1: Чемпионат:
2: III турнир ГУ-ВШЭ "Интеллектуальная ворона" (Москва)
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200701MoscowCrow.html
6:
7: Дата:
8: 21-Jan-2007
9:
10: Редактор:
11: Евгений Нехаев (топ-редактор), Анатолий Белкин (ассистент)
12:
13: Тур:
14: 1 тур
15:
16: Вопрос 1:
17: Внимание, черный ящик!
18: С королем Майорки Санчо I на охоте случился приступ астмы, и местный
19: крестьянин оказал королю помощь. Король, стеснявшийся своей болезни,
20: взял с него слово хранить тайну, разрешив разгласить ее только после
21: того, как они еще сто раз встретятся. Через пару дней король решил
22: испытать крестьянина и послал к нему слугу - тот запросто выведал тайну.
23: Впрочем, крестьянин сумел привести веский довод в свое оправдание. В
24: черном ящике - аналог этого довода. Ответьте точно, что в черном ящике?
25:
26: Ответ:
27: Сто (золотых) монет. (У нас - юбилейный рубль с портретом Ленина.)
28:
29: Комментарий:
30: На монетах был портрет короля.
31:
32: Источник:
33: Рассказ местного гида.
34:
35: Автор:
36: Анатолий Белкин (Москва)
37:
38: Вопрос 2:
39: ЭТО часто происходит на спортивных соревнованиях, а вот однажды перед
40: футбольным матчем Свен-Ёран Эрикссон воздержался от участия в ЭТОМ.
41: Какие команды участвовали в матче?
42:
43: Ответ:
44: Сборные Англии и Швеции.
45:
46: Комментарий:
47: Эрикссон воздержался от пения гимна на ЧМ-2002, т.к. не мог решить,
48: какой ему петь: английский или шведский.
49:
50: Источник:
51: "Футбол XXI", спецвыпуск, 2002 г., с. 50.
52:
53: Автор:
54: Артем Матухно (Одесса), в редакции Анатолия Белкина (Москва)
55:
56: Вопрос 3:
57: В похоронах знатного римлянина обычно участвовали особые люди,
58: изображавшие предков усопшего. Каждый из них в сопровождении ликторов
59: нес атрибуты высокой должности, которую этот предок занимал при жизни.
60: Некоторые из этих участников не шли пешком, а ехали в колеснице - если
61: этот предок был... Кем?
62:
63: Ответ:
64: Триумфатором.
65:
66: Источник:
67: Гиро П. Быт и нравы древних римлян. - Смоленск, 2002, с. 178.
68:
69: Автор:
70: Анатолий Белкин (Москва)
71:
72: Вопрос 4:
73: В этой своеобразной автобиографии фигурируют: немудреное кулинарное
74: изделие, царская обувь, возвышение в церкви, простецкое прозвище
75: братского народа... Мы не спрашиваем у вас, как фамилия автора. От какой
76: фамилии он отказался в этой автобиографии?
77:
78: Ответ:
79: Мусин-Пушкин.
80:
81: Зачет:
82: Мусин.
83:
84: Комментарий:
85: Речь идет о стихотворении Пушкина "Моя родословная":
86: "... Не торговал мой дед блинами,
87: Не ваксил царских сапогов,
88: Не пел на клиросе с дьячками,
89: В князья не прыгал из хохлов...".
90: И далее: "... Я Пушкин просто, не Мусин".
91:
92: Источник:
93: Пушкин А.С. Моя родословная (любое издание).
94:
95: Автор:
96: Дмитрий Лурье, Анатолий Белкин (Москва)
97:
98: Вопрос 5:
99: Заголовок зимней заметки в "Комсомольской Правде" о выступлении наших
100: спортсменов в Канаде и Австрии на первый взгляд можно истолковать как
101: насмешка над тем, что титулованные особы-де остались ни с чем. Однако по
102: прочтении заметки становилось ясно, что ребята как раз выступили очень
103: успешно - это заставляло понять заголовок совершенно по-иному. Какие же
104: три слова стояли в заголовке?
105:
106: Ответ:
107: "Принцы на бобах".
108:
109: Комментарий:
110: Заметка была об успешных выступлениях бобслеистов (и саночников).
111:
112: Источник:
113: "Комсомольская Правда", 13.12.2005 г., с. 33.
114:
115: Автор:
116: Анатолий Белкин (Москва)
117:
118: Вопрос 6:
119: Автор вопроса неоднократно занимался этим лично, ведь всё, что надо
120: пацану, - свободный кусок асфальта. А вот вполне взрослый уроженец
121: Брюсселя использовал для этого совсем другие вещи. То, что у него
122: получилось, увидело свет 44 года назад. Назовите упомянутого уроженца
123: Брюсселя.
124:
125: Ответ:
126: Хулио Кортасар.
127:
128: Комментарий:
129: Речь шла об игре в классики.
130:
131: Источник:
132: http://julio-cortazar.narod.ru/biogr.htm
133:
134: Автор:
135: Антон Перепелица (Ашхабад)
136:
137: Вопрос 7:
138: Внимание, в вопросе есть замены.
139: Став чемпионом мира, Анатолий Карпов попал в элиту советской молодежи
140: и вывел для себя интересный закон. Дети министров общаются только с
141: детьми министров, детей замминистров в этот круг не допускают. Дети тех,
142: кого возят на "Чайках", никогда не пересекаются с детьми тех, кого возят
143: на "Волгах", и т.д. В общем, это было вполне понятно: белый король
144: никогда не встретится с черным королем. Назовите в любом порядке те
145: словосочетания, которые заменены на "белый король" и "черный король".
146:
147: Ответ:
148: Белопольный слон, чернопольный слон.
149:
150: Источник:
151: http://www.peoples.ru/sport/chees_player/karpov/facts.html
152:
153: Автор:
154: Алексей Уланов (Баку), в редакции Анатолия Белкина (Москва)
155:
156: Вопрос 8:
157: Название статьи в газете "Блик" в конце октября 2006 года было
158: противоположно по смыслу названию известной музыкальной композиции, в
159: течение долгого времени бывшей на слуху у жителей Советского Союза.
160: Название самой этой композиции могло бы стать названием статьи схожей
161: тематики, но несколькими месяцами позже или раньше. Как называлась
162: упомянутая статья?
163:
164: Ответ:
165: "Время - назад!".
166:
167: Комментарий:
168: Статья была посвящена переводу часов на зимнее время; в конце марта,
169: когда часы переводятся на летнее время, название композиции Г. Свиридова
170: "Время - вперед!", которая много лет сопровождала начальные кадры
171: информационной программы "Время", было бы более актуально.
172:
173: Источник:
174: "Блик", 2006, N 133.
175:
176: Автор:
177: Александр Лисянский (Харьков)
178:
179: Вопрос 9:
180: В одном из стихотворений этого поэта барин называет его буяном, а
181: пристав - смутьяном. А сам поэт в заголовке обзывает себя нелестным
182: эпитетом. Каким?
183:
184: Ответ:
185: (Мужик) вредный.
186:
187: Комментарий:
188: Все эти слова рифмуются со словом "Демьян".
189:
190: Источник:
191: Бедный Д. О Демьяне Бедном, мужике вредном.
192:
193: Автор:
194: Александр Кудрявцев (Николаев), в редакции Анатолия Белкина (Москва)
195:
196: Вопрос 10:
197: В книге Харуки Мураками "Охота на овец" подруга главного героя работала
198: моделью в рекламном агентстве. Специализация у нее была весьма узкая.
199: Известен случай, когда человек избавился от одного из, так сказать,
200: "инструментов", используемых в работе этой модели. Назовите кличку того,
201: у кого в результате шахматной партии пострадали два этих "инструмента".
202:
203: Ответ:
204: Хмырь.
205:
206: Комментарий:
207: Речь шла об ушах.
208:
209: Источник:
210: 1. http://lib.ru/INPROZ/MURAKAMI/ovtza.txt
211: 2. Х/ф "Джентльмены удачи".
212:
213: Автор:
214: Антон Перепелица (Ашхабад)
215:
216: Вопрос 11:
217: Незадолго до Первой Мировой войны владелец механического заводика в
218: Петрограде по имени Айваз принял предложение немца по фамилии Вебер.
219: Образно говоря, на этом заводе была произведена замена букв - C на W. В
220: этом же году заводу было дано имя - и красивое, и соответствующее
221: профилю. Назовите это имя.
222:
223: Ответ:
224: "Светлана".
225:
226: Комментарий:
227: Ныне это объединение "Светлана". C - это углерод, W - вольфрам, который
228: сменил его в лампочках.
229:
230: Источник:
231: http://www.computer-museum.ru/histussr/svetlana.htm
232:
233: Автор:
234: Евгений Нехаев (Москва)
235:
236: Вопрос 12:
237: Рассуждая логически, ВЫДОХА у НЕГО быть не может в принципе, но в
238: сказках упоминаются способы достижения как раз ВЫДОХА. А вот ВДОХОМ
239: применительно к НЕМУ почему-то сказки интересуются гораздо меньше.
240: Однако, согласно тверскому фольклору, ВДОХ случился именно здесь, в
241: древних Старицких пещерах. Мы не спрашиваем, что такое ВДОХ и ВЫДОХ.
242: Назовите ЕГО.
243:
244: Ответ:
245: Кощей Бессмертный.
246:
247: Комментарий:
248: Как достичь смерти кощеевой - в сказках говорится, а вот рождением его
249: там мало интересуются. А вот местный туристический альбом прямо пишет:
250: Старицкие пещеры - родина Кощея Бессмертного. :-)
251:
252: Источник:
253: Журнал "Отдых в России", 2005, N 9, с. 32.
254:
255: Автор:
256: Анатолий Белкин (Москва)
257:
258: Тур:
259: 2 тур
260:
261: Вопрос 1:
262: Комментируя матч, проигранный Крамником компьютеру, гроссмейстер Сергей
263: Макарычев отметил, что этот проигрыш подтвердил знаменитые слова:
264: чемпион слаб, а порой и непозволительно слаб. Какие слова заменены на
265: слова "чемпион непозволительно слаб"?
266:
267: Ответ:
268: Человек внезапно смертен.
269:
270: Комментарий:
271: Имеется в виду булгаковская фраза: "Человек смертен, а иногда и внезапно
272: смертен". Макарычев имел в виду "внезапную смерть" - неожиданно
273: полученный Крамником мат в один ход.
274:
275: Источник:
276: Эфир телеканала НТВ-Плюс Спорт, 03.12.2006 г.
277:
278: Автор:
279: Алексей Уланов (Баку), в редакции Анатолия Белкина (Москва)
280:
281: Вопрос 2:
282: В книге Иоанны Хмелевской героиня надевает парик и говорит, что не хочет
283: быть осмеянной. В ответ подруга предлагает ей быть оваршавленной. Какое
284: слово мы заменили на "осмеянной"?
285:
286: Ответ:
287: Опознанной.
288:
289: Комментарий:
290: Подруга проассоциировала это слово с Познанью.
291:
292: Источник:
293: И. Хмелевская "ТТ или трудный труп". М., 2004, с. 72.
294:
295: Автор:
296: Елена Каминская (Одесса)
297:
298: Вопрос 3:
299: Опрос радиостанции "Эхо Москвы" показал, что фамилия одного из лидеров
300: американских неоконсерваторов мало что говорит москвичам. Одни считали,
301: что он - писательница, другие - что голливудский актер, третьи - что
302: спортсмен... Но самой оригинальной оказалась версия: он - китайский
303: поэт. Напишите фамилию этого американца.
304:
305: Ответ:
306: Чейни.
307:
308: Комментарий:
309: Дик Чейни - вице-президент США, и его фамилия не имеет никакого
310: отношения к Китаю.
311:
312: Источник:
313: http://echo.msk.ru/interview/46166/
314:
315: Автор:
316: Руслан Горусев (Киев)
317:
318: Вопрос 4:
319: Умберто Эко был рад, что этот роман написал не он, и поэтому ему не
320: пришлось спорить с французским переводчиком. Эко отмечает трудность
321: перевода известного фрагмента романа. В качестве решения проблемы
322: адекватного перевода он предлагает воспользоваться английским языком.
323: Что же это за роман?
324:
325: Ответ:
326: "Война и мир".
327:
328: Комментарий:
329: Умберто Эко размышляет над тем, как можно адекватно перевести роман
330: "Война и мир" на французский язык, если начальный диалог романа был
331: написан как раз на французском. Эко предлагает поместить во французском
332: переводе романа английский текст этого диалога.
333:
334: Источник:
335: http://www.fictionbook.ru/author/eco_umberto/roza_drugogo_imeni/eco_roza_drugogo_imeni.html
336:
337: Автор:
338: Руслан Горусев (Киев)
339:
340: Вопрос 5:
341: Во время съемок актер для пущей достоверности в течение месяца - и даже
342: чуть больше - не проронил ни слова. Одно из творений его героя через 40
343: лет после съемок повергло знатоков в уныние. Назовите это творение.
344:
345: Ответ:
346: "Троица" Андрея Рублева.
347:
348: Источник:
349: 1. "Труд-7", 22.09.2005 г.
350: 2. Телевизионная программа "Что? Где? Когда?", игра команды
351: Бычуткина.
352:
353: Автор:
354: Антон Перепелица (Ашхабад)
355:
356: Вопрос 6:
357: Из партийной характеристики человека, которого однокашники звали
358: Данилой: "Русский псевдоним - Дроздов. Парторг группы. Наиболее пригоден
359: к организационной работе". Подлинное имя этого человека для русского уха
360: звучит смешно, да и на родном его языке вместо него укоренилось
361: прозвище, означающее "маленькая бутылка", - то ли за его небольшой рост,
362: то ли за непотопляемость. Напишите русскими буквами, как это прозвище
363: звучит на его родном языке.
364:
365: Ответ:
366: (Дэн) Сяопин.
367:
368: Комментарий:
369: Дэн - это фамилия, но в Коммунистическом университете трудящихся Востока
370: в Москве Дэна запросто переделали в Даниэля и Данилу. Имя его - Сисянь,
371: а "маленькая бутылка" (сяопин) - это метафора, близкая к "неваляшке":
372: круглый пузырек китайской водки нельзя положить на бок - он
373: перекатывается обратно. Сам Дэн тоже был дважды, казалось бы, низвергнут
374: - и дважды вернулся на самый верх.
375:
376: Источник:
377: Овчинников В.В. Калейдоскоп жизни. - М., 2006, с. 152-153.
378:
379: Автор:
380: Анатолий Белкин (Москва)
381:
382: Вопрос 7:
383: Известный рэп-исполнитель Серега толкнул в московском ресторане "Горки"
384: речь: "Многие почему-то думают, что рэп - сугубо американский жанр. Это
385: не так. Вспомните, как еще в 1969 году Гагарин исполнял первый рэп".
386: Конец цитаты. Мы не спрашиваем, какую фамилию мы заменили на "Гагарин".
387: Воспроизведите строчку из первого советского рэпа, по мнению этого
388: самого Сереги.
389:
390: Ответ:
391: "Хорошо живет на свете Винни-Пух".
392:
393: Зачет:
394: Любая строчка из песенок Винни-Пуха.
395:
396: Комментарий:
397: Гагарин = Леонов. Речитативы Винни вполне могут быть отнесены к рэпу.
398:
399: Источник:
400: http://music.km.ru/article.asp?id=a070ca925a324748ad2d8859a6ad4801
401:
402: Автор:
403: Антон Перепелица (Ашхабад)
404:
405: Вопрос 8:
406: Прослушайте лимерик Анатолия Белкина о Басманном рынке:
407: "Оплошал архитектор Канчели -
408: В крыше рынка огромные щели...
409: В общем, будет Нодар
410: [...],
411: А вперед будет строить качели".
412: Вставьте пропущенную строку, являющуюся, увы, устойчивым
413: фразеологизмом.
414:
415: Ответ:
416: Отвечать за базар.
417:
418: Источник:
419: Белкин А.Р. Лимерикон, или Всемирная история в лимериках. - М., 2006.
420:
421: Автор:
422: Анатолий Белкин (Москва)
423:
424: Вопрос 9:
425: По ходу "Обороны Севастополя 1854-55 годов" музыканты Башкадыкларского
426: полка кричали "ура" и били в барабаны, имитируя атаку пехоты и орудийные
427: залпы. Однако в других местах их всех вполне заменял один-единственный
428: человек. Назовите его профессию.
429:
430: Ответ:
431: Тапер.
432:
433: Зачет:
434: Пианист.
435:
436: Комментарий:
437: Демонстрировался фильм Ханжонкова "Оборона Севастополя 1854-55 годов".
438:
439: Источник:
440: Ворчалки об истории, вып. 354, 08.01.2006 г.
441:
442: Автор:
443: Андрей Переварюха (Санкт-Петербург), в редакции Анатолия Белкина
444: (Москва)
445:
446: Вопрос 10:
447: Как пишет журнал "Вокруг Света", у переводчицы Юлии Добровольской
448: по-домашнему собиралась одна из самых ярких компаний тех лет: Лев
449: Ландау, Виталий Гинзбург, Мераб Мамардашвили, Мариэтта и Александр
450: Чудаковы - в общем, весь цвет [пропуск] того времени. Восстановите
451: пропуск, состоящий из трех слов.
452:
453: Ответ:
454: Физиков и лириков.
455:
456: Зачет:
457: Физики и лирики.
458:
459: Комментарий:
460: Ландау и Гинзбург, как известно, были физиками, остальные - литераторы и
461: философы.
462:
463: Источник:
464: http://www.vokrugsveta.ru/publishing/vs/archives/?item_id=2728
465:
466: Автор:
467: Артем Матухно (Одесса)
468:
469: Вопрос 11:
470: Эпиграмма Станислава Говорухина:
471: "Чайки" стаей вылетают,
472: Инсценируются "Бесы" -
473: И всё это называют
474: [...].
475: Закончите эпиграмму.
476:
477: Ответ:
478: "Школа современной пьесы".
479:
480: Источник:
481: Программа ТВ "культура", 15.05.2005 г., 22:10.
482:
483: Автор:
484: Маргарита Белкина (Москва)
485:
486: Вопрос 12:
487: Модель в исполнении Луи Реара появилась не на пустом месте - в том же
488: году Жак Хейм создал аналогичную. На современный взгляд она была
489: довольно большой - расстояние между двумя частями составляло всего 10
490: см, однако рекламировалась она как самая маленькая в мире. Творение
491: Хейма именовалось "Атом". Как называлась модель, созданная Луи Реаром?
492:
493: Ответ:
494: "Бикини".
495:
496: Источник:
497: Журнал "Эгоист", 2006, N 7, с. 80.
498:
499: Автор:
500: Анатолий Белкин (Москва)
501:
502: Тур:
503: 3 тур
504:
505: Вопрос 1:
506: Внимание, черный ящик!
507: Это прозвище объединяет широко известный автомобиль повышенной
508: проходимости, еще одно транспортное средство, появившееся в 1920-х
509: годах, и уроженца Курской губернии, родившегося в 1894 году. В черном
510: ящике - портрет этого человека. Назовите его фамилию.
511:
512: Ответ:
513: Хрущев.
514:
515: Комментарий:
516: Прозвище "кукурузник" носил не только Хрущев, но и самолет У-2, а ныне -
517: джип Тойота Лэнд Круизер.
518:
519: Источник:
520: 1. http://www.airwar.ru/enc/other1/u2.html (про У-2)
521: 2. БЭС, статья "Хрущев".
522: 3. http://www.4wd.ru/dictionary/dictionary_28.html (про джип)
523:
524: Автор:
525: Дмитрий Лурье, в редакции Анатолия Белкина (Москва)
526:
527: Вопрос 2:
528: Первый памятник В.И. Ленину был установлен в текстильном поселке Глухово
529: (ныне город Ногинск) скульптором-самоучкой Федором Кузнецовым из
530: рабочего клуба. Но церемония открытия прошла не совсем гладко. Сообщение
531: о каком событии прервало церемонию?
532:
533: Ответ:
534: О смерти Ленина.
535:
536: Комментарий:
537: Рабочих тамошней отделочно-красильной фабрики сильно огорчила весть о
538: болезни вождя мирового пролетариата. И Федор Кузнецов воплотил в жизнь
539: свою давнюю мечту - изваял Ильича. Не забывайте, какое сегодня число.
540:
541: Источник:
542: 1. http://ld.fontanka.ru/culture.thtml?mday=5&mon=1&year=2003&id=96466172
543: 2. http://www.arhpress.ru/ps/2004/4/22/29-p.shtml
544:
545: Автор:
546: Андрей Переварюха (Санкт-Петербург)
547:
548: Вопрос 3:
549: Писатель Боб Такер нередко брал кое-что у своих друзей - впоследствии
550: подобная практика получила название "такеризация". В наши дни желающие
551: стать "такеризованными" порой выкладывают за это изрядную сумму. За что
552: же они платят?
553:
554: Ответ:
555: За использование имен, за то, чтобы в их честь назвали персонажа
556: произведения.
557:
558: Зачет:
559: По смыслу.
560:
561: Источник:
562: http://www.esli.ru/news/2006/10/10/223849-index.html
563:
564: Автор:
565: Александр Кудрявцев (Николаев)
566:
567: Вопрос 4:
568: Название альбома английской группы Deep Purple удачно согласуется с
569: названием самой группы и одновременно намекает на профессиональный
570: термин, означающий чувство эйфории человека, оказавшегося в новой среде.
571: Кто ввел этот термин, если он не был ни музыкантом, ни англичанином?
572:
573: Ответ:
574: Жак Ив Кусто.
575:
576: Комментарий:
577: "Rapture of the depth" - "экстаз глубины". Термин этот когда-то ввел в
578: обиход Жак Ив Кусто для обозначения состояния водолаза, который
579: погружается на глубину 40 метров и испытывает эйфорию от отравления
580: азотом.
581:
582: Источник:
583: 1. http://bdg.press.net.by/2005/10/2005_10_21.1569/1569_13_1.shtml
584: 2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия.
585:
586: Автор:
587: Андрей Переварюха (Санкт-Петербург)
588:
589: Вопрос 5:
590: Журналист Вера Копылова считает пушкинистику не только наукой, но и
591: складом характера. Уже десятки лет ученые копаются в каждой минуте
592: жизни, принимая или отвергая концепции друг друга, а нынешние уже
593: выискивают последние крохи. В подтверждение своей мысли она приводит
594: серьезный научный труд, где доказывается, что это слово - не
595: существительное, а глагол. Какое слово?
596:
597: Ответ:
598: Правил.
599:
600: Источник:
601: "Московский Комсомолец", 10.02.2006 г.
602:
603: Автор:
604: Андрей Переварюха (Санкт-Петербург), в редакции Анатолия Белкина
605: (Москва)
606:
607: Вопрос 6:
608: Автору вопроса, залезшему в Интернет, предлагались:
609: кардиоинтервалографический модуль, журнал "Картон и гофрокартон",
610: катушки индуктивности, да не простые, а герметизированные, хотя искал он
611: интернет-газету с кроссвордами и головоломками. Даже сайт компании
612: "Урал-Информ ТВ" попался по ошибке - то ли веб-мастер неграмотный, то ли
613: редактор после вчерашнего... Ответьте точно, о соревнованиях в каком
614: виде спорта вещал заголовок на этом сайте?
615:
616: Ответ:
617: Соревнования по КИГ-БОКСИНГУ.
618:
619: Комментарий:
620: Автор искал сайт интернет-газеты "КиГ", что расшифровывается как
621: "Кроссворды и головоломки". Всё вышеперечисленное отзывается в Инете на
622: поиск по маске КИГ.
623:
624: Источник:
625: Поиск в Яндексе. Заметка "Пермяки стали призерами по киг-боксингу".
626:
627: Автор:
628: Евгений Нехаев (Москва)
629:
630: Вопрос 7:
631: Фильм "Хук правой" получил премию "Сезар" и долго шел в советском
632: прокате. А по результатом обследования 240 представителей игровых видов
633: спорта, таких как футбол, волейбол и баскетбол, был сделан вывод, что
634: хук правой не оказывает особого воздействия на эту характеристику
635: игрока. Мы не спрашиваем, какие два слова заменены на "хук правой".
636: Назовите упомянутую характеристику двумя буквами.
637:
638: Ответ:
639: IQ.
640:
641: Зачет:
642: Ум, КИ.
643:
644: Комментарий:
645: Ученые-психологи измеряли коэффициент интеллекта (КИ, IQ) и выяснили,
646: что частые удары головой на него вроде не влияют. Фильм "Coup de tete" -
647: известная французская комедия (1978) с участием Патрика Деваэра. Долго
648: шла в СССР.
649:
650: Источник:
651: 1. "Наука и жизнь", N 1, 2003, с. 102.
652: 2. Личные воспоминания автора вопроса.
653:
654: Автор:
655: Анатолий Белкин (Москва)
656:
657: Вопрос 8:
658: <раздатка>
659: А.Нилин, воспитанник Н.Насибова, в сер. 60-х гг. XX в. 3 года подряд
660: завоевывал "Приз Европы".
661: </раздатка>
662: В тексте, который вам раздали, мы намеренно кое-что увеличили и
663: кое-что добавили. Ответьте одним словом, что именно добавили.
664:
665: Ответ:
666: Точку.
667:
668: Комментарий:
669: Речь идет о коне Анилине.
670:
671: Источник:
672: "Юный натуралист", 1983, N 7, с. 15.
673:
674: Автор:
675: Александр Кудрявцев (Николаев)
676:
677: Вопрос 9:
678: Перед началом сравнительно недавнего поединка по регби между сборными
679: Франции и Италии французские регбисты не проделали традиционного
680: действия со своим талисманом. Что, по мнению комментатора, явилось тому
681: причиной?
682:
683: Ответ:
684: Птичий грипп.
685:
686: Зачет:
687: Эпидемия (боязнь) птичьего гриппа.
688:
689: Комментарий:
690: Французы перед игрой выпускают петуха на поле. На время проведения матча
691: в мире была актуальна проблема птичьего гриппа.
692:
693: Источник:
694: Трансляция упомянутого матча.
695:
696: Автор:
697: Виталий Варбанец (Одесса)
698:
699: Вопрос 10:
700: Сын автора вопроса, первоклассник музыкальной школы по классу скрипки,
701: целый день готовился к экзамену, упорно разучивая знаменитую композицию
702: Бетховена. Как остальные члены семьи назвали этот день?
703:
704: Ответ:
705: День сурка.
706:
707: Комментарий:
708: Ребенок упорно повторял знаменитую песню "Сурок"; фильм "День сурка",
709: как известно, тоже построен на повторяемости одних и тех же событий.
710:
711: Источник:
712: Личные впечатления автора вопроса.
713:
714: Автор:
715: Татьяна Лещенко (Харьков), в редакции Анатолия Белкина (Москва)
716:
717: Вопрос 11:
718: В одном из киевских институтов изобрели устройство: прикрепляемые к
719: спине датчики давления, соединенные с мини-радиопередатчиком. Сделано
720: это было для облегчения работы. Чьей именно работы?
721:
722: Ответ:
723: Судей в соревнованиях борцов.
724:
725: Зачет:
726: По словам "судья" и "борьба" ("борцы").
727:
728: Комментарий:
729: Датчики крепятся на лопатки - судье уже не надо ползать на карачках и
730: смотреть, уложен борец на лопатки или нет.
731:
732: Источник:
733: "Изобретатель и рационализатор", 1984, N 4.
734:
735: Автор:
736: Александр Лисянский (Харьков)
737:
738: Вопрос 12:
739: Этот литературный вопрос в среде знатоков стал крылатым. Ответьте на
740: него так, как ответил бы Борис, согласно стихотворению Сергея.
741:
742: Ответ:
743: "У меня в кармане гвоздь".
744:
745: Зачет:
746: Гвоздь.
747:
748: Комментарий:
749: Вопрос: "Что у меня в кармане?".
750:
751: Источник:
752: 1. Толкиен Дж.Р.Р. Хоббит, или Туда и обратно.
753: 2. Михалков С. А что у вас?
754:
755: Автор:
756: Елена Каминская (Одесса)
757:
758: Тур:
759: 4 тур
760:
761: Вопрос 1:
762: <раздатка>
763: NEW NEW DOOR
764: </раздатка>
765: Переставьте буквы на карточке, чтобы получить одно новое слово.
766:
767: Ответ:
768: ONE NEW WORD.
769:
770: Автор:
771: Анатолий Белкин (Москва)
772:
773: Вопрос 2:
774: Одна из НИХ жила между Майнцем и Кобленцем. С другими однажды
775: повстречалась группа мореплавателей, вынужденная из предосторожности
776: воспользоваться своего рода строительным материалом. А что они с ним
777: сделали?
778:
779: Ответ:
780: Уши залепили (заткнули).
781:
782: Комментарий:
783: ОНИ - сирены. В реке Рейн между Майнцем и Кобленцем жила речная сирена
784: Лорелея, а спутники Одиссея залепили воском уши, чтобы не слышать пения
785: морских сирен. Воск - строительный материал для сотов.
786:
787: Источник:
788: 1. Гомер "Одиссея", ода 49.
789: 2. Гейне Г. Лорелея.
790:
791: Автор:
792: Владислав Косаченко (Одесса), в редакции Анатолия Белкина (Москва)
793:
794: Вопрос 3:
795: Рядовому клирику о нем оставалось только мечтать, а вот у архиепископа
796: Вышгородского владыки Павла в Киево-Печерской Лавре он есть. Правда,
797: совсем небольшой, всего на четыре человека. Назовите ЕГО.
798:
799: Ответ:
800: Свечной завод(ик).
801:
802: Комментарий:
803: В Лавре есть небольшой свечной заводик, скорее, даже цех; а вот отец
804: Федор понапрасну о нем мечтал.
805:
806: Источник:
807: "Аргументы и факты" в Украине", 2006, N 49.
808:
809: Автор:
810: Александр Лисянский (Харьков), в редакции Анатолия Белкина (Москва)
811:
812: Вопрос 4:
813: Статье о загадочных явлениях журналист Андрей Моисеенко предпослал в
814: качестве уместного эпиграфа строчки из сказки, герои которой были
815: огорчены и опечалены похожим невиданным явлением, но сумели найти
816: разгадку. Статья тоже дает разгадку, причем сугубо рационалистическую.
817: Где же обычно наблюдаются эти явления?
818:
819: Ответ:
820: На полях (в полях).
821:
822: Комментарий:
823: Эпиграфом в статье служили строки из "Конька-Горбунка": "Кто-то в поле
824: стал ходить / И пшеницу шевелить" ("приключилось с ними горе...",
825: "Мужички такой печали / Отродяся не видали"). Уфологи, обсуждавшие на
826: конференции в Тольятти загадочные круги на полях, признали, что обычно
827: это - просто мистификация.
828:
829: Источник:
830: "Комсомольская Правда", 20.10.2006 г., с. 26-27.
831:
832: Автор:
833: Анатолий Белкин (Москва)
834:
835: Вопрос 5:
836: Цитата: "... я хотел бы поблагодарить администрацию за хорошее
837: отношение, особенно библиотекаря, снабжавшего меня газетами и
838: литературой на английском языке". Назовите фамилию автора этой
839: благодарности, написанной в городе Владимире в 1963 г.
840:
841: Ответ:
842: Пауэрс.
843:
844: Комментарий:
845: Владимирский централ, где Пауэрс отсидел 18 месяцев (1961-63).
846:
847: Источник:
848: "Труд-7", N 12, 2006.
849:
850: Автор:
851: Андрей Переварюха (Санкт-Петербург), в редакции Анатолия Белкина
852: (Москва)
853:
854: Вопрос 6:
855: Внимание, цитаты из двух разных источников:
856: 1. "Умершему ведьмаку следовало отрубить голову, положить его в гроб
857: [два слова пропущено] или забить в могилу осиновый кол". (Конец цитаты.)
858: Употребление здесь пропущенных слов кажется немного некорректным.
859: 2. "Прильнув к земле [два слова пропущено], я прикрыл глаза руками.
860: Точно так же я много раз сливался с землей на фронте, когда заставала
861: бомбежка, а рядом не было окопов". (Конец цитаты.)
862: Восстановите любой из пропусков.
863:
864: Ответ:
865: "... вниз лицом...".
866:
867: Источник:
868: 1. Ф.С. Капица "Тайны славянских Богов". М.: Рипол-классик, 2006, с.
869: 33.
870: 2. http://militera.lib.ru/memo/russian/zharikov_ad/08.html
871:
872: Автор:
873: Алексей Уланов (Баку)
874:
875: Вопрос 7:
876: Внимание, в вопросе есть замена.
877: Интернет-сайт версии.ком назвал Майкла Блумберга "главным
878: стрелочником". Журнал "Компьютерра" так же назвал Стива Джобса. Но мы не
879: спрашиваем, какое слово заменено на "стрелочника". Скажите, кто является
880: "главным стрелочником" России?
881:
882: Ответ:
883: (Григорий) Явлинский.
884:
885: Комментарий:
886: Вместо "стрелочника" следует подставить "яблочника". Блумберг - мэр
887: Нью-Йорка ("Большого Яблока"), Джобс - руководитель американской
888: корпорации Apple Computer.
889:
890: Источник:
891: 1. http://www.versii.com/print.php?pid=9431
892: 2. "Компьютерра", 2006, N 18.
893:
894: Автор:
895: Анатолий Белкин (Москва)
896:
897: Вопрос 8:
898: Прозвище, часто применимое к косоглазым и длинноухим, известный
899: киногерой носил много лет. Другой киногерой - молодой военнослужащий -
900: публично радовался тому, что к нему это прозвище не прилипло. Зато у
901: него было другое прозвище, но это его не волновало. Какое же у него было
902: прозвище?
903:
904: Ответ:
905: Юнец безусый.
906:
907: Комментарий:
908: Традиционный эпитет зайца - трус. Трус (в исполнении Вицина) появляется
909: в нескольких фильмах Гайдая. Шурочка из "Гусарской баллады" поет
910: знаменитый куплет: "Меня зовут юнцом безусым - / Мне это, право, все
911: равно, / Зато не величают трусом / Давным-давно!".
912:
913: Источник:
914: Упомянутые фильмы.
915:
916: Автор:
917: Анатолий Белкин (Москва)
918:
919: Вопрос 9:
920: Внимание, слова "русификация" и "компьютер" являются заменами.
921: По мнению Джона Раскина, русификация - наиболее полный вид
922: разрушения, которое компьютер может претерпеть. В нашей стране множество
923: компьютеров было разрушено, но мы не спрашиваем, что мы заменили словом
924: "компьютер". Назовите тех, чья русификация длилась около полутора
925: десятков лет с перерывом чуть более трех месяцев.
926:
927: Ответ:
928: Бурбоны.
929:
930: Зачет:
931: Династия Бурбонов.
932:
933: Комментарий:
934: Компьютер = памятник, русификация = реставрация. В 1814-30 годах
935: происходила реставрация Бурбонов с перерывом на 100 дней Наполеона.
936:
937: Источник:
938: 1. Лихачев Д.С. Заметки и наблюдения. - Л.: Советский писатель, 1989,
939: с. 282.
940: 2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия, статьи "Наполеон", "Сто
941: дней", "Бурбоны", "Реставрация (во Франции)".
942:
943: Автор:
944: Татьяна Аудерская (Одесса), в редакции Евгения Нехаева (Москва)
945:
946: Вопрос 10:
947: Меню киевского ресторана "Cavern" имеет форму своеобразного пакета,
948: напоминая заглавную латинскую букву "D". Примечателен и подзаголовок
949: меню, состоящий из пяти английских слов. Последние два, что вполне
950: логично, - "is eat", то есть "это еда". Напишите три первых слова.
951:
952: Ответ:
953: "All you need...".
954:
955: Комментарий:
956: В ресторане всё напоминает о "The Beatles": "Cavern" - клуб, где они
957: начинали, меню выполнено в форме пакета для грампластинки, а
958: подзаголовок меню напоминает о знаменитой песне "All you need is love".
959:
960: Источник:
961: Упомянутый ресторан в Киеве на ул. Пушкинской.
962:
963: Автор:
964: Владимир Печерога (Киев)
965:
966: Вопрос 11:
967: Прослушайте стихи Ильи Резника "Музыке":
968: "Сестра Гуно, подруга Сарасате!
969: Избранница! Дари нам неземное!
970: Звучи бескрайне днем и на закате!
971: Но только не в [слово пропущено] за [слово пропущено]".
972: Заполните пропуски в эпиграмме.
973:
974: Ответ:
975: "... квартире..., ... стеною".
976:
977: Источник:
978: Резник И. Пугачева и другие. - М., 2006, с. 373.
979:
980: Автор:
981: Ольга Неумывакина (Харьков)
982:
983: Вопрос 12:
984: В телепрограмме харьковского телевидения "Вечерний квартал" прозвучала
985: банальная фраза, подчас используемая при подведении итогов конкурса или
986: соревнования, подготовленных не так тщательно, как у нас. Впрочем, в
987: данном случае это было не так. Кроме того, диктор не озвучил кавычки.
988: Какой воображаемый конкурс был проведен?
989:
990: Ответ:
991: Конкурс плавленых сырков.
992:
993: Комментарий:
994: Победила "Дружба".
995:
996: Источник:
997: Программа "Вечерний квартал", эфир канала "Р1", 21.12.2006 г.
998:
999: Автор:
1000: Татьяна Лещенко (Харьков), в редакции Евгения Нехаева (Москва)
1001:
1002: Тур:
1003: Запас
1004:
1005: Вопрос 1:
1006: Еще в 1953 году клинические данные показали, что применение амитала
1007: натрия не всегда достигает поставленной цели. Субъектам с устойчивой
1008: психикой удается симулировать ожидаемый эффект, а неврастеники впадают
1009: во власть обуревающих их фантазий. Под каким более распространенным
1010: названием известен амитал натрия?
1011:
1012: Ответ:
1013: Сыворотка правды.
1014:
1015: Зачет:
1016: Наркотик правды. Незачет: Скополамин, веселящий газ.
1017:
1018: Источник:
1019: http://www.sciam.ru/2003/6/50year.shtml
1020:
1021: Автор:
1022: Андрей Переварюха (Санкт-Петербург)
1023:
1024: Вопрос 2:
1025: (pic: 20070040.jpg)
1026: Замените выделенные словосочетания двумя топонимами.
1027:
1028: Ответ:
1029: "... Черное море..., ... Черною речкой...".
1030:
1031: Комментарий:
1032: Цвета-то мы поменяли не зря...
1033:
1034: Источник:
1035: Д. Быков. Последнее время: Стихи, поэмы, баллады. М.: Вагриус, 2006, с.
1036: 417.
1037:
1038: Автор:
1039: Татьяна Лещенко (Харьков), в редакции Евгения Нехаева (Москва)
1040:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>