File:  [Local Repository] / db / baza / voron1.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Feb 5 01:03:05 2003 UTC (21 years, 5 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Кубок "Ворон-1"
    3: 
    4: Дата:
    5: 11-May-1998
    6: 
    7: Инфо:
    8: Неофициальный тур Интернет-клуба
    9: 
   10: Редактор:
   11: Евгений Калюков (Ульяновск)
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: Остроумный Бернард Шоу рассказывал, что один из его друзей одно время
   15: хотел покончить с собой и лишь колебался в выборе способа. "Вообразите,
   16: - говорил Шоу, - в конце концов, он..." Что же сделал друг Шоу?
   17: 
   18: Ответ:
   19: "... женился".
   20: 
   21: Комментарий:
   22: На наш взгляд ответ "умер от старости" и его варианты слишком уж
   23: банален, чтобы быть правильным. А женоненавистничество Шоу достаточно
   24: известно.
   25: 
   26: Источник:
   27: М.З. Дорин, "Литературный цитатник"; М.; "Прометей", 1992, с.8.
   28: 
   29: Автор:
   30: Александр Владимиров
   31: 
   32: Вопрос 2:
   33: Похоже, что пора безраздельного господства малопонятных и
   34: труднопроизносимых иностранных слов в названиях наших предприятий и
   35: товаров заканчивается. На смену им приходят простые и понятные русские
   36: слова. Скажем, московская фирма по сносу старых домов именуется
   37: "Раздолбай-сервис". Изделие водочных дел мастеров гордо называется "На
   38: троих". Скажите, а какое известное всем нам с самого детства, чисто
   39: русское название, получило, так сказать, второе изделие, не имеющее ни
   40: малейшего отношения к водке?
   41: 
   42: Ответ:
   43: "Ванька-встанька".
   44: 
   45: Комментарий:
   46: Речь идет о презервативах, известных как "Изделие N 2" (второе изделие).
   47: К водке они имеют весьма слабое отношение, а название "Ванька-Встанька"
   48: знакомо нам с детства.
   49: 
   50: Источник:
   51: "Симбирские губернские ведомости", N 50 от 13 марта 1998 года.
   52: 
   53: Автор:
   54: Евгений Калюков и Михаил Крискович
   55: 
   56: Вопрос 3:
   57: Производство любого товара неразрывно связано с проблемой обеспечения
   58: его качества. Именно поэтому особое внимание уделяется качеству
   59: исходного сырья. Так дело обстоит и с изготовлением шоколада, конфет и
   60: прочих сладостей. На ульяновской кондитерской фабрике "Волжанка",
   61: например, особо контролируется качество сахара, так как он применяется в
   62: производстве всех видов продукции. Интересно, что если проверяемые
   63: образцы по одному из параметров не удовлетворяют стандартам, то на
   64: емкостях с сахаром делается надпись, которая непосвященному, скорее
   65: всего, покажется абсурдной. Воспроизведите эту надпись.
   66: 
   67: Ответ:
   68: "Сахар кислый".
   69: 
   70: Комментарий:
   71: Такая надпись делается на емкостях с сахаром в тех случаях, когда при
   72: проверке его pH-фактора выявляется повышенная кислотность.
   73: Соответственно меняется и рецептура. А то кислота, понимаешь, как начнет
   74: разъедать эмаль зубов :)))
   75: 
   76: Источник:
   77: Личные наблюдения автора, сделанные им за время работы на "Волжанке"
   78: менеджером по продажам.
   79: 
   80: Автор:
   81: Евгений Калюков и Леонид Семов
   82: 
   83: Вопрос 4:
   84: Известно, что этот англичанин, во время своего пребывания на территории
   85: другой державы, оказал ее императору немало услуг. Он пополнил
   86: императорскую казну, предотвратил вражеское вторжение и спас от
   87: неминуемой гибели при пожаре великолепный императорский дворец. Однако
   88: власть имущие всегда неблагодарны и как раз вскоре после последнего
   89: подвига герой был осужден и приговорен к ослеплению. В вину ему помимо
   90: всего прочего ставилось оскорбление Его императорского величества и
   91: нарушение закона, запрещавшего в пределах дворца... Что именно?
   92: 
   93: Ответ:
   94: Мочиться.
   95: 
   96: Комментарий:
   97: Гулливер потушил пожар во дворце императора лилипутов, просто
   98: помочившись на него. На дворец, в смысле :)))
   99: 
  100: Источник:
  101: Д. Свифт, "Путешествия Гулливера"; М.; "Художественная литература",
  102: 1980, стр. 56, 67
  103: 
  104: Автор:
  105: Евгений Калюков
  106: 
  107: Вопрос 5:
  108: В 1997 году организаторы фестиваля в Сан-Ремо не допустили к участию в
  109: фестивале песню, которую должна была исполнять группа "Куджини ди
  110: кампания". Причинами отказа послужило то, что, во-первых, слова песни
  111: были широко известны, а это запрещено правилами, и, во-вторых, то, что
  112: автор этих слов по происхождению не итальянец. А кто?
  113: 
  114: Ответ:
  115: Поляк.
  116: 
  117: Комментарий:
  118: Речь идет о папе римском, урожденном Кароле Войтыле. То, что он весьма
  119: культурный человек, знает несколько языков и пишет весьма недурные
  120: стихи, уже не раз обыгрывалось в ЧГК. Но в Сан-Ремо пятая графа его
  121: подвела.
  122: 
  123: Источник:
  124: "Комсомольская правда" от 30 декабря 1997 года, стр.3
  125: 
  126: Автор:
  127: Евгений Калюков
  128: 
  129: Вопрос 6:
  130: Известно, что уже в античные времена многие люди сомневались в
  131: существовании богов, высказывали сомнения по поводу их самостоятельности
  132: и говорили об их полном подчинении мойрам и так далее. Подобные речи
  133: произносились даже в адрес самого Зевса-громовержца. Впрочем, жители
  134: Крита, по сообщению одного из античных писателей и вовсе не сомневались
  135: в том, что Зевс не способен вмешаться в земные дела и даже показывали
  136: всем желающим доказательство этого. Что же это было за доказательство?
  137: 
  138: Ответ:
  139: Могила Зевса.
  140: 
  141: Комментарий:
  142: Именно так. У критян имелась могила Зевса, которую они охотно показывали
  143: туристам. Остальные греки видимо были с этим не согласны и поэтому
  144: называли всех критян лжецами :)))
  145: 
  146: Источник:
  147: Лукиан из Самосаты, "Избранная проза"; М.; "Правда", 1991, стр. 267, 351
  148: 
  149: Автор:
  150: Евгений Калюков
  151: 
  152: Вопрос 7:
  153: Немецкий композитор Рихард Штраус написал в свое время оригинальное
  154: произведение, своего рода шутку для оркестра. Однажды во время
  155: пребывания Штрауса на курорте в Карлсбаде, славившемся своими
  156: минеральными водами, местный оркестр исполнил в его честь это
  157: произведение. Во время исполнения один из слушателей, сидевший рядом с
  158: композитором, довольно долго наблюдал за действиями музыкантов, а потом
  159: прошептал соседу: "Видите, как действуют карлсбадские соли!" Вы
  160: догадались, что в это время происходило на сцене? Тогда назовите
  161: знаменитое произведение другого композитора, во время исполнения
  162: которого можно увидеть нечто подобное.
  163: 
  164: Ответ:
  165: "Прощальная симфония" Гайдна.
  166: 
  167: Комментарий:
  168: Во время исполнения этих произведений музыканты по очереди покидают
  169: сцену, как бы удаляясь в... по делам. Именно такое действие, видимо,
  170: оказывали карлсбадские соли.
  171: 
  172: Источник:
  173:    1. "Музыканты смеются"; Киев; "Музична Украiна", стр. 96
  174:    2. "Для слушателей симфонических концертов. Краткий путеводитель";
  175: Л.; издательство "Музыка", 1967, стр. 31
  176: 
  177: Автор:
  178: Евгений Калюков
  179: 
  180: Вопрос 8:
  181: Первоначально он был управляющим и экономом богатого дворянского
  182: поместья и верным поданным своего монарха. Однако без всяких на то
  183: причин был обвинен им в руководстве заговором, приговорен к смертной
  184: казни и брошен в тюрьму. Впрочем, выведав у своего сокамерника некую
  185: тайну, представлявшую интерес для властей, он сумел вернуть себе свободу
  186: и положение в обществе. Позже он участвовал в подавлении восстания
  187: против законного монарха, проводил жесткую налоговую политику, а еще
  188: позже, после победы народной революции и смены власти вновь попал в
  189: тюрьму. После отбытия срока был направлен на работу на низкую должность
  190: в бывшем поместье. А как его звали?
  191: 
  192: Ответ:
  193: Синьор Помидор.
  194: 
  195: Комментарий:
  196: Вкратце изложена вся жизнь несчастного Помидора.
  197: 
  198: Источник:
  199: Д. Родари, "Приключения Чиполлино"; Минск; "Ураджай", 1986
  200: 
  201: Автор:
  202: Евгений Калюков
  203: 
  204: Вопрос 9:
  205: Первоначально предполагалось, что эта книга будет называться "Четыре с
  206: половиной года борьбы с ложью, тупостью и трусостью". Однако она стала
  207: известна совсем под другим названием. Каким?
  208: 
  209: Ответ:
  210: "Моя борьба" ("Mein Kampf") Адольфа Гитлера.
  211: 
  212: Комментарий:
  213: Гитлер предполагал назвать свое творение именно так, но издатель
  214: посчитал, что такое название будет слишком занудным и исправил.
  215: 
  216: Источник:
  217: "Третий рейх. Трагедия народов", книга 1, "Штурм власти"; М.; "Терра",
  218: 1997, стр. 8
  219: 
  220: Автор:
  221: Евгений Калюков
  222: 
  223: Вопрос 10:
  224: Когда в 1964 году сенатор-республиканец от штата Аризона Барри Голдуотер
  225: баллотировался на пост Президента США, организаторы его избирательной
  226: кампании выпустили специальный рекламный "стикер". Надпись на этом
  227: "стикере" состояла всего из 4 букв и 1 цифры. Воспроизведите ее.
  228: 
  229: Ответ:
  230: AuH2O.
  231: 
  232: Комментарий:
  233: Ну, Goldwater - это же "золотая вода". Au - золото, H2O - вода. И все.
  234: 
  235: Источник:
  236: Джон Фоли, "Энциклопедия знаков и символов"; М.; 1997, стр. 348
  237: 
  238: Автор:
  239: Евгений Калюков
  240: 
  241: Вопрос 11:
  242: В конце прошлого века некий коммерсант узнал, что один из его
  243: сотрудников неплохо разбирается в разного рода механике и даже сделал
  244: несколько изобретений. Начальник посоветовал ему изобрести "что-нибудь
  245: такое, что можно было бы использовать и сразу же выбросить", тогда,
  246: дескать, покупательский спрос был бы обеспечен. Изобретатель не
  247: подкачал и уже в 1903 году новинка поступила в продажу, и с каждым годом
  248: объемы продаж все увеличивались. Изобретение это увековечило своего
  249: создателя и до сих пор, по мнению многих, не знает себе равных. А как
  250: звали его создателя?
  251: 
  252: Ответ:
  253: King Camp Gillette.
  254: 
  255: Комментарий:
  256: В русском варианте утверждается, что для мужчины нет ничего ЛУЧШЕ
  257: "жиллетов". А в англоязычном прямо говорится "Gillette - the best a man
  258: can get!"
  259: 
  260: Источник:
  261: Britannica, "Gillette, King Camp"
  262: 
  263: Автор:
  264: Евгений Калюков
  265: 
  266: Вопрос 12:
  267: По словам Олеария, описывавшего средневековую Россию, однажды некий
  268: голландский купец поразил многих из московских торговых людей своим
  269: искусством. После этого он приобрел между ними уважение, и те не раз
  270: просили его принять их в товарищи. А в чем же был так искусен голландец?
  271: 
  272: Ответ:
  273: В обмане клиентов.
  274: 
  275: Комментарий:
  276: Речь-то идет о торговых людях. Они в товарищи набиваться без выгоды не
  277: стали бы. Вот как нравы на Руси изменились. Тогдашних купцов заезжий
  278: гастролер кинул и они к нему в товарищи проситься начали. А сейчас,
  279: глядишь, убили бы. Кстати, как именно голландец обманывал клиентов, не
  280: сообщается, поэтому мы брали все варианты.
  281: 
  282: Источник:
  283: В.О. Ключевский, "Сказания иностранцев о Московском государстве"; М.;
  284: 1991, стр. 228
  285: 
  286: Автор:
  287: Евгений Калюков
  288: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>