Annotation of db/baza/voron1.txt, revision 1.1

1.1     ! stepanov    1: Чемпионат:
        !             2: Кубок "Ворон-1"
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 11-May-1998
        !             6: 
        !             7: Инфо:
        !             8: Неофициальный тур Интернет-клуба
        !             9: 
        !            10: Редактор:
        !            11: Евгений Калюков (Ульяновск)
        !            12: 
        !            13: Вопрос 1:
        !            14: Остроумный Бернард Шоу рассказывал, что один из его друзей одно время
        !            15: хотел покончить с собой и лишь колебался в выборе способа. "Вообразите,
        !            16: - говорил Шоу, - в конце концов, он..." Что же сделал друг Шоу?
        !            17: 
        !            18: Ответ:
        !            19: "... женился".
        !            20: 
        !            21: Комментарий:
        !            22: На наш взгляд ответ "умер от старости" и его варианты слишком уж
        !            23: банален, чтобы быть правильным. А женоненавистничество Шоу достаточно
        !            24: известно.
        !            25: 
        !            26: Источник:
        !            27: М.З. Дорин, "Литературный цитатник"; М.; "Прометей", 1992, с.8.
        !            28: 
        !            29: Автор:
        !            30: Александр Владимиров
        !            31: 
        !            32: Вопрос 2:
        !            33: Похоже, что пора безраздельного господства малопонятных и
        !            34: труднопроизносимых иностранных слов в названиях наших предприятий и
        !            35: товаров заканчивается. На смену им приходят простые и понятные русские
        !            36: слова. Скажем, московская фирма по сносу старых домов именуется
        !            37: "Раздолбай-сервис". Изделие водочных дел мастеров гордо называется "На
        !            38: троих". Скажите, а какое известное всем нам с самого детства, чисто
        !            39: русское назва-ние, получило, так сказать, второе изделие, не имеющее ни
        !            40: малейшего отношения к водке?
        !            41: 
        !            42: Ответ:
        !            43: "Ванька-встанька".
        !            44: 
        !            45: Комментарий:
        !            46: Речь идет о презервативах, известных как "Изделие N 2" (второе изделие).
        !            47: К водке они имеют весьма слабое отношение, а название "Ванька-Встанька"
        !            48: знакомо нам с детства.
        !            49: 
        !            50: Источник:
        !            51: "Симбирские губернские ведомости", N 50 от 13 марта 1998 года.
        !            52: 
        !            53: Автор:
        !            54: Евгений Калюков и Михаил Крискович
        !            55: 
        !            56: Вопрос 3:
        !            57: Производство любого товара неразрывно связано с проблемой обеспечения
        !            58: его качества. Именно поэтому особое внимание уделяется качеству
        !            59: исходного сырья. Так дело обстоит и с изготовлением шоколада, конфет и
        !            60: прочих сладостей. На ульяновской кондитерской фабрике "Волжанка",
        !            61: например, особо контролируется качество сахара, так как он применяется в
        !            62: производстве всех видов продукции. Интересно, что если проверяемые
        !            63: образцы по одному из параметров не удовлетворяют стандартам, то на
        !            64: емкостях с сахаром делается надпись, которая непосвященному, скорее
        !            65: всего, покажется абсурдной. Воспроизведите эту надпись.
        !            66: 
        !            67: Ответ:
        !            68: "Сахар кислый".
        !            69: 
        !            70: Комментарий:
        !            71: Такая надпись делается на емкостях с сахаром в тех случаях, когда при
        !            72: проверке его pH-фактора выявляется повышенная кислотность.
        !            73: Соответственно меняется и рецептура. А то кислота, понимаешь, как начнет
        !            74: разъедать эмаль зубов:)))
        !            75: 
        !            76: Источник:
        !            77: Личные наблюдения автора, сделанные им за время работы на "Волжанке"
        !            78: менеджером по продажам.
        !            79: 
        !            80: Автор:
        !            81: Евгений Калюков и Леонид Семов
        !            82: 
        !            83: Вопрос 4:
        !            84: Известно, что этот англичанин, во время своего пребывания на территории
        !            85: другой державы, оказал ее императору немало услуг. Он пополнил
        !            86: императорскую казну, предотвратил вражеское вторжение и спас от
        !            87: неминуемой гибели при пожаре великолепный императорский дворец. Однако
        !            88: власть имущие всегда неблагодарны и как раз вскоре после последнего
        !            89: подвига герой был осужден и приговорен к ослеплению. В вину ему помимо
        !            90: всего прочего ставилось оскорбление Его императорского величества и
        !            91: нарушение закона, запрещавшего в пределах дворца... Что именно?
        !            92: 
        !            93: Ответ:
        !            94: Мочиться.
        !            95: 
        !            96: Комментарий:
        !            97: Гулливер потушил пожар во дворце императора лилипутов, просто
        !            98: помочившись на него. На дворец, в смысле:)))
        !            99: 
        !           100: Источник:
        !           101: Д. Свифт, "Путешествия Гулливера"; М.; "Художественная литература",
        !           102: 1980, стр. 56, 67
        !           103: 
        !           104: Автор:
        !           105: Евгений Калюков
        !           106: 
        !           107: Вопрос 5:
        !           108: В 1997 году организаторы фестиваля в Сан-Ремо не допустили к участию в
        !           109: фестивале песню, которую должна была исполнять группа "Куджини ди
        !           110: кампания". Причинами отказа послужило то, что, во-первых, слова песни
        !           111: были широко известны, а это запрещено правилами, и, во-вторых, то, что
        !           112: автор этих слов по происхождению не итальянец. А кто?
        !           113: 
        !           114: Ответ:
        !           115: Поляк.
        !           116: 
        !           117: Комментарий:
        !           118: Речь идет о папе римском, урожденном Кароле Войтыле. То, что он весьма
        !           119: культурный человек, знает несколько языков и пишет весьма недурные стихи
        !           120: уже не раз обыгрывалось в ЧГК. Но в Сан-Ремо пятая графа его подвела.
        !           121: 
        !           122: Источник:
        !           123: "Комсомольская правда" от 30 декабря 1997 года, стр.3
        !           124: 
        !           125: Автор:
        !           126: Евгений Калюков
        !           127: 
        !           128: Вопрос 6:
        !           129: Известно, что уже в античные времена многие люди сомневались в
        !           130: существовании богов, высказывали сомнения по поводу их самостоятельности
        !           131: и говорили об их полном подчинении мойрам и так далее. Подобные речи
        !           132: произносились даже в адрес самого Зевса-громовержца. Впрочем, жители
        !           133: Крита, по сообщению одного из античных писателей и вовсе не сомневались
        !           134: в том, что Зевс не способен вмешаться в земные дела и даже показывали
        !           135: всем желающим доказательство этого. Что же это было за доказательство?
        !           136: 
        !           137: Ответ:
        !           138: Могила Зевса.
        !           139: 
        !           140: Комментарий:
        !           141: Именно так. У критян имелась могила Зевса, которую они охотно показывали
        !           142: туристам. Остальные греки видимо были с этим не согласны и поэтому
        !           143: называли всех критян лжецами:)))
        !           144: 
        !           145: Источник:
        !           146: Лукиан из Самосаты, "Избранная проза"; М.; "Правда", 1991, стр. 267, 351
        !           147: 
        !           148: Автор:
        !           149: Евгений Калюков
        !           150: 
        !           151: Вопрос 7:
        !           152: Немецкий композитор Рихард Штраус написал в свое время оригинальное
        !           153: произведение, своего рода шутку для оркестра. Однажды во время
        !           154: пребывания Штрауса на курорте в Карлсбаде, славившемся своими
        !           155: минеральными водами, местный оркестр исполнил в его честь это
        !           156: произведение. Во время исполнения один из слушателей, сидевший рядом с
        !           157: компо-зитором, довольно долго наблюдал за действиями музыкантов, а потом
        !           158: прошептал соседу: "Видите, как действуют карлсбадские соли!" Вы
        !           159: догадались, что в это время происходило на сцене? Тогда назовите
        !           160: знаменитое произведение другого композитора, во время ис-полнения
        !           161: которого можно увидеть нечто подобное.
        !           162: 
        !           163: Ответ:
        !           164: "Прощальная симфония" Гайдна.
        !           165: 
        !           166: Комментарий:
        !           167: Во время исполнения этих произведений музыканты по очереди покидают
        !           168: сцену, как бы удаляясь в... по делам. Именно такое действие, видимо,
        !           169: оказывали карлсбадские соли.
        !           170: 
        !           171: Источник:
        !           172: "Музыканты смеются"; Киев; "Музична Украiна", стр. 96; "Для слушателей
        !           173: симфонических концертов. Краткий путеводитель"; Л.; издательство
        !           174: "Музыка", 1967, стр. 31
        !           175: 
        !           176: Автор:
        !           177: Евгений Калюков
        !           178: 
        !           179: Вопрос 8:
        !           180: Первоначально он был управляющим и экономом богатого дворянского
        !           181: поместья и верным поданным своего монарха. Однако без всяких на то
        !           182: причин был обвинен им в руководстве заговором, приговорен к смертной
        !           183: казни и брошен в тюрьму. Впрочем, выведав у своего сокамерника некую
        !           184: тайну, представлявшую интерес для властей, он сумел вернуть себе свободу
        !           185: и положение в обществе. Позже он участвовал в подавлении восстания
        !           186: против законного монарха, проводил жесткую налоговую политику, а еще
        !           187: позже, после победы на-родной революции и смены власти вновь попал в
        !           188: тюрьму. После отбытия срока был направлен на работу на низкую должность
        !           189: в бывшем поместье. А как его звали?
        !           190: 
        !           191: Ответ:
        !           192: Синьор Помидор.
        !           193: 
        !           194: Комментарий:
        !           195: Вкратце изложена вся жизнь несчастного Помидора.
        !           196: 
        !           197: Источник:
        !           198: Д. Родари, "Приключения Чиполлино"; Минск; "Ураджай", 1986
        !           199: 
        !           200: Автор:
        !           201: Евгений Калюков
        !           202: 
        !           203: Вопрос 9:
        !           204: Первоначально предполагалось, что эта книга будет называться "Четыре с
        !           205: половиной года борьбы с ложью, тупостью и трусостью". Однако она стала
        !           206: известна совсем под другим названием. Каким?
        !           207: 
        !           208: Ответ:
        !           209: "Моя борьба" ("Mein Kampf") Адольфа Гитлера.
        !           210: 
        !           211: Комментарий:
        !           212: Гитлер предполагал назвать свое творение именно так, но издатель
        !           213: посчитал, что такое название будет слишком занудным и исправил.
        !           214: 
        !           215: Источник:
        !           216: "Третий рейх. Трагедия народов", книга 1, "Штурм власти"; М.; "Терра",
        !           217: 1997, стр. 8
        !           218: 
        !           219: Автор:
        !           220: Евгений Калюков
        !           221: 
        !           222: Вопрос 10:
        !           223: Когда в 1964 году сенатор-республиканец от штата Аризона Барри Голдуотер
        !           224: баллотировался на пост Президента США, организаторы его избирательной
        !           225: кампании выпустили специальный рекламный "стикер". Надпись на этом
        !           226: "стикере" состояла всего из 4 букв и 1 цифры. Воспроизведите ее.
        !           227: 
        !           228: Ответ:
        !           229: AuH2O.
        !           230: 
        !           231: Комментарий:
        !           232: Ну, Goldwater - это же "золотая вода". Au - золото, H2O - вода. И все.
        !           233: 
        !           234: Источник:
        !           235: Джон Фоли, "Энциклопедия знаков и символов"; М.; 1997, стр. 348
        !           236: 
        !           237: Автор:
        !           238: Евгений Калюков
        !           239: 
        !           240: Вопрос 11:
        !           241: В конце прошлого века некий коммерсант узнал, что один из его
        !           242: сотрудников неплохо разбирается в разного рода механике и даже сделал
        !           243: несколько изобретений. Начальник посоветовал ему изобрести "что-нибудь
        !           244: такое, что можно было бы использовать и сразу же выбросить", тогда,
        !           245: дескать, покупательский спрос был бы обеспечен. Изобретатель не
        !           246: подка-чал и уже в 1903 году новинка поступила в продажу, и с каждым
        !           247: годом объемы продаж все увеличивались. Изобретение это увековечило
        !           248: своего создателя и до сих пор, по мнению многих, не знает себе равных. А
        !           249: как звали его создателя?
        !           250: 
        !           251: Ответ:
        !           252: King Camp Gillette.
        !           253: 
        !           254: Комментарий:
        !           255: В русском варианте утверждается, что для мужчины нет ничего ЛУЧШЕ
        !           256: "жиллетов". А в англоязычном прямо говорится "Gillette - the best a man
        !           257: can get!"
        !           258: 
        !           259: Источник:
        !           260: Britannica, "Gillette, King Camp"
        !           261: 
        !           262: Автор:
        !           263: Евгений Калюков
        !           264: 
        !           265: Вопрос 12:
        !           266: По словам Олеария, описывавшего средневековую Россию, однажды некий
        !           267: голландский купец поразил многих из московских торговых людей своим
        !           268: искусством. После этого он приобрел между ними уважение, и те не раз
        !           269: просили его принять их в товарищи. А в чем же был так искусен голландец?
        !           270: 
        !           271: Ответ:
        !           272: В обмане клиентов.
        !           273: 
        !           274: Комментарий:
        !           275: Речь-то идет о торговых людях. Они в товарищи набиваться без выгоды не
        !           276: стали бы. Вот как нравы на Руси изменились. Тогдашних купцов заезжий
        !           277: гастролер кинул и они к нему в товарищи проситься начали. А сейчас,
        !           278: глядишь, убили бы. Кстати, как именно голландец обманывал клиентов, не
        !           279: сообщается, поэтому мы брали все варианты.
        !           280: 
        !           281: Источник:
        !           282: В.О. Ключевский, "Сказания иностранцев о Московском государстве"; М.;
        !           283: 1991, стр. 228
        !           284: 
        !           285: Автор:
        !           286: Евгений Калюков
        !           287: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>