случае в переводе будет фигурировать "репка" в сочетании с
                     82: прилагательным. Во втором случае - "чловек" в сочетании с другим
                     83: прилагательным. Напишите это слово.
                     84: 
                     85: Ответ:
                     86: Редиска.
                     87: 
                     88: Зачет:
                     89: Редис.
                     90: 
                     91: Комментарий:
                     92: По-нижнелужицки редис - cerwjena repka (червена репка), то есть красная
                     93: репка. А если слово "редиска" понимать как "нехороший человек", то в
                     94: переводе будет звучать слово "чловек".
                     95: 
                     96: Источник:
                     97: П.Я. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского
                     98: языка. В двух томах. - Т. 2. - М.: Русский язык, 2001. Стр. 106.
                     99: 
                    100: Автор:
                    101: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    102: 
                    103: Вопрос 5:
                    104: Когда персонажу одной сказки Родари понадобился материал для мебели, он
                    105: вышел и сообщил прохожему, что тот выиграл сто миллионов в лотерею.
                    106: Родари дал этому хорошо вам известному персонажу двойное имя. Какое?
                    107: 
                    108: Ответ:
                    109: Пиноккио-Буратино.
                    110: 
                    111: Зачет:
                    112: Буратино-Пиноккио.
                    113: 
                    114: Комментарий:
                    115: Как известно, у Пиноккио нос удлинялся после вранья. В малоизвестной
                    116: сказке Родари, где герой назван Буратино-Пиноккио, герой врет, а затем
                    117: отрезает удлинившийся нос, чтобы добыть материал для тумбочки под
                    118: телевизор. "И в самом деле, он так наловчился придумывать всякие
                    119: небылицы и врать направо и налево, что очень скоро построил огромный
                    120: склад для деревянных строительных материалов - там работали сто рабочих
                    121: и двенадцать бухгалтеров, которые выписывали счета, - и купил четыре
                    122: автомашины и два автопоезда. Они нужны были не для прогулок, а для
                    123: перевозки обрезков его носа".
                    124: 
                    125: Источник:
                    126: http://lib.baikal.net/win.cgi/RODARI/tale3end.txt
                    127: 
                    128: Автор:
                    129: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    130: 
                    131: Вопрос 6:
                    132: [На карточках раздается текст:
                    133:    "... мне нальют по сто, итого триста грамм - это кое-что!".]
                    134:    Вы видите текст, предназначавшийся для отечественного фильма, но не
                    135: вошедший в него. Назовите актера, из уст которого мы должны были
                    136: услышать этот текст.
                    137: 
                    138: Ответ:
                    139: Юрий Никулин.
                    140: 
                    141: Комментарий:
                    142: Один из куплетов песни Балбеса, который Гайдай забраковал, звучал так:
                    143:    Если все три жены мне нальют по сто,
                    144:    Итого триста грамм - это кое-что!
                    145:    Но когда на бровях я вернусь домой,
                    146:    Мне скандал предстоит с каждою женой!
                    147: 
                    148: Источник:
                    149: Петербургский телезритель, N 1, 2006. Стр. 5.
                    150: 
                    151: Автор:
                    152: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    153: 
                    154: Вопрос 7:
                    155: Однажды некоему полковнику Хейлброну сказали: "Речку мы перейдем здесь".
                    156: Полковник заметил: "Но ведь ПЕРВЫЙ - не ВТОРОЙ". А вот в бильярде ПЕРВЫЙ
                    157: участвует в создании ВТОРОГО. Какие слова заменены словами "ПЕРВЫЙ" и
                    158: "ВТОРОЙ"?
                    159: 
                    160: Ответ:
                    161: Палец и мост.
                    162: 
                    163: Комментарий:
                    164: Собеседник полковника Хейлброна ткнул пальцем в карту и сказал: "Речку
                    165: мы перейдем здесь". На что полковник заметил: "Но ведь палец - не мост"
                    166: [1]. А вот в бильярде из пальцев строятся так называемые мосты для опоры
                    167: кия при ударе [2].
                    168: 
                    169: Источник:
                    170:    1. Жедеон Таллеман де Рео. Занимательные истории. - Л.: Наука,
                    171: Ленинградское отделение, 1974. Стр. 75.
                    172:    2. http://www.businessclub.by/billiard/index.php?page=obuch
                    173: 
                    174: Автор:
                    175: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    176: 
                    177: Вопрос 8:
                    178: [Ведущему: ни в коем случае не упоминать о кавычках в тексте вопроса.]
                    179:    Китайская пословица гласит, что если это неудачно, то и слова не идут
                    180: свободно. Мы не просим назвать это. Назовите человека, который в
                    181: результате сходных мыслей примерно три четверти века назад пришел к
                    182: "Победе".
                    183: 
                    184: Ответ:
                    185: Капитан Врунгель.
                    186: 
                    187: Комментарий:
                    188: Китайская пословица гласит: "Коль название сочинения неудачно, то и
                    189: слова не идут свободно". А Врунгель рассуждал: "Вот так же и судно.
                    190: Назовите судно "Геркулес" или "Богатырь" - перед ним льды расступятся
                    191: сами, а попробуйте назовите свое судно "Корыто" - оно и плавать будет,
                    192: как корыто, и непременно перевернется где-нибудь при самой тихой погоде.
                    193: Вот поэтому я перебрал и взвесил десятки имен, прежде чем остановил свой
                    194: выбор на том, которое должна была носить моя красавица яхта. Я назвал
                    195: яхту "Победа". Вот славное имя для славного корабля!". Действие
                    196: произведения происходит примерно в конце 20-х - начале 30-х годов.
                    197: 
                    198: Источник:
                    199:    1. Пословицы и поговорки народов востока. - М.: Издательство
                    200: восточной литературы, 1961. Стр. 295.
                    201:    2. http://knigi.iskal.ru/detskaja/vrungel.html?p=3
                    202: 
                    203: Автор:
                    204: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    205: 
                    206: Вопрос 9:
                    207: [Ведущему: Sauria читать как "зАуриа", а лучше по слогам.]
                    208:    На гербе города Полевской изображено животное подотряда Sauria, а
                    209: также цветок, классификационное положение которого мы затрудняемся
                    210: сообщить. Назовите этот цветок.
                    211: 
                    212: Ответ:
                    213: Каменный Цветок.
                    214: 
                    215: Комментарий:
                    216: Saurus по-гречески - ящерица (тот же корень, что и слове "динозавр" -
                    217: ужасный ящер). Sauria (ящерицы) - подотряд в отряде чешуйчатых. По
                    218: другой классификации Sauria - отряд в подклассе чешуйчатых. Ящерица -
                    219: это намек на легендарную хозяйку Медной горы, а цветок - тот самый
                    220: Каменный Цветок, который "на малахитовой горе будто растет. На змеиный
                    221: праздник полную силу имеет". Хотя формально Данила пытался сделать чашу,
                    222: как у "дурман-цветка". Бажов в детстве жил в Полевском.
                    223: 
                    224: Источник:
                    225:    1. http://heraldicum.narod.ru/russia/subjects/towns/polevoj.htm
                    226:    2. http://polevskoy.com/modules/sections/index.php?op=viewarticle&artid=13
                    227:    3. http://www.lib.ru/TALES/BAZHOV/skazki1.txt
                    228: 
                    229: Автор:
                    230: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва), Евгений Поникаров
                    231: (Санкт-Петербург)
                    232: 
                    233: Вопрос 10:
                    234: Однажды ямщик завез лекаря Вилье на ночлег в избу, где находился
                    235: император Павел, и был вынужден оправдываться перед Павлом за ошибку. По
                    236: словам ямщика выходило, что виноват лекарь, потому что именно так тот
                    237: себя отрекомендовал. Назовите слово, которое не понял ямщик.
                    238: 
                    239: Ответ:
                    240: Оператор.
                    241: 
                    242: Комментарий:
                    243: Операторами называли лекарей. Ямщик решил, что Вилье назвал себя
                    244: императором. "Вилье сказал про себя, что он анператор". "Врешь, дурак, -
                    245: смеясь, сказал ему Павел Петрович, - император я, а он оператор". -
                    246: "Извините, батюшка,- сказал ямщик, кланяясь царю в ноги, - я не знал,
                    247: что вас двое".
                    248: 
                    249: Источник:
                    250: http://fershal.narod.ru/Memories/Texts/Anekdot/15_Pavel.htm
                    251: 
                    252: Автор:
                    253: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    254: 
                    255: Вопрос 11:
                    256: [Ведущему: произносить текст цитаты, равномерно отделяя слова.]
                    257:    В книге "За столом с Ниро Вульфом" рассказывается о появлении в
                    258: Америке популярного обычая барбекю, пришедшего из культуры карибских
                    259: индейцев. Цитата: "Индейцы тайно мигрировали в западные штаты США и
                    260: принесли с собой и название, и культуру приготовления еды на решетке над
                    261: углями". Через минуту вы напишете название того племени, которому мы
                    262: обязаны появлением этого обычая.
                    263: 
                    264: Ответ:
                    265: Тайно.
                    266: 
                    267: Комментарий:
                    268: О чем прямо сказано в цитате.
                    269: 
                    270: Источник:
                    271: И. Лазерсон, С. Синельников, Т. Соломоник. За столом с Ниро Вульфом. -
                    272: М.-СПб.: Центрполиграф, 2003. Стр. 184.
                    273: 
                    274: Автор:
                    275: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    276: 
                    277: Вопрос 12:
                    278: (На столы раздаются карточки с текстом:
                    279:    [...]. [...]. Fedzi. Loohol. [...]. Iese.)
                    280:    Вы видите фрагмент из сочинения австрийского дипломата 16 века.
                    281: Заполните все три пропуска.
                    282: 
                    283: Ответ:
                    284: Az. Buki. Dobro.
                    285: 
                    286: Зачет:
                    287: Эти слова с разумной степенью опечаток.
                    288: 
                    289: Комментарий:
                    290: Дипломат, путешествовавший по России, передавал звучание русского
                    291: алфавита: аз, буки, веди, глаголь, добро, иже...
                    292: 
                    293: Источник:
                    294: http://www.vostlit.info/Texts/rus11/Buchow/text1.phtml?id=1144
                    295: 
                    296: Автор:
                    297: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    298: 
                    299: Вопрос 13:
                    300: В середине прошлого века один человек обратился за консультацией к
                    301: пожарным. А через минуту вы напишете сделанный для него на заказ
                    302: автомобильный номер.
                    303: 
                    304: Ответ:
                    305: F 451.
                    306: 
                    307: Зачет:
                    308: 451 F.
                    309: 
                    310: Комментарий:
                    311: Этот человек - Брэдбери. Он справлялся у пожарных о температуре
                    312: воспламенения бумаги. Впрочем, номер висел в кабинете, потому что
                    313: Брэдбери за руль не садился.
                    314: 
                    315: Источник:
                    316: "Если". N 10, 2003. Стр. 266, 269.
                    317: 
                    318: Автор:
                    319: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    320: 
                    321: Вопрос 14:
                    322: (На столы раздается текст:
                    323:    Здесь Корсиканец побежден,
                    324:    Что ты в пращу вложил?
                    325:    Поэт - скорбел в Тавриде он.
                    326:    Чему нас Бог учил?
                    327:    Он, если верен, то один.
                    328:    Парнасский храм найди,
                    329:    Тифона и Ехидны сын.
                    330:    Одна из девяти.)
                    331:    Вы видите часть шифрованной головоломки из романа Джона Диксона
                    332: Карра. Разгадайте этот акростих и напишите через минуту, где были
                    333: спрятаны сокровища.
                    334: 
                    335: Ответ:
                    336: В колодце.
                    337: 
                    338: Комментарий:
                    339: В строках подразумеваются соответственно: Ватерлоо, камень, Овидий,
                    340: любовь, ответ, Дельфы, Цербер, Евтерпа. Первые буквы слов списка дают
                    341: ответ.
                    342: 
                    343: Источник:
                    344: Джон Диксон Карр. Собрание сочинений в трех томах. - Т. 2. - М., 1996.
                    345: Стр. 150, 153.
                    346: 
                    347: Автор:
                    348: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    349: 
                    350: Вопрос 15:
                    351: На корабле с Белкой и Стрелкой стояли телекамеры для наблюдения за
                    352: собаками. Инженеры шутили, что для того, чтобы камера сработала как
                    353: надо, она должна снимать собак не с морды, а с хвоста. Дело в том, что у
                    354: разработчика телевизионной системы до этого был опыт фотографирования...
                    355: Чего?
                    356: 
                    357: Ответ:
                    358: Обратной стороны Луны.
                    359: 
                    360: Зачет:
                    361: По смыслу.
                    362: 
                    363: Источник:
                    364: Черток Б.Е. Ракеты и люди. Фили - Подлипки - Тюратам. - М.:
                    365: Машиностроение, 1999. Стр. 392.
                    366: 
                    367: Автор:
                    368: Николай Поникаров (Санкт-Петербург)
                    369: 
                    370: Тур:
                    371: 2 тур
                    372: 
                    373: Вопрос 1:
                    374: Герцогиня де Монпансье на званом обеде в честь английского короля Карла
                    375: II угощала его редким блюдом из дичи. Однако король его не оценил.
                    376: Сходное мнение мы слышали и от Михалкова. Назовите эту дичь.
                    377: 
                    378: Ответ:
                    379: Овсянка.
                    380: 
                    381: Комментарий:
                    382: Королю не понравилась птица овсянка. А Никита Михалков в роли Генри
                    383: Баскервиля в фильме "Собака Баскервилей" говорит уже о каше: "Овсянка?
                    384: Не люблю овсянку".
                    385: 
                    386: Источник:
                    387: Стивен Кут. Августейший мастер выживания. Жизнь Карла II. - М.: АСТ,
                    388: 2004. Стр. 92.
                    389: 
                    390: Автор:
                    391: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    392: 
                    393: Вопрос 2:
                    394: В юмористическом фантастическом рассказе Ричарда Фосса "Путешествие Чана
1.4     ! rubashki  395: в небесные сферы" Чан перед отправлением своей ракеты получает от
1.1       stepanov  396: китайского императора стихотворение, которое тот сочинил. Воспроизведите
                    397: примерно несколько первых слов этого стихотворения.
                    398: 
                    399: Ответ:
                    400: Вот это китайское стихотворение целиком:
                    401:    Один маленький шаг одного человека,
                    402:    Но с ним все человечество совершает прыжок вперед.
                    403: 
                    404: Зачет:
                    405: По смыслу.
                    406: 
                    407: Комментарий:
                    408: Это стихотворение Чан должен был прочесть при попадании на Луну.
                    409: 
                    410: Источник:
                    411: Журнал "Если". N 1, 2003. Стр. 274.
                    412: 
                    413: Автор:
                    414: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    415: 
                    416: Вопрос 3:
                    417: Популяризатор науки Дуглас Хофштадтер пишет, что на низшем уровне нашего
                    418: разума все основано на простом сложении. Далее автор приводит знаменитую
                    419: цитату, к которой в конце добавляет буквы "m" и "o". Напишите
                    420: получившуюся фразу.
                    421: 
                    422: Ответ:
                    423: Cogito ergo summo.
                    424: 
                    425: Комментарий:
                    426: Тезис, что мышление основано на суммировании, сопровождается примером:
                    427: "Мыслю, следовательно, суммирую".
                    428: 
                    429: Источник:
                    430: Д.Р. Хофштадтер. Гедель, Эшер, Бах. - Самара: Бахрах-М, 2001. Стр. 321.
                    431: 
                    432: Автор:
                    433: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    434: 
                    435: Вопрос 4:
                    436: (pic: 20060105.gif)
                    437:    Вы видите подправленный нами карикатурный портрет Адольфа Гитлера.
                    438: Что у него было во рту?
                    439: 
                    440: Ответ:
                    441: Чехословакия.
                    442: 
                    443: Комментарий:
                    444: (pic: 20060106.gif)
                    445:    Контур головы Гитлера - это карта Германии (с Австрией).
                    446: 
                    447: Источник:
                    448: Всемирная история. Вторая мировая война. - М.: АСТ, 2002. Стр. 215.
                    449: 
                    450: Автор:
                    451: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    452: 
                    453: Вопрос 5:
                    454: В сказке Всеволода Нестайко упоминаются три страшных брата. Один все
                    455: время держится за живот. У другого специфический внешний вид. А третий
                    456: то куда-то уходит, то приходит обратно. Назовите третьего брата.
                    457: 
                    458: Ответ:
                    459: Возвратный Тиф.
                    460: 
                    461: Комментарий:
                    462: Три брата Тифа - Брюшной, Сыпной и Возвратный.
                    463: 
                    464: Источник:
                    465: http://nestajko-v.viv.ru/cont/sunrabit/15.html
                    466: 
                    467: Автор:
                    468: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    469: 
                    470: Вопрос 6:
                    471: Закончите одним словом стихотворение Валерия Брюсова.
                    472:    Зигзаги
                    473:    Волны
                    474:    Отваги
                    475:    Полны,
                    476:    И саги
                    477:    Луны
                    478:    Во влаге
                    479:    Слышны.
                    480:    Запрета
                    481:    В искусстве
                    482:    Мне нет.
                    483:    И это -
                    484:    Предчувствий...
                    485: 
                    486: Ответ:
                    487: Сонет.
                    488: 
                    489: Комментарий:
                    490: Прочитан классический сонет - просто одностопный.
                    491: 
                    492: Источник:
                    493: М. Гаспаров. Очерк теории русского стиха. - М.: Фортуна Лимитед, 2002.
                    494: Стр. 220.
                    495: 
                    496: Автор:
                    497: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    498: 
                    499: Вопрос 7:
                    500: Новогреческий язык отличается от древнегреческого произношением
                    501: некоторых букв. Например, буква бета стала называться вита, а буква эта
                    502: - ита. Один переводчик не мог понять, как звучат слова в некотором
                    503: тексте - на древнегреческий манер или новогреческий. Однако встреченное
                    504: в тексте животное помогло ему сделать выбор. Назовите это животное.
                    505: 
                    506: Ответ:
                    507: Овца.
                    508: 
                    509: Зачет:
                    510: Баран, ягненок.
                    511: 
                    512: Комментарий:
                    513: Блеяние было передано буквами бета и эта. Поскольку овцы говорят "бе", а
                    514: не "ви", выбор был сделан в пользу древнегреческого.
                    515: 
                    516: Источник:
                    517: А.В. Суперанская. Словарь русских личных имен. - М.: АСТ, 1998. Стр. 32.
                    518: 
                    519: Автор:
                    520: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    521: 
                    522: Вопрос 8:
                    523: В одном из произведений Евгения Лукина упоминается о коварной операции
                    524: Запада против отечественной промышленности: "Тот же компьютерный вирус,
                    525: только из железа". Назовите человека, который обезвредил этот "вирус".
                    526: 
                    527: Ответ:
                    528: Левша.
                    529: 
                    530: Комментарий:
                    531: "Тот же компьютерный вирус, только из железа, - несколько свысока
                    532: объяснил Глеб. - Как на металл наткнется - начинает из него еще одну
                    533: блоху мастерить по образу и подобию. Англичане ж ее нарочно царю
                    534: подсунули! Он-то думал: танцует, а она сборку блох вхолостую
                    535: отрабатывала. Так что, если бы Левша эту пакость вовремя не обезвредил -
                    536: размножилась бы и всю оборонную промышленность сожрала".
                    537: 
                    538: Источник:
                    539: http://lib.aldebaran.ru/author/lukin_evgenii/lukin_evgenii_portret_kudesnika_v_yunosti/lukin_evgenii_portret_kudesnika_v_yunosti__11.html
                    540: 
                    541: Автор:
                    542: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    543: 
                    544: Вопрос 9:
                    545: Хотя знаки неравенств < и > были предложены почти на век позднее, чем
                    546: знак равенства =, широко употребляться они стали намного раньше. Одну из
                    547: причин вы напишете через минуту - одним символом.
                    548: 
                    549: Ответ:
                    550: V.
                    551: 
                    552: Комментарий:
                    553: В типографиях уже была буква V, из которой легко делались эти знаки. А
                    554: значка для знака = в типографиях просто не было.
                    555: 
                    556: Источник:
                    557: Н.В. Александрова. Математические символы. - М.: Высшая школа, 1978.
                    558: Стр. 84.
                    559: 
                    560: Автор:
                    561: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    562: 
                    563: Вопрос 10:
                    564: Из-за этого преступного действия несколько дальневосточных деревень
                    565: остались без телефонной связи, а подводные лодки - без воздушных
                    566: фильтров и патронов регенерации воздуха. А еще это действие совершили
                    567: два ахейских царя. Ответьте точно, что они сделали?
                    568: 
                    569: Ответ:
                    570: Украли палладий.
                    571: 
                    572: Зачет:
                    573: По смыслу.
                    574: 
                    575: Комментарий:
                    576: Одиссей и Диомед украли троянский палладий - изображение Афины.
                    577: Остальные крали палладий - металл, который используется в АТС, фильтрах
                    578: и патронах регенерации.
                    579: 
                    580: Источник:
                    581:    1. http://www.newsru.com/russia/11dec2003/steal.html
                    582:    2. http://193.71.199.52/ru/international/russia/navy/northern_fleet/decommissioning/33607.html
                    583:    3. http://novosti.vl.ru/index.php?f=cr&t=010130cr04
                    584:    4. http://mythology.sgu.ru/mythology/ant/linc_glossariy/palladiy.htm
                    585: 
                    586: Автор:
                    587: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    588: 
                    589: Вопрос 11:
                    590: Как известно, у грузин есть множество традиционных тостов. Один из них -
                    591: с пожеланием долголетия - вынужденно прекратил свое существование в 1964
                    592: году. Аналогичный тост в Армении продержался бы почти на десяток лет
                    593: дольше. Что произошло в 1964 году?
                    594: 
                    595: Ответ:
                    596: Тбилисское "Динамо" стало чемпионом СССР по футболу.
                    597: 
                    598: Зачет:
                    599: По смыслу.
                    600: 
                    601: Комментарий:
                    602: В тосте было пожелание дожить до того времени, когда "Динамо" (Тбилиси)
                    603: станет чемпионом СССР по футболу. В 1973 году чемпионом СССР стал
                    604: ереванский "Арарат".
                    605: 
                    606: Источник:
                    607: СЭ-Футбол. 11.04.2003. Стр. 7.
                    608: 
                    609: Автор:
                    610: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    611: 
                    612: Вопрос 12:
                    613: В одной из комедий Карло Гольдони действуют маляры, столяры, плотники и
                    614: обойщики. Если из итальянского названия этой пьесы убрать артикль и
                    615: пробелы, то получится фамилия земляка и современника Гольдони. Назовите
                    616: эту фамилию.
                    617: 
                    618: Ответ:
                    619: Казанова.
                    620: 
                    621: Комментарий:
                    622: Пьеса с такими персонажами называется "Новый дом"; по-итальянски "La
                    623: casa nova". Гольдони (1707-1793) и Казанова (1725-1798) - земляки,
                    624: уроженцы Венеции.
                    625: 
                    626: Источник:
1.2       rubashki  627:    1. http://www.answers.com/topic/carlo-goldoni
                    628:    2. Большая Советская энциклопедия, статьи "Гольдони Карло" и
1.1       stepanov  629: "Казанова Джованни Джакомо".
                    630: 
                    631: Автор:
                    632: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    633: 
                    634: Вопрос 13:
                    635: Когда это в начале 20 века появилось в русской армии, один генерал
                    636: утверждал, что само наименование этого звучит для русского уха
                    637: оскорбительно, так как русская армия - армия атакующая. Назовите это.
                    638: 
                    639: Ответ:
                    640: Защитный цвет формы.
                    641: 
                    642: Зачет:
                    643: Форма защитного цвета.
                    644: 
                    645: Комментарий:
                    646: Защитный цвет формы (хаки) принят в русской армии в 1906 году.
                    647: Вышеупомянутый генерал писал это в 1908 году.
                    648: 
                    649: Источник:
1.2       rubashki  650:    1. Ж. Горохов. Русская Императорская Гвардия. - М.: Рейтар, 2002.
1.1       stepanov  651: Стр. 274.
1.2       rubashki  652:    2. http://nvo.ng.ru/printed/notes/2002-07-12/8_evolution.html
1.1       stepanov  653: 
                    654: Автор:
                    655: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    656: 
                    657: Вопрос 14:
                    658: Выдающийся поэт и писатель, почетный член Академии наук Иван Бунин
                    659: уезжал в эмиграцию на битком набитом судне. Он обратился к капитану с
                    660: требованием получить условия получше. В ответ на один из его аргументов
                    661: капитан ответил: "Тем более с вами ничего не случится". Как назвал себя
                    662: Бунин в этом аргументе?
                    663: 
                    664: Ответ:
                    665: Бессмертный.
                    666: 
                    667: Зачет:
                    668: Иммортель, immortel.
                    669: 
                    670: Комментарий:
                    671: Как известно, академиков во Франции называют "бессмертными". Именно это
                    672: слово и употребил Бунин, напирая на то, что он академик.
                    673: 
                    674: Источник:
                    675: http://rus-sky.org/history/library/solouhin1.htm
                    676: 
                    677: Автор:
                    678: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    679: 
                    680: Вопрос 15:
                    681: (pic: 20060107.jpg)
                    682:    На современном лубке художника Кузнецова изображен помогающий
                    683: главному герою "умной самовар". Ответьте, какие две русские буквы на нем
                    684: мы стерли?
                    685: 
                    686: Ответ:
                    687: Р, Д.
                    688: 
                    689: Комментарий:
                    690: (pic: 20060108.jpg)
                    691:    Аллюзия на робота R2D2 из "Звездных войн". Буква В с титлом означала
                    692: в славянской нумерации цифру 2. Текст на лубке: "А вот Лука небоход на
                    693: самобеге-тарелке летает, а умной самовар ему в том пособляет".
                    694: 
                    695: Источник:
                    696: http://www.hiero.ru/2024553
                    697: 
                    698: Автор:
                    699: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    700: 
                    701: Тур:
                    702: Финал
                    703: 
                    704: Вопрос 1:
                    705: Из стенограммы допроса рейхсмаршала Германа Геринга, 1945 год.
                    706:    Вопрос: Владеете ли вы русским языком?
                    707:    Ответ: Нет, я знаю только одно русское слово - "великий".
                    708:    С каким словом было связано это определение, когда Геринг с ним
                    709: познакомился?
                    710: 
                    711: Ответ:
                    712: Луки.
                    713: 
                    714: Комментарий:
                    715: Следующий вопрос был:
                    716:    - Чем это слово оказалось для вас примечательным?
                    717:    - Под Великими Луками мы столкнулись с большими затруднениями в войне
                    718: с русскими. Тогда я потребовал разъяснить мне, что означает слово
                    719: "великие".
                    720: 
                    721: Источник:
                    722: http://www.rg.ru/2005/05/11/oprosy.html
                    723: 
                    724: Автор:
                    725: Николай Поникаров (Санкт-Петербург)
                    726: 
                    727: Вопрос 2:
                    728: [Ведущему: как обычно, слегка выделять голосом слово "ЭТО".]
                    729:    Благодаря ЭТОМУ подхватил астму Лессепс. Благодаря ЭТОМУ появился
                    730: университет в Чернигове. Благодаря этому была принята на вооружение
                    731: советская мина "Серпей". Назовите ЭТО абсолютно точно, хотя для вас
                    732: сейчас ЭТО и невозможно.
                    733: 
                    734: Ответ:
                    735: Опечатка. Незачет: Ошибка (потому что сделать ошибку для команд вполне
                    736: возможно, а вот опечатку сделать они не могут в принципе).
                    737: 
                    738: Комментарий:
                    739: Одна французская газета упомянула астму Лессепса. На самом деле вместо
                    740: слова asthme (астма) должно было стоять слово isthme (перешеек) -
                    741: Лессепс работал на строительстве Суэцкого канала [1, стр. 40]. Во втором
                    742: издании БСЭ появился Черниговский университет. На самом деле в Чернигове
                    743: университета нет, зато он есть в Черновцах. Правильно было писать
                    744: Черновицкий [1, стр. 62]. Мина была названа разработчиками, конечно же,
                    745: "Персей". Однако машинистка в ЦК КПСС допустила опечатку, и в результате
                    746: вожди подписали Постановление Совета Министров и ЦК КПСС по мине
1.3       emovseso  747: "Серпей". Так что мина была принята на вооружение в 1957 году именно
1.1       stepanov  748: под этим названием [2].
                    749: 
                    750: Источник:
                    751:    1. Д. Шерих. "А" упало, "Б" пропало... Занимательная история
                    752: опечаток. - М.: ЗАО "Центрполиграф": ООО "МиМ-Дельта", 2004. Стр. 40,
                    753: 80.
                    754:    2. http://commi.narod.ru/txt/shirad/506.htm
                    755: 
                    756: Автор:
                    757: Николай Поникаров, Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    758: 
                    759: Вопрос 3:
                    760: (На столы раздаются карточки:
                    761:    &#8776; 1-2 км, &#8776; 5-8 км, &#8776; 10 км, &#8776; 3 км
                    762:    5199 м, 4322 м, 4165 м, 5895 м, 1087 м.)
                    763:    Цифры на карточках вполне могут быть иллюстрацией двух строк
                    764: известной песни. Напишите любую из этих строк.
                    765: 
                    766: Ответ:
                    767: А в Африке реки вот такой ширины! А в Африке горы вот такой вышины!
                    768: 
                    769: Зачет:
                    770: Любая из этих строк либо обе сразу.
                    771: 
                    772: Комментарий:
                    773: В фильме "Про Красную Шапочку" 1977 года [1] звучала песня А. Рыбникова
                    774: и Ю. Михайлова (псевдоним Юлия Кима), припев начинался строками: "А в
                    775: Африке реки вот такой ширины! А в Африке горы вот такой вышины!" [2]. На
                    776: карточках указаны: 1) ширина рек Конго (в районе Матади), Замбези в
                    777: низовьях, Нила недалеко от Каира, Нигера ниже города Локоджа, 2) высота
                    778: гор Кения (пик Батиан), Элгон (граница Кении и Уганды), Тубкаль (Атлас),
                    779: Килиманджаро, Столовая гора (ЮАР) [3].
                    780: 
                    781: Источник:
                    782:    1. http://www.kupikino.ru/kino/493/
                    783:    2. http://oduvanchik.info/chords/kim.html
                    784:    3. БСЭ, статьи "Замбези", "Конго", "Нигер", "Нил", "Столовая гора",
                    785: "Кения", "Килиманджаро", "Атласские горы", "Элгон".
                    786: 
                    787: Автор:
                    788: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    789: 
                    790: Вопрос 4:
                    791: В конце 19 века инженеры в одном городе Российской империи с
                    792: удовлетворением писали о другом городе: далеко еще то время, чтобы он
                    793: стал грозным для нас. Назовите эти два города.
                    794: 
                    795: Ответ:
                    796: Баку, Грозный.
                    797: 
                    798: Зачет:
                    799: В любом порядке.
                    800: 
                    801: Комментарий:
                    802: Собственно, кроме слова "грозный", в вопросе извлечь ответ неоткуда. :)
                    803: По мере разработки Грозненского района он становился конкурентом Баку по
                    804: добыче нефти, хотя объемы добычи там были относительно невелики. Газета
                    805: "Каспий" в те дни писала, что "далеко еще то время, чтобы Грозный стал
                    806: грозным для Баку". В принципе это было правдой: Грозненский район давал
                    807: в 1904 - 4.4%, в 1911 - 13.5%, в 1913 - 17%, в 1917 - 21.8% от всей
                    808: российской добычи. Пермь, Поволжье, Фергана и т.д. - около двух
                    809: процентов, остальное приходилось на долю Баку.
                    810: 
                    811: Источник:
                    812: http://members.shaw.ca/a-popravko/stories/gr_110_oil_1.htm
                    813: 
                    814: Автор:
                    815: Николай Поникаров (Санкт-Петербург)
                    816: 
                    817: Вопрос 5:
                    818: В отличие от, так сказать, "коллег", некий Эвери использовал это в
                    819: профиль, причем, как ни странно, с серьгой. А что находилось под этим?
                    820: 
                    821: Ответ:
                    822: Скрещенные кости.
                    823: 
                    824: Зачет:
                    825: По смыслу.
                    826: 
                    827: Комментарий:
                    828: Пират Генри Эвери имел на флаге череп не анфас, а в профиль, причем с
                    829: повязкой на голове и с серьгой на том месте, где должно быть ухо.
                    830: 
                    831: Источник:
                    832: А.Н. Басов. История военно-морских флагов. - М.: ООО "Издательство АСТ",
                    833: СПб.: ООО "Издательство "Полигон", 2004. Стр. 303.
                    834: 
                    835: Автор:
                    836: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    837: 
                    838: Вопрос 6:
                    839: Литературовед Иосиф Гольдфаин пишет, что в романе Толстого "Война и мир"
                    840: ПЕРВЫЕ - как правило, люди симпатичные, а женщина, вышедшая за ПЕРВОГО,
                    841: обычно счастлива. ВТОРЫЕ же - люди тяжелые, а брак с ними ничего
                    842: хорошего не сулит. Впрочем, такое отношение Толстого неудивительно.
                    843: Назовите ПЕРВЫХ и ВТОРЫХ в правильном порядке.
                    844: 
                    845: Ответ:
                    846: ПЕРВЫЕ - графы, ВТОРЫЕ - князья.
                    847: 
                    848: Комментарий:
                    849: Графы Ростовы и Безуховы - персонажи положительные. Князья Курагины и
                    850: Друбецкие - отрицательные. А князья Болконские хоть и положительные, но
                    851: уж больно тяжелые. Возможно, это получилось оттого, что сам Толстой -
                    852: граф.
                    853: 
                    854: Источник:
                    855: http://magazines.russ.ru/znamia/2000/4/forum3.html
                    856: 
                    857: Автор:
                    858: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    859: 
                    860: Вопрос 7:
                    861: Американка Элеонора Холм стала чемпионкой Олимпиады 1932 года в
                    862: плавании. Назовите роль в фильме 1938 года, которую она сыграла.
                    863: 
                    864: Ответ:
                    865: Джейн.
                    866: 
                    867: Зачет:
                    868: Подруга Тарзана.
                    869: 
                    870: Комментарий:
                    871: Общеизвестно, что победитель Олимпиад 1924 и 1928 года в плавании Джонни
                    872: Вайсмюллер сыграл в нескольких фильмах роль Тарзана (впервые - в 1932
                    873: году). Забавное совпадение - ситуация с Холм была в точности такой же,
                    874: как у Вайсмюллера. Впрочем, совпадение не идеальное: играли они не
                    875: вместе, а в разных фильмах "Тарзаниады".
                    876: 
                    877: Источник:
                    878: Джейсон Пейдж. Спорт. Детская спортивная энциклопедия. - М.: Астрель,
                    879: АСТ, 2003. Стр. 153.
                    880: 
                    881: Автор:
                    882: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    883: 
                    884: Вопрос 8:
                    885: (pic: 20060109.gif)
                    886:    Этот состоящий из двух частей иероглиф японцы бы использовали, чтобы
                    887: перевести название стихотворения Владислава Ходасевича, которое
                    888: начинается словами "Размякло, и раскисло, и размокло". Как называется
                    889: это стихотворение?
                    890: 
                    891: Ответ:
                    892: "Март".
                    893: 
                    894: Комментарий:
                    895: Иероглиф состоит из двух простых. Первый из них, как нетрудно
                    896: догадаться, означает "три". Второй иероглиф - "луна" (а также "месяц")
                    897: [1]. Третий месяц - март. Стихотворение Владислава Ходасевича "Март"
                    898: начинается вышеуказанными словами [2].
                    899: 
                    900: Источник:
                    901:    1. Лен Уолш. Самоучитель японского языка. - СПб.: Пионер, М.:
                    902: Астрель, 2004. Стр. 72-73.
                    903:    2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/xodasevich/razmyaklo-i-raskislo.html
                    904: 
                    905: Автор:
                    906: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    907: 
                    908: Вопрос 9:
                    909: Газета "Биржевые ведомости" писала в 1896 году: "Это не овсянка, а
                    910: какая-то дичь". Какую птицу мы заменили овсянкой?
                    911: 
                    912: Ответ:
                    913: Чайка.
                    914: 
                    915: Комментарий:
                    916: Рецензия на первую, провалившуюся постановку "Чайки".
                    917: 
                    918: Источник:
                    919: В.И. Немирович-Данченко. Творческое наследие в 4-х тт. - Т. 4. - М.:
                    920: "Московский Художественный Театр", 2003. Стр. 472.
                    921: 
                    922: Автор:
                    923: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                    924: 
                    925: Вопрос 10:
                    926: Тщеславный Меншиков сделал это и вызвал дипломатический конфликт.
                    927: Эксцентричный Черчилль сделал это, когда в Лондонском зоопарке умер
                    928: слон. Что они сделали?
                    929: 
                    930: Ответ:
                    931: Надели датский Орден Слона.
                    932: 
                    933: Зачет:
                    934: По смыслу.
                    935: 
                    936: Комментарий:
                    937: Меншиков носил знак орден Слона одновременно со знаком высшего русского
                    938: Ордена - в нарушение статута. Конфликт получился, поскольку датский
                    939: посланник это заметил [1]. Говорят, что Черчилль надел знаки датского
                    940: Ордена Слона только один раз - он скорбел о слоне, который умер в
                    941: Лондонском зоопарке [2].
                    942: 
                    943: Источник:
                    944:    1. И.Г. Спасский. Иностранные и русские ордена до 1917 года. - Л.:
                    945: Издательство Государственного Эрмитажа, 1963. Стр. 54.
                    946:    2. Стивен Слейтер. Геральдика. Иллюстрированная энциклопедия. - М.,
                    947: 2005. Стр. 235.
                    948: 
                    949: Автор:
                    950: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    951: 
                    952: Вопрос 11:
                    953: (pic: 20060110.gif)
                    954:    Цитата: "Я катал бы его из угла в угол и подбрасывал бы, как мяч".
                    955: Кто говорит эти слова? Как абсолютно точно назвать геральдическое
                    956: животное, которое вы видите на рисунке? Ответ на оба вопроса одинаковый.
                    957: Напишите его.
                    958: 
                    959: Ответ:
                    960: Трусливый лев.
                    961: 
                    962: Зачет:
                    963: Лев трусливый.
                    964: 
                    965: Комментарий:
                    966: В геральдике лев с поджатым хвостом блазонируется как "трусливый лев".
                    967: Цитата взята из повести Волкова "Волшебник Изумрудного города", ее
                    968: произносит Трусливый лев (еще не получивший от Гудвина смелости).
                    969: "Трусливый Лев свирепо сказал: - Хоть я и трус, а придется мне завтра
                    970: помериться силами с Гудвином. Если он явится в образе зверя, я рявкну,
                    971: как на саблезубых тигров, и напугаю его. Если он примет вид морской
                    972: девы, я схвачу его и поговорю с ним по-своему. А лучше всего, если бы он
                    973: был живой головой - я катал бы его из угла в угол и подбрасывал бы, как
                    974: мяч, пока она не исполнит наших желаний".
                    975: 
                    976: Источник:
                    977:    1. Стивен Слейтер. Геральдика. Иллюстрированная энциклопедия. - М.,
                    978: 2005. Стр. 83.
                    979:    2. http://volkov-world.narod.ru/books/aleksandr_volkov--volshebnik_izumrudnogo_goroda/index.htm
                    980: 
                    981: Автор:
                    982: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                    983: 
                    984: Вопрос 12:
                    985: Альфонс Доде пишет, что у него был план создать книгу о "новой породе
                    986: мелких хищников, которые воспользовались законом Дарвина для оправдания
                    987: всевозможных низостей". "Я работал над этим уже несколько месяцев... но
                    988: тут во Франции вышел перевод замечательного романа Твена "Принц и
                    989: нищий", и оказалось, что это именно та книга, которую я собирался
                    990: написать". Назовите три слова, которые заменены в цитате.
                    991: 
                    992: Ответ:
                    993: Достоевского, преступление, наказание.
                    994: 
                    995: Комментарий:
                    996: На самом деле Доде писал, что во Франции вышел перевод замечательного
                    997: романа Достоевского "Преступление и наказание". В качестве
                    998: дополнительной подсказки мы сохранили не только структуру названия
                    999: романа, но и заменяющие слова в названии романа начинаются на ту же
                   1000: букву, что и требуемые.
                   1001: 
                   1002: Источник:
                   1003: http://www.lib.ru/INOOLD/DODE/immortel.txt
                   1004: 
                   1005: Автор:
                   1006: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва), Константин Алдохин (Великие
                   1007: Луки)
                   1008: 
                   1009: Вопрос 13:
                   1010: [Выносится черный ящик.]
                   1011:    В черном ящике находится объект, который в английском языке имеет
                   1012: особое прозвище. По одной из версий, это прозвище появилось из-за того,
                   1013: что в гербе лорда Джона Далримпла, санкционировавшего резню шотландцев в
                   1014: Гленко в 1692 году, было изображено девять одинаковых геометрических
                   1015: фигур. По другой - это прозвище происходит от слов "крест Шотландии". По
                   1016: третьей - дело связано с драгоценностями. Ответьте абсолютно точно, что
                   1017: находится в черном ящике?
                   1018: 
                   1019: Ответ:
                   1020: Девятка бубен.
                   1021: 
                   1022: Комментарий:
                   1023: Прозвище девятки бубен - "Проклятье Шотландии" ("Curse of Scotland"). По
                   1024: первой версии, карта носит такое прозвище за сходство с гербом сэра
                   1025: Джона Далримпла, в котором было изображено девять ромбов. Вторая версия
                   1026: утверждает, что здесь связь с Cross of Scotland, то есть с косым крестом
                   1027: святого Андрея, и название дано из-за внешнего сходства девятки с косым
                   1028: крестом. По третьей версии, из шотландской короны было однажды украдено
                   1029: девять алмазов, и "Проклятье Шотландии" - это налог, который был наложен
                   1030: на шотландцев после этого. Бубны и алмазы - diamonds.
                   1031: 
                   1032: Источник:
                   1033: http://www.rampantscotland.com/know/blknow_curse.htm
                   1034: 
                   1035: Автор:
                   1036: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1037: 
                   1038: Вопрос 14:
                   1039: Перу известного деятеля петровской эпохи Виллима Монса принадлежат
                   1040: несколько песен, написанных "слободским языком". Напишите на этом языке
                   1041: начало пушкинского "Памятника".
                   1042: 
                   1043: Ответ:
                   1044: Ya pamyatnik sebe vozdvig...
                   1045: 
                   1046: Комментарий:
                   1047: Монс писал по-русски, но записывал русские слова немецким (или
                   1048: латинским) письмом. Такое письмо называлось "слободским языком" - по
                   1049: известной "Немецкой слободе" в Москве. Вот пример его текста: "Ах, что
                   1050: есть свет, и в свете, // ах, все противное, // Не могу жить, ни умерти,
                   1051: // сердце тоскливое".
                   1052: 
                   1053: Источник:
                   1054: http://lib.baikal.net/win.cgi/RUSSLIT/TYNYANOW/tynianov_person.txt
                   1055: 
                   1056: Автор:
                   1057: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                   1058: 
                   1059: Вопрос 15:
                   1060: Один правитель не страдал айхмофобией, но от соответствующих предметов
                   1061: избавлялся. Как мы обычно называем его дочь?
                   1062: 
                   1063: Ответ:
                   1064: Спящая красавица.
                   1065: 
                   1066: Комментарий:
                   1067: Айхмофобия - боязнь острых предметов.
                   1068: 
                   1069: Источник:
                   1070: http://www.phobialist.com
                   1071: 
                   1072: Автор:
                   1073: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1074: 
                   1075: Вопрос 16:
                   1076: Известна история, когда менее века назад некоторые из НИХ использовались
                   1077: для маскировки. Некоторые из НИХ становятся источником для работ стиля
                   1078: джанк-арт. На одном из НИХ, недалеко от "Невы", в 1803 году появился
                   1079: Нептун. Назовите полным словом те из НИХ, из-за которых Александр II в
                   1080: 1868 году перечеканил все медали со своим изображением.
                   1081: 
                   1082: Ответ:
                   1083: Бакенбарды.
                   1084: 
                   1085: Комментарий:
                   1086: ОНИ - баки. Как известно, в целях секретности англичане во время Первой
                   1087: мировой войны использовали слово "бак" (tank) для наименования новых
                   1088: машин, которые в результате и получили свое название [1]. Направление
                   1089: джанк-арт - от английского слова junk (отходы, отбросы, мусор).
                   1090: Художники, которые его придерживаются, часто используют отходы из
                   1091: мусорных баков [2]. 14 ноября 1803 года суда первой русской кругосветной
                   1092: экспедиции "Надежда" и "Нева" пересекли экватор, в честь чего впервые на
                   1093: русском флоте на баке "Надежды" появился Нептун (роль исполнял
                   1094: квартирмейстер Павел Курганов). "Нева" в это время находилась в
                   1095: нескольких метрах [3]. Александр II при вступлении на престол не носил
                   1096: бакенбардов, а в 1868 году все медали перечеканивались - в новом
                   1097: варианте император был с баками [4].
                   1098: 
                   1099: Источник:
1.2       rubashki 1100:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Tank
                   1101:    2. БЭКМ, статья "Джанк-арт".
                   1102:    3. http://kruzenshtern.tvzvezda.ru/?id=7001
                   1103:    4. А. Кузнецов. Энциклопедия русских наград. - М.: Голос-Пресс, 2002.
1.1       stepanov 1104: Стр. 133.
                   1105: 
                   1106: Автор:
                   1107: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1108: 
                   1109: Вопрос 17:
                   1110: Владимир Баскаков, заместитель председателя Госкино СССР, однажды
                   1111: сказал: "[Пропуск] требует совершенно другого подхода, у них там другое
                   1112: мышление". Мы не спрашиваем, кого поучал чиновник, мы не спрашиваем, во
                   1113: что превратилась эта фраза. Напишите пропущенное слово.
                   1114: 
                   1115: Ответ:
                   1116: Восток.
                   1117: 
                   1118: Комментарий:
                   1119: Владимир Баскаков сказал эту фразу Владимиру Мотылю, режиссеру фильма
                   1120: "Белое солнце пустыни", перед поездкой в Дагестан и Туркменистан. Отсюда
                   1121: появилась фраза "Восток - дело тонкое".
                   1122: 
                   1123: Источник:
                   1124: Панорама TV. N 16 (2006). Стр. 35.
                   1125: 
                   1126: Автор:
                   1127: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1128: 
                   1129: Вопрос 18:
                   1130: Билингв - это лицо, владеющее двумя языками. Популяризатор науки Дуглас
                   1131: Хофштадтер владел английским, французским, немецким и немного русским,
                   1132: поэтому он называл себя по-другому. Как?
                   1133: 
                   1134: Ответ:
                   1135: Пилингв.
                   1136: 
                   1137: Комментарий:
                   1138: Потому что он знал три языка с хвостиком, то есть "пи" языков.
                   1139: 
                   1140: Источник:
                   1141: http://en.wikipedia.org/wiki/Douglas_Hofstadter
                   1142: 
                   1143: Автор:
                   1144: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                   1145: 
                   1146: Вопрос 19:
                   1147: Согласно афоризму Георгия Александрова, ВТОРОЙ относится к ПЕРВОМУ, как
                   1148: террорист к партизану. Статья об особом виде химических препаратов
                   1149: называлась "ПЕРВЫЙ ВТОРОГО всегда перепьет". По традиции ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ
                   1150: сопровождаются разными местоимениями. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО в
                   1151: правильном порядке.
                   1152: 
                   1153: Ответ:
                   1154: Разведчик, шпион.
                   1155: 
                   1156: Комментарий:
                   1157: Георгий Александров утверждает: "Террорист так относится к партизану,
                   1158: как шпион к разведчику" [1]. Статья, где бывшие сотрудники спецслужб
                   1159: говорили об отечественных препаратах, позволяющих пить и не пьянеть,
                   1160: называлась "Разведчик шпиона всегда перепьет" [2]. По традиции, наши -
                   1161: это разведчики, а их - это шпионы [3].
                   1162: 
                   1163: Источник:
                   1164:    1. http://aphorism.ru/700.shtml
                   1165:    2. http://vodka.com.ua/articles/other/434.htm
                   1166:    3. http://svr.gov.ru/smi/2001/rod20010801.htm
                   1167: 
                   1168: Автор:
                   1169: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1170: 
                   1171: Вопрос 20:
                   1172: С НЕЙ связано немало загадок и построено немало теорий. Сторонники одной
                   1173: из этих теорий называются батардистами. Сторонники другой -
                   1174: сюрвивистами. Назовите ЕЕ.
                   1175: 
                   1176: Ответ:
                   1177: Жанна д'Арк.
                   1178: 
                   1179: Комментарий:
                   1180: Ищем знакомые корни в ключевых словах. Батардисты (les
                   1181: b&#226;tardisants) считают, что она незаконнорожденный член королевской
                   1182: династии. Сюрвивисты (les survivistes) полагают, что Жанна не была
                   1183: сожжена, а спаслась, вышла замуж за барона Робера дез Армуаз и под
                   1184: именем Жанны дез Армуаз скончалась только в 1449 или 1452 году.
                   1185: 
                   1186: Источник:
                   1187: "Парадокс", N 4, 2004. Стр. 108-110.
                   1188: 
                   1189: Автор:
                   1190: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1191: 
                   1192: Вопрос 21:
                   1193: В 1872 году французский посланник в Греции Жюль Ферри задал неким людям
                   1194: несколько вопросов. На один из них был ответ: "Конечно". На следующий -
                   1195: "Яблоко". Напишите любой из этих двух вопросов.
                   1196: 
                   1197: Ответ:
                   1198: "У статуи Венеры были руки?" и "Что она держала в руках?".
                   1199: 
                   1200: Зачет:
                   1201: По смыслу.
                   1202: 
                   1203: Комментарий:
                   1204: Ферри задал эти вопросы на острове Милос сыну и племяннику Йоргаса
                   1205: Буттониса - человека, который обнаружил статую Венеры.
                   1206: 
                   1207: Источник:
                   1208: "Караван историй". Март, 2006. Стр. 226.
                   1209: 
                   1210: Автор:
                   1211: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1212: 
                   1213: Вопрос 22:
                   1214: [Ведущему: словосочетание h&#225;kow&#253; k&#345;i&#382; читается
                   1215: примерно "хАковы криж".]
                   1216:    Мы называем обе разновидности этого - и отрицательную, и
                   1217: положительную - одним словом. А вот в Чехии для первой используется
                   1218: выражение h&#225;kow&#253; k&#345;i&#382;. Напишите чешское слово для
                   1219: второй разновидности.
                   1220: 
                   1221: Ответ:
                   1222: Svastika.
                   1223: 
                   1224: Зачет:
                   1225: Свастика (хотя это и не чешское слово, но мы добрые).
                   1226: 
                   1227: Комментарий:
                   1228: В чешском языке различаются свастика как положительный символ и свастика
                   1229: как отрицательный символ. Одну они называют "крюковатый крест", другую -
                   1230: "свастика".
                   1231: 
                   1232: Источник:
                   1233: П.Я. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского
                   1234: языка. В двух томах. - Т. 2. - М.: Русский язык, 2001. Стр. 143.
                   1235: 
                   1236: Автор:
                   1237: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1238: 
                   1239: Вопрос 23:
                   1240: Внимание, в вопросе есть замены.
                   1241:    Обсуждая вопросы литературы, Сталин как-то сказал: "БЕНДЕР по-русски
                   1242: - это мелкий жулик, мелкий мошенник. Встает вопрос - случайно ли такое
                   1243: имя, БЕНДЕР, товарищ ПЕТРОВ дал партийному руководителю?". Напишите
                   1244: слова, которые были заменены на "БЕНДЕР" и "ПЕТРОВ".
                   1245: 
                   1246: Ответ:
                   1247: Гаврик и Катаев.
                   1248: 
                   1249: Комментарий:
                   1250: Речь идет о тетралогии "Волны Черного моря", одним из героев которой
                   1251: являлся Гаврик - первоначально мальчик, а позднее партийный
                   1252: руководитель. Смысл замены: Валентин Катаев и Евгений Петров - братья
                   1253: (Евгений Петров - псевдоним Евгения Петровича Катаева).
                   1254: 
                   1255: Источник:
                   1256: http://www.ruthenia.ru/document/528893.html
                   1257: 
                   1258: Автор:
                   1259: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                   1260: 
                   1261: Вопрос 24:
                   1262: Крылов утверждал, что в первом "все было добро зело", а второй погиб,
                   1263: "как древний Вавилон от развратной роскоши". Назовите первый и второй.
                   1264: 
                   1265: Ответ:
                   1266: Ноев ковчег и "Титаник".
                   1267: 
                   1268: Комментарий:
                   1269: Алексей Николаевич Крылов - известный судостроитель. В лекции о
                   1270: непотопляемости корабля он говорил, что Ноев ковчег был устроен
                   1271: правильно, в соответствии с распоряжениями Господа [1]. Цитата из [2]:
                   1272: "Уповая на надежность своей системы, англичане прорезали все палубы
                   1273: такими сходами в обеденные салоны, которые не уступали парадной лестнице
                   1274: Зимнего Дворца в Петербурге или вестибюлю театра Гранд-Опера в Париже".
                   1275: 
                   1276: Источник:
                   1277:    1. http://www.base13.glasnet.ru/text/krylov/111.htm
                   1278:    2. http://www.octopus.msk.ru/kostenko.html
                   1279: 
                   1280: Автор:
                   1281: Николай Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1282: 
                   1283: Вопрос 25:
                   1284: Валерий Брюсов назвал этим словом процесс, когда заударная часть рифмы
                   1285: становилась все бедней совпадающими звуками, а предударная - все богаче.
                   1286: Это слово имеется в названии известного произведения, посвященного
                   1287: Ллойд-Джорджу. Назовите это слово.
                   1288: 
                   1289: Ответ:
                   1290: Левизна.
                   1291: 
                   1292: Комментарий:
                   1293: Поскольку богатство рифмы сместилось влево, Брюсов назвал этот процесс
                   1294: левизной [1]. Работа Ленина "Детская болезнь левизны в коммунизме"
                   1295: снабжена посвящением: "Посвящаю эту статью высокопочтенному мистеру
                   1296: Ллойду-Джорджу в изъявление признательности за его почти марксистскую и
                   1297: во всяком случае чрезвычайно полезную для коммунистов и большевиков
                   1298: всего мира речь 18. III. 1920. Автор" [2].
                   1299: 
                   1300: Источник:
                   1301:    1. М. Гаспаров. Очерк истории русского стиха. - М.: Фортуна Лимитед,
                   1302: 2002. Стр. 258-259.
                   1303:    2. http://1917.com/Marxism/Lenin/Infantness/Main.html
                   1304: 
                   1305: Автор:
                   1306: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург), Александр Либер (Санкт-Петербург -
                   1307: Москва)
                   1308: 
                   1309: Вопрос 26:
                   1310: (pic: 20060111.jpg)
                   1311:    Вы видите аллегорическое изображение - дева с фригийским колпаком и
                   1312: поверженный папа римский. Назовите этого папу.
                   1313: 
                   1314: Ответ:
                   1315: Григорий XIII.
                   1316: 
                   1317: Зачет:
                   1318: Григорий.
                   1319: 
                   1320: Комментарий:
                   1321: Это аллегория на замену григорианского календаря революционным
                   1322: республиканским.
                   1323: 
                   1324: Источник:
                   1325: http://www.sepulchritude.com/chapelperilous/decollete/sansculotte/egalite08.jpg
                   1326: 
                   1327: Автор:
                   1328: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                   1329: 
                   1330: Вопрос 27:
                   1331: В 1949 году в Москве вышел сборник статей "Наука и жизнь". В конце его
                   1332: был список поправок, среди которых была и такая. Напечатано: Шел 1902
                   1333: год. Еще не поднимались в воздух первые самолеты. Следует читать: Шел
                   1334: 1902 год. Еще не поднимались в воздух самолеты... Воспроизведите
                   1335: приблизительно последующий текст.
                   1336: 
                   1337: Ответ:
                   1338: ... кроме изобретенного в 1882 году русским конструктором А.Ф.
                   1339: Можайским.
                   1340: 
                   1341: Зачет:
                   1342: По смыслу.
                   1343: 
                   1344: Комментарий:
                   1345: Борьба с космополитизмом в разгаре.
                   1346: 
                   1347: Источник:
                   1348: Д. Шерих. "А" упало, "Б" пропало... Занимательная история опечаток. -
                   1349: М.: ЗАО "Центрполиграф": ООО "МиМ-Дельта", 2004. Стр. 57-58.
                   1350: 
                   1351: Автор:
                   1352: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1353: 
                   1354: Вопрос 28:
                   1355: [Ведущему: как обычно, выделять голосом слово "ЭТО".]
                   1356:    Известно, что некий человек проделал ЭТО трижды:
                   1357:    - первый раз, получив отпуск;
                   1358:    - второй раз, по решению суда;
                   1359:    - третий раз, по случаю коронации Александра I.
                   1360:    А еще один раз он сделал с ЭТИМ нечто совершенно другое. Назовите
                   1361: ЭТО.
                   1362: 
                   1363: Ответ:
                   1364: Путешествие из Петербурга в Москву.
                   1365: 
                   1366: Комментарий:
                   1367: Этот человек - Радищев, который не только совершил путешествие из
                   1368: Петербурга в Москву, но и описал его в одноименной книге. Документально
                   1369: известно три поездки Радищева указанным маршрутом. Еще четыре - в
                   1370: обратном направлении. Вот список поездок: в 1763 (Москва-Петербург,
                   1371: пажом императрицы после коронации), в 1772 (Петербург-Москва,
                   1372: Москва-Петербург, в отпуск к родителям), в 1790 (Петербург-Москва, по
                   1373: пути в ссылку), в 1801 (Москва-Петербург, из ссылки; Петербург-Москва,
                   1374: Москва-Петербург, на коронацию Александра I).
                   1375: 
                   1376: Источник:
                   1377: http://www.livejournal.com/community/18century_ru/62593.html
                   1378: 
                   1379: Автор:
                   1380: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                   1381: 
                   1382: Вопрос 29:
                   1383: Роман с таким названием мог бы рассказывать о том, что Париж стоит
                   1384: обедни, о покорении Тимуром Багдада, об открытии Доминики или последних
                   1385: днях Саладина. Но, строго говоря, правильнее было бы, если бы он
                   1386: рассказывал, например, о разгроме северных хунну или о мученической
                   1387: смерти пергамского епископа Антипы. Назовите этот роман.
                   1388: 
                   1389: Ответ:
                   1390: "Девяносто третий год".
                   1391: 
                   1392: Комментарий:
                   1393: В романе Виктора Гюго "Девяносто третий год" ("Quatre-vingt-treize")
                   1394: описываются события 1793 года (борьба якобинской республики против
                   1395: вандейского мятежа). Исходя из логики названия, таким образом можно было
                   1396: бы назвать и произведения о других событиях. Генрих IV в 1593 году
                   1397: перешел в католичество и стал французским королем [1]. Тимур потопил
                   1398: Багдад в крови в 1493 году [2]. Колумб открыл Доминику во время второго
                   1399: своего плавания в 1493 году [3]. Саладин умер в марте 1193 года [4].
                   1400: Однако, строго говоря, произведение с таким названием должно описывать
                   1401: события 93 года, например, разгром китайскими войсками северных хунну
                   1402: [5] или мученическую смерть епископа Антипы [6].
                   1403: 
                   1404: Источник:
                   1405:    1. Большая Советская энциклопедия, статья "Генрих (во Франции)".
                   1406:    2. http://www.koran.ru/hist/irm/page522.html
                   1407:    3. Большая Советская энциклопедия, статья "Колумб Христофор".
                   1408:    4. Большая Советская энциклопедия, статья "Салах-ад-Дин".
                   1409:    5. http://lib.baikal.net/win.cgi/GUMILEW_LN/article23.txt
                   1410:    6. http://rusbaptist.stunda.org/apokalipsis-1.html
                   1411: 
                   1412: Автор:
                   1413: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1414: 
                   1415: Вопрос 30:
                   1416: (pic: 20060112.gif)
                   1417:    Этот вопрос, возможно, решит судьбу первого и второго мест. Вы
                   1418: наверняка знаете, как называется число слева. Напишите, как аналогично
                   1419: называется число справа.
                   1420: 
                   1421: Ответ:
                   1422: Серебряное сечение.
                   1423: 
                   1424: Комментарий:
                   1425:    От редактора. Это первоначальная формулировка, рассчитанная на то,
                   1426: что судьба турнира будет, как обычно бывало у нас, решаться на последнем
                   1427: вопросе. Однако блестящая игра команды "КСЕП" спутала карты, и к
                   1428: последнему вопросу они уже не только стали чемпионами, но об этом было
                   1429: объявлено по залу. Следовательно, формулировка стала негодна. К счастью,
                   1430: на последнем вопросе решалась судьба второго места, и идея вопроса
                   1431: позволила практически безболезненно исправить положение дел - первое
                   1432: предложение вопроса было озвучено в виде: "Этот вопрос, возможно, решит
                   1433: судьбу второго места".
                   1434: 
                   1435: Источник:
                   1436: http://mathworld.wolfram.com/SilverRatio.html
                   1437: 
                   1438: Автор:
                   1439: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                   1440: 
                   1441: Тур:
                   1442: Авоська
                   1443: 
                   1444: Вопрос 1:
                   1445: Внимание, в вопросе есть замены.
                   1446:    Согласно русским суевериям, уронить чашку во сне означает неизбежную
                   1447: потерю. А вот в 30-е годы прошлого века один человек совершил серьезную
                   1448: потерю из-за чужой уроненной чашки. Назовите этого человека.
                   1449: 
                   1450: Ответ:
                   1451: Берлиоз.
                   1452: 
                   1453: Комментарий:
                   1454: Заменены слова "пролить масло". Согласно словарю суеверий, пролить масло
                   1455: во сне - неизбежная потеря. А масло, пролитое Аннушкой, привело к потере
                   1456: Берлиозом головы.
                   1457: 
                   1458: Источник:
                   1459:    1. Е. Грушко, Ю. Медведев. Словарь русских суеверий. - Нижний
                   1460: Новгород: Русский купец, Братья славяне, 1995. Стр. 274.
                   1461:    2. М. Булгаков. Мастер и Маргарита.
                   1462: 
                   1463: Автор:
                   1464: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1465: 
                   1466: Вопрос 2:
                   1467: [Ведущему: латинские слова читаются "госсипиум хирсутум" и "линум
                   1468: уситатиссимум"].
                   1469:    На столы раздается табличка:
                   1470: |   Соединенные Штаты    Англия
                   1471: |   Белые паруса         Сероватые паруса
                   1472: |   ___                  ___
                   1473:    В каждой из двух пустых граф не хватает по одному слову. Через минуту
                   1474: вы напишете эти слова - но, разумеется, не в таблице, а на карточке для
                   1475: ответа. А помогут вам Gossypium hirsutum и Linum usitatissimum.
                   1476: 
                   1477: Ответ:
                   1478: Хлопок, лен.
                   1479: 
                   1480: Зачет:
                   1481: Хлопчатник, лен.
                   1482: 
                   1483: Комментарий:
                   1484: Паруса делали из того, что было в распоряжении. В США сеяли хлопчатник
                   1485: обыкновенный - Gossypium hirsutum; паруса из хлопка были белыми. В
                   1486: Европе используется лен культурный - Linum usitatissimum; льняные паруса
                   1487: англичан были сероватые или желтоватые. Иногда, кстати, ко льну
                   1488: добавляли пеньку.
                   1489: 
                   1490: Источник:
                   1491:    1. Дж. Кэмпбелл. Чайные клипера. - Л.: Судостроение, 1987. Стр. 127.
                   1492:    2. Большая Советская энциклопедия, статьи "Хлопчатник" и "Лен".
                   1493: 
                   1494: Автор:
                   1495: Николай Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1496: 
                   1497: Вопрос 3:
                   1498: Внимание, в вопросе есть замены.
                   1499:    Однажды Вяземский упомянул в письме арабского беса. Напишите слова,
                   1500: которые заменены словами "арабского беса".
                   1501: 
                   1502: Ответ:
                   1503: Беса-Арабского.
                   1504: 
                   1505: Зачет:
                   1506: Беса Арабского.
                   1507: 
                   1508: Комментарий:
                   1509: Вяземский имел в виду Пушкина (в тот момент - 1823 год - поэт находился
                   1510: в Бессарабии).
                   1511: 
                   1512: Источник:
                   1513: В. Набоков. Комментарии к роману А.С.Пушкина "Евгений Онегин". - СПб.:
                   1514: Искусство-СПб, 1998. Стр. 107.
                   1515: 
                   1516: Автор:
                   1517: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1518: 
                   1519: Вопрос 4:
                   1520: (pic: 20060113.jpg)
                   1521:    И рисунок сверху, и фотографию снизу можно назвать совершенно
                   1522: одинаково и всего парой символов. Как?
                   1523: 
                   1524: Ответ:
                   1525: 3К.
                   1526: 
                   1527: Комментарий:
                   1528: На фотографии (слева направо) М.В. Келдыш, И.В. Курчатов, С.П. Королев.
                   1529: Снимок публиковался в отечественной печати под названиями "Три К" и "Три
                   1530: великих К". На рисунке изображены известные 3 K - Kuche, Kinder, Kirche
                   1531: (кухня, дети, церковь).
                   1532: 
                   1533: Источник:
                   1534: Голованов Я.К. Королев. Факты и мифы. - М.: Наука, 1994. Стр. 556.
                   1535: 
                   1536: Автор:
                   1537: Николай Поникаров (Санкт-Петербург), Константин Алдохин (Великие Луки),
                   1538: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1539: 
                   1540: Вопрос 5:
                   1541: Блиц.
                   1542:    a) Древнегреческий комментатор Палефат давал реалистичное толкование
                   1543: мифам. Согласно Палефату, один человек пытался взять крепость, которую
                   1544: защищали лучники. И как только он убивал кого-нибудь, на его место
                   1545: становились другие. Как называлась эта крепость?
                   1546:    b) Древнегреческий комментатор Палефат давал реалистичное толкование
                   1547: мифам. Согласно Палефату, одна женщина открыла целебные свойства бани, а
                   1548: также обнаружила краску меднокрасного и черного цвета, которую
                   1549: использовала, чтобы красить волосы седым людям. Как звали эту женщину?
                   1550:    c) Древнегреческий комментатор Палефат давал реалистичное толкование
                   1551: мифам. Согласно Палефату, один человек похитил из Финикии царскую дочь.
                   1552: Как звали этого человека?
                   1553: 
                   1554: Ответ:
                   1555:    a) Гидра. Зачет: Лернейская гидра.
                   1556:    b) Медея.
                   1557:    c) Бык. Незачет: Минотавр, Зевс.
                   1558: 
                   1559: Комментарий:
                   1560:    a) Согласно мифу, как только Геракл отрубал голову гидре, на ее месте
                   1561: появлялась другая. На самом деле, согласно Палефату, это храбрые
                   1562: защитники крепости становились на место павших товарищей. После этого
                   1563: Гидру стали изображать змеей и присочинили миф.
                   1564:    b) Согласно мифу, Медея делала стариков молодыми, погружая их в
                   1565: кипяток. На самом деле, согласно Палефату, Медея обнаружила, какую
                   1566: пользу приносит людям парная баня. Она парила стариков в бане и красила
                   1567: им волосы. Прочие же, видя, как Медея орудует огнем и котлами, поверили,
                   1568: что она кипятит людей. Отсюда и пошел миф.
                   1569:    c) Согласно мифу, Зевс в облике быка похитил дочь финикийского царя
                   1570: Европу и увез на Крит. На самом деле, согласно Палефату, некий человек
                   1571: по имени Бык "похитил из Тира множество девушек и в их числе царскую
                   1572: дочь Европу. Люди стали говорить: "Бык удалился, владея царской дочерью
                   1573: Европой". Такие произошли события, к которым присочинили миф".
                   1574: 
                   1575: Источник:
                   1576: http://www.ancientrome.ru/antlitr/palaephatus/transl-f.htm
                   1577: 
                   1578: Автор:
                   1579: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1580: 
                   1581: Вопрос 6:
                   1582: [На столы раздается текст:
                   1583: |   Полны лжи ваши законы
                   1584: |      оказались, франкмасоны,
                   1585: |   И в том тайность ваша есть,
                   1586: |      что <...>.
                   1587: |   Роскошей пути широки
                   1588: |      в вас рождают все пороки:
                   1589: |   Там собранье ваше есть,
                   1590: |      где <...>.
                   1591: |   Правда вами позабыта,
                   1592: |      за то секта ваша скрыта:
                   1593: |   Объявилась одна лесть -
                   1594: |      счесть <...>.
                   1595: |   А кто дел своих стыдится,
                   1596: |      тот от света все таится,
                   1597: |   Пусть судьба воздаст вам месть
                   1598: |      за <...>.]
                   1599:    Вы видите антимасонские стихи 18 века. Что пропущено в этих стихах?
                   1600: 
                   1601: Ответ:
                   1602: 666.
                   1603: 
                   1604: Зачет:
                   1605: Шестьсот шестьдесят шесть.
                   1606: 
                   1607: Источник:
                   1608: http://almony.livejournal.com/6757.html
                   1609: 
                   1610: Автор:
                   1611: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                   1612: 
                   1613: Вопрос 7:
                   1614: Первый из них построили в Англии, но в сочетании из трех слов ABC,
                   1615: которым его называют, есть слово "русский". Второй из них построили мы,
                   1616: но подарили Японии, и в сочетании из четырех слов BADC, которым его
                   1617: называют, есть слово "японский". Мы не спрашиваем, какая буква
                   1618: обозначает слово "японский" - это очевидно. Зная, что буквосочетания
                   1619: сделаны с точностью до падежа, назовите расшифровку трех оставшихся
                   1620: букв.
                   1621: 
                   1622: Ответ:
                   1623: A - дедушка, B - русский, C - флота.
                   1624: 
                   1625: Комментарий:
                   1626: Первый - знаменитый ботик Петра I, который называют "дедушкой русского
                   1627: флота" [1]. Второй - корабль "Хеда". Эту парусную деревянную шхуну мы
                   1628: построили в 1855 году в Японии, а год спустя передали японцам. Это судно
                   1629: стало первым морским судном Японии и называется "русским дедушкой
                   1630: японского флота" [2].
                   1631: 
                   1632: Источник:
                   1633:    1. Морской энциклопедический словарь. - Т. 3. - М.-Л.: Судостроение,
                   1634: 1991. Стр. 167-168.
                   1635:    2. Б.Г. Масленников. Морская карта рассказывает. - М.: Военное
                   1636: издательство, 1986. Стр. 362.
                   1637: 
                   1638: Автор:
                   1639: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1640: 
                   1641: Вопрос 8:
                   1642: Англоязычные шахматисты для названия одного нестандартного дебюта
                   1643: используют щелочной металл. Напишите этот металл - по-русски, и первый
                   1644: ход этого дебюта - по-английски.
                   1645: 
                   1646: Ответ:
                   1647: Натрий, Na3.
                   1648: 
                   1649: Комментарий:
                   1650: Конь по-английски - knight, но, чтобы не путать с королем, в шахматной
                   1651: нотации его обозначают буквой N. Первый ход конем на a3 (в оригинале
                   1652: 1.Na3) на жаргоне называется Sodium Attack (натриевая атака), а
                   1653: официально - открытие Даркина (Durkin Opening или Durkin's Attack). The
                   1654: Durkin Opening, also known as the Sodium Attack, is a very rarely played
                   1655: chess opening... Na3, as Na is the chemical symbol for the element
                   1656: sodium...
                   1657: 
                   1658: Источник:
                   1659: http://durkinopening.quickseek.com
                   1660: 
                   1661: Автор:
                   1662: Александр Либер (Санкт-Петербург - Москва)
                   1663: 
                   1664: Вопрос 9:
                   1665: Если верить известной присказке, то некий коктейль должен способствовать
                   1666: скоростному дриблингу. Назовите этот коктейль.
                   1667: 
                   1668: Ответ:
                   1669: Ерш.
                   1670: 
                   1671: Комментарий:
                   1672: Футбольная присказка гласит: "Пивка для рывка, водочки для обводочки".
                   1673: Пиво + водка = ерш.
                   1674: 
                   1675: Источник:
                   1676: О вине и пьянстве. Русские пословицы и поговорки. - М.: Аграф, 2001.
                   1677: Стр. 210.
                   1678: 
                   1679: Автор:
                   1680: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1681: 
                   1682: Вопрос 10:
                   1683: [На карточках раздается текст: "ub&#299;, unde, qu&#333;".]
                   1684:    Вы видите вторые части латинских слов, означающих соответственно
                   1685: "где-нибудь еще", "из какого-либо другого места", "куда-либо". А через
                   1686: минуту вы напишете общую для всех слов первую часть.
                   1687: 
                   1688: Ответ:
                   1689: ali.
                   1690: 
                   1691: Комментарий:
                   1692: Соответственно, слова: aliub&#299;, aliunde, aliqu&#333;. Известнее
                   1693: всего из этого ряда слово aliub&#299; - "где-либо в другом месте". Все
                   1694: они происходят от alius - "другой" и соответствующей второй части.
                   1695: 
                   1696: Источник:
                   1697: П.Я. Черных. Историко-этимологический словарь современного русского
                   1698: языка. В двух томах. - Т. 1. - М.: Русский язык, 2001. Стр. 37.
                   1699: 
                   1700: Автор:
                   1701: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1702: 
                   1703: Вопрос 11:
                   1704: Обычно считают, что их пять. Можно сказать, что названия двух из них
                   1705: написаны хореем, одного - ямбом, а одного - амфибрахием. И только про
                   1706: пятый сказать ничего нельзя. Назовите его.
                   1707: 
                   1708: Ответ:
                   1709: Ямб.
                   1710: 
                   1711: Комментарий:
                   1712: Они - названия стихотворных размеров. Слова "амфибрахий" и "дактиль" -
                   1713: это хорей. Хорей - это ямб. Анапест - это амфибрахий. А ямб -
                   1714: односложный и потому не годится.
                   1715: 
                   1716: Автор:
                   1717: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1718: 
                   1719: Вопрос 12:
                   1720: Одно из самых известных помещений этого небольшого государства имеет
                   1721: размер 40 x 13 метров. Цвета армейской формы напомнят о двух других
                   1722: государствах, расположенных несколько севернее и восточнее. Кого в этом
                   1723: государстве приходится примерно 2,27 на квадратный километр?
                   1724: 
                   1725: Ответ:
                   1726: Пап Римских.
                   1727: 
                   1728: Комментарий:
                   1729: Государство - Ватикан. Сооружение - Сикстинская капелла. Цвета
                   1730: швейцарской гвардии - желто-синие (что напоминает о Швеции и Украине).
                   1731: Поскольку площадь Ватикана составляет около 0,44 кв. км, то на один
                   1732: квадратный километр приходится как раз около 2,27 пап.
                   1733: 
                   1734: Источник:
                   1735: Все столицы мира. Популярный справочник. - М.: Дрофа, 2001. Стр. 40-41.
                   1736: 
                   1737: Автор:
                   1738: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1739: 
                   1740: Вопрос 13:
                   1741: (pic: 20060114.gif)
                   1742:    Вы видите фрагмент карикатуры из журнала "Техника - молодежи" 1952
                   1743: года, на которой художник изобразил империалистическую мечту о роботах.
                   1744: Ответьте, что, согласно объяснительной подписи, делает канцлер Аденауэр
                   1745: с помощью США?
                   1746: 
                   1747: Ответ:
                   1748: Чинит гитлеровскую военную машину.
                   1749: 
                   1750: Зачет:
                   1751: По смыслу.
                   1752: 
                   1753: Комментарий:
                   1754: "Аденауэр с помощью американского консультанта пытается из обломков
                   1755: гитлеровской военной машины марки "CC" создать робот марки "Вермахт".
                   1756: 
                   1757: Источник:
                   1758: http://www.oldsf.ru/STOL/cibernet.htm
                   1759: 
                   1760: Автор:
                   1761: Николай Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1762: 
                   1763: Вопрос 14:
                   1764: На рекламе фирмы Yardley изображена патронная лента с ИКСОМ и слоган:
                   1765: "ИКС - это оружие ИГРЕКОВ". А американский писатель Пол Гэллико
                   1766: утверждал, что из-за того, что ИГРЕКИ боялись за ИКС, не состоялись
                   1767: миллионы и миллиарды... Чего?
                   1768: 
                   1769: Ответ:
                   1770: Поцелуев.
                   1771: 
                   1772: Комментарий:
                   1773: ИКС - помада, ИГРЕКИ - женщины.
                   1774: 
                   1775: Источник:
                   1776: "Парадокс", N 3, 2004. Стр. 111.
                   1777: 
                   1778: Автор:
                   1779: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1780: 
                   1781: Вопрос 15:
                   1782: После неприятностей с прокатом своего фильма "Лолита" режиссер Эдриен
                   1783: Лайн саркастически заметил, что вот если бы он сделал с героиней это, то
                   1784: проблем бы не было. Герой одной из сказок братьев Гримм сделал это с
                   1785: собой, ухватившись за ногу. Митя Карамазов сделал это со своей душой в
                   1786: беседе с прокурором. Мы просим не только написать это действие. Мы ждем
                   1787: от вас демонстрации этого действия.
                   1788: 
                   1789: Ответ:
                   1790: Разорванная пополам карточка для ответа.
                   1791: 
                   1792: Комментарий:
                   1793: "Лолиту" запретили демонстрировать в широком прокате, на что режиссер
                   1794: заметил, что вот если бы он героиню разорвал пополам, или сжег
                   1795: огнеметом, или показал, как ее сжирают дикие звери, то проблем с
                   1796: прокатом бы не было [1]. Хламушка, герой одноименной сказки братьев
                   1797: Гримм, со злости "так топнул правою ногою в землю, что ушел в нее по
                   1798: пояс, а за левую ногу в ярости ухватился обеими руками и сам себя
                   1799: разорвал пополам" [2]. "Помилосердуйте, господа, - всплеснул руками
                   1800: Митя, - хоть этого-то не пишите, постыдитесь! Ведь я, так сказать, душу
                   1801: мою разорвал пополам пред вами, а вы воспользовались и роетесь пальцами
                   1802: по разорванному месту в обеих половинах..." [3].
                   1803:    А написать ответ мы просили для того, чтобы команды могли выбрать
                   1804: поле "Авось".
                   1805: 
                   1806: Источник:
                   1807:    1. http://www.exler.ru/films/09-02-2000.htm
                   1808:    2. http://www.kulichki.com/inkwell/text/hudlit/kids/grimm/grimm055.htm
                   1809:    3. http://ilibrary.ru/text/1199/p.61/index.html
                   1810: 
                   1811: Автор:
                   1812: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург), по идее Александра Либера
                   1813: (Санкт-Петербург - Москва)
                   1814: 
                   1815: Вопрос 16:
                   1816: [Дополнительный вопрос.]
                   1817:    Вплоть до 16 века в русском языке литературным словом, означающим
                   1818: "глаз", было слово "око". А просторечным именованием этого понятия было
                   1819: слово, означавшее "шарик, камушек". Назовите это слово.
                   1820: 
                   1821: Ответ:
                   1822: Глаз.
                   1823: 
                   1824: Комментарий:
                   1825: Глаз - это камушек, шарик. Сейчас ситуация сдвинулась на ступеньку -
                   1826: теперь литературное слово - глаз, а в жаргоне глаза можно назвать
                   1827: "шарами".
                   1828: 
                   1829: Источник:
                   1830: В.А. Плунгян. Почему языки такие разные? - М.: Русские словари, 2001.
                   1831: Стр. 78.
                   1832: 
                   1833: Автор:
                   1834: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
                   1835: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>