Diff for /db/baza/vo95.txt between versions 1.4 and 1.18

version 1.4, 2002/01/20 05:25:40 version 1.18, 2012/12/15 20:22:43
Line 4 Line 4
 Дата:  Дата:
 00-000-1995  00-000-1995
   
   Редактор:
   Евгений Поникаров
   
 Тур:  Тур:
 1-й тур.  1-й тур.
   
Line 179 Line 182
 Как известно, "божественный ветер" принес большие неприятности  Как известно, "божественный ветер" принес большие неприятности
 американцам в годы II мировой войны. А в начале XX века державам Антанты  американцам в годы II мировой войны. А в начале XX века державам Антанты
 принесли большой вред действия "утреннего луча". Назовите, как звучит  принесли большой вред действия "утреннего луча". Назовите, как звучит
 этот "утренний луч" на одном из восточном язы ков.  этот "утренний луч" на одном из восточных языков.
   
 Ответ:  Ответ:
 Речь идет о Мата Хари, так переводится ее сценический псевдоним.  Речь идет о Мата Хари, так переводится ее сценический псевдоним.
   
 Источник:  Источник:
 "СПИД-инфо", © 4, 1995, с.5.  "СПИД-инфо", N 4, 1995, с.5.
   
 Автор:  Автор:
 Константин Алдохин  Константин Алдохин
Line 197 Line 200
 не более четырех учениц, не считая..." Закончите фразу.  не более четырех учениц, не считая..." Закончите фразу.
   
 Ответ:  Ответ:
 "... собственных дочерей"..  "... собственных дочерей".
   
 Источник:  Источник:
 Романовский "С метром по векам", Л, 1985, с. 72.  Романовский "С метром по векам", Л, 1985, с. 72.
Line 207 Line 210
   
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
 "Wasche" - по-немецки "мытье", "B(r" - по-немецки "медведь". Какого  "Wasche" - по-немецки "мытье", "Bar" - по-немецки "медведь". Какого
 зверя немцы зовут "Wascheb(r"?  зверя немцы зовут "Waschebar"?
   
 Ответ:  Ответ:
 Енот - полоскун.  Енот - полоскун.
Line 221 Line 224
   
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 Какие слова произнес убийца известнейшего из защитников города Дубно (  Какие слова произнес убийца известнейшего из защитников города Дубно
 Ровенская область) перед тем, как сделать свое дело?  (Ровенская область) перед тем, как сделать свое дело?
   
 Ответ:  Ответ:
 "Я тебя породил, я тебя и убью!" Речь идет, конечно, о Тарасе Бульбе и  "Я тебя породил, я тебя и убью!" Речь идет, конечно, о Тарасе Бульбе и
Line 242 Line 245
 При дворе Карлоса II, последнего испанского короля из династии  При дворе Карлоса II, последнего испанского короля из династии
 Габсбургов, острили, что в столице есть только три девственницы. Одна из  Габсбургов, острили, что в столице есть только три девственницы. Одна из
 них - библиотека первого министра, большого невежды. Другая - шпага  них - библиотека первого министра, большого невежды. Другая - шпага
 одного из военачальников, известного труса. А тр етью вы назовете через  одного из военачальников, известного труса. А третью вы назовете через
 минуту.  минуту.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 307 Line 310
   
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 Эпиграмма:... ты доказал с уменьем и талантом,  Эпиграмма:
      ... ты доказал с уменьем и талантом,
    Что женщине не следует гулять     Что женщине не следует гулять
    Ни с камер-юнкером, ни с флигель-адьютантом,     Ни с камер-юнкером, ни с флигель-адъютантом,
    Когда она - жена и мать.     Когда она - жена и мать.
    Здесь пропущено первое слово первой строки. Ясно, что это обращение.     Здесь пропущено первое слово первой строки. Ясно, что это обращение.
 К кому?  К кому?
Line 334 Line 338
 На спичечные коробки.  На спичечные коробки.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь", © 9, 1989, с.87.  "Наука и жизнь", N 9, 1989, с.87.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Поникаров  Евгений Поникаров
Line 347 Line 351
 двоих.  двоих.
   
 Ответ:  Ответ:
 Достоевский и отец Федор Востриков..  Достоевский и отец Федор Востриков.
   
 Источник:  Источник:
 И. Ильф, Е. Петров "Двенадцать стульев".  И. Ильф, Е. Петров "Двенадцать стульев".
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Поникаров  Александр Либер
   
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
Line 407 Line 411
 Немецкий математик Петер Густав Дирихле был очень неразговорчив. Когда у  Немецкий математик Петер Густав Дирихле был очень неразговорчив. Когда у
 него родился сын, он послал своему тестю телеграмму, пожалуй, одну из  него родился сын, он послал своему тестю телеграмму, пожалуй, одну из
 самых коротких за всю историю телеграфа. Попробуйте воспроизвести ее  самых коротких за всю историю телеграфа. Попробуйте воспроизвести ее
 текст, если известно что в ней было все го пять знаков.  текст, если известно, что в ней было всего пять знаков.
   
 Ответ:  Ответ:
 "2+1=3".  "2+1=3".
Line 420 Line 424
   
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 Мы позаимствовали из немецкого языка слово "zw(lfingerdarm", переведя  Мы позаимствовали из немецкого языка слово "zwolfingerdarm", переведя
 его дословно. "Zw(lf" - по-немецки "двенадцать", "finger" - по-немецки  его дословно. "Zwolf" - по-немецки "двенадцать", "finger" - по-немецки
 "палец". Как с немецкого переводится слово "darm"?  "палец". Как с немецкого переводится слово "darm"?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 436 Line 440
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 Говорят, что когда в 1946 году президент Трумэн создал Централизованную  Говорят, что когда в 1946 году президент Трумэн создал Централизованную
 разведывательную группу ( позже переименованную в ЦРУ), на "крестинах"  разведывательную группу (позже переименованную в ЦРУ), на "крестинах"
 он вручил руководителям новой организации по три предмета. Одним из них  он вручил руководителям новой организации по три предмета. Одним из них
 была шляпа. А что было двумя другим и предметами?  была шляпа. А что было двумя другим и предметами?
   
Line 474 Line 478
 "... когда ко мне не прилипал ни один мужчина".  "... когда ко мне не прилипал ни один мужчина".
   
 Источник:  Источник:
 "Курир" ( Вена), 25.12.1994.  "Курир" (Вена), 25.12.1994.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Поникаров  Евгений Поникаров
Line 512 Line 516
 Читайте "Золотой ключик".  Читайте "Золотой ключик".
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Поникаров  Александр Либер
   
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
Line 550 Line 554
 Отныне хлад бедных хижин усилится". Как подсчитывался попенный сбор?  Отныне хлад бедных хижин усилится". Как подсчитывался попенный сбор?
   
 Ответ:  Ответ:
 По количеству срубленных деревьев ( по пням).  По количеству срубленных деревьев (по пням).
   
 Источник:  Источник:
 Лесков. С/с в 11 томах, М, 1957, т.6, с. 240.  Лесков. С/с в 11 томах, М, 1957, т.6, с. 240.
Line 566 Line 570
 восстания Ли Лай-Чжун и Чжан Дэ-Чэн. Кем?  восстания Ли Лай-Чжун и Чжан Дэ-Чэн. Кем?
   
 Ответ:  Ответ:
 Боксерами. ( Подразумевается знаменитый Теофило Стивенсон).  Боксерами. (Подразумевается знаменитый Теофило Стивенсон).
   
 Источник:  Источник:
 Общеизвестные факты.  Общеизвестные факты.
Line 607 Line 611
 Две полушки, т.е. половину копейки.  Две полушки, т.е. половину копейки.
   
 Источник:  Источник:
 "Компьютерра", © 28, 21.08.1995, с. 23.  "Компьютерра", N 28, 21.08.1995, с. 23.
   
 Автор:  Автор:
 Константин Алдохин  Константин Алдохин
Line 619 Line 623
 перевода этого слова на латынь.  перевода этого слова на латынь.
   
 Ответ:  Ответ:
 Тарас Бульба. "Palenka" в переводе - "горилка". ( "А латинцы были дурни  Тарас Бульба. "Palenka" в переводе - "горилка". ("А латинцы были дурни
 и горилки не знали").  и горилки не знали").
   
 Источник:  Источник:
Line 639 Line 643
 документами.  документами.
   
 Источник:  Источник:
 "Дайджест - 24 часа", © 16, 20 апреля 1995 г., с.6.  "Дайджест - 24 часа", N 16, 20 апреля 1995 г., с.6.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Поникаров  Евгений Поникаров
Line 710 Line 714
 цилиндр; Ленин... Добавьте, пожалуйста, что-нибудь в этот ряд.  цилиндр; Ленин... Добавьте, пожалуйста, что-нибудь в этот ряд.
   
 Ответ:  Ответ:
 Например, "Здесь лежит Суворов". Это надгробные надписи и изображения (  Например, "Здесь лежит Суворов". Это надгробные надписи и изображения
 соответственно, Гаусс, Архимед, Ленин).  (соответственно, Гаусс, Архимед, Ленин).
   
 Источник:  Источник:
 Общеизвестные факты.  Общеизвестные факты.
Line 719 Line 723
 Автор:  Автор:
 Евгений Поникаров  Евгений Поникаров
   
   Комментарий:
   От Интернет-клуба. На могиле Гаусса нет 17-угольника. (Сюзи Бровер)
   
   
 Вопрос 16:  Вопрос 16:
 Известный английский математик, автор капитального труда "Движение  Известный английский математик, автор капитального труда "Движение
Line 727 Line 734
 убийцу этого выдающегося человека.  убийцу этого выдающегося человека.
   
 Ответ:  Ответ:
 Шерлок Холмс..  Шерлок Холмс.
   
 Источник:  Источник:
 Конан-Дойль.  Конан-Дойль.
Line 775 Line 782
 Источник:  Источник:
 Любой финско-русский словарь.  Любой финско-русский словарь.
   
   Автор:
   Евгений Поникаров
   
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 В 1794 году вышла книга "Пансальвин, князь тьмы, и его возлюбленная".  В 1794 году вышла книга "Пансальвин, князь тьмы, и его возлюбленная".
Line 787 Line 797
 Источник:  Источник:
 Г. Дмитриев "Скрывшие свое имя", М, "Наука", 1977, с.15.  Г. Дмитриев "Скрывшие свое имя", М, "Наука", 1977, с.15.
   
   Автор:
   Евгений Поникаров
   
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 Все вы знаете дни недели - понедельник, вторник, среда др. Через минуту  Все вы знаете дни недели - понедельник, вторник, среда др. Через минуту
 с их помощью вы переведете с болгарского языка слово "делник".  с их помощью вы переведете с болгарского языка слово "делник".
   
 Ответ:  Ответ:
 Будний день. ( Сравните с древним русским "неделя" - воскресенье).  Будний день. (Сравните с древним русским "неделя" - воскресенье).
   
 Источник:  Источник:
 Шанский "В мире слов", М, 1971, с. 41.  Шанский "В мире слов", М, 1971, с. 41.
   
   Автор:
   Евгений Поникаров
   
   
 Тур:  Тур:
 Брэйн - ринг.  Брэйн - ринг.
Line 959 Line 975
 Диоген Лаэртский "О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов",  Диоген Лаэртский "О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов",
 М, "Мысль", 1979, с. 74.  М, "Мысль", 1979, с. 74.
   
   Автор:
   Евгений Поникаров
   
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 Однажды директор дома-музея Николая Лескова обратился к знаменитому  Однажды директор дома-музея Николая Лескова обратился к знаменитому
Line 1024 Line 1043
 Статью напечатали на букву "У" - Уэллингтон.  Статью напечатали на букву "У" - Уэллингтон.
   
 Источник:  Источник:
 "Дайджест - 24 часа", © 16, 1995, с. 4.  "Дайджест - 24 часа", N 16, 1995, с. 4.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Поникаров  Евгений Поникаров
Line 1034 Line 1053
 Как приблизительно по-исландски звучит слово "хлынуть"?  Как приблизительно по-исландски звучит слово "хлынуть"?
   
 Ответ:  Ответ:
 geysa ( откуда и взялось слово geysir - гейзер).  geysa (откуда и взялось слово geysir - гейзер).
   
 Источник:  Источник:
 "Занимательно о физике и математике", М, "Наука", 1987, с. 88.  "Занимательно о физике и математике", М, "Наука", 1987, с. 88.
Line 1053  geysa ( откуда и взялось слово geysir - Line 1072  geysa ( откуда и взялось слово geysir -
 "Дракула", именно ему и был посвящен конгресс.  "Дракула", именно ему и был посвящен конгресс.
   
 Источник:  Источник:
 "Дайджест - 24 часа", © 16, 1995, с. 12.  "Дайджест - 24 часа", N 16, 1995, с. 12.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Поникаров  Евгений Поникаров
Line 1069  geysa ( откуда и взялось слово geysir - Line 1088  geysa ( откуда и взялось слово geysir -
 возводить нельзя, а высота Башни ворот небесного спокойствия 33 м 70 см.  возводить нельзя, а высота Башни ворот небесного спокойствия 33 м 70 см.
   
 Источник:  Источник:
 "Дайджест - 24 часа", © 19, 1995, с. 9.  "Дайджест - 24 часа", N 19, 1995, с. 9.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Поникаров  Евгений Поникаров
Line 1114  geysa ( откуда и взялось слово geysir - Line 1133  geysa ( откуда и взялось слово geysir -
 телеграфом хуже, чем Чингисхан без телеграфа.  телеграфом хуже, чем Чингисхан без телеграфа.
   
 Источник:  Источник:
 "Наука и жизнь", © 12, 1988, с. 109.  "Наука и жизнь", N 12, 1988, с. 109.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Поникаров  Евгений Поникаров

Removed from v.1.4  
changed lines
  Added in v.1.18


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>