version 1.9, 2003/01/28 00:18:53
|
version 1.18, 2012/12/15 20:22:43
|
Line 2
|
Line 2
|
Великолукская Осень - 5 |
Великолукская Осень - 5 |
|
|
URL: |
URL: |
/znatoki/boris/reports/1997VelLuki.html |
/znatoki/boris/reports/199711VelLuki.html |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-Nov-1997 |
00-Nov-1997 |
|
|
|
Редактор: |
|
Евгений Поникаров |
|
|
Тур: |
Тур: |
Основной турнир. 1-й тур. |
Основной турнир. 1-й тур. |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
(На столы раздается пиктографический рисунок - небольшой |
[Раздается пиктографический рисунок - небольшой домик.] |
домик). На ваших столах вы видите указывающий туристический знак, |
На ваших столах вы видите указывающий туристический знак, означающий |
означающий приют. Через минуту вы нарисуете другой туристический знак, |
приют. Через минуту вы нарисуете другой туристический знак, означающий |
означающий зимний приют. |
зимний приют. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Добавить трубу с дымом. |
Добавить трубу с дымом. |
Line 23 URL:
|
Line 26 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Закончите фразу, произнесённую во время последнего чемпионата Европы по |
Закончите фразу, произнесённую во время последнего чемпионата Европы по |
футболу известным комментатором Владимиром Перетуриным: "Португальцам |
футболу известным комментатором Владимиром Перетуриным: "Португальцам |
не везёт - они всё время попадают то выше ворот, то..." |
не везёт - они всё время попадают то выше ворот, то..." |
Line 35 URL:
|
Line 38 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Иероглифы "жи-бэнь го" Марко Поло прочитал как "Чипингу", по-японски |
Иероглифы "жи-бэнь го" Марко Поло прочитал как "Чипингу", по-японски |
иероглифы "жи-бэнь" читаются "Ниппон". А как они читаются на |
иероглифы "жи-бэнь" читаются "Ниппон". А как они читаются на |
южнокитайских диалектах? |
южнокитайских диалектах? |
Line 49 URL:
|
Line 52 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Согласно мусульманскому преданию, человек по имени Кабил целый год |
Согласно мусульманскому преданию, человек по имени Кабил целый год |
носил на спине в мешке некий груз. Избавиться он от груза не мог, не |
носил на спине в мешке некий груз. Избавиться он от груза не мог, не |
зная, как это сделать, поскольку прецеденты отсутствовали. И только |
зная, как это сделать, поскольку прецеденты отсутствовали. И только |
Line 65 URL:
|
Line 68 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В "Военном энциклопедическом словаре" приводятся рисунки погонов стран |
В "Военном энциклопедическом словаре" приводятся рисунки погонов стран |
- участниц Варшавского договора. Однако у двух стран - Венгрии и |
- участниц Варшавского договора. Однако у двух стран - Венгрии и |
Чехословакии - погонов нарисовано гораздо меньше, чем у остальных. |
Чехословакии - погонов нарисовано гораздо меньше, чем у остальных. |
Line 78 URL:
|
Line 81 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Назовите через минуту общеизвестное литературное |
Назовите через минуту общеизвестное литературное |
подтверждение того, что Арес, Аполлон и Артемида - боги малоазийского |
подтверждение того, что Арес, Аполлон и Артемида - боги малоазийского |
происхождения. |
происхождения. |
Line 90 URL:
|
Line 93 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
В барселонском метро висят рекламные плакаты напитка "Швепс". |
В барселонском метро висят рекламные плакаты напитка "Швепс". |
Один из них изображает скрещенные молот и бутылку "Швепса" с надписью, |
Один из них изображает скрещенные молот и бутылку "Швепса" с надписью, |
что "Швепс" лучше водки. А на плакате, сообщающем, что "Швепс" лучше |
что "Швепс" лучше водки. А на плакате, сообщающем, что "Швепс" лучше |
Line 105 URL:
|
Line 108 URL:
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Как известно, приехав в деревню, Евгений Онегин в одном шкафу |
Как известно, приехав в деревню, Евгений Онегин в одном шкафу |
нашёл тетрадь расхода, в другом - "наливок целый строй, кувшины с |
нашёл тетрадь расхода, в другом - "наливок целый строй, кувшины с |
яблочной водой и календарь осьмого года". А что Онегин нашел на столе? |
яблочной водой и календарь осьмого года". А что Онегин нашел на столе? |
Line 120 URL:
|
Line 123 URL:
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Среди столяров и краснодеревщиков всегда ценилось умение |
Среди столяров и краснодеревщиков всегда ценилось умение |
обработать простые породы древесины так, чтобы они выглядели ценными и |
обработать простые породы древесины так, чтобы они выглядели ценными и |
дорогими. Такая имитация обогатила русский язык одним фразеологизмом. |
дорогими. Такая имитация обогатила русский язык одним фразеологизмом. |
Line 133 URL:
|
Line 136 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Как, согласно В.И. Далю, называется добыча зверя не |
Как, согласно В.И. Далю, называется добыча зверя не |
собаками, не верхом, а когда охотник гонится за ней сам? |
собаками, не верхом, а когда охотник гонится за ней сам? |
|
|
Line 144 URL:
|
Line 147 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Как известно, первым печатным литературным произведением у |
Как известно, первым печатным литературным произведением у |
нас был "Апостол" Ивана Федорова. А что было первым печатным |
нас был "Апостол" Ивана Федорова. А что было первым печатным |
литературным произведением русского автора? |
литературным произведением русского автора? |
Line 157 URL:
|
Line 160 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Если вся дорога составляет сто ри, то сколько ри согласно |
Если вся дорога составляет сто ри, то сколько ри согласно |
японской поговорке, составляет первая половина дороги? |
японской поговорке, составляет первая половина дороги? |
|
|
Line 172 URL:
|
Line 175 URL:
|
Тур: |
Тур: |
Основной турнир. 2-й тур. |
Основной турнир. 2-й тур. |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Некоторые современные исследователи опровергают пребывание |
Некоторые современные исследователи опровергают пребывание |
Марко Поло в Китае, считая, что он писал все по арабским источникам. В |
Марко Поло в Китае, считая, что он писал все по арабским источникам. В |
качестве доказательства приводится отсутствие в записях путешественника |
качестве доказательства приводится отсутствие в записях путешественника |
Line 186 URL:
|
Line 189 URL:
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В предисловии к "Энциклопедии литературных героев" |
В предисловии к "Энциклопедии литературных героев" |
указывается, что статьи о персонажах помещены не обязательно на первую |
указывается, что статьи о персонажах помещены не обязательно на первую |
букву фамилии. Например, статьи Шухов там нет. А какая статья |
букву фамилии. Например, статьи "Шухов" там нет. А какая статья |
рассказывает об этом знаменитом заключенном? |
рассказывает об этом знаменитом заключенном? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 199 URL:
|
Line 202 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
В алгонкинских языках имеется не одно повелительное |
В алгонкинских языках имеется не одно повелительное |
наклонение. Вот пример одного повелительного наклонения: "Идите вы..." |
наклонение. Вот пример одного повелительного наклонения: "Идите вы..." |
Через минуту приведите пример второго повелительного наклонения. |
Через минуту приведите пример второго повелительного наклонения. |
Line 211 URL:
|
Line 214 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В изданном у нас недавно труде историка Иоганна Дройзена |
В изданном у нас недавно труде историка Иоганна Дройзена |
"История эллинизма" множество опечаток, многие из которых весьма |
"История эллинизма" множество опечаток, многие из которых весьма |
забавны. Назовите великого правителя древности, превратившегося в |
забавны. Назовите великого правителя древности, превратившегося в |
Line 224 URL:
|
Line 227 URL:
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Поскольку время, согласно японской эстетике, способствует |
Поскольку время, согласно японской эстетике, способствует |
выявлению сущности вещей, одной из мер красоты является "саби" - |
выявлению сущности вещей, одной из мер красоты является "саби" - |
наличие следов возраста. Через минуту вы назовете то химическое |
наличие следов возраста. Через минуту вы назовете то химическое |
Line 237 URL:
|
Line 240 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Суперблиц (1 человек за столом). |
Суперблиц (1 человек за столом). |
Согласно представлениям древних китайцев, есть пять категорий живых |
Согласно представлениям древних китайцев, есть пять категорий живых |
существ и, соответственно, пять их главных представителей, например, в |
существ и, соответственно, пять их главных представителей, например, в |
Line 256 URL:
|
Line 259 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Когда Эдуард Успенский был ещё начинающим писателем, им был |
Когда Эдуард Успенский был ещё начинающим писателем, им был |
открыт следующий литературный парадокс: "Чем больше над твоими книгами |
открыт следующий литературный парадокс: "Чем больше над твоими книгами |
смеются дети, тем больше злятся..." Кто? |
смеются дети, тем больше злятся..." Кто? |
Line 268 URL:
|
Line 271 URL:
|
Олег Карпов. |
Олег Карпов. |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Двое задохнулись, один сожран живым, один умер с голоду, один |
Двое задохнулись, один сожран живым, один умер с голоду, один |
утонул, один разрезан напополам, один упал в кипяток, восемь |
утонул, один разрезан напополам, один упал в кипяток, восемь |
неклассифицированных убийств, одно похищение трупа, один случай |
неклассифицированных убийств, одно похищение трупа, один случай |
Line 287 URL:
|
Line 290 URL:
|
Александр Либер, Евгений Поникаров. |
Александр Либер, Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
После одного из соревнований 1997 года болельщики пожелали |
После одного из соревнований 1997 года болельщики пожелали |
своему кумиру "поменять оспу на желтуху". Каким видом спорта занимается |
своему кумиру "поменять оспу на желтуху". Каким видом спорта занимается |
этот человек? |
этот человек? |
Line 300 URL:
|
Line 303 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
На ваших карточках вверху вы видите слово килогерц, как его |
На ваших карточках вверху вы видите слово килогерц, как его |
принято сокращённо писать по-русски (кГц). Редактор Microsoft Word 7.0 |
принято сокращённо писать по-русски (кГц). Редактор Microsoft Word 7.0 |
это не понимает и предлагает шесть вариантов исправления, которые вы |
это не понимает и предлагает шесть вариантов исправления, которые вы |
Line 314 URL:
|
Line 317 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Все знатоки знают, что такое фасетки. Или, по крайней мере, |
Все знатоки знают, что такое фасетки. Или, по крайней мере, |
что такое фасетчатые глаза. А в Большой Каталонской Энциклопедии |
что такое фасетчатые глаза. А в Большой Каталонской Энциклопедии |
упомянут "Палау де фасетес". Скажите, в каком городе этот "палау" (т.е. |
упомянут "Палау де фасетес". Скажите, в каком городе этот "палау" (т.е. |
Line 328 URL:
|
Line 331 URL:
|
Александр Либер, Евгений Поникаров. |
Александр Либер, Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
В 1905 году одна черносотенная листовка ("Воззвание к |
В 1905 году одна черносотенная листовка ("Воззвание к |
русскому народу. Причина всех несчастий России") убеждала всех, что |
русскому народу. Причина всех несчастий России") убеждала всех, что |
кой-какие тёмные силы собираются превратить русские церкви... Впрочем, |
кой-какие тёмные силы собираются превратить русские церкви... Впрочем, |
Line 345 URL:
|
Line 348 URL:
|
Тур: |
Тур: |
Основной турнир. Финал. |
Основной турнир. Финал. |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
На флоте, когда слово произносят по буквам, применяется |
На флоте, когда слово произносят по буквам, применяется |
таблица имен: А - Анна, Б - Борис, В - Василий и т.д. И только одно имя |
таблица имен: А - Анна, Б - Борис, В - Василий и т.д. И только одно имя |
встречается в этой таблице дважды. Какое? |
встречается в этой таблице дважды. Какое? |
Line 357 URL:
|
Line 360 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
На эмблеме этих частей русской армии были изображены якорь и |
На эмблеме этих частей русской армии были изображены якорь и |
крылья. Что это за части? |
крылья. Что это за части? |
|
|
Line 368 URL:
|
Line 371 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Однажды византийский император Юстиниан II разорвал мир с |
Однажды византийский император Юстиниан II разорвал мир с |
арабами и пошел на них войной. Арабы, естественно, вышли сражаться. А |
арабами и пошел на них войной. Арабы, естественно, вышли сражаться. А |
что они несли на пике во главе своего войска? |
что они несли на пике во главе своего войска? |
Line 380 URL:
|
Line 383 URL:
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Нынешний султан Брунея построил себе дворец, в котором 1788 |
Нынешний султан Брунея построил себе дворец, в котором 1788 |
комнат. Однако естественно возникшие проблемы с освещением заставили |
комнат. Однако естественно возникшие проблемы с освещением заставили |
султана нанять специального слугу. В чем состоит единственная |
султана нанять специального слугу. В чем состоит единственная |
Line 394 URL:
|
Line 397 URL:
|
Николай Поникаров. |
Николай Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В 1872 году в журнале "Европеец" была напечатана подборка |
В 1872 году в журнале "Европеец" была напечатана подборка |
произведений Тургенева. Вот начало одного из них: |
произведений Тургенева. Вот начало одного из них: |
Я шёл среди высоких гор, |
Я шёл среди высоких гор, |
Вдоль светлых рек и по долинам, |
Вдоль светлых рек и по долинам, |
И всё, что ни встречал мой взор, |
И всё, что ни встречал мой взор, |
Всё говорило о едином... |
Всё говорило о едином... |
К какому жанру, согласно заголовку подборки, относилось это и все |
К какому жанру, согласно заголовку подборки, относилось это и все |
другие произведения? |
другие произведения? |
|
|
Line 412 URL:
|
Line 415 URL:
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Судейский свисток, заимствованный в начале века из летних |
Судейский свисток, заимствованный в начале века из летних |
игр, в хоккее был немедленно заменен колокольчиком. Почему? |
игр, в хоккее был немедленно заменен колокольчиком. Почему? |
|
|
Line 423 URL:
|
Line 426 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
Самые суровые приговоры, которые мог вынести римский судья, |
Самые суровые приговоры, которые мог вынести римский судья, |
на латыни звучали так: "in gladii" и "in metalla". Первый приговор |
на латыни звучали так: "in gladii" и "in metalla". Первый приговор |
означал смерть (через отсечение головы). А что же означал второй? |
означал смерть (через отсечение головы). А что же означал второй? |
Line 435 URL:
|
Line 438 URL:
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Как известно, древние греки строку |
Как известно, древние греки строку |
Я называюсь никто, мне такое название дали... |
Я называюсь никто, мне такое название дали... |
обозначали i 366 (йота 366). А как древние греки обозначали строку |
обозначали i 366 (йота 366). А как древние греки обозначали строку |
Line 450 URL:
|
Line 453 URL:
|
Александр Либер, Евгений Поникаров. |
Александр Либер, Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Блиц. |
Блиц. |
а) В Государственном Русском музее в СПб хранится костяной комплект |
а) В Государственном Русском музее в СПб хранится костяной комплект |
так называемых шахмат народов Севера. Какие животные изображены в роли |
так называемых шахмат народов Севера. Какие животные изображены в роли |
Line 471 URL:
|
Line 474 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Однажды Сергея Параджанова пригласили на банкет, где было |
Однажды Сергея Параджанова пригласили на банкет, где было |
необходимо иметь смокинг. Конечно, смокинга у режиссёра не было. Однако |
необходимо иметь смокинг. Конечно, смокинга у режиссёра не было. Однако |
появление Параджанова в зале было встречено аплодисментами. Через |
появление Параджанова в зале было встречено аплодисментами. Через |
Line 485 URL:
|
Line 488 URL:
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Однажды во время неудачного военного кавказского похода |
Однажды во время неудачного военного кавказского похода |
будущий византийский император Лев III унес ноги от абхазских племен с |
будущий византийский император Лев III унес ноги от абхазских племен с |
помощью киклоподов. Назовите спасителей Льва современным словом. |
помощью киклоподов. Назовите спасителей Льва современным словом. |
Line 497 URL:
|
Line 500 URL:
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
В романе Ф.М. Достоевского "Идиот" упоминается собака породы |
В романе Ф.М. Достоевского "Идиот" упоминается собака породы |
тер-неф. Сейчас же (в силу смены языка межнационального общения) |
тер-неф. Сейчас же (в силу смены языка межнационального общения) |
распространено другое название этой породы. Какое? |
распространено другое название этой породы. Какое? |
Line 511 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 514 Terre nuove - французское название, озна
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Как известно, Олег расстался со своим щитом, прибив его на |
Как известно, Олег расстался со своим щитом, прибив его на |
врата Царь-града. Сабиняне закидали своими щитами изменницу Тарпею. А |
врата Царь-града. Сабиняне закидали своими щитами изменницу Тарпею. А |
куда дели свои щиты защитники крепости Лентиан? |
куда дели свои щиты защитники крепости Лентиан? |
Line 523 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 526 Terre nuove - французское название, озна
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Как известно, во все времена капитан торгового судна нес ту |
Как известно, во все времена капитан торгового судна нес ту |
или иную ответственность за сохранность перевозимого груза. Назовите |
или иную ответственность за сохранность перевозимого груза. Назовите |
единственное условие, которое, согласно "Родосскому морскому закону", |
единственное условие, которое, согласно "Родосскому морскому закону", |
Line 537 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 540 Terre nuove - французское название, озна
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
"Астролябия! Кому астролябию? Дёшево продаётся астролябия!" |
"Астролябия! Кому астролябию? Дёшево продаётся астролябия!" |
Узнали цитату? А теперь скажите, какой крупный город имеет астролябию |
Узнали цитату? А теперь скажите, какой крупный город имеет астролябию |
на своём гербе? |
на своём гербе? |
Line 549 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 552 Terre nuove - французское название, озна
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Термин Родиона Раскольникова - 8, Дмитрия Карамазова - 20, |
Термин Родиона Раскольникова - 8, Дмитрия Карамазова - 20, |
Парфена Рогожина - 15. А каков термин героя кинокомедии Леонида Гайдая |
Парфена Рогожина - 15. А каков термин героя кинокомедии Леонида Гайдая |
"Напарник"? |
"Напарник"? |
Line 561 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 564 Terre nuove - французское название, озна
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Финская приставка ali означает низший, недо-. Переведите с |
Финская приставка ali означает низший, недо-. Переведите с |
финского слово aliluutnantti. |
финского слово aliluutnantti. |
|
|
Line 572 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 575 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Бог - творец индейцев сиу Сусистинако однажды изобразил |
Бог - творец индейцев сиу Сусистинако однажды изобразил |
крест. А что в результате этого узнали люди? |
крест. А что в результате этого узнали люди? |
|
|
Line 585 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 588 Terre nuove - французское название, озна
|
|
|
|
|
Тур: |
Тур: |
Брейн - ринг. |
Брейн-ринг. |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Однажды генерал Крильон прислал Генриху IV краткое письмо: |
Однажды генерал Крильон прислал Генриху IV краткое письмо: |
"Государь, три слова: денег либо отпуск". Генрих отвечал: "Крильон, |
"Государь, три слова: денег либо отпуск". Генрих отвечал: "Крильон, |
четыре слова..." Завершите письмо короля. |
четыре слова..." Завершите письмо короля. |
Line 599 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 602 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
В 769 году византийская императрица Ирина ослепила министра |
В 769 году византийская императрица Ирина ослепила министра |
иностранных дел Григория, в 770 году она отрезала языки пяти братьям |
иностранных дел Григория, в 770 году она отрезала языки пяти братьям |
своего мужа, в 797 году она свергла и велела ослепить своего сына. А |
своего мужа, в 797 году она свергла и велела ослепить своего сына. А |
Line 612 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 615 Terre nuove - французское название, озна
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Один из персонажей Достоевского толковал один образ из |
Один из персонажей Достоевского толковал один образ из |
Апокалипсиса как сеть железных дорог, раскинувшихся по Европе. Для нас |
Апокалипсиса как сеть железных дорог, раскинувшихся по Европе. Для нас |
же это связывается с ударной стройкой 10-й пятилетки. Какой? |
же это связывается с ударной стройкой 10-й пятилетки. Какой? |
Line 625 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 628 Terre nuove - французское название, озна
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Все вьющиеся лианы делятся на две группы. Какие? |
Все вьющиеся лианы делятся на две группы. Какие? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 635 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 638 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Английский писатель Самюэль Батлер сказал: "Бог не может |
Английский писатель Самюэль Батлер сказал: "Бог не может |
изменить прошлое". А кто, по его мнению, может? |
изменить прошлое". А кто, по его мнению, может? |
|
|
Line 646 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 649 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Если бы 20 апреля появилось хотя бы на семь коршунов меньше, |
Если бы 20 апреля появилось хотя бы на семь коршунов меньше, |
всем нам был бы хорошо известен город Ремурия. Назовите человека, по |
всем нам был бы хорошо известен город Ремурия. Назовите человека, по |
вине которого он так и не был основан. |
вине которого он так и не был основан. |
Line 659 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 662 Terre nuove - французское название, озна
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
В 1855 году оркестранты начали играть по-новому. Как? |
В 1855 году оркестранты начали играть по-новому. Как? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 669 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 672 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
После Октября завгубземотделом товарищ Дешевой восклицал: |
После Октября завгубземотделом товарищ Дешевой восклицал: |
"Вот он, наш позор! Сплошные цари и монахи. Сколько цветметалла |
"Вот он, наш позор! Сплошные цари и монахи. Сколько цветметалла |
пропадает!" А в каком городе работал товарищ Дешевой? |
пропадает!" А в каком городе работал товарищ Дешевой? |
Line 681 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 684 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 9: |
Вопрос 9: |
Согласно Берлиозу, это - великий учитель, но, к сожалению, |
Согласно Берлиозу, это - великий учитель, но, к сожалению, |
убивает всех своих учеников. Что это? |
убивает всех своих учеников. Что это? |
|
|
Line 692 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 695 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Их название происходит от искажённого немецкого выражения |
Их название происходит от искажённого немецкого выражения |
"наши товарищи", а герой "Кондуита и Швамбрании" путал их с |
"наши товарищи", а герой "Кондуита и Швамбрании" путал их с |
южноафриканским народом койсанской группы. Назовите их. |
южноафриканским народом койсанской группы. Назовите их. |
Line 704 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 707 Terre nuove - французское название, озна
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Какое слово чаще всего встречается в автобиографической |
Какое слово чаще всего встречается в автобиографической |
трилогии Горького "Детство", "В людях", "Мои университеты"? |
трилогии Горького "Детство", "В людях", "Мои университеты"? |
|
|
Line 715 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 718 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Много островов находится в дельте Невы. Сразу десять из них |
Много островов находится в дельте Невы. Сразу десять из них |
называются одинаково - это самое распространенное название питерских |
называются одинаково - это самое распространенное название питерских |
островов. Что это за название. |
островов. Что это за название. |
Line 727 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 730 Terre nuove - французское название, озна
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
По мнению американского комика Грушо Маркса, 13 человек за |
По мнению американского комика Грушо Маркса, 13 человек за |
столом может быть несчастливым числом только тогда, когда... Закончите |
столом может быть несчастливым числом только тогда, когда... Закончите |
его мысль. |
его мысль. |
Line 739 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 742 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Какая птица была изображена на прусской монете, прозванной в |
Какая птица была изображена на прусской монете, прозванной в |
народе "попугайский талер"? |
народе "попугайский талер"? |
|
|
Line 751 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 754 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
В повести Э. Успенского "Отпуск крокодила Гены" Гена и |
В повести Э. Успенского "Отпуск крокодила Гены" Гена и |
Чебурашка получили открытку - репродукцию картины Репина "Не ждали". На |
Чебурашка получили открытку - репродукцию картины Репина "Не ждали". На |
картине был подрисован один предмет. Какой? |
картине был подрисован один предмет. Какой? |
Line 764 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 767 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Все вы, конечно, ходили за грибами. Однако вам и не |
Все вы, конечно, ходили за грибами. Однако вам и не |
приходило в голову сделать то, что сделал на такой прогулке известный |
приходило в голову сделать то, что сделал на такой прогулке известный |
герой Персей. Когда он нашел гриб, он основал на этом месте город. Не |
герой Персей. Когда он нашел гриб, он основал на этом месте город. Не |
Line 777 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 780 Terre nuove - французское название, озна
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
Один славянский ученый 16 века утверждал, что один из |
Один славянский ученый 16 века утверждал, что один из |
величайших византийских императоров имел славянское происхождение и |
величайших византийских императоров имел славянское происхождение и |
носил славянское имя Управда, означающее праведность, справедливость. И |
носил славянское имя Управда, означающее праведность, справедливость. И |
Line 791 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 794 Terre nuove - французское название, озна
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Якутская народная загадка: "В камне спит, в железе |
Якутская народная загадка: "В камне спит, в железе |
просыпается, на бревно падает, по бревну бежит, до небес летит". Что |
просыпается, на бревно падает, по бревну бежит, до небес летит". Что |
это? |
это? |
Line 803 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 806 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Согласно Леонардо да Винчи по представлению видимых вещей |
Согласно Леонардо да Винчи по представлению видимых вещей |
поэт стоит ниже художника; а по представлению вещей невидимых он стоит |
поэт стоит ниже художника; а по представлению вещей невидимых он стоит |
ниже... Кого? |
ниже... Кого? |
Line 815 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 818 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 20: |
Вопрос 20: |
Английский поэт Уильям Давенант вследствие известной болезни |
Английский поэт Уильям Давенант вследствие известной болезни |
лишился носа. Однажды нищенка, которой он дал милостыню, сказала: "Да |
лишился носа. Однажды нищенка, которой он дал милостыню, сказала: "Да |
сохранит Господь ваши глаза". Удивленный поэт сказал, что со зрением у |
сохранит Господь ваши глаза". Удивленный поэт сказал, что со зрением у |
Line 828 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 831 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Что, согласно мусульманской традиции, то единственное, что |
Что, согласно мусульманской традиции, то единственное, что |
можно глотать в пост? |
можно глотать в пост? |
|
|
Line 839 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 842 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Одна из последних песен американского певца Джимми Роджерса |
Одна из последних песен американского певца Джимми Роджерса |
называлась "ТБ-блюз". А от чего умер Роджерс? |
называлась "ТБ-блюз". А от чего умер Роджерс? |
|
|
Line 850 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 853 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
Однажды литератор Блудов, находясь проездом в одном городе и |
Однажды литератор Блудов, находясь проездом в одном городе и |
скучая в станционном домике, сочинил сатиру на "Беседу любителей |
скучая в станционном домике, сочинил сатиру на "Беседу любителей |
русского слова". Скажите, в каком городе это происходило? |
русского слова". Скажите, в каком городе это происходило? |
Line 863 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 866 Terre nuove - французское название, озна
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 24: |
Вопрос 24: |
Одним из псевдонимов Гиляровского был Емеля Зола. Откуда |
Одним из псевдонимов Гиляровского был Емеля Зола. Откуда |
взялся такой псевдоним? |
взялся такой псевдоним? |
|
|
Line 874 Terre nuove - французское название, озна
|
Line 877 Terre nuove - французское название, озна
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Самые лучшие театры Нью-Йорка располагаются на Бродвее. |
Самые лучшие театры Нью-Йорка располагаются на Бродвее. |
Находящиеся в других местах театры называются off- Бродвей. А как |
Находящиеся в других местах театры называются off-Бродвей. А как |
называются ещё более удаленные театры? |
называются ещё более удаленные театры? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
off-off- Бродвей. |
off-off-Бродвей. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Майская улица в Питере названа так в честь 1 Мая, |
Майская улица в Питере названа так в честь 1 Мая, |
Октябрьская - в честь Октябрьской революции... А в честь чего названа |
Октябрьская - в честь Октябрьской революции... А в честь чего названа |
Апрельская улица? |
Апрельская улица? |
Line 898 off-off- Бродвей.
|
Line 901 off-off- Бродвей.
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 27: |
Вопрос 27: |
Четыре сестрицы в одну лунку плюют. Какую процедуру |
Четыре сестрицы в одну лунку плюют. Какую процедуру |
описывает эта русская загадка? |
описывает эта русская загадка? |
|
|
Line 909 off-off- Бродвей.
|
Line 912 off-off- Бродвей.
|
Евгений Поникаров, Николай Поникаров. |
Евгений Поникаров, Николай Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 28: |
Вопрос 28: |
Карл у Клары... Так начинается уголовная история, в которой |
Карл у Клары... Так начинается уголовная история, в которой |
два персонажа, и оба - люди. А как начинается другая уголовная история, |
два персонажа, и оба - люди. А как начинается другая уголовная история, |
в которой три персонажа, и все - черви? |
в которой три персонажа, и все - черви? |
Line 922 off-off- Бродвей.
|
Line 925 off-off- Бродвей.
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 29: |
Вопрос 29: |
По мнению К. Мелихана джентльмен снимает пальто с дамы в |
По мнению К. Мелихана джентльмен снимает пальто с дамы в |
двух случаях: когда ему нравится дама и...? |
двух случаях: когда ему нравится дама и...? |
|
|
Line 933 off-off- Бродвей.
|
Line 936 off-off- Бродвей.
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 30: |
Вопрос 30: |
Французский писатель Жорж Перек написал роман, в котором нет |
Французский писатель Жорж Перек написал роман, в котором нет |
ни одной буквы "е" Какой роман он намеревался написать следующим? |
ни одной буквы "е" Какой роман он намеревался написать следующим? |
|
|
Line 944 off-off- Бродвей.
|
Line 947 off-off- Бродвей.
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 31: |
Вопрос 31: |
Литературовед Виктор Шкловский в своей книге о Федоре |
Литературовед Виктор Шкловский в своей книге о Федоре |
Михайловиче Достоевском замечает, что писатель, работая над образом |
Михайловиче Достоевском замечает, что писатель, работая над образом |
Раскольникова, наверняка вспоминал выпускника того же военного училища, |
Раскольникова, наверняка вспоминал выпускника того же военного училища, |
Line 958 off-off- Бродвей.
|
Line 961 off-off- Бродвей.
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 32: |
Вопрос 32: |
Назовите строчку из пушкинского "Лукоморья", в которой по |
Назовите строчку из пушкинского "Лукоморья", в которой, по |
мнению Бориса Бройнина речь идёт о "новых русских". |
мнению Бориса Брайнина, речь идёт о "новых русских". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"... златая цепь на дубе том..." |
"... златая цепь на дубе том..." |
Line 969 off-off- Бродвей.
|
Line 972 off-off- Бродвей.
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 33: |
Вопрос 33: |
Теоретик искусства Джон Рескин делил человечество на две |
Теоретик искусства Джон Рескин делил человечество на две расы. Одна из |
расы. Одна из них - рабочие. А про другую он пишет так: ":гордые своей |
них - рабочие. А про другую он пишет так: "... гордые своей праздностью, |
праздностью, а потому непрерывно нуждающиеся в развлечении". Назовите |
а потому непрерывно нуждающиеся в развлечении". Назовите вторую расу. |
вторую расу. |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Игроки. |
Игроки. |
Line 982 off-off- Бродвей.
|
Line 984 off-off- Бродвей.
|
Александр Либер. |
Александр Либер. |
|
|
|
|
Вопрос 34: |
Вопрос 34: |
У якутов не принято произносить вслух слово "жылын"- змея, а |
У якутов не принято произносить вслух слово "жылын" - змея, а |
следует произносить "камчы". Как переводится слово "камчы"? |
следует произносить "камчы". Как переводится слово "камчы"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 993 off-off- Бродвей.
|
Line 995 off-off- Бродвей.
|
Николай Поникаров. |
Николай Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 35: |
Вопрос 35: |
Астероид номер 4918 называется Ростропович. Как называется |
Астероид номер 4918 называется Ростропович. Как называется |
астероид номер 4919? |
астероид номер 4919? |
|
|
Line 1004 off-off- Бродвей.
|
Line 1006 off-off- Бродвей.
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 36: |
Вопрос 36: |
Православное предание утверждает, что однажды Мария |
Православное предание утверждает, что однажды Мария |
Магдалина встретилась с императором Тиберием. А какую фразу она при |
Магдалина встретилась с императором Тиберием. А какую фразу она при |
этом сказала? |
этом сказала? |
Line 1016 off-off- Бродвей.
|
Line 1018 off-off- Бродвей.
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 37: |
Вопрос 37: |
Конфуций утверждал: полезных друзей три и вредных три. |
Конфуций утверждал: полезных друзей три и вредных три. |
Полезные друзья: друг прямой, друг искренний и друг, много слышавший. |
Полезные друзья: друг прямой, друг искренний и друг, много слышавший. |
Вредные друзья: друг лицемерный, друг льстивый и друг... Закончите. |
Вредные друзья: друг лицемерный, друг льстивый и друг... Закончите. |
Line 1028 off-off- Бродвей.
|
Line 1030 off-off- Бродвей.
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 38: |
Вопрос 38: |
За первые 10 лет своего существования Эмпайр Стэйт Билдинг |
За первые 10 лет своего существования Эмпайр Стэйт Билдинг |
подвергался одному воздействию 68 раз. Какому? |
подвергался одному воздействию 68 раз. Какому? |
|
|
Line 1039 off-off- Бродвей.
|
Line 1041 off-off- Бродвей.
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 39: |
Вопрос 39: |
Совокупность приемов для изображения обнаженного тела |
Совокупность приемов для изображения обнаженного тела |
называется карнация. Как звучит соответствующий термин для изображения |
называется карнация. Как звучит соответствующий термин для изображения |
одежды? |
одежды? |
Line 1051 off-off- Бродвей.
|
Line 1053 off-off- Бродвей.
|
Евгений Поникаров. |
Евгений Поникаров. |
|
|
|
|
Вопрос 40: |
Вопрос 40: |
Это принесли в США выходцы из Китая, которые называли его |
Это принесли в США выходцы из Китая, которые называли его |
ке-циап. Что это? |
ке-циап. Что это? |
|
|