Annotation of db/baza/volna15.txt, revision 1.3

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Синхронный турнир "Новая волна. Часть 2 - Эксперимент"
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/201504NewWave.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 10-Apr-2015
                      9: 
                     10: Тур:
                     11: 1 тур
                     12: 
                     13: Редактор:
1.2       rubashki   14: Борис Белозёров (Москва); шеф-редакторы - Серафим Шибанов (Москва) и
                     15: Иван Стариков (Санкт-Петербург)
1.1       rubashki   16: 
                     17: Инфо:
                     18: Редактор благодарит за тестирование и ценные комментарии Бориса Моносова
                     19: и Сергея Терентьева (Санкт-Петербург), Евгения Быстрова (Балаково),
                     20: Екатерину Свешникову (Саратов), Екатерину Сосенко (Тюмень), Александра
                     21: Кудрявцева (Николаев), Валерия Леонченко (Кишинев), Павла Солахяна
                     22: (Ереван) и команду "Полон рот карандашей" (Москва).
                     23: 
                     24: Вопрос 1:
                     25: Пабло Пикассо говорил, что в детские годы умел рисовать как Рафаэль, но
                     26: ему понадобилась вся жизнь, чтобы научиться рисовать, как дети. В статье
                     27: Дианы Бикбаевой о Пикассо упоминается герой рассказа, впервые
                     28: опубликованного в 1922 году. Назовите этого героя.
                     29: 
                     30: Ответ:
                     31: Бенджамин Баттон.
                     32: 
                     33: Комментарий:
                     34: Пикассо как будто бы родился опытным живописцем, а в течение 70 лет,
                     35: последовательно переходя от академизма к импрессионизму,
                     36: постимпрессионизму, а затем и кубизму, можно сказать, молодел в
                     37: живописи, придя в итоге к стилю, похожему на детские рисунки.
                     38: 
                     39: Источник:
                     40: "Background", N 2 (2). - С. 31.
                     41: 
                     42: Автор:
                     43: Борис Белозёров (Москва)
                     44: 
                     45: Вопрос 2:
                     46: Игорь Сикорский утверждал (цитата): "Воздухоплавание не было ни наукой,
                     47: ни отраслью промышленности. Оно было ЭТИМ". В название какой пьесы
                     48: входит ЭТО?
                     49: 
                     50: Ответ:
                     51: "Обыкновенное чудо".
                     52: 
                     53: Зачет:
                     54: "Сотворившая чудо"; "Чудо святого Антония".
                     55: 
                     56: Комментарий:
                     57: "Воздухоплавание не было ни наукой, ни отраслью промышленности. Оно было
                     58: чудом". "Обыкновенное чудо" - пьеса Евгения Шварца. Если вдруг вы очень
                     59: культурны и хорошо знаете творчество Уильяма Гибсона или Мориса
                     60: Метерлинка, ваши ответы тоже зачтут.
                     61: 
                     62: Источник:
                     63:    1. http://citaty.info/quote/man/210978
                     64:    2. http://books.rusf.ru/unzip/add-on/xussr_ty/shvare14.htm?1/10
                     65:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сотворившая_чудо_(пьеса)
                     66:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чудо_Святого_Антония
                     67: 
                     68: Автор:
                     69: Борис Белозёров (Москва)
                     70: 
                     71: Вопрос 3:
                     72: [Ведущему: четко прочитать слово "крупной".]
                     73:    В конце девятнадцатого века начался период активной конкуренции
                     74: европейских держав за африканские колонии. НИал Фергюсон называет это
                     75: время "самой крупной в истории ПРОПУСК". Напишите слово греческого
                     76: происхождения, присутствующее среди пропущенных слов.
                     77: 
                     78: Ответ:
                     79: Монополия.
                     80: 
                     81: Комментарий:
                     82: Ниал Фергюсон сравнивает борьбу европейских стран за африканские колонии
                     83: с борьбой игроков в "Монополию" за участки для строительства.
                     84: 
                     85: Источник:
                     86: Н. Фергюсон. Империя: чем современный мир обязан Британии.
                     87: http://www.flibusta.net/b/378579/read
                     88: 
                     89: Автор:
                     90: Борис Белозёров (Москва)
                     91: 
                     92: Вопрос 4:
                     93: Михаил ПрохорОвич считает, что высшая научная почесть - это когда с
                     94: именем ученого начинают ДЕЛАТЬ ЭТО. С чем призывает ДЕЛАТЬ ЭТО Артемий
                     95: Лебедев, упоминая "невыносимость подобострастно-рекламной манеры"?
                     96: 
                     97: Ответ:
                     98: вы.
                     99: 
                    100: Зачет:
                    101: Вы, местоимение Вы/вы, обращение Вы/вы.
                    102: 
                    103: Комментарий:
                    104: ДЕЛАТЬ ЭТО - писать с маленькой буквы. Истинная слава к ученому приходит
                    105: тогда, когда его имя становится общепринятой единицей измерения или
                    106: термином. Артемий Лебедев выступает против написания "Вы" с большой
                    107: буквы, считая это излишним.
                    108: 
                    109: Источник:
                    110:    1. М.А. Прохорович. E = mc^3. Рассказы, истории, байки, легенды, а
                    111: также просто интересные факты о науке и ученых.
                    112: http://booksshare.net/index.php?id1=4&category=physics&author=prohorovich-ma&book=2014&page=35
1.3     ! rubashki  113:    2. http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/165/
1.1       rubashki  114: 
                    115: Автор:
                    116: Борис Белозёров (Москва)
                    117: 
                    118: Вопрос 5:
                    119: В компьютерной игре, изданной компанией "Valve" [валв], целью игрока
                    120: является убийство других персонажей, в том числе и АЛЬФОЙ. В описании
                    121: АЛЬФЫ упоминается, что "АЛЬФА пригодна для любого свободного человека".
                    122: Назовите АЛЬФУ одним словом.
                    123: 
                    124: Ответ:
                    125: Монтировка.
                    126: 
                    127: Зачет:
                    128: Фомка.
                    129: 
                    130: Комментарий:
                    131: В англоязычной версии игры получается небольшая игра слов "свободный
                    132: человек" - "free man", т.е. отсылка к Гордону Фримену, как раз эту самую
                    133: монтировку активно и использовавшему в серии игр "Half-Life". Кстати,
                    134: "Half-Life" - это тоже игра, изданная компанией "Valve".
                    135: 
                    136: Источник:
                    137: http://ru.wikipedia.org/wiki/Гордон_Фримен
                    138: 
                    139: Автор:
                    140: Борис Белозёров (Москва)
                    141: 
                    142: Вопрос 6:
                    143: Петр Вайль, говоря о палладиАнском стиле, упоминает "одинаковые
                    144: парламенты, суды, театры, музеи, особняки и виллы, покрывшие планету
                    145: задолго до "ИКСА". Какое имя собственное мы заменили ИКСОМ?
                    146: 
                    147: Ответ:
                    148: Макдоналдс.
                    149: 
                    150: Комментарий:
                    151: Автор считает, что рестораны "McDonald's" представляют собой те самые
                    152: "назойливые, но необходимые ориентиры" в современном мире, которыми во
                    153: времена палладианства служили здания в едином архитектурном стиле.
                    154: 
                    155: Источник:
                    156: П. Вайль. Гений места. http://lib.ru/PROZA/WAJLGENIS/genij.txt
                    157: 
                    158: Автор:
                    159: Борис Белозёров (Москва)
                    160: 
                    161: Вопрос 7:
                    162: Одна из фраз раздела "Разговорник" журнала "Трансаэро" с рейса Москва -
                    163: Лондон: "Чай с молоком, пожалуйста". Напишите следующую фразу четырьмя
                    164: словами по-русски или тремя - по-английски.
                    165: 
                    166: Ответ:
                    167: Взболтать, но не смешивать.
                    168: 
                    169: Зачет:
                    170: Взболтать, а не смешивать; Shaken, not stirred.
                    171: 
                    172: Комментарий:
                    173: Намек на знаменитую фразу Джеймса Бонда. Раздел посвящался поездке в
                    174: Англию. Вопрос, конечно же, седьмой.
                    175: 
                    176: Источник:
                    177: Журнал "Трансаэро", октябрь 2013 г.
                    178: 
                    179: Автор:
                    180: Борис Белозёров (Москва)
                    181: 
                    182: Вопрос 8:
                    183: В статье "Бизнес-журнала" под названием "ОН ленится" автор отмечает
                    184: усиление государственного сектора в экономике России, а также переживает
                    185: по поводу отсутствия новостей от знакомых предпринимателей. Мы не просим
                    186: назвать ЕГО. Назовите автора романа, который также цитируется в этой
                    187: статье.
                    188: 
                    189: Ответ:
                    190: [Айн] Рэнд.
                    191: 
                    192: Комментарий:
                    193: ОН - атлант. Ситуация похожа на описанную в романе Айн Рэнд "Атлант
                    194: расправил плечи". Заканчивается статья, впрочем, оптимистичным ответом
                    195: от бизнесменов: "Всё в порядке... Просто пауза между проектами... Жара,
                    196: лето, отпуск... Кто такой Джон Галт?".
                    197: 
                    198: Источник:
                    199: http://www.b-mag.ru/2014/editor-says/atlant-lenitsya/
                    200: 
                    201: Автор:
                    202: Борис Белозёров (Москва)
                    203: 
                    204: Вопрос 9:
                    205: На карте ТарО "АЛЬФА" вокруг самой АЛЬФЫ изображены представители всех
                    206: слоев общества. В статье Википедии приводится изображение АЛЬФЫ как
                    207: ловкого игрока, обыгрывающего любого партнера. А какой человек,
                    208: скончавшийся в 2007 году, также упоминается в этой статье?
                    209: 
                    210: Ответ:
                    211: [Ингмар] Бергман.
                    212: 
                    213: Комментарий:
                    214: На карте ТарО "Смерть" чаще всего изображен скелет верхом на лошади,
                    215: "забирающий с собой" представителей всех сословий, включая королей,
                    216: епископов и крестьян. В средневековом сюжете Смерть изображается,
                    217: например, ловким шулером, наверняка обыгрывающим всякого противника.
                    218: Ингмар Бергман использовал, в частности, сюжет о Смерти-игроке в своей
                    219: "Седьмой печати".
                    220: 
                    221: Источник:
                    222:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Смерть_(карта_Таро)
                    223:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пляска_смерти
                    224:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бергман,_Ингмар
                    225: 
                    226: Автор:
                    227: Борис Белозёров (Москва), при участии Екатерины Сосенко (Тюмень)
                    228: 
                    229: Вопрос 10:
                    230: [Ведущему: в слове "себиро" явного ударения нет, слово нужно прочитать
                    231: как можно ровнее.]
                    232:    Японское слово "себиро", появившееся в конце девятнадцатого века,
                    233: означает "мужской ОН". В известном романе ОН был погружен в работу и
                    234: совершенно не замечал той кутерьмы, что царила кругом. Назовите этот
                    235: роман.
                    236: 
                    237: Ответ:
                    238: "Мастер и Маргарита".
                    239: 
                    240: Комментарий:
                    241: Слово "себиро", по одной из версий, происходит от названия улицы Севил
                    242: Роу, модного центра Лондона. ОН - это костюм. В романе "Мастер и
                    243: Маргарита" костюм отлично справлялся с работой своего хозяина.
                    244: 
                    245: Источник:
                    246:    1. http://news.rusrek.com/ru/eshhe/culture/42815-portnye-s-sevil-rou.html
                    247:    2. М.А. Булгаков. Мастер и Маргарита.
                    248: http://www.m-a-bulgakov.ru/master_169.html
                    249: 
                    250: Автор:
                    251: Борис Белозёров (Москва), при участии Серафима Шибанова (Москва)
                    252: 
                    253: Вопрос 11:
                    254: (pic: 20150124.jpg)
                    255:    В 1909 году БЕрнард КЭхилл продемонстрировал свою "Бабочку".
                    256: Впоследствии он также изготовил специальный ИКС, который мог для
                    257: наглядности превращаться в "Бабочку". Назовите ИКС словом латинского
                    258: происхождения.
                    259: 
                    260: Ответ:
                    261: Глобус.
                    262: 
                    263: Комментарий:
                    264: Бернард Кэхилл придумал особого вида карту мира, на которой можно было
                    265: довольно точно показать размеры континентов и их относительное положение
                    266: на земном шаре. Впоследствии он также создал глобус, представлявший
                    267: собой резиновый мяч. Этот глобус можно было разложить на плоскости в
                    268: "Бабочку", а затем собрать обратно в исходную форму, что и служило
                    269: доказательством довольно точной передачи формы Земли на карте.
                    270: 
                    271: Источник:
                    272: http://en.wikipedia.org/wiki/Bernard_J._S._Cahill
                    273: 
                    274: Автор:
                    275: Борис Белозёров (Москва)
                    276: 
                    277: Вопрос 12:
                    278: По словам Эндрю Польсена, "в конце XX века сформировалось типичное
                    279: представление о НЕМ - это немолодой, эксцентричный и немного странный
                    280: русский с фамилией на букву К". Как ЕГО зовут в романе 1929 года?
                    281: 
                    282: Ответ:
                    283: [Александр Иванович] Лужин.
                    284: 
                    285: Комментарий:
                    286: ОН - это шахматный гений. В течение 32 лет чемпионами мира по шахматам
                    287: были представители советской шахматной школы - Анатолий Карпов, Гарри
                    288: Каспаров и Владимир Крамник. Лужин - герой романа Владимира Набокова
                    289: "Защита Лужина", гениальный игрок.
                    290: 
                    291: Источник:
                    292:    1. http://sport.rbc.ru/article/239411
                    293:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Защита_Лужина
                    294: 
                    295: Автор:
                    296: Борис Белозёров (Москва)
                    297: 
                    298: Тур:
                    299: 2 тур
                    300: 
                    301: Редактор:
1.2       rubashki  302: Александр Карчевский (Москва), Роман Царегородцев (Зеленоград);
                    303: шеф-редакторы - Серафим Шибанов (Москва) и Иван Стариков
                    304: (Санкт-Петербург)
1.1       rubashki  305: 
                    306: Инфо:
                    307: Редакторы благодарят за помощь и ценные замечания Наталью Грачёву,
                    308: Анастасию Ронжину, Анну Образцову, Игоря Биткина, Бориса Белозёрова,
                    309: Елизавету Вахранёву, Георгия Паксютова и Дмитрия Великова (все -
                    310: Москва), Григория Смыслова (Зеленоград), Илью Худеева, Антона Тилипмана
                    311: и Виктора Бойкова (все - Раменское), Анастасию Стебалину (Электросталь),
                    312: Бориса Моносова (Санкт-Петербург), Сергея Лобачёва (Нижний Новгород),
                    313: Александра Кудрявцева (Николаев), Павла Солахяна (Ереван), Наиля
                    314: Фарукшина (Навои) и команду "Кузинатра" (Сиэтл).
                    315: 
                    316: Вопрос 1:
                    317: [Раздаточный материал: пустые белые листки бумаги небольшого размера.]
                    318:    Слоган фильма 2013 года, оставшегося незамеченным широкой публикой,
                    319: сообщает, что таких, как главный герой, очень много. Напишите то, что мы
                    320: заменили в предыдущем предложении двумя словами, через дефис.
                    321: 
                    322: Ответ:
                    323: Видимо-невидимо.
                    324: 
                    325: Комментарий:
                    326: Речь идет о фильме "Невидимки". Раздаточный материал мог вам немного
                    327: помочь.
                    328: 
                    329: Источник:
                    330: http://www.kinopoisk.ru/film/676393/
                    331: 
                    332: Автор:
                    333: Александр Карчевский (Москва)
                    334: 
                    335: Вопрос 2:
                    336: В романе Генри Лайона Олди утверждается, что многим не нравился взгляд
                    337: Геракла. Назовите уроженца Аргоса, который упоминается в объяснении
                    338: этого факта.
                    339: 
                    340: Ответ:
                    341: Персей.
                    342: 
                    343: Комментарий:
                    344: Во взгляде всех персеидов осталось нечто от взгляда Медузы. Геракл был
                    345: правнуком Персея.
                    346: 
                    347: Источник:
                    348: Г.Л. Олди. Герой должен быть один. http://www.flibusta.net/b/279225/read
                    349: 
                    350: Автор:
                    351: Роман Царегородцев (Зеленоград)
                    352: 
                    353: Вопрос 3:
                    354: Говоря о неудачных попытках сделать из творческой женщины домохозяйку,
                    355: герой романа "Мантикора" упоминает ИКСА и ИГРЕК. Согласно соннику,
                    356: надежды человека, которому приснился ИГРЕК, небеспочвенны. Назовите ИКСА
                    357: и ИГРЕК двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
                    358: 
                    359: Ответ:
                    360: Пегас, плуг.
                    361: 
                    362: Комментарий:
                    363: Сделать из такой женщины домохозяйку - все равно, что запрячь Пегаса в
                    364: плуг. Слово "небеспочвенны" могло послужить небольшой подсказкой.
                    365: 
                    366: Источник:
                    367:    1. Р. Дэвис. Мантикора. http://www.flibusta.net/b/239035/read
                    368:    2. http://www.listname.ru/sonnik/2/1674.html
                    369: 
                    370: Автор:
                    371: Александр Карчевский (Москва)
                    372: 
                    373: Вопрос 4:
                    374: Теория гироскопов получила большое развитие с появлением ТАКИХ кораблей.
                    375: Кто был ТАКИМ в заголовке произведения 1957 года?
                    376: 
                    377: Ответ:
                    378: Крыса.
                    379: 
                    380: Комментарий:
                    381: С появлением стальных кораблей, обладающих собственным магнитным полем,
                    382: компасы оказались малоэффективным средством навигации, и со временем
                    383: было решено использовать гироскопы. "Стальная крыса" - рассказ Гарри
                    384: Гаррисона, давший название циклу.
                    385: 
                    386: Источник:
                    387:    1. В.А. Дыгало. Российский флот. Три века на службе Отечеству.
                    388: http://www.flot.com/publications/books/shelf/russianfleet/32.htm
                    389:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стальная_Крыса
                    390: 
                    391: Автор:
                    392: Александр Карчевский (Москва)
                    393: 
                    394: Вопрос 5:
                    395: Согласно исследованиям психологов, утром люди более нравственны, чем в
                    396: другое время суток. Философски рассуждая об этом, Юлия Меламед
                    397: предлагает в известное утверждение вставить слова "по вечерам" и "по
                    398: утрам". Назовите автора этого выражения.
                    399: 
                    400: Ответ:
                    401: [Иммануил] Кант.
                    402: 
                    403: Комментарий:
                    404: Возможно, правильнее говорить так: "Вот что меня поражает более всего,
                    405: так это звездное небо надо мной (по вечерам) и внутренний закон во мне
                    406: (по утрам)".
                    407: 
                    408: Источник:
                    409:    1. http://www.gazeta.ru/comments/column/melamed/6427841.shtml
                    410:    2. http://ru.wikiquote.org/wiki/Иммануил_Кант
                    411: 
                    412: Автор:
                    413: Роман Царегородцев (Зеленоград)
                    414: 
                    415: Вопрос 6:
                    416: В одной из сцен современного фильма герой крепко пристегивает попутчицу
                    417: в кресле вертолета. Героиня романа Януша Леона Вишневского считает, что
                    418: Лени Рифеншталь превосходит Дюрера в передаче ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя
                    419: словами.
                    420: 
                    421: Ответ:
                    422: Оттенки серого.
                    423: 
                    424: Комментарий:
                    425: Действия могли намекнуть на специфические вкусы главного героя фильма
                    426: "Пятьдесят оттенков серого".
                    427: 
                    428: Источник:
                    429:    1. Фильм "Пятьдесят оттенков серого" (2015).
                    430:    2. Я.Л. Вишневский. Бикини. http://www.flibusta.net/b/174590/read
                    431: 
                    432: Автор:
                    433: Александр Карчевский (Москва)
                    434: 
                    435: Вопрос 7:
                    436: Дуплет.
                    437:    Вопрос посвящен статье о популярности продукции одной компании в
                    438: романе "50 оттенков серого".
                    439:    1. В заголовок статьи вынесен вопрос о том, как эта компания пала до
                    440: такого. Какое слово мы заменили в предыдущем предложении?
                    441:    2. При просмотре экранизации ОНИ напомнили автору вопроса наручники
                    442: или кандалы. Мы не просим вас назвать ИХ. Назовите эту компанию.
                    443: 
                    444: Ответ:
                    445:    1. Докатилась.
                    446:    2. "Ауди".
                    447: 
                    448: Зачет:
                    449:    2. "Audi".
                    450: 
                    451: Комментарий:
                    452: ОНИ - это кольца на эмблеме компании. Статья посвящена тому, что
                    453: большинство машин в романе - "Ауди".
                    454: 
                    455: Источник:
                    456: http://www.advertology.ru/article108217.htm
                    457: 
                    458: Автор:
                    459: Александр Карчевский (Москва)
                    460: 
                    461: Вопрос 8:
                    462: Лена - это сокращенное имя девушки в романе Артура Кларка. Напишите ее
                    463: полное имя.
                    464: 
                    465: Ответ:
                    466: Селена.
                    467: 
                    468: Комментарий:
                    469: Девушка из первого поколения жителей Луны в знаменитой книге Кларка
                    470: "2001: Космическая одиссея".
                    471:    z-checkdb: В книге нет никакой Лены.
                    472: 
                    473: Источник:
                    474: А. Кларк. 2001: Космическая одиссея.
                    475: 
                    476: Автор:
                    477: Роман Царегородцев (Зеленоград)
                    478: 
                    479: Вопрос 9:
                    480: Увидев цветочный магазин под названием "Во ПРОПУСК", автор, чуть
                    481: поколебавшись, решил написать этот вопрос. На улице ПРОПУСКА находится
                    482: старое еврейское кладбище в Херсоне. Какая фамилия фигурирует в названии
                    483: этой улицы?
                    484: 
                    485: Ответ:
                    486: Люксембург.
                    487: 
                    488: Комментарий:
                    489: Мы пропустили "имя розы" в разных вариантах капитализации. Слово
                    490: "поколебавшись" и старое еврейское кладбище могли намекнуть на другие
                    491: произведения Умберто Эко.
                    492: 
                    493: Источник:
                    494:    1. ЛОАВ.
                    495:    2. http://wikimapia.org/9395435/ru/Старое-еврейское-кладбище
                    496: 
                    497: Автор:
                    498: Александр Карчевский (Москва)
                    499: 
                    500: Вопрос 10:
                    501: Как видно из названия профессионально выполненного полотна Михаила
                    502: Врубеля, модель, тем не менее, изображена С ЗАВАЛЕННЫМ ГОРИЗОНТОМ. Какие
                    503: три слова мы заменили в предыдущем предложении?
                    504: 
                    505: Ответ:
                    506: На фоне ковра.
                    507: 
                    508: Комментарий:
                    509: Картина Врубеля называется "Девочка на фоне персидского ковра".
                    510: "Заваленный горизонт", как и портрет "на фоне ковра" - известные мемы,
                    511: характеризующие некачественные фотографии.
                    512: 
                    513: Источник:
                    514: http://ru.wikipedia.org/wiki/Девочка_на_фоне_персидского_ковра
                    515: 
                    516: Автор:
                    517: ???
                    518: 
                    519: Вопрос 11:
                    520: Рина Зелёная советовала одеваться так, чтобы не было стыдно СДЕЛАТЬ ЭТО.
                    521: Назовите человека, который, вероятно, мог бы прожить подольше, получи он
                    522: аналогичный совет.
                    523: 
                    524: Ответ:
                    525: [Антонио] Гауди.
                    526: 
                    527: Комментарий:
                    528: СДЕЛАТЬ ЭТО - попасть под трамвай: когда в больнице или в морге станут
                    529: раздевать, то одежда должна быть приличной вплоть до нижнего белья.
                    530: Гауди был одет как нищий бродяга, и потому его в больнице лечить не
                    531: трудились.
                    532: 
                    533: Источник:
                    534:    1. http://www.lenta.co.il/page/20130915074608
                    535:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гауди,_Антонио
                    536: 
                    537: Автор:
                    538: Галина Буланова (Москва)
                    539: 
                    540: Вопрос 12:
                    541: Ника Котова упомянула ИХ, комментируя новости о стремительном
                    542: распространении вируса Эбола. Назовите роман, в заглавие которого была
                    543: вынесена одна из НИХ.
                    544: 
                    545: Ответ:
                    546: "На Западном фронте без перемен".
                    547: 
                    548: Комментарий:
                    549: ОНИ - это военные хроники: "Число жертв устрашающе росло, а враг в лице
                    550: вируса проникал всё в новые страны". Название романа "На западном фронте
                    551: без перемен" - формула из немецких сводок о ходе военных действий на
                    552: Западном фронте.
                    553: 
                    554: Источник:
                    555:    1. http://www.gazeta.ru/science/2014/10/21_a_6269209.shtml
                    556:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/На_Западном_фронте_без_перемен
                    557: 
                    558: Автор:
                    559: Роман Царегородцев (Зеленоград)
                    560: 
                    561: Тур:
                    562: 3 тур
                    563: 
                    564: Редактор:
                    565: Игорь Философов, Екатерина Свешникова, при участии Артема Викторова (все
1.2       rubashki  566: - Саратов); шеф-редакторы - Серафим Шибанов (Москва) и Иван Стариков
                    567: (Санкт-Петербург)
1.1       rubashki  568: 
                    569: Инфо:
                    570: Редакторы выражают благодарности Евгению Быстрову (Балаково), Борису
                    571: Белозёрову и Дмитрию Великову (Москва), Борису Моносову
                    572: (Санкт-Петербург), Алексею Гилёву (Пермь), Екатерине Сосенко (Тюмень),
                    573: Павлу Солахяну (Ереван), Валерию Леонченко (Кишинев), Наилю Фарукшину
                    574: (Навои), Александру Ведехину (Таллин), команде "Спонсора.net" (Воронеж)
                    575: и команде "4 тома" (Саратов).
                    576: 
                    577: Вопрос 1:
                    578: Внимание, в вопросе есть замена.
                    579:    Тед Уильямс, описывая рабочий кабинет ученого, сравнивает ИХ с
                    580: большими неуклюжими бабочками. Памятник "ОНА" иначе называется "Послание
                    581: через века". Назовите ЕЕ двумя словами.
                    582: 
                    583: Ответ:
                    584: Раскрытая книга.
                    585: 
                    586: Зачет:
                    587: Открытая книга.
                    588: 
                    589: Источник:
                    590:    1. Т. Уильямс. Трон из костей дракона.
                    591: http://www.flibusta.net/b/201047/read
                    592:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Раскрытая_книга_(памятник)
                    593: 
                    594: Автор:
                    595: Екатерина Свешникова (Саратов)
                    596: 
                    597: Вопрос 2:
                    598: На плакате Французского Национального Фронта женщина сдувает ИХ. В
                    599: официальном описании ОНИ сравниваются со знаками Зодиака,
                    600: "представляющими всю Вселенную". Назовите ИХ точно.
                    601: 
                    602: Ответ:
                    603: Звезды [на флаге] Евросоюза.
                    604: 
                    605: Зачет:
                    606: Звезды [на флаге] ЕС.
                    607: 
                    608: Комментарий:
                    609: 12 звезд Евросоюза сравниваются с 12 зодиакальными знаками. ФНФ
                    610: придерживается идей евроскептицизма.
                    611: 
                    612: Источник:
                    613: http://www.dw.de/эксперт-сближение-европейских-популистов-и-россии-это-пока-только-инсценировка/a-18378202
                    614: 
                    615: Автор:
                    616: Игорь Философов (Саратов)
                    617: 
                    618: Вопрос 3:
                    619: Детективные романы Вэл МакДЕрмид и Уильяма МакИлвенни получили в
                    620: английской прессе название "новый нуар". В одном из слов предыдущего
                    621: предложения мы пропустили пять букв. Восстановите эти буквы.
                    622: 
                    623: Ответ:
                    624: тарта.
                    625: 
                    626: Комментарий:
                    627: Новые шотландские детективы окрестили "тартановым нуаром".
                    628: 
                    629: Источник:
                    630: http://en.wikipedia.org/wiki/Tartan_Noir
                    631: 
                    632: Автор:
                    633: Игорь Философов (Саратов)
                    634: 
                    635: Вопрос 4:
                    636: Пит МЕлла завел амфибию и назвал ее слегка измененным именем одного из
                    637: рыцарей Круглого стола. Мы не спрашиваем вас, что это за амфибия.
                    638: Воспроизведите это измененное имя.
                    639: 
                    640: Ответ:
                    641: Ланселотль.
                    642: 
                    643: Зачет:
                    644: Ланцелотль.
                    645: 
                    646: Комментарий:
                    647: А амфибия - аксолотль.
                    648: 
                    649: Источник:
                    650: http://www.caudata.org/forum/f46-beginner-newt-salamander-axolotl-help-topics/f48-axolotls-ambystoma-mexicanum/f62-axolotl-gallery/79988-meet-sir-lancelotl-geoff.html
                    651: 
                    652: Автор:
                    653: Игорь Философов (Саратов)
                    654: 
                    655: Вопрос 5:
                    656: В 1974 году на Кипре произошел военный переворот, совершенный
                    657: группировкой "ЭОка". Поскольку в ситуации явно чувствовалось заграничное
                    658: влияние, пресса иронично назвала членов группировки ИМИ. Назовите ИХ
                    659: двумя словами, одно из которых - латинского происхождения.
                    660: 
                    661: Ответ:
                    662: Черные майоры.
                    663: 
                    664: Комментарий:
                    665: В ситуации явно чувствовалась рука греческих "черных полковников",
                    666: которым, видимо, группировка и была подчинена.
                    667: 
                    668: Источник:
                    669: http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрные_полковники
                    670: 
                    671: Автор:
                    672: Игорь Философов (Саратов)
                    673: 
                    674: Вопрос 6:
                    675: Внимание, в вопросе словом "ИКС" заменены два других слова.
                    676:    Персонаж игры "Warcraft" принц Артас становится обладателем
                    677: волшебного меча и сначала лишается души, а затем убивает своего отца.
                    678: После этого он, можно сказать, становится ИКСОМ. Назовите автора серии
                    679: под названием "ИКСЫ".
                    680: 
                    681: Ответ:
                    682: [Морис] Дрюон.
                    683: 
                    684: Комментарий:
                    685: Меч был проклят, а Артас, убив своего отца, стал королем. "Проклятые
                    686: короли" - серия романов Мориса Дрюона.
                    687: 
                    688: Источник:
                    689:    1. Warcraft III: Reign of Chaos.
                    690:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Проклятые_короли
                    691: 
                    692: Автор:
                    693: Артем Викторов (Саратов)
                    694: 
                    695: Вопрос 7:
                    696: Дэвид ЯнагизАва-Дротт пишет, что во время геноцида 1994 года в тех
                    697: районах Руанды, которые находились в НЕЙ, совершалось на 70% меньше
                    698: убийств. Назовите ЕЕ словом с двумя корнями.
                    699: 
                    700: Ответ:
                    701: Радиотень.
                    702: 
                    703: Зачет:
                    704: Радиояма.
                    705: 
                    706: Комментарий:
                    707: Там, куда не доставали правительственные радиопередачи, местные жители
                    708: вообще не знали, что начался геноцид, а если и знали, то либо, не
                    709: подчиняясь пропаганде, не участвовали в резне, либо просто не могли
                    710: опознать тутси.
                    711: 
                    712: Источник:
                    713: http://www.rufabula.com/articles/2014/12/23/open-letter-to-the-cattle
                    714: 
                    715: Автор:
                    716: Игорь Философов (Саратов)
                    717: 
                    718: Вопрос 8:
                    719: Герои одной повести ищут руины города в районе бухты СкУрча. В честь
                    720: кого, по словам одного из героев, были названы два мыса в этой бухте?
                    721: 
                    722: Ответ:
                    723: Кастор и Полидевк.
                    724: 
                    725: Зачет:
                    726: Кастор и Поллукс; диоскуры.
                    727: 
                    728: Комментарий:
                    729: Герои - археологи, город они ищут там из-из этимологического сходства
                    730: названия бухты и города (Диоскурия - Скурча). Два мыса, по словам героя,
                    731: были названы в честь близнецов-диоскуров.
                    732: 
                    733: Источник:
                    734: Г. Гулиа. Три повести. - Сухуми: Алашара, 1981. - С. 120-121.
                    735: 
                    736: Автор:
                    737: Артем Викторов (Саратов)
                    738: 
                    739: Вопрос 9:
                    740: Недавно модель Розанна Дэвисон стала лицом официального телеканала
                    741: футбольного клуба "Ливерпуль". Интересно, что отец девушки - известный
                    742: музыкант. Назовите этого музыканта.
                    743: 
                    744: Ответ:
                    745: [Крис] де Бург.
                    746: 
                    747: Комментарий:
                    748: Розанна будет появляться в красном цвете "Ливерпуля" - почти как героиня
                    749: самой известной песни де Бурга "Lady In Red".
                    750: 
                    751: Источник:
                    752: http://en.wikipedia.org/wiki/Rosanna_Davison
                    753: 
                    754: Автор:
                    755: Игорь Философов (Саратов)
                    756: 
                    757: Вопрос 10:
                    758: Марк Щукин пишет, что пришлые племена удивлял обычай сарматов брать в
                    759: поход запасную лошадь. Так, по мнению Щукина, и появился образ ЕГО.
                    760: Назовите ЕГО.
                    761: 
                    762: Ответ:
                    763: Слейпнир.
                    764: 
                    765: Комментарий:
                    766: Пришельцам-готам казалось, что сарматы ездят на восьминогих лошадях.
                    767: 
                    768: Источник:
                    769: М.Б. Щукин. Готский путь. Готы, Рим и черняховская культура. - СПб.:
                    770: Издательство СПбГУ, 2005.
                    771: 
                    772: Автор:
                    773: Игорь Философов (Саратов)
                    774: 
                    775: Вопрос 11:
                    776: Йозеф ХОлуб вспоминал, как Пенза мешала им попасть на восток. Книга
                    777: воспоминаний Холуба называется "Русский ИКС". Назовите ИКС словом
                    778: греческого происхождения.
                    779: 
                    780: Ответ:
                    781: Анабасис.
                    782: 
                    783: Комментарий:
                    784: Как и описанные Ксенофонтом греческие наемники, чехословаки пытались
                    785: выбраться из чужой страны, добравшись до моря.
                    786: 
                    787: Источник:
                    788: Ruská anabáze - deník legionáře Josefa
                    789: Holuba. http://www.magalien.com/~hrabe/ruska_anabase/m/d_m_049.html
                    790: 
                    791: Автор:
                    792: Игорь Философов (Саратов)
                    793: 
                    794: Вопрос 12:
                    795: Наемник из книги Дэниела КАрни говорит, что у негров в руках и так две
                    796: трети континента, а его товарищи - это ОНА на самом юге Африки. "ОНА"
                    797: стала названием эпизода о наркоманах в мультсериале "Гриффины". Назовите
                    798: ЕЕ тремя словами.
                    799: 
                    800: Ответ:
                    801: Тонкая белая линия.
                    802: 
                    803: Комментарий:
                    804: По аналогии со знаменитой тонкой красной линией. Наемник Питер Кутзее
                    805: говорит, что его товарищи - последний рубеж цивилизации в Африке.
                    806: 
                    807: Источник:
                    808:    1. http://tiomkin.livejournal.com/615305.html
                    809:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/The_Thin_White_Line
                    810: 
                    811: Автор:
                    812: Игорь Философов (Саратов)
                    813: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>