Annotation of db/baza/voron1.txt, revision 1.2

1.1       stepanov    1: Чемпионат:
                      2: Кубок "Ворон-1"
                      3: 
                      4: Дата:
                      5: 11-May-1998
                      6: 
                      7: Инфо:
                      8: Неофициальный тур Интернет-клуба
                      9: 
                     10: Редактор:
                     11: Евгений Калюков (Ульяновск)
                     12: 
                     13: Вопрос 1:
                     14: Остроумный Бернард Шоу рассказывал, что один из его друзей одно время
                     15: хотел покончить с собой и лишь колебался в выборе способа. "Вообразите,
                     16: - говорил Шоу, - в конце концов, он..." Что же сделал друг Шоу?
                     17: 
                     18: Ответ:
                     19: "... женился".
                     20: 
                     21: Комментарий:
                     22: На наш взгляд ответ "умер от старости" и его варианты слишком уж
                     23: банален, чтобы быть правильным. А женоненавистничество Шоу достаточно
                     24: известно.
                     25: 
                     26: Источник:
                     27: М.З. Дорин, "Литературный цитатник"; М.; "Прометей", 1992, с.8.
                     28: 
                     29: Автор:
                     30: Александр Владимиров
                     31: 
                     32: Вопрос 2:
                     33: Похоже, что пора безраздельного господства малопонятных и
                     34: труднопроизносимых иностранных слов в названиях наших предприятий и
                     35: товаров заканчивается. На смену им приходят простые и понятные русские
                     36: слова. Скажем, московская фирма по сносу старых домов именуется
                     37: "Раздолбай-сервис". Изделие водочных дел мастеров гордо называется "На
                     38: троих". Скажите, а какое известное всем нам с самого детства, чисто
1.2     ! rubashki   39: русское название, получило, так сказать, второе изделие, не имеющее ни
1.1       stepanov   40: малейшего отношения к водке?
                     41: 
                     42: Ответ:
                     43: "Ванька-встанька".
                     44: 
                     45: Комментарий:
                     46: Речь идет о презервативах, известных как "Изделие N 2" (второе изделие).
                     47: К водке они имеют весьма слабое отношение, а название "Ванька-Встанька"
                     48: знакомо нам с детства.
                     49: 
                     50: Источник:
                     51: "Симбирские губернские ведомости", N 50 от 13 марта 1998 года.
                     52: 
                     53: Автор:
                     54: Евгений Калюков и Михаил Крискович
                     55: 
                     56: Вопрос 3:
                     57: Производство любого товара неразрывно связано с проблемой обеспечения
                     58: его качества. Именно поэтому особое внимание уделяется качеству
                     59: исходного сырья. Так дело обстоит и с изготовлением шоколада, конфет и
                     60: прочих сладостей. На ульяновской кондитерской фабрике "Волжанка",
                     61: например, особо контролируется качество сахара, так как он применяется в
                     62: производстве всех видов продукции. Интересно, что если проверяемые
                     63: образцы по одному из параметров не удовлетворяют стандартам, то на
                     64: емкостях с сахаром делается надпись, которая непосвященному, скорее
                     65: всего, покажется абсурдной. Воспроизведите эту надпись.
                     66: 
                     67: Ответ:
                     68: "Сахар кислый".
                     69: 
                     70: Комментарий:
                     71: Такая надпись делается на емкостях с сахаром в тех случаях, когда при
                     72: проверке его pH-фактора выявляется повышенная кислотность.
                     73: Соответственно меняется и рецептура. А то кислота, понимаешь, как начнет
1.2     ! rubashki   74: разъедать эмаль зубов :)))
1.1       stepanov   75: 
                     76: Источник:
                     77: Личные наблюдения автора, сделанные им за время работы на "Волжанке"
                     78: менеджером по продажам.
                     79: 
                     80: Автор:
                     81: Евгений Калюков и Леонид Семов
                     82: 
                     83: Вопрос 4:
                     84: Известно, что этот англичанин, во время своего пребывания на территории
                     85: другой державы, оказал ее императору немало услуг. Он пополнил
                     86: императорскую казну, предотвратил вражеское вторжение и спас от
                     87: неминуемой гибели при пожаре великолепный императорский дворец. Однако
                     88: власть имущие всегда неблагодарны и как раз вскоре после последнего
                     89: подвига герой был осужден и приговорен к ослеплению. В вину ему помимо
                     90: всего прочего ставилось оскорбление Его императорского величества и
                     91: нарушение закона, запрещавшего в пределах дворца... Что именно?
                     92: 
                     93: Ответ:
                     94: Мочиться.
                     95: 
                     96: Комментарий:
                     97: Гулливер потушил пожар во дворце императора лилипутов, просто
1.2     ! rubashki   98: помочившись на него. На дворец, в смысле :)))
1.1       stepanov   99: 
                    100: Источник:
                    101: Д. Свифт, "Путешествия Гулливера"; М.; "Художественная литература",
                    102: 1980, стр. 56, 67
                    103: 
                    104: Автор:
                    105: Евгений Калюков
                    106: 
                    107: Вопрос 5:
                    108: В 1997 году организаторы фестиваля в Сан-Ремо не допустили к участию в
                    109: фестивале песню, которую должна была исполнять группа "Куджини ди
                    110: кампания". Причинами отказа послужило то, что, во-первых, слова песни
                    111: были широко известны, а это запрещено правилами, и, во-вторых, то, что
                    112: автор этих слов по происхождению не итальянец. А кто?
                    113: 
                    114: Ответ:
                    115: Поляк.
                    116: 
                    117: Комментарий:
                    118: Речь идет о папе римском, урожденном Кароле Войтыле. То, что он весьма
1.2     ! rubashki  119: культурный человек, знает несколько языков и пишет весьма недурные
        !           120: стихи, уже не раз обыгрывалось в ЧГК. Но в Сан-Ремо пятая графа его
        !           121: подвела.
1.1       stepanov  122: 
                    123: Источник:
                    124: "Комсомольская правда" от 30 декабря 1997 года, стр.3
                    125: 
                    126: Автор:
                    127: Евгений Калюков
                    128: 
                    129: Вопрос 6:
                    130: Известно, что уже в античные времена многие люди сомневались в
                    131: существовании богов, высказывали сомнения по поводу их самостоятельности
                    132: и говорили об их полном подчинении мойрам и так далее. Подобные речи
                    133: произносились даже в адрес самого Зевса-громовержца. Впрочем, жители
                    134: Крита, по сообщению одного из античных писателей и вовсе не сомневались
                    135: в том, что Зевс не способен вмешаться в земные дела и даже показывали
                    136: всем желающим доказательство этого. Что же это было за доказательство?
                    137: 
                    138: Ответ:
                    139: Могила Зевса.
                    140: 
                    141: Комментарий:
                    142: Именно так. У критян имелась могила Зевса, которую они охотно показывали
                    143: туристам. Остальные греки видимо были с этим не согласны и поэтому
1.2     ! rubashki  144: называли всех критян лжецами :)))
1.1       stepanov  145: 
                    146: Источник:
                    147: Лукиан из Самосаты, "Избранная проза"; М.; "Правда", 1991, стр. 267, 351
                    148: 
                    149: Автор:
                    150: Евгений Калюков
                    151: 
                    152: Вопрос 7:
                    153: Немецкий композитор Рихард Штраус написал в свое время оригинальное
                    154: произведение, своего рода шутку для оркестра. Однажды во время
                    155: пребывания Штрауса на курорте в Карлсбаде, славившемся своими
                    156: минеральными водами, местный оркестр исполнил в его честь это
                    157: произведение. Во время исполнения один из слушателей, сидевший рядом с
1.2     ! rubashki  158: композитором, довольно долго наблюдал за действиями музыкантов, а потом
1.1       stepanov  159: прошептал соседу: "Видите, как действуют карлсбадские соли!" Вы
                    160: догадались, что в это время происходило на сцене? Тогда назовите
1.2     ! rubashki  161: знаменитое произведение другого композитора, во время исполнения
1.1       stepanov  162: которого можно увидеть нечто подобное.
                    163: 
                    164: Ответ:
                    165: "Прощальная симфония" Гайдна.
                    166: 
                    167: Комментарий:
                    168: Во время исполнения этих произведений музыканты по очереди покидают
                    169: сцену, как бы удаляясь в... по делам. Именно такое действие, видимо,
                    170: оказывали карлсбадские соли.
                    171: 
                    172: Источник:
1.2     ! rubashki  173:    1. "Музыканты смеются"; Киев; "Музична Украiна", стр. 96
        !           174:    2. "Для слушателей симфонических концертов. Краткий путеводитель";
        !           175: Л.; издательство "Музыка", 1967, стр. 31
1.1       stepanov  176: 
                    177: Автор:
                    178: Евгений Калюков
                    179: 
                    180: Вопрос 8:
                    181: Первоначально он был управляющим и экономом богатого дворянского
                    182: поместья и верным поданным своего монарха. Однако без всяких на то
                    183: причин был обвинен им в руководстве заговором, приговорен к смертной
                    184: казни и брошен в тюрьму. Впрочем, выведав у своего сокамерника некую
                    185: тайну, представлявшую интерес для властей, он сумел вернуть себе свободу
                    186: и положение в обществе. Позже он участвовал в подавлении восстания
                    187: против законного монарха, проводил жесткую налоговую политику, а еще
1.2     ! rubashki  188: позже, после победы народной революции и смены власти вновь попал в
1.1       stepanov  189: тюрьму. После отбытия срока был направлен на работу на низкую должность
                    190: в бывшем поместье. А как его звали?
                    191: 
                    192: Ответ:
                    193: Синьор Помидор.
                    194: 
                    195: Комментарий:
                    196: Вкратце изложена вся жизнь несчастного Помидора.
                    197: 
                    198: Источник:
                    199: Д. Родари, "Приключения Чиполлино"; Минск; "Ураджай", 1986
                    200: 
                    201: Автор:
                    202: Евгений Калюков
                    203: 
                    204: Вопрос 9:
                    205: Первоначально предполагалось, что эта книга будет называться "Четыре с
                    206: половиной года борьбы с ложью, тупостью и трусостью". Однако она стала
                    207: известна совсем под другим названием. Каким?
                    208: 
                    209: Ответ:
                    210: "Моя борьба" ("Mein Kampf") Адольфа Гитлера.
                    211: 
                    212: Комментарий:
                    213: Гитлер предполагал назвать свое творение именно так, но издатель
                    214: посчитал, что такое название будет слишком занудным и исправил.
                    215: 
                    216: Источник:
                    217: "Третий рейх. Трагедия народов", книга 1, "Штурм власти"; М.; "Терра",
                    218: 1997, стр. 8
                    219: 
                    220: Автор:
                    221: Евгений Калюков
                    222: 
                    223: Вопрос 10:
                    224: Когда в 1964 году сенатор-республиканец от штата Аризона Барри Голдуотер
                    225: баллотировался на пост Президента США, организаторы его избирательной
                    226: кампании выпустили специальный рекламный "стикер". Надпись на этом
                    227: "стикере" состояла всего из 4 букв и 1 цифры. Воспроизведите ее.
                    228: 
                    229: Ответ:
                    230: AuH2O.
                    231: 
                    232: Комментарий:
                    233: Ну, Goldwater - это же "золотая вода". Au - золото, H2O - вода. И все.
                    234: 
                    235: Источник:
                    236: Джон Фоли, "Энциклопедия знаков и символов"; М.; 1997, стр. 348
                    237: 
                    238: Автор:
                    239: Евгений Калюков
                    240: 
                    241: Вопрос 11:
                    242: В конце прошлого века некий коммерсант узнал, что один из его
                    243: сотрудников неплохо разбирается в разного рода механике и даже сделал
                    244: несколько изобретений. Начальник посоветовал ему изобрести "что-нибудь
                    245: такое, что можно было бы использовать и сразу же выбросить", тогда,
                    246: дескать, покупательский спрос был бы обеспечен. Изобретатель не
1.2     ! rubashki  247: подкачал и уже в 1903 году новинка поступила в продажу, и с каждым годом
        !           248: объемы продаж все увеличивались. Изобретение это увековечило своего
        !           249: создателя и до сих пор, по мнению многих, не знает себе равных. А как
        !           250: звали его создателя?
1.1       stepanov  251: 
                    252: Ответ:
                    253: King Camp Gillette.
                    254: 
                    255: Комментарий:
                    256: В русском варианте утверждается, что для мужчины нет ничего ЛУЧШЕ
                    257: "жиллетов". А в англоязычном прямо говорится "Gillette - the best a man
                    258: can get!"
                    259: 
                    260: Источник:
                    261: Britannica, "Gillette, King Camp"
                    262: 
                    263: Автор:
                    264: Евгений Калюков
                    265: 
                    266: Вопрос 12:
                    267: По словам Олеария, описывавшего средневековую Россию, однажды некий
                    268: голландский купец поразил многих из московских торговых людей своим
                    269: искусством. После этого он приобрел между ними уважение, и те не раз
                    270: просили его принять их в товарищи. А в чем же был так искусен голландец?
                    271: 
                    272: Ответ:
                    273: В обмане клиентов.
                    274: 
                    275: Комментарий:
                    276: Речь-то идет о торговых людях. Они в товарищи набиваться без выгоды не
                    277: стали бы. Вот как нравы на Руси изменились. Тогдашних купцов заезжий
                    278: гастролер кинул и они к нему в товарищи проситься начали. А сейчас,
                    279: глядишь, убили бы. Кстати, как именно голландец обманывал клиентов, не
                    280: сообщается, поэтому мы брали все варианты.
                    281: 
                    282: Источник:
                    283: В.О. Ключевский, "Сказания иностранцев о Московском государстве"; М.;
                    284: 1991, стр. 228
                    285: 
                    286: Автор:
                    287: Евгений Калюков
                    288: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>