Diff for /db/baza/vo95.txt between versions 1.5 and 1.8

version 1.5, 2002/12/30 23:36:59 version 1.8, 2003/03/07 00:08:58
Line 207 Line 207
   
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
 "Wasche" - по-немецки "мытье", "B(r" - по-немецки "медведь". Какого  "Wasche" - по-немецки "мытье", "Bar" - по-немецки "медведь". Какого
 зверя немцы зовут "Wascheb(r"?  зверя немцы зовут "Waschebar"?
   
 Ответ:  Ответ:
 Енот - полоскун.  Енот - полоскун.
Line 221 Line 221
   
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 Какие слова произнес убийца известнейшего из защитников города Дубно (  Какие слова произнес убийца известнейшего из защитников города Дубно
 Ровенская область) перед тем, как сделать свое дело?  (Ровенская область) перед тем, как сделать свое дело?
   
 Ответ:  Ответ:
 "Я тебя породил, я тебя и убью!" Речь идет, конечно, о Тарасе Бульбе и  "Я тебя породил, я тебя и убью!" Речь идет, конечно, о Тарасе Бульбе и
Line 307 Line 307
   
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 Эпиграмма:... ты доказал с уменьем и талантом,  Эпиграмма:
      ... ты доказал с уменьем и талантом,
    Что женщине не следует гулять     Что женщине не следует гулять
    Ни с камер-юнкером, ни с флигель-адьютантом,     Ни с камер-юнкером, ни с флигель-адъютантом,
    Когда она - жена и мать.     Когда она - жена и мать.
    Здесь пропущено первое слово первой строки. Ясно, что это обращение.     Здесь пропущено первое слово первой строки. Ясно, что это обращение.
 К кому?  К кому?
Line 420 Line 421
   
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 Мы позаимствовали из немецкого языка слово "zw(lfingerdarm", переведя  Мы позаимствовали из немецкого языка слово "zwolfingerdarm", переведя
 его дословно. "Zw(lf" - по-немецки "двенадцать", "finger" - по-немецки  его дословно. "Zwolf" - по-немецки "двенадцать", "finger" - по-немецки
 "палец". Как с немецкого переводится слово "darm"?  "палец". Как с немецкого переводится слово "darm"?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 436 Line 437
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 Говорят, что когда в 1946 году президент Трумэн создал Централизованную  Говорят, что когда в 1946 году президент Трумэн создал Централизованную
 разведывательную группу ( позже переименованную в ЦРУ), на "крестинах"  разведывательную группу (позже переименованную в ЦРУ), на "крестинах"
 он вручил руководителям новой организации по три предмета. Одним из них  он вручил руководителям новой организации по три предмета. Одним из них
 была шляпа. А что было двумя другим и предметами?  была шляпа. А что было двумя другим и предметами?
   
Line 474 Line 475
 "... когда ко мне не прилипал ни один мужчина".  "... когда ко мне не прилипал ни один мужчина".
   
 Источник:  Источник:
 "Курир" ( Вена), 25.12.1994.  "Курир" (Вена), 25.12.1994.
   
 Автор:  Автор:
 Евгений Поникаров  Евгений Поникаров
Line 550 Line 551
 Отныне хлад бедных хижин усилится". Как подсчитывался попенный сбор?  Отныне хлад бедных хижин усилится". Как подсчитывался попенный сбор?
   
 Ответ:  Ответ:
 По количеству срубленных деревьев ( по пням).  По количеству срубленных деревьев (по пням).
   
 Источник:  Источник:
 Лесков. С/с в 11 томах, М, 1957, т.6, с. 240.  Лесков. С/с в 11 томах, М, 1957, т.6, с. 240.
Line 566 Line 567
 восстания Ли Лай-Чжун и Чжан Дэ-Чэн. Кем?  восстания Ли Лай-Чжун и Чжан Дэ-Чэн. Кем?
   
 Ответ:  Ответ:
 Боксерами. ( Подразумевается знаменитый Теофило Стивенсон).  Боксерами. (Подразумевается знаменитый Теофило Стивенсон).
   
 Источник:  Источник:
 Общеизвестные факты.  Общеизвестные факты.
Line 619 Line 620
 перевода этого слова на латынь.  перевода этого слова на латынь.
   
 Ответ:  Ответ:
 Тарас Бульба. "Palenka" в переводе - "горилка". ( "А латинцы были дурни  Тарас Бульба. "Palenka" в переводе - "горилка". ("А латинцы были дурни
 и горилки не знали").  и горилки не знали").
   
 Источник:  Источник:
Line 793 Line 794
 с их помощью вы переведете с болгарского языка слово "делник".  с их помощью вы переведете с болгарского языка слово "делник".
   
 Ответ:  Ответ:
 Будний день. ( Сравните с древним русским "неделя" - воскресенье).  Будний день. (Сравните с древним русским "неделя" - воскресенье).
   
 Источник:  Источник:
 Шанский "В мире слов", М, 1971, с. 41.  Шанский "В мире слов", М, 1971, с. 41.
Line 1034 Line 1035
 Как приблизительно по-исландски звучит слово "хлынуть"?  Как приблизительно по-исландски звучит слово "хлынуть"?
   
 Ответ:  Ответ:
 geysa ( откуда и взялось слово geysir - гейзер).  geysa (откуда и взялось слово geysir - гейзер).
   
 Источник:  Источник:
 "Занимательно о физике и математике", М, "Наука", 1987, с. 88.  "Занимательно о физике и математике", М, "Наука", 1987, с. 88.

Removed from v.1.5  
changed lines
  Added in v.1.8


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>