1: Чемпионат:
2: "Интеллектуальная ворона - 2011" (Москва)
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/201104MoscowCrow.html
6:
7: Дата:
8: 10-Apr-2011
9:
10: Редактор:
11: Борис Моносов
12:
13: Инфо:
14: Тестеры: команда "Greedy Squirrel", Алексей Богословский, Константин
15: Бриф, Юрий Выменец, Алексей Гилёв, Клавдия Карпачёва, Александр
16: Коробейников, Наталья Кудряшова, Евгений Рубашкин, Екатерина Юнгер,
17: Мария Юнгер, Ольга Ярославцева.
18:
19: Тур:
20: Разминка
21:
22: Вопрос 1:
23: Статья о бронирОванных автомобилях называлась "НЕРВЫЙ вопрос". Какое
24: слово мы заменили словом НЕРВЫЙ?
25:
26: Ответ:
27: Пулевой.
28:
29: Источник:
30: http://www.mhealth.ru/technics/garage/950844/
31:
32: Автор:
33: Алексей Трефилов
34:
35: Вопрос 2:
36: (pic: 20110115.jpg)
37: Автор вопроса подписал эту фотографию: "Фигурка позднего..." Чего?
38:
39: Ответ:
40: ... целлюлита.
41:
42: Источник:
43: ЛОА.
44:
45: Автор:
46: Борис Моносов
47:
48: Тур:
49: 1 тур
50:
51: Вопрос 1:
52: Один историк рассказывает, что Наполеон в тактике предпочитал простоту и
53: скорость и что он любил ПЕРВЫЕ, а не ВТОРЫЕ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ
54: словами, которые начинаются на одну и ту же букву.
55:
56: Ответ:
57: Шашки, шахматы.
58:
59: Зачет:
60: В любом порядке.
61:
62: Источник:
63: Гижицкий Е. С шахматами через века и страны. - Warszawa: Sport i
64: turystyka, 1970. - С. 68.
65:
66: Автор:
67: Борис Моносов
68:
69: Вопрос 2:
70: По мнению многих критиков, загнанный олень в британском фильме 2006 года
71: символизирует ЕЕ. Впрочем, олень и так считается символом ЕЕ. Назовите
72: ЕЕ.
73:
74: Ответ:
75: Диана.
76:
77: Комментарий:
78: Фильм "Королева" рассказывает о гибели принцессы Дианы. Олень - атрибут
79: богини охоты Дианы.
80:
81: Источник:
82: 1. Гладильщиков Ю. Справочник грез. Путеводитель по новому кино. -
83: М.: КоЛибри, 2008. - С. 453.
84: 2. http://www.simbolarium.ru/simbolarium/sym-uk-cyr/cyr-o/o/olenj.htm
85:
86: Автор:
87: Борис Моносов
88:
89: Вопрос 3:
90: В одном романе упоминается "синеватый балдахин". Герой романа при этом
91: нарушает известное правило безопасности. Что именно он делает?
92:
93: Ответ:
94: Курит в постели.
95:
96: Комментарий:
97: Синеватым балдахином назван дым, висящий над кроватью.
98:
99: Источник:
100: 1. http://www.powermobydick.com/Moby011.html
101: 2. http://www.manysms.ru/archiv_news/mchs_kurenee_v_postele_javljaetsja_odnoe_ez_osnovnyh_prechen_vozneknoveneja_pozharov.htm
102:
103: Автор:
104: Борис Моносов
105:
106: Вопрос 4:
107: Члены полинезийского племени рассказали плененному путешественнику
108: девятнадцатого века, что не любят ЭТО, потому что ЭТО слишком соленое.
109: Назовите ЭТО двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
110:
111: Ответ:
112: Матросское мясо.
113:
114: Зачет:
115: Мясо матроса; мясо матросов; мясо моряка; мясо моряков; моряцкое мясо.
116:
117: Источник:
118: Г. Мелвилл. Тайпи.
119:
120: Автор:
121: Борис Моносов
122:
123: Вопрос 5:
124: [Ведущему: не зачитывать текст раздатки.]
125: <раздатка>
126: Valse vriende
127: </раздатка>
128: Можно решить, что первое слово на раздаточной карточке - название
129: танца вальс, но это не так. Переведите с языка африкаанс словосочетание
130: на раздаточной карточке тремя словами.
131:
132: Ответ:
133: Ложные друзья переводчика.
134:
135: Зачет:
136: Ложный друг переводчика.
137:
138: Комментарий:
139: Название на африкаансе сильно походит на английское - False friend.
140:
141: Источник:
142: http://af.wikipedia.org/wiki/Valse_vriende
143:
144: Автор:
145: Борис Моносов
146:
147: Вопрос 6:
148: В книге о Средневековье говорится, что некоторые ремесленники работали
149: ТАМ: портные - ради лучшего освещения, ювелиры - для большей
150: безопасности. Терри, например, может играть ТАМ, а может, если захочет,
151: и ездить ТАМ. Какие три слова мы заменили словом ТАМ?
152:
153: Ответ:
154: На втором этаже.
155:
156: Комментарий:
157: Для футболистов "работать на втором этаже" - это играть головой.
158: Футболист Джон Терри играет в "Челси" и теоретически может ездить на
159: двухэтажных автобусах.
160:
161: Источник:
162: 1. Поло де Болье М.-А. Средневековая Франция. - М.: Вече, 2006. - С.
163: 295.
164: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Терри,_Джон
165:
166: Автор:
167: Борис Моносов
168:
169: Вопрос 7:
170: В футбольном репортаже Лев Кассиль пишет, что, поддавшись напряженной
171: атмосфере стадиона, команды прижались друг к другу, словно ОНИ. Хранятся
172: ОНИ в Мюнхене. Назовите ИХ двумя словами.
173:
174: Ответ:
175: Магдебургские полушария.
176:
177: Комментарий:
178: И никакая сила не могла их разорвать. Те полушария, которые использовал
179: Герике, почему-то хранятся в Мюнхене, а не в самом Магдебурге.
180:
181: Источник:
182: 1. http://www.zexy-999.ru/item/items939056.html
183: 2. http://de.wikipedia.org/wiki/Magdeburger_Halbkugeln
184:
185: Автор:
186: Александр Коробейников
187:
188: Вопрос 8:
189: Персонаж известной пьесы отказывается брать на себя расходы на услуги
190: хирурга. Назовите эту пьесу.
191:
192: Ответ:
193: "Венецианский купец".
194:
195: Комментарий:
196: П о р ц и я (Шейлоку):
197: Хирурга на свой счет возьмите - раны
198: Перевязать, иль изойдет он кровью.
199: Ш е й л о к:
200: А в векселе написано об этом?
201: П о р ц и я:
202: Нет, не написано; но что ж такое?
203: Из милосердья надо это сделать.
204: Ш е й л о к:
205: Ну, нет: об этом в векселе ни слова.
206:
207: Источник:
208: http://lib.ru/SHAKESPEARE/kupec.txt
209:
210: Автор:
211: Александр Коробейников
212:
213: Вопрос 9:
214: Император Вильгельм Второй утверждал, что "племенное" родство между
215: немцами и англичанами важнее, чем разделяющее их море. Какую пословицу
216: Вильгельм часто повторял в своих речах?
217:
218: Ответ:
219: Кровь - не вода.
220:
221: Зачет:
222: Кровь гуще, чем вода.
223:
224: Источник:
225: Душенко К.В. Цитаты из всемирной истории: от древности до наших дней. -
226: М.: Эксмо, 2006. - С. 76.
227:
228: Автор:
229: Борис Моносов
230:
231: Вопрос 10:
232: Убив бизнесмена-еврея, герой фильма Тима Нельсона хотел увести
233: полицейских по ложному следу, но закрутил ЕЕ не в ту сторону. Другое ЕЕ
234: название - гаммАдион. Назовите ЕЕ.
235:
236: Ответ:
237: Свастика.
238:
239: Комментарий:
240: Свастика как бы состоит из четырех букв гамма.
241:
242: Источник:
243: 1. Травка (Leaves of Grass), реж. Т.Б. Нельсон, 2009.
244: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Свастика
245:
246: Автор:
247: Борис Моносов
248:
249: Вопрос 11:
250: Выпущенное богословской школой учебное пособие по физике сообщает, что в
251: Италии стояла высокая церковь, которая была особенно угодна Богу и он
252: часто посылал свои знамения. В честь кого называлась эта церковь?
253:
254: Ответ:
255: Святого Эльма.
256:
257: Зачет:
258: Святого Эразма.
259:
260: Комментарий:
261: На шпилях церкви часто появлялись его огни.
262:
263: Источник:
264: http://spavluchkova.ucoz.ru/razrabotki/posobie_dla_ychashihsa.doc
265:
266: Автор:
267: Борис Моносов
268:
269: Вопрос 12:
270: У героя Вашингтона Ирвинга была худая лошадь, и он опасался, как бы его
271: не ПРОПУСК. Другой литературный герой, тоже наездник, рассказал, как
272: ПРОПУСК, но не его самого. Какие два слова мы заменили словом ПРОПУСК?
273:
274: Ответ:
275: Разрезало пополам.
276:
277: Зачет:
278: Пока синонимичного ответа не было придумано.
279:
280: Комментарий:
281: На половине лошади рассекал Мюнхгаузен. :-)
282:
283: Источник:
284: 1. Ирвинг В. Новеллы. - Молотов: Молотовское книжное издательство,
285: 1957. - С. 70.
286: 2. http://lib.ru/PRIKL/RASPE/munkh-r.txt
287:
288: Автор:
289: Борис Моносов
290:
291: Вопрос 13:
292: В британском фильме ИХ делает персонаж, семья которого сдает в аренду
293: воздушный шар. Назовите ИХ тремя словами.
294:
295: Ответ:
296: Круги на полях.
297:
298: Комментарий:
299: С воздушного шара кругами могут любоваться туристы.
300:
301: Источник:
302: Питер Кингдом (Kingdom), сезон 3, эпизод 2.
303:
304: Автор:
305: Борис Моносов
306:
307: Вопрос 14:
308: [Ведущему: не озвучить случайно источники к вопросу.]
309: Заключенные Шлиссельбургской крепости выращивали овощи, разводили
310: цветы. Михаил Новорусский даже устроил у себя на животе ИКС. Героиня
311: романа "Джуд Незаметный" в качестве, так сказать, одноместного ИКСа
312: использовала свиной пузырь, который носила за пазухой. Назовите ИКС
313: словом латинского происхождения.
314:
315: Ответ:
316: Инкубатор.
317:
318: Источник:
319: 1. Крусанов П. Действующая модель ада: Очерки о терроризме и
320: террористах. - М.: АСТ, 2004. - С. 79-80.
321: 2. Гарди Т. Джуд Незаметный. - М.: АСТ, 2005. - С. 64.
322:
323: Автор:
324: Борис Моносов
325:
326: Вопрос 15:
327: Этот актер рассказывает, что его мать любила и романы Томаса Харди, и
328: песни "Битлз". Назовите этого актера.
329:
330: Ответ:
331: [Джуд] Лоу.
332:
333: Комментарий:
334: Один из романов Томаса Харди - "Джуд Незаметный". Песня группы "Битлз" -
335: "Hey Jude".
336:
337: Источник:
338: В актерской студии. Джуд Лоу (Inside The Actors Studio - Jude Law),
339: 2004.
340:
341: Автор:
342: Борис Моносов
343:
344: Тур:
345: 2 тур
346:
347: Вопрос 1:
348: Среди ЕГО разновидностей есть голландская лапа и киркА Роджера. Назовите
349: ЕГО.
350:
351: Ответ:
352: Якорь.
353:
354: Комментарий:
355: Кстати, Роджер здесь - фамилия изобретателя, а не имя Веселого Роджера.
356:
357: Источник:
358: Скрягин Л. Якоря. - М.: Транспорт, 1979. - С. 133, 145.
359:
360: Автор:
361: Борис Моносов
362:
363: Вопрос 2:
364: Очередной вопрос про увлечения Набокова. В романе Набокова упоминается
365: "мальчишка с сачком". Этот мальчишка должен был ловить ИХ. Назовите ИХ
366: двумя словами.
367:
368: Ответ:
369: Теннисные мячики.
370:
371: Источник:
372: Набоков В. Король, дама, валет. - СПб.: Азбука-классика, 2009. - С. 174.
373:
374: Автор:
375: Борис Моносов
376:
377: Вопрос 3:
378: (pic: 20110116.jpg)
379: Какое слово мы закрыли?
380:
381: Ответ:
382: Твистер.
383:
384: Комментарий:
385: (pic: 20110117.jpg)
386:
387: Источник:
388: http://www.rebus-toys.ru/index.php?productID=3063
389:
390: Автор:
391: Борис Моносов
392:
393: Вопрос 4:
394: В русском переводе современного американского фильма "Казино Джек"
395: появился каламбур: один из персонажей говорит, что казино еле делает
396: нечто. Что именно?
397:
398: Ответ:
399: Держится на плаву.
400:
401: Комментарий:
402: Казино - плавучее. Во многих штатах азартные игры запрещены, и там
403: работают плавучие казино, которые выходят в нейтральные воды.
404:
405: Источник:
406: Казино Джек (Casino Jack), реж. Дж. Хикенлупер, 2009.
407:
408: Автор:
409: Борис Моносов
410:
411: Вопрос 5:
412: Эмигрировав из России, композитор Владимир Дукельский стал использовать
413: ЭТО. Почти в то же время ЭТО стал использовать... Кто?
414:
415: Ответ:
416: [Дюк] Эллингтон.
417:
418: Зачет:
419: Эдвард [Кеннеди] Эллингтон.
420:
421: Комментарий:
422: Переехав в Америку, Дукельский взял себе псевдоним Вернон Дюк: Duke -
423: первые четыре буквы в транскрипции его фамилии. Судя по всему, в том же,
424: 1923 году Эллингтон получил прозвище Дюк, также ставшее частью его
425: псевдонима.
426:
427: Источник:
428: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дукельский,_Владимир_Александрович
429: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эллингтон,_Дюк
430:
431: Автор:
432: Борис Моносов
433:
434: Вопрос 6:
435: Физик Пол Дэйвис писал: "Наше сознание прокладывает путь наудачу по
436: вечно разветвляющимся и изменяющимся дорогам Космоса", так что ЭТО
437: ДЕЛАЕМ мы. Какие три слова мы заменили словами ДЕЛАТЬ ЭТО?
438:
439: Ответ:
440: Играть в кости.
441:
442: Зачет:
443: Бросать игральные кости; другие возможные синонимичные ответы из трех
444: слов.
445:
446: Комментарий:
447: Дополнение к мысли Эйнштейна о том, что Бог не играет в кости.
448:
449: Источник:
450: Д. Хофштадтер, Д. Деннетт. Глаз разума
451: (http://www.flibusta.net/b/197653/read).
452:
453: Автор:
454: Александр Коробейников
455:
456: Вопрос 7:
457: В американизированной постановке известной пьесы Орсон Уэллс, в
458: частности, задействовал жрецов вуду. Главный герой пьесы является
459: потомком Альфа. Какое имя мы заменили именем Альф?
460:
461: Ответ:
462: Бет.
463:
464: Комментарий:
465: Пьеса - "Макбет". Жрецы были вместо трех ведьм. Бета мы заменили на
466: Альфа.
467:
468: Источник:
469: Великие романы XX века. Рита Хейуорт и Орсон Уэллс (Great Romances of
470: the 20th Century. Rita Hayworth and Orson Welles), реж. Дж. Мартин,
471: 1997.
472:
473: Автор:
474: Борис Моносов
475:
476: Вопрос 8:
477: Герои фильма БунюЭля в течение нескольких дней не могут выйти из
478: комнаты, они терпят многие лишения и теряют остатки благопристойности.
479: Кинокритик Жорж СадУль сравнил эту комнату с ИКСом. Жан-Луи ФеррьЕ
480: назвал ИКС сценой размером семь на двадцать метров, на которой
481: разыгралась трагедия. Назовите ИКС двумя словами.
482:
483: Ответ:
484: Плот "Медузы".
485:
486: Источник:
487: 1. Луис Бунюэль. - М.: Искусство, 1979. - С. 104.
488: 2. Феррье Ж.-Л. 30 величайших картин, которые потрясли мир. - М.:
489: РИПОЛ классик, 2008. - С. 152.
490:
491: Автор:
492: Борис Моносов
493:
494: Вопрос 9:
495: У Теодора Жерико была любимая тема, которую он считал своим коньком и
496: которой посвятил много разнообразных работ. Картина 1814 года, где
497: зрителю предстают пять трупов, вызвала недоумение у публики. В одном из
498: слов мы заменили букву. Напишите это слово в исходном виде.
499:
500: Ответ:
501: Крупов.
502:
503: Комментарий:
504: Жерико был страстным лошадником и часто рисовал лошадей. На картине
505: "Плот "Медузы" насчитать пять то ли мертвых, то ли потерявших сознание
506: людей можно, но написана она в 1819 году. :-)
507:
508: Источник:
509: Великие художники. - 2006. - N 19. - С. 11.
510:
511: Автор:
512: Борис Моносов
513:
514: Вопрос 10:
515: [Ведущему: разобраться, учитывая ответ, с какими интонациями читать
516: первое предложение.]
517: Литературовед Чамеев пишет, что в НИХ Дьявол - раб своей гордыни. ИХ
518: владелец, по его собственным словам, положил ИХ на алтарь революции.
519: Назовите ИХ двумя словами.
520:
521: Ответ:
522: Глаза Мильтона.
523:
524: Комментарий:
525: "В глазах Мильтона..." - то есть: по мнению Мильтона. Врачи убеждали
526: Мильтона поберечь глаза, но он продолжал упорно работать на благо
527: Английской буржуазной революции и в конце концов ослеп.
528:
529: Источник:
530: Чамеев А.А. Джон Мильтон и его поэма "Потерянный Рай". - Л.: Изд-во ЛГУ,
531: 1986. - С. 25, 97.
532:
533: Автор:
534: Борис Моносов
535:
536: Вопрос 11:
537: В одном фильме забывчивый, но находчивый герой подносит своей девушке
538: горящую зажигалку. А что он при этом поёт?
539:
540: Ответ:
541: Happy Birthday...
542:
543: Зачет:
544: По словам "Happy Birthday" или "С днем рожденья".
545:
546: Комментарий:
547: Вместо свечки на торте герой, забывший о дне рождения девушки,
548: предлагает ей задуть зажигалку.
549:
550: Источник:
551: Алая буква (Juhong geulshi), реж. Пён Хёк, 2004.
552:
553: Автор:
554: Борис Моносов
555:
556: Вопрос 12:
557: В двадцатом веке в ресторанах одной из государственных столиц появилось
558: несколько эвфемизмов, например: "питательный суп". В каком именно году?
559:
560: Ответ:
561: 1988.
562:
563: Комментарий:
564: Во время Олимпиады в Сеуле блюда из собачатины из ресторанов не убрали,
565: но ввели для них иносказательные названия.
566:
567: Источник:
568: Кирьянов О.В. Наблюдая за корейцами. - М.: РИПОЛ классик, 2010. - С.
569: 311.
570:
571: Автор:
572: Борис Моносов
573:
574: Вопрос 13:
575: На премьере балета "Немая из ПортИчи" в 1828 году главную партию
576: исполнила балерина Лиз НоблЕ. Какое слово мы заменили?
577:
578: Ответ:
579: Оперы.
580:
581: Комментарий:
582: Хоть это и опера, но заглавная героиня не поет.
583:
584: Источник:
585: http://ru.wikipedia.org/wiki/Немая_из_Портичи
586:
587: Автор:
588: Борис Моносов
589:
590: Вопрос 14:
591: ЭТО ДЕЛАЕТ черный дракон. Кто ДЕЛАЕТ ЭТО в первой главе?
592:
593: Ответ:
594: Алиса.
595:
596: Комментарий:
597: Следуют за белым кроликом.
598:
599: Источник:
600: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Китайский_календарь
601: 2. Кэрролл Л. Приключения Алисы в стране чудес.
602: http://lib.rus.ec/b/67840/read
603:
604: Автор:
605: Евгений Рубашкин
606:
607: Вопрос 15:
608: Говоря о "Голубой рапсодии", которую Гершвин поначалу хотел назвать
609: "Американской", Дэвид Юэн отмечает, что форма ее заимствована у Листа,
610: главная медленная часть восходит к Чайковскому, а гармонии напоминают
611: Дебюсси и Шопена. Юэн сравнивает "Голубую рапсодию" с НИМ. Назовите ЕГО
612: двумя словами.
613:
614: Ответ:
615: Плавильный тигель.
616:
617: Зачет:
618: Плавильный котел.
619:
620: Комментарий:
621: С которым часто сравнивают саму Америку.
622:
623: Источник:
624: Юэн Д. Джордж Гершвин: Путь к славе. - М.: Музыка, 1989. - С. 79, 88.
625:
626: Автор:
627: Борис Моносов
628:
629: Тур:
630: 3 тур
631:
632: Вопрос 1:
633: В начале романа Д'Артаньян, практически СДЕЛАВ ЭТО, СДЕЛАЛ ЭТО за три
634: экю. Какие два слова мы заменили словами СДЕЛАЛ ЭТО?
635:
636: Ответ:
637: Загнал коня.
638:
639: Зачет:
640: Загнал лошадь.
641:
642: Комментарий:
643: "Д'Артаньян продал коня за три экю - цена вполне приличная, если учесть,
644: что владелец основательно загнал его к концу путешествия. Поэтому
645: барышник, которому Д'Артаньян уступил коня за вышеозначенную сумму,
646: намекнул молодому человеку, что на такую неслыханную цену он согласился,
647: только прельстившись необычайной мастью лошади".
648:
649: Источник:
650: http://lib.ru/INOOLD/DUMA/tri.txt
651:
652: Автор:
653: Борис Моносов
654:
655: Вопрос 2:
656: Мильтон пишет, что от горячих речей возлюбленной не спасет и уловка
657: ИКСа, ведь тогда произойдет то же, что в истории про ИГРЕКа. Назовите
658: ИКСа и ИГРЕКа.
659:
660: Ответ:
661: Одиссей; Икар.
662:
663: Комментарий:
664: Бесполезно залеплять уши воском - все равно пылкие речи его растопят.
665:
666: Источник:
667: Мильтон Дж. Потерянный Рай. Стихотворения. Самсон-борец. - М.:
668: Художественная литература, 1976. - С. 393.
669:
670: Автор:
671: Борис Моносов
672:
673: Вопрос 3:
674: Среди НИХ выделяют, например, алтарный, пЯточный и эшафот. Английский
675: писатель Герберт Уэллс, говоря о какой-то сложной задаче, отмечает, что
676: выполнить ее было сложнее, чем пересчитать ИХ. Назовите ИХ двумя
677: словами.
678:
679: Ответ:
680: Камни Стоунхенджа.
681:
682: Комментарий:
683: О камнях Стоунхенджа бытует примерно то же мнение, что и о камнях сада
684: Рёандзи. Алтарный камень находится в центре Стоунхенджа, пЯточный - на
685: его окраине, а эшафотом называют упавший камень.
686:
687: Источник:
688: 1. http://lib.ru/RAZNOE/door.txt
689: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Stonehenge
690:
691: Автор:
692: Александр Коробейников
693:
694: Вопрос 4:
695: (pic: 20110118.jpg)
696: Мишель Турнье отмечает, что Марсель Петье и Анри Ландрю - самые
697: знаменитые представители определенного амплуа в истории французской
698: криминологии. Премьера какого фильма Жоржа Мельеса состоялась 3 мая 1901
699: года?
700:
701: Ответ:
702: "Синяя Борода".
703:
704: Комментарий:
705: Петье убил не менее 26 человек, среди них предположительно были две его
706: любовницы. Ландрю убил десять любовниц.
707:
708: Источник:
709: 1. Турнье М. Полет вампира. Заметки о прочитанном. - М.: Стратегия,
710: 2004. - С. 30.
711: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Синяя_борода_(фильм,_1901)
712:
713: Автор:
714: Борис Моносов
715:
716: Вопрос 5:
717: В начале мультфильмов "В синем море, в белой пене..." и "Ух ты,
718: говорящая рыба!" ОНА разделяется на две части, которые расходятся в
719: противоположные стороны. Назовите ЕЕ.
720:
721: Ответ:
722: Чайка.
723:
724: Комментарий:
725: Оба мультфильма имеют морскую тематику, и их автор обыгрывает занавес
726: МХАТа.
727:
728: Источник:
729: 1. В синем море, в белой пене..., реж. Р. Саакянц, 1984.
730: 2. Ух ты, говорящая рыба!, реж. Р. Саакянц, 1983.
731:
732: Автор:
733: Борис Моносов
734:
735: Вопрос 6:
736: Цитата из Александра Куприна: "В известный момент ОН, до этой поры
737: возраставший вверх, вдруг с непостижимой быстротой застает самого себя
738: летящим вниз, - полет, недоступный человеческому воображению". Напишите
739: ЕГО обозначение.
740:
741: Ответ:
742: tg.
743:
744: Зачет:
745: tan.
746:
747: Комментарий:
748: (pic: 20110119.gif)
749: Тангенс. [Для удобства чтения отточия в цитате опущены.]
750:
751: Источник:
752: Куприн А.И. Колесо времени. http://lib.rus.ec/b/169280/read
753:
754: Автор:
755: Евгений Рубашкин
756:
757: Вопрос 7:
758: В древнем китайском трактате в качестве примера смешного приводится
759: ссора двух ИКСов. Поют ИКСы обычно не хуже других. Назовите ИКСов.
760:
761: Ответ:
762: Заики.
763:
764: Комментарий:
765: Такое вот незамысловатое чувство юмора у древних китайцев. :-)
766:
767: Источник:
768: 1. Козинцев А.Г. Человек и смех. - СПб.: Алетейя, 2007. - С. 57.
769: 2. Маккалоу Д.У. Вечная тайна лабиринта. - М.: КоЛибри, 2008. - С.
770: 257.
771:
772: Автор:
773: Борис Моносов
774:
775: Вопрос 8:
776: То, что американский журналист сравнил с двумя парами двигающихся
777: кроличьих ушей, в русском языке не имеет устоявшегося названия, а
778: по-английски это - так называемые "воздушные ОНИ". Назовите ИХ.
779:
780: Ответ:
781: Кавычки.
782:
783: Комментарий:
784: "Air quotes" дословно переводится как "воздушные кавычки", а словарь
785: Lingvo объясняет значение этого выражения так: "сгибание среднего и
786: указательного пальцев обеих рук, означающее, что собеседник "берет в
787: кавычки" свое высказывание, подчеркивая его ироничность".
788:
789: Источник:
790: 1. http://www.phrases.org.uk/meanings/air-quotes.html
791: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Air_quotes
792: 3. http://lingvo.yandex.ru/air%20quote/
793:
794: Автор:
795: Евгений Рубашкин
796:
797: Вопрос 9:
798: По словам Льва Скрягина, после изобретения акваланга Средиземное море
799: превратилось в подобие реки. Какой реки?
800:
801: Ответ:
802: Клондайк.
803:
804: Комментарий:
805: Многочисленные любители стали искать затонувшие клады.
806:
807: Источник:
808: Скрягин Л. Якоря. - М.: Транспорт, 1979. - С. 36.
809:
810: Автор:
811: Борис Моносов
812:
813: Вопрос 10:
814: Довольно-таки известный футболист 70-80-х годов Йохан Нескенс, игравший
815: в клубе "Аякс" и в сборной Голландии, получил прозвище ИКС. Датский
816: король Ганс стал в 1497 году ИГРЕКом. ИКС и ИГРЕК отличаются лишь
817: произношением. Назовите ИКСа или ИГРЕКа.
818:
819: Ответ:
820: Йохан Второй / Юхан Второй.
821:
822: Зачет:
823: Йохан II; Юхан II. Незачет: Ганс Второй.
824:
825: Комментарий:
826: Первым и главным Йоханом был, конечно, Кройф, игравший в упомянутых
827: командах вместе с Нескенсом. В 1497 году датский король стал еще и
828: шведским, получив параллельное имя.
829:
830: Источник:
831: 1. http://www.sport-express.ru/newspaper/2006-04-14/2_2/
832: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ганс_(король_Дании)
833:
834: Автор:
835: Мишель Матвеев
836:
837: Вопрос 11:
838: [Ведущему: не зачитывать текст раздатки.]
839: <раздатка>
840: "Вместо носа у нее был меч, длинный, как АЛЬФА".
841: "Старик и море".
842:
843: "Тело ее содрогнулось, и Броди показалось, что он увидел свое
844: отражение в ее черном, величиной с ИКС глазу".
845: "Челюсти".
846: </раздатка>
847: Перед вами цитаты из американских писателей Хемингуэя и Бенчли.
848: Вероятно, ИКС появился в романе Бенчли с подачи Хемингуэя. Назовите ИКС
849: двумя словами.
850:
851: Ответ:
852: Бейсбольный мяч.
853:
854: Комментарий:
855: АЛЬФА - бейсбольная бита.
856:
857: Источник:
858: 1. http://lib.rus.ec/b/161637/read
859: 2. http://lib.rus.ec/b/103370/read
860:
861: Автор:
862: Борис Моносов
863:
864: Вопрос 12:
865: Корейская мудрость гласит: "В ветреный день ПЕРВУЮ не продают; в
866: дождливый день ВТОРУЮ не покупают". Для съемок "Золотой лихорадки" были
867: использованы многие килограммы ПЕРВОЙ и ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВУЮ и
868: ВТОРУЮ.
869:
870: Ответ:
871: Мука, соль.
872:
873: Комментарий:
874: Очевидно, имеется в виду, что во время ветра в убытке будет продавец, а
875: при взвешивании сырой соли - покупатель. На съемках смесь соли и муки
876: изображала собой снег.
877:
878: Источник:
879: 1. Корейские народные пословицы и поговорки. - М.: Издательство
880: иностранной литературы, 1958. - С. 47.
881: 2. Мусский И.А. 100 великих зарубежных фильмов. - М.: Вече, 2008. -
882: С. 36.
883:
884: Автор:
885: Борис Моносов
886:
887: Вопрос 13:
888: Авторы книги "Тысячелетия энергетики" отмечают, что в этой стране
889: преобладают реки с медленным течением. Назовите ее.
890:
891: Ответ:
892: Нидерланды.
893:
894: Зачет:
895: Голландия.
896:
897: Комментарий:
898: Поэтому Голландия стала страной ветряных мельниц, а не водяных.
899:
900: Источник:
901: Карцев В., Хазановский П. Тысячелетия энергетики. - М.: Знание, 1984. -
902: С. 34.
903:
904: Автор:
905: Борис Моносов
906:
907: Вопрос 14:
908: Шутка журнала "Красная Бурда": "ОНА СДЕЛАЛА ЭТО". Конец цитаты. ОНА,
909: убившая шестьдесят восемь коров, действительно СДЕЛАЛА ЭТО. Какие шесть
910: слов мы заменили словами ОНА СДЕЛАЛА ЭТО?
911:
912: Ответ:
913: Молния попала в "Книгу рекордов Гиннеса".
914:
915: Источник:
916: 1. http://www.redburda.ru/гвозди-выпуск-18
917: 2. http://www.guinnessworldrecords.com/Search/Details/Most-cows-killed-by-lightning/101946.htm
918:
919: Автор:
920: Борис Моносов
921:
922: Вопрос 15:
923: В экранизации романа, вышедшего в 1920 году, действует лейтенант и его
924: друг, к которому он обращается "месье". Назовите фамилию этого
925: лейтенанта.
926:
927: Ответ:
928: Гастингс.
929:
930: Комментарий:
931: Месье - бельгиец Пуаро, а лейтенант - будущий капитан Гастингс.
932: "Таинственное происшествие в Стайлзе" - первый роман о Пуаро.
933:
934: Источник:
935: 1. Пуаро Агаты Кристи (Agatha Christie's Poirot), сезон 2, серия 10,
936: "Таинственное происшествие в Стайлзе".
937: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Mysterious_Affair_at_Styles
938:
939: Автор:
940: Александр Коробейников
941:
942: Тур:
943: 4 тур
944:
945: Вопрос 1:
946: Во время регулярного посещения специалиста Эркюль Пуаро жалуется, что
947: ИКС этого специалиста постоянно дает усадку. Назовите ИКС двукоренным
948: словом.
949:
950: Ответ:
951: Сантиметр.
952:
953: Комментарий:
954: Детектив посещает портного и уверяет, что его сантиметр раз от раза
955: становится короче. На самом же деле Пуаро попросту толстеет.
956:
957: Источник:
958: Пуаро Агаты Кристи (Agatha Christie's Poirot), сезон 2, серия 8,
959: "Похищение премьер-министра".
960:
961: Автор:
962: Александр Коробейников
963:
964: Вопрос 2:
965: Хью Лори рассуждает: "Все мы смотрим назад, перебираемся из одного места
966: в другое, и понимаем, что произошло, лишь в самом конце". Конец цитаты.
967: 5 апреля 1980 года Хью Лори участвовал в НЕЙ. Назовите ЕЕ максимально
968: точно.
969:
970: Ответ:
971: Гонка Оксфорд - Кембридж.
972:
973: Зачет:
974: Регата...; Гребная гонка...; обязательно упоминание "Оксфорд -
975: Кембридж".
976:
977: Источник:
978: Банко Э. Хью Лори: от "Дживса и Вустера" до "Доктора Хауса". - М.:
979: Эксмо, 2010. - С. 39-40, 43.
980:
981: Автор:
982: Борис Моносов
983:
984: Вопрос 3:
985: Поначалу в Испании одновременно с ИКСом нередко работал экспликадОр.
986: ЭкспликадОр буквально переводится как "тот, кто объясняет". Назовите
987: ИКСа словом французского происхождения.
988:
989: Ответ:
990: Тапёр.
991:
992: Комментарий:
993: Экспликадор объяснял зрителям, непривычным к киноязыку, что происходит
994: на экране.
995:
996: Источник:
997: 1. Бунюэль Л. Смутный объект желания. - М.: АСТ, 2009. - С. 64.
998: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тапёр
999:
1000: Автор:
1001: Борис Моносов
1002:
1003: Вопрос 4:
1004: [Ведущему: 1) не сильно педалировать стихотворный размер, хотя скрыть
1005: его все равно не удастся; 2) четко прочитать окончание слова "особу".]
1006: Герои итальянской киноленты, где дело происходит прямо в Риме, особу
1007: падкую на моложавых, любительницу молодых мальчишек, зовут за это
1008: словом, каковое вам нужно написать через минуту.
1009:
1010: Ответ:
1011: Волчица.
1012:
1013: Комментарий:
1014: Очевидно, они подразумевали волчицу, вскормившую Ромула и Рема.
1015: Васисуалий Лоханкин тоже изъяснялся пятистопным ямбом: "Волчица ты. Тебя
1016: я презираю. К любовнику уходишь от меня. К Птибурдукову от меня уходишь.
1017: <...> Ты похоти предаться хочешь с ним. Волчица старая и мерзкая
1018: притом!".
1019:
1020: Источник:
1021: Сладкая жизнь (La Dolce Vita), реж. Ф. Феллини, 1960.
1022:
1023: Автор:
1024: Борис Моносов
1025:
1026: Вопрос 5:
1027: В одной из прежних разновидностей ОНИ представляли собой воздушные
1028: шарики. В немецком городке ОНИ изображены внутри писсуаров в мужском
1029: туалете. Назовите ИХ максимально точно.
1030:
1031: Ответ:
1032: Биатлонные мишени.
1033:
1034: Зачет:
1035: Мишени для биатлона.
1036:
1037: Комментарий:
1038: Городок - Рупольдинг, где регулярно проходят этапы Кубка мира по
1039: биатлону.
1040:
1041: Источник:
1042: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Биатлон
1043: 2. Россия 2, "Биатлон с Губерниевым", 16.01.2011.
1044:
1045: Автор:
1046: Борис Моносов
1047:
1048: Вопрос 6:
1049: (pic: 20110120.jpg)
1050: Советский офицер в фильме "Голубые дорОги" разгадывает секрет того,
1051: как немцы расположили мины. Ключом оказался двойной ИКС. Назовите ИКС.
1052:
1053: Ответ:
1054: Ход [шахматного] коня.
1055:
1056: Комментарий:
1057: На раздатке - один из вариантов прохождения конем всех клеток шахматной
1058: доски.
1059:
1060: Источник:
1061: Голубые дороги, реж. В. Браун, 1946.
1062:
1063: Автор:
1064: Борис Моносов
1065:
1066: Вопрос 7:
1067: Филиппинская загадка: "Когда он молчит, он приносит несчастье".
1068: Догадайтесь, что это за несчастье, и назовите того, кто является ответом
1069: на эту загадку, двумя словами.
1070:
1071: Ответ:
1072: Малярийный комар.
1073:
1074: Комментарий:
1075: Раз комар перестал пищать, значит, уже сел и сосет.
1076:
1077: Источник:
1078: Журинский А.Н. Загадки народов Востока. - М.: ОГИ, 2007. - С. 298.
1079:
1080: Автор:
1081: Борис Моносов
1082:
1083: Вопрос 8:
1084: Экстремал СтИвен ГлОвер однажды набил шишку в джипе, несущемся по
1085: ухабам. Какое слово мы заменили?
1086:
1087: Ответ:
1088: Татуировку.
1089:
1090: Зачет:
1091: Тату; наколку.
1092:
1093: Источник:
1094: Одна из серий передачи "Чудаки" ("Jackass").
1095:
1096: Автор:
1097: Борис Моносов
1098:
1099: Вопрос 9:
1100: В английском анекдоте фермер пишет письмо в местный университет, где
1101: спрашивает, как можно повысить удои. Через некоторое время из
1102: университета приходит весьма подробный ответ. В самом конце этого отчета
1103: упоминается ОНА. Назовите ЕЕ четырьмя словами.
1104:
1105: Ответ:
1106: Сферическая корова в вакууме.
1107:
1108: Комментарий:
1109: Английский вариант анекдота, который известен и у нас.
1110:
1111: Источник:
1112: http://en.wikipedia.org/wiki/Spherical_cow
1113:
1114: Автор:
1115: Евгений Рубашкин
1116:
1117: Вопрос 10:
1118: Среди японцев и китайцев распространен особый вид туризма в Южную Корею,
1119: куда они ездят не только для расширения кругозора. Правда, на выезде из
1120: Кореи у таких туристов иногда возникают проблемы. А всё дело в том, что
1121: Южная Корея славится ЕЮ. Назовите ЕЕ двумя словами.
1122:
1123: Ответ:
1124: Косметическая хирургия.
1125:
1126: Комментарий:
1127: Самый популярный у них вид косметических операций - изменение формы
1128: глаз. При выезде, однако, таких туристов иногда задерживают, потому что
1129: их лицо не совпадает с фото в документах.
1130:
1131: Источник:
1132: Кирьянов О.В. Наблюдая за корейцами. - М.: РИПОЛ классик, 2010. - С.
1133: 215-216.
1134:
1135: Автор:
1136: Борис Моносов
1137:
1138: Вопрос 11:
1139: Ян ПарандОвский рассказывает о старинных литераторах: "Кому хотелось
1140: держать в руке радугу, тот..." Закончите предложение тремя словами,
1141: начинающимися на одну и ту же букву.
1142:
1143: Ответ:
1144: Писал павлиньим пером.
1145:
1146: Зачет:
1147: Писал пером павлина.
1148:
1149: Источник:
1150: Парандовский Я. Алхимия слова. - М.: Правда, 1990. - С. 95.
1151:
1152: Автор:
1153: Борис Моносов
1154:
1155: Вопрос 12:
1156: По предположению ученых, ОНА - это напоминание об устройстве древних
1157: магов, в котором, после выработки необходимого статического заряда,
1158: происходила какая-то химическая реакция. Назовите ЕЕ, употребив имя
1159: собственное.
1160:
1161: Ответ:
1162: [Волшебная] лампа Аладдина.
1163:
1164: Комментарий:
1165: Чтобы из лампы вылетел джинн, ее нужно было потереть.
1166:
1167: Источник:
1168: Карцев В., Хазановский П. Тысячелетия энергетики. - М.: Знание, 1984. -
1169: С. 17.
1170:
1171: Автор:
1172: Борис Моносов
1173:
1174: Вопрос 13:
1175: Герой Вашингтона Ирвинга хотел было приударить за девицей, однако другой
1176: ее ухажер отбил у героя всякую охоту. Полное имя этого ухажера -
1177: Абрахам, но, согласно переводу БобОвича, все его звали голландской
1178: сокращенной формой этого имени. Как именно?
1179:
1180: Ответ:
1181: Бром.
1182:
1183: Источник:
1184: Ирвинг В. Новеллы. - Молотов: Молотовское книжное издательство, 1957. -
1185: С. 52.
1186:
1187: Автор:
1188: Борис Моносов
1189:
1190: Вопрос 14:
1191: В девятнадцатом веке был распространен способ, когда ПЕРВУЮ, так
1192: сказать, приводили в действие с помощью ВТОРОЙ. Хотя способ этот
1193: срабатывал не во всякую погоду. И ПЕРВАЯ, и ВТОРАЯ стали атрибутами
1194: литературного героя. Назовите и ПЕРВУЮ, и ВТОРУЮ.
1195:
1196: Ответ:
1197: [Курительная] трубка, лупа.
1198:
1199: Комментарий:
1200: Трубку раскуривали с помощью лупы. Но для этого нужна была солнечная
1201: погода. Литературный герой - Шерлок Холмс.
1202:
1203: Источник:
1204: Богданов И. Дым отечества, или Краткая история табакокурения. - М.: НЛО,
1205: 2007. - С. 48.
1206:
1207: Автор:
1208: Борис Моносов
1209:
1210: Вопрос 15:
1211: [Ведущему: не зачитывать текст раздатки.]
1212: <раздатка>
1213: За то что мы ПРОПУСК,
1214: ...ли всех и будем всех ...ть.
1215: И на ... не нужна нам эта Ницца,
1216: Отец наш - Петр, Матвиенко - мать.
1217: </раздатка>
1218: Перед вами отрывок из песни Сергея Шнурова, где он объясняет, за что
1219: любит родной город. Какие два слова мы заменили словом ПРОПУСК?
1220:
1221: Ответ:
1222: Культурная столица.
1223:
1224: Источник:
1225: Песня "И больше никого".
1226:
1227: Автор:
1228: Борис Моносов
1229:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>