version 1.4, 2003/03/01 23:49:40
|
version 1.5, 2003/03/05 16:49:18
|
Line 679 Greatzky
|
Line 679 Greatzky
|
картинка. Под какой буквой нарисована половина елки? |
картинка. Под какой буквой нарисована половина елки? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Е (три ветки торчат вбок)". |
"Е" (три ветки торчат вбок). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вопрос был задан 25 февраля 1998 г. |
вопрос был задан 25 февраля 1998 г. |
Line 689 Greatzky
|
Line 689 Greatzky
|
картинка. Под какой буквой нарисованы две птички? |
картинка. Под какой буквой нарисованы две птички? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ё (половина елки, как и под Е, а над ней две птички)". |
"Ё" (половина елки, как и под Е, а над ней две птички). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вопрос был задан 26 февраля 1998 г. |
вопрос был задан 26 февраля 1998 г. |
Line 917 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 917 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
ЕГО имя. |
ЕГО имя. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Отец Федор (не вошедшие строчки в "12 стульев")". |
Отец Федор (не вошедшие строчки в "12 стульев"). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вопрос был задан 17 марта 1998 г. и 10 мая 1998 г. |
вопрос был задан 17 марта 1998 г. и 10 мая 1998 г. |
Line 937 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 937 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
|
|
|
|
Вопрос 390: |
Вопрос 390: |
Врач из Манчестера Филл Уандер купил для своиз пациентов шлем со |
Врач из Манчестера Филл Уандер купил для своих пациентов шлем со |
средствами виртуальной реальности, позволяющий смотреть фильмы и |
средствами виртуальной реальности, позволяющий смотреть фильмы и |
телевизионные передачи. Назовите специализацию этого врача. |
телевизионные передачи. Назовите специализацию этого врача. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Дантист (чтобы хоть как-то отвлечь...)". |
Дантист (чтобы хоть как-то отвлечь...). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вопрос был задан 19 марта 1998 г. |
вопрос был задан 19 марта 1998 г. |
Line 966 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 966 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
вместо обычных в таких случаях слов. Назовите эти слова. |
вместо обычных в таких случаях слов. Назовите эти слова. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Раз, два, три". (Он просто опробовал таким вот образом микрофон)". |
"Раз, два, три". (Он просто опробовал таким вот образом микрофон). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вопрос был задан 21 марта 1998 г. |
вопрос был задан 21 марта 1998 г. |
Line 1239 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 1239 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Назовите другое, более известное имя Рагхавы. |
Назовите другое, более известное имя Рагхавы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Рама. (Каусалья - мать бога Рамы. Фраза, само собой, "Мама мыла раму")". |
Рама. (Каусалья - мать бога Рамы. Фраза, само собой, "Мама мыла раму"). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вопрос был задан 13 апреля 1998 г. и 27 июля 1998 г. |
вопрос был задан 13 апреля 1998 г. и 27 июля 1998 г. |
Line 1333 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 1333 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
здоровьем, то срок может увеличиться. Назовите это пожелание. |
здоровьем, то срок может увеличиться. Назовите это пожелание. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Съесть вдвоем пуд соли (исходя из дневной нормы в 2,5-5 граммов)". |
Съесть вдвоем пуд соли (исходя из дневной нормы в 2,5-5 граммов). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вопрос был задан 22 апреля 1998 г. и 3 июля 1998 г. |
вопрос был задан 22 апреля 1998 г. и 3 июля 1998 г. |
Line 1545 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 1545 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
людях...". Что же после этого сделал Тупк-пок? |
людях...". Что же после этого сделал Тупк-пок? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Отрубил шестиногой Антилопе две ноги (и с того дня антилопы имеют только четыре ноги)". |
Отрубил шестиногой Антилопе две ноги (и с того дня антилопы имеют только |
|
четыре ноги). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вопрос был задан 9 мая 1998 г. |
вопрос был задан 9 мая 1998 г. |
Line 1651 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 1652 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
говорил Сталин? |
говорил Сталин? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
О "Советском шампанском"". |
О "Советском шампанском". |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вопрос был задан 18 мая 1998 г. |
вопрос был задан 18 мая 1998 г. |
Line 1675 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 1676 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
показывать публике жаркое. В какой постановке участвовали эти артисты? |
показывать публике жаркое. В какой постановке участвовали эти артисты? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Лебединое озеро" (лебеди-то белые, а они были слишком загорелыми)". |
"Лебединое озеро" (лебеди-то белые, а они были слишком загорелыми). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вопрос был задан 20 мая 1998 г. |
вопрос был задан 20 мая 1998 г. |
Line 1731 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 1732 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
радость и веселье. Где он стал работать? |
радость и веселье. Где он стал работать? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В кукольном театре (Буратино, Пиноккио)". |
В кукольном театре (Буратино, Пиноккио). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вопрос был задан 25 мая 1998 г. |
вопрос был задан 25 мая 1998 г. |
Line 1739 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 1740 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Вопрос 458: |
Вопрос 458: |
В трагедии Шекспира один из его сторонников, склонившись над его |
В трагедии Шекспира один из его сторонников, склонившись над его |
мертвым телом, произносит: |
мертвым телом, произносит: |
Он лишь самим собою побежден. |
"Он лишь самим собою побежден. |
Никто его убийством не прославлен". |
Никто его убийством не прославлен". |
Уважаемые знатоки! Вспомните самую известную из обращенных к нему фраз. |
Уважаемые знатоки! Вспомните самую известную из обращенных к нему фраз. |
|
|
Line 1760 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 1761 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
На катафалк |
На катафалк |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
врезала клыки, спит в гробу, губы ярко-красного цвета - у нее вампиромания". |
Врезала клыки, спит в гробу, губы ярко-красного цвета - у нее вампиромания. |
вопрос был задан 27 мая 1998 г. |
вопрос был задан 27 мая 1998 г. |
|
|
|
|
Line 1797 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 1798 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
хотя бы одну из фирм, пользующихся услугами этих фабрик. |
хотя бы одну из фирм, пользующихся услугами этих фабрик. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Леви Страус (обработка джинсов - "варенки"; остаются синие хлопковые очесы)". |
Леви Страус (обработка джинсов - "варенки"; остаются синие хлопковые очесы). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вопрос был задан 30 мая 1998 г. |
вопрос был задан 30 мая 1998 г. |
Line 3237 Alter ego - второе "я"
|
Line 3238 Alter ego - второе "я"
|
элегии. |
элегии. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Элегия про смерть достопочтенного эсквайра ЗАЙЦА Джона Грэя" (... вышел зайчик погулять...") |
"Элегия про смерть достопочтенного эсквайра ЗАЙЦА Джона Грэя" ("...вышел |
|
зайчик погулять...") |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
вопрос был задан 6 ноября 1998 г. |
вопрос был задан 6 ноября 1998 г. |