File:  [Local Repository] / db / baza / vorona15.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Tue Dec 29 23:38:23 2015 UTC (8 years, 6 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: "Интеллектуальная ворона - 2015" (Москва)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201504MoscowCrow.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 26-Apr-2015
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Редактор:
   14: Эдуард Голуб (Киев), Максим Мерзляков (Воронеж)
   15: 
   16: Инфо:
   17: Редакторы выражают благодарность за помощь в работе над пакетом и ценные
   18: советы Яне Азриэль, Людмиле Артамоновой, Олегу Беседину, Евгению
   19: Быстрову, Станиславу Вашурину, Александру Ведехину, Алексею Винокурову,
   20: Галине Воловник, Антону Волосатову, Артему Гулецкому, Евгению Гурту,
   21: Алексею Демченко, Юрию Загребельному, Илоне Косенко, Наталье Кудряшовой,
   22: Виктории Маландиной, Евгению Миротину, Владимиру Муратову, Павлу Мухе,
   23: Анне Овчинниковой, Дмитрию Петухову, Дмитрию Пискуну, Владиславе Плохих,
   24: Марии Смирновой, Екатерине Сосенко, Антону Тахтарову, Сергею Терентьеву,
   25: Наилю Фарукшину, Алене Черной, Юрию Яковлеву, а также командам "ППП",
   26: "Спонсора.net" и "Сфинкс".
   27: 
   28: Вопрос 1:
   29: Увидев на лужайке тролля, герои Толкина сначала испугались, однако потом
   30: заметили на нем ЭТО. Другое "ЭТО" обеспечивает дальность наблюдения.
   31: Назовите ЭТО двумя словами.
   32: 
   33: Ответ:
   34: Воронье гнездо.
   35: 
   36: Зачет:
   37: Гнездо ворона, гнездо вороны, гнездо ворон.
   38: 
   39: Комментарий:
   40: Они приняли окаменевшего тролля за живого, даже не заметив, что у него
   41: на голове ворона свила гнездо, а значит, тролль не может быть живым.
   42: "Воронье гнездо" на корабле - наблюдательная площадка на мачте, которая
   43: увеличивает радиус обзора.
   44: 
   45: Источник:
   46:    1. Дж.Р.Р. Толкин. Властелин колец.
   47:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/sea/1664/
   48: 
   49: Автор:
   50: Максим Мерзляков (Воронеж)
   51: 
   52: Вопрос 2:
   53: Среди открытых Людмилой КарАчкиной астероидов - Рабле и Хармс, а также
   54: "ИКС". По словам критика, персонажи "ИКСА" даже не понимают, что не
   55: движутся. Назовите ИКС двумя словами.
   56: 
   57: Ответ:
   58: "Корабль дураков".
   59: 
   60: Комментарий:
   61: Как видим, в выборе названий Людмила не обошла вниманием смеховую
   62: культуру. Искусствоведы отмечают, что для персонажей "Корабля дураков"
   63: ИерОнима Босха остается незамеченным даже то, что корабль стоит на
   64: месте.
   65: 
   66: Источник:
   67:    1. http://uk.wikipedia.org/wiki/Карачк%D1%96на_Людмила_Георг%D1%96%D1%97вна
   68:    2. http://uk.wikipedia.org/wiki/5896_Нарренш%D1%96фф
   69:    3. http://www.youtube.com/watch?v=w-X0Lk3mdrk
   70: 
   71: Автор:
   72: Эдуард Голуб (Киев)
   73: 
   74: Вопрос 3:
   75: Говоря об эстетическом восприятии женской груди, МэрилИн Ялом сообщает,
   76: что в конце девятнадцатого века в массовом сознании грудь перестала
   77: восприниматься как непременный символ плодородия. Какого профессора
   78: Страсбурского университета упоминает при этом Ялом?
   79: 
   80: Ответ:
   81: [Луи] Пастер.
   82: 
   83: Комментарий:
   84: После появления пастеризации детям стало безопасно давать молоко
   85: животных. Женской грудью, в которой нет молока, стали просто любоваться.
   86: 
   87: Источник:
   88:    1. М. Ялом. История груди. http://www.flibusta.net/b/359437/read
   89:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пастер,_Луи
   90: 
   91: Автор:
   92: Эдуард Голуб (Киев)
   93: 
   94: Вопрос 4:
   95: Внимание, в этом вопросе КАНАДЦЫ являются заменой.
   96:    Скандально известный бывший мэр Торонто Роб Форд в свое время
   97: обвинялся в употреблении наркотиков и сексуальных домогательствах. По
   98: мнению местного журналиста, еще одним грехом стала симпатия Форда к
   99: КАНАДЦАМ. Другой журналист скептически отнесся к умственным способностям
  100: Форда и заявил, что как политик тот даже хуже известного КАНАДЦА. Как
  101: звали упомянутого КАНАДЦА?
  102: 
  103: Ответ:
  104: ИнцитАт.
  105: 
  106: Зачет:
  107: ИнцитАтус.
  108: 
  109: Комментарий:
  110: Словом "КАНАДЦЫ" мы заменили слово "сенаторы". "Сенаторы" - название
  111: команды из столицы Канады Оттавы, за которых болел Форд вместо того,
  112: чтобы поддерживать местную команду. Кстати, "канадцы" - прозвище еще
  113: одной канадской команды НХЛ - "Монреаль Канадиенс". Известный сенатор с
  114: невыдающимися умственными способностями - конь Калигулы Инцитат.
  115: 
  116: Источник:
  117:    1. http://www.torontosun.com/2014/12/29/a-look-back-at-rob-fords-2014
  118:    2. https://twitter.com/AndrewBucholtz/status/339076906106376192/
  119: 
  120: Автор:
  121: Сергей Корнев (Воронеж)
  122: 
  123: Вопрос 5:
  124: В одном из сленговых названий этой комбинации есть слово "Christmas"
  125: [крИсмас]. В каком произведении обозначение этой комбинации было
  126: написано красными чернилами?
  127: 
  128: Ответ:
  129: "Пять зернышек апельсина".
  130: 
  131: Зачет:
  132: "Пять апельсиновых зернышек".
  133: 
  134: Комментарий:
  135: Эта покерная комбинация - тройка королей. "Специальной рождественской"
  136: ее называют потому, что три короля в западной традиции обозначают трех
  137: волхвов, явившихся на поклонение младенцу Иисусу. В рассказе Конан Дойля
  138: тремя буквами "К" [ка] был подписан конверт, в котором Ку-клукс-клан
  139: прислал пять зернышек апельсина предателю организации.
  140: 
  141: Источник:
  142:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_playing-card_nicknames
  143:    2. А. Конан Дойль. Пять зернышек апельсина.
  144: http://www.flibusta.net/b/295677/read
  145: 
  146: Автор:
  147: Сергей Корнев (Воронеж)
  148: 
  149: Вопрос 6:
  150: В стихотворении Арсения Летова упоминаются пыльца и пылинки. В названии
  151: этого стихотворения есть фамилия немца. Напишите эту фамилию.
  152: 
  153: Ответ:
  154: КвИнке.
  155: 
  156: Комментарий:
  157: Отёк Квинке - это отёк лица в результате аллергической реакции. Аллергия
  158: на пыль и пыльцу довольно распространена. Фамилия профессора Генриха
  159: Квинке, описавшего эту реакцию, в стихотворении рифмуется со словом
  160: "пылинки".
  161: 
  162: Источник:
  163:    1. http://www.stihi.ru/2009/11/21/646/
  164:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Квинке,_Генрих_Иренеус
  165: 
  166: Автор:
  167: Роман Цуркан (Воронеж)
  168: 
  169: Вопрос 7:
  170: Героиня одного романа происходит из семьи преступников, живущих в разных
  171: концах света. Она утверждает, что вся семья может встретиться только на
  172: АЛЬФЕ. Последний прижизненный портрет АЛЬФЫ написал харьковский художник
  173: Лукьянов. Какое слово мы заменили АЛЬФОЙ?
  174: 
  175: Ответ:
  176: Сковорода.
  177: 
  178: Комментарий:
  179: Героиня считает, что сможет увидеться с семьей на одной сковороде в аду.
  180: Григорий Сковорода - украинский философ восемнадцатого века.
  181: 
  182: Источник:
  183:    1. Г.Л. Олди. Пасынки восьмой заповеди.
  184: http://www.flibusta.net/b/376207/read
  185:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сковорода,_Григорий_Саввич
  186: 
  187: Автор:
  188: Максим Мерзляков (Воронеж)
  189: 
  190: Вопрос 8:
  191: (pic: 20150130.jpg)
  192:    Предки мультимиллионера ФИлипа Джонсона перебрались в США из Англии.
  193: Прозвище спроектированного им здания, которое вы видите на раздаточном
  194: материале, - "небоскреб САЛЬВАДОРА". Какую фамилию мы заменили
  195: САЛЬВАДОРОМ?
  196: 
  197: Ответ:
  198: Чиппендейл.
  199: 
  200: Комментарий:
  201: "Сальвадор" в переводе означает "спаситель". Чип и Дейл в известном
  202: диснеевском мультфильме были спасателями, а приставка "мульти-" к слову
  203: "миллионер" тоже употреблена не случайно. Верхушка небоскреба напоминает
  204: верхушку различных предметов мебели, разработанных английским мастером
  205: Томасом Чиппендейлом.
  206: 
  207: Источник:
  208:    1. http://gooddays.ru/post/68473
  209:    2. http://www.nestor.minsk.by/sn/news/2005/02/0102.html
  210:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чиппендейл,_Томас
  211:    4. http://www.achievement.org/autodoc/printmember/joh0bio-1
  212:    5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чип_и_Дейл_спешат_на_помощь
  213:    6. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сальвадор_(значения)
  214: 
  215: Автор:
  216: Эдуард Голуб (Киев)
  217: 
  218: Вопрос 9:
  219:    <раздатка>
  220:    Взрывы в мадридских поездах произошли мартовским утром 2004 года. На
  221: Западе многие считают выбор даты неслучайным, ведь прошло 9 дней.
  222:    </раздатка>
  223:    Напишите то, что мы пропустили в раздаточном материале.
  224: 
  225: Ответ:
  226: 11.
  227: 
  228: Комментарий:
  229: Теракт произошел 11 марта 2004 года. Прошло ровно 911 дней со дня
  230: теракта в Нью-Йорке, и, по одной из версий, террористы специально
  231: подобрали дату. В американской традиции теракт 11 сентября из-за
  232: особенностей написания дат называют терактом 9/11 [девять-одиннадцать],
  233: о чем можно знать хотя бы благодаря известному фильму Майкла Мура.
  234: 
  235: Источник:
  236: http://www.elpais.com/diario/2005/03/10/espana/1110409202_850215.html
  237: 
  238: Автор:
  239: Эдуард Голуб (Киев)
  240: 
  241: Вопрос 10:
  242: В России допетровских времен почти не было многоголосного пения, но
  243: затем появилось около двадцати кантов, посвященных Полтавской битве. По
  244: мнению Григория КротЕнко, источником подобных изменений мог стать
  245: попавший в плен ОН. Назовите ЕГО двумя короткими словами, начинающимися
  246: на одну и ту же букву.
  247: 
  248: Ответ:
  249: Брат Баха.
  250: 
  251: Комментарий:
  252: Фамилию "Bach" [Бах] можно перевести как "источник". Гобоист Иоганн Якоб
  253: Бах несколько лет занимался обустройством в Москве военно-музыкального
  254: дела.
  255: 
  256: Источник:
  257:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Партесное_пение
  258:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кант_(песня)
  259:    3. http://arzamas.academy/materials/400
  260: 
  261: Автор:
  262: Эдуард Голуб (Киев)
  263: 
  264: Вопрос 11:
  265: Тема идиллической фуги Баха закольцована вокруг нескольких звуков, а в
  266: конце слышен резкий нисходящий пассаж. По мнению музыковедов, фуга
  267: символизирует ЭТО. Один из героев картины Тициана, изображающей ЭТО, -
  268: прелестный малыш, однако некую деталь изображения все-таки можно
  269: разглядеть. Назовите ЭТО словом с двумя корнями.
  270: 
  271: Ответ:
  272: Грехопадение.
  273: 
  274: Комментарий:
  275: Многие исследователи считают, что произведения Баха наполнены библейской
  276: символикой. В прелюдии и фуге соль-мажор из второго тома "Хорошо
  277: темперированного клавира" видят прочтение сюжета о грехопадении, в том
  278: числе потому, что тема фуги движется кольцеобразно, как змей. Тициан
  279: изобразил змея-искусителя в образе ангелочка, но дьявол - в деталях, и
  280: среди кудрей можно разглядеть рожки.
  281: 
  282: Источник:
  283:    1. http://www.muzlitra.ru/bah/nosina-v.b.-simvolika-muzyiki-i.s.baha-i-ee-interpretatsiya-v-horosho-temperirovannom-klavire-6.html
  284:    2. http://www.wga.hu/art/t/tiziano/05_1550s/01adamev.jpg
  285: 
  286: Автор:
  287: Эдуард Голуб (Киев)
  288: 
  289: Вопрос 12:
  290: В романе 1951 года перед выступлением в джаз-клубе музыканта за руки
  291: подводят к пианино. Забавно, что биография автора романа была
  292: озаглавлена так же, как хит 1960 года. Назовите автора упомянутого
  293: романа.
  294: 
  295: Ответ:
  296: [Джек] КЕруак.
  297: 
  298: Комментарий:
  299: Биография Джека Керуака была озаглавлена "Hit the road Jack" [хит зе
  300: рОуд Джэк] - так же, как знаменитый хит слепого пианиста Рэя Чарльза.
  301: Забавно, что в самом знаменитом романе Керуака - "На дороге" - есть
  302: сцена со слепым музыкантом, хотя книга была написана на девять лет
  303: раньше хита.
  304: 
  305: Источник:
  306:    1. http://www.thesmokinggun.com/documents/crime/hit-road-jack
  307:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Hit_the_Road_Jack
  308:    3. Дж. Керуак. На дороге. http://www.flibusta.net/b/97919/read
  309: 
  310: Автор:
  311: Сергей Корнев (Воронеж)
  312: 
  313: Тур:
  314: 2 тур
  315: 
  316: Редактор:
  317: Эдуард Голуб (Киев), Максим Мерзляков (Воронеж)
  318: 
  319: Инфо:
  320: Редакторы выражают благодарность за помощь в работе над пакетом и ценные
  321: советы Яне Азриэль, Людмиле Артамоновой, Олегу Беседину, Евгению
  322: Быстрову, Станиславу Вашурину, Александру Ведехину, Алексею Винокурову,
  323: Галине Воловник, Антону Волосатову, Артему Гулецкому, Евгению Гурту,
  324: Алексею Демченко, Юрию Загребельному, Илоне Косенко, Наталье Кудряшовой,
  325: Виктории Маландиной, Евгению Миротину, Владимиру Муратову, Павлу Мухе,
  326: Анне Овчинниковой, Дмитрию Петухову, Дмитрию Пискуну, Владиславе Плохих,
  327: Марии Смирновой, Екатерине Сосенко, Антону Тахтарову, Сергею Терентьеву,
  328: Наилю Фарукшину, Алене Черной, Юрию Яковлеву, а также командам "ППП",
  329: "Спонсора.net" и "Сфинкс".
  330: 
  331: Вопрос 1:
  332: На афише одной современной постановки вместо первой буквы изображен
  333: крест. Назовите поставленное произведение.
  334: 
  335: Ответ:
  336: [Опера] "Тангейзер [и состязание певцов в ВАртбурге]".
  337: 
  338: Комментарий:
  339: Речь идет о постановке оперы Вагнера режиссером Новосибирского театра
  340: оперы и балета Тимофеем Кулябиным. У заглавного героя оперы напряженные
  341: взаимоотношения с религией, возможно, поэтому вместо буквы "Т" [тэ] в
  342: названии оперы на афише изображен крест. Добавим, что эта постановка
  343: вызвала очень резонансную реакцию со стороны Русской Православной
  344: Церкви.
  345: 
  346: Источник:
  347:    1. http://www.opera-novosibirsk.ru/news/index.php?rnw:e=4&rnw:id=1922
  348:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тангейзер_(опера)
  349: 
  350: Автор:
  351: Максим Мерзляков (Воронеж)
  352: 
  353: Вопрос 2:
  354: Мария СтЮарт пыталась примирить дома ГОрдонов и ОгИлви, а ее камеристка
  355: однажды подделала почерк королевы в письме к дворецкому МЕлвиллу. Эти
  356: факты приводят в доказательство того, что Мария Стюарт ДЕЛАЛА ЭТО. Что
  357: мы заменили словами "ДЕЛАЛА ЭТО"?
  358: 
  359: Ответ:
  360: Писала шекспировские пьесы.
  361: 
  362: Зачет:
  363: По смыслу.
  364: 
  365: Комментарий:
  366: Сторонники так называемого квинспириАнства считают, что Мария Стюарт -
  367: это и есть Шекспир. Якобы вражда между семьями Гордонов и Огилви
  368: сподвигла Марию на написание "Ромео и Джульетты". Тема подделывания
  369: писем обыгрывается в "Двенадцатой ночи", где обманутым оказывается
  370: дворецкий МальвОлио - сходство с фамилией "Мелвилл" очень заметное.
  371: 
  372: Источник:
  373: http://diary.ru/~queenspear/
  374: 
  375: Автор:
  376: Эдуард Голуб (Киев)
  377: 
  378: Вопрос 3:
  379: По словам Артемия Лебедева, ЕЕ можно увидеть на некоторых испанских
  380: предостерегающих пиктограммах. ОНА может возникать при наземных ядерных
  381: взрывах. Назовите ЕЕ точно.
  382: 
  383: Ответ:
  384: Молния, направленная вверх.
  385: 
  386: Зачет:
  387: Обратная молния, перевернутая молния и другие ответы, подходящие по
  388: смыслу.
  389: 
  390: Комментарий:
  391: Возможно, такое изображение молнии на пиктограммах, обозначающих
  392: электричество, связано с испанской привычкой переворачивать знаки. Во
  393: время наземного ядерного взрыва молнии могут бить из земли в небо.
  394: 
  395: Источник:
  396:    1. http://www.tema.ru/travel/spain.2010/
  397:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Молния
  398: 
  399: Автор:
  400: Олег Шевцов (Воронеж)
  401: 
  402: Вопрос 4:
  403: Как бы оправдывая свое имя, популяризатор твиста ЧАбби ЧЕкер предпочитал
  404: ИКСЫ. В восемнадцатом веке в Шотландии за ИКС можно было на несколько
  405: лет попасть за решетку. Назовите ИКС двумя словами, начинающимися на
  406: одну и ту же букву.
  407: 
  408: Ответ:
  409: Клетчатый костюм.
  410: 
  411: Зачет:
  412: Клетчатый камзол.
  413: 
  414: Комментарий:
  415: Забавное созвучие одежды с псевдонимом, в переводе означающим "шашка".
  416: После битвы при КаллОдене в 1746 году англичане запретили шотландцам
  417: носить клетчатую одежду под угрозой тюрьмы. Запрет был отменен только в
  418: 1782 году.
  419: 
  420: Источник:
  421:    1. http://www.russianlyrics.com/name/chubby-checker/
  422:    2. http://www.furfur.me/furfur/culture/culture/143183-plaid
  423: 
  424: Автор:
  425: Максим Мерзляков (Воронеж)
  426: 
  427: Вопрос 5:
  428: В одном из эпизодов сериала "Восприятие" герой пытается расшифровать
  429: информацию, которую жестами передает ИКС - маскОт местного спортивного
  430: клуба. Назовите ИКСА.
  431: 
  432: Ответ:
  433: Крокодил.
  434: 
  435: Комментарий:
  436: Маскот не разговаривает, а пытается передать информацию жестами - так
  437: же, как и в известной игре "Крокодил".
  438: 
  439: Источник:
  440:    1. Сериал "Восприятие", s02e03.
  441:    2. http://www.zhurnal-razvitie.ru/psixologicheskie-igry/igra-krokodil-pravila-interesnye-slova-dlya-igry.html
  442: 
  443: Автор:
  444: Екатерина Сосенко (Тюмень)
  445: 
  446: Вопрос 6:
  447: Внимание, в вопросе слова "ИМПЕРАТОР" и "ИМПЕРАТОРСКИЙ ПИНГВИН" являются
  448: заменами.
  449:    В одном фантастическом романе описан хищник, прозванный "ИМПЕРАТОРОМ"
  450: из-за далеко выдвигающейся челюсти. Реально существующие ИМПЕРАТОРСКИЕ
  451: ПИНГВИНЫ, конечно, никак не связаны с ИМПЕРАТОРОМ, но тоже имеют очень
  452: подвижные челюсти, которые позволяют заглатывать крупную добычу. Какие
  453: слова мы заменили словами "ИМПЕРАТОРСКИЙ ПИНГВИН"?
  454: 
  455: Ответ:
  456: КомОдский варан.
  457: 
  458: Зачет:
  459: КомОдский дракон.
  460: 
  461: Комментарий:
  462: Фантастический зверь получил прозвище "комод" из-за челюсти,
  463: выдвигавшейся подобно ящику комода. Комодские вараны не имеют с комодом
  464: ничего общего, однако челюсти у них тоже аномально подвижны, что
  465: позволяет им глотать целиком очень крупные куски. Замена обусловлена в
  466: том числе и существованием императора КОммода.
  467: 
  468: Источник:
  469:    1. С. Волков. Ренегаты.
  470:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Комодский_варан
  471: 
  472: Автор:
  473: Максим Мерзляков (Воронеж)
  474: 
  475: Вопрос 7:
  476: (pic: 20150131.jpg)
  477:    В пояснении заметного несоответствия приводят фразу "мать, дочь
  478: своего сына", а также то, что Франческа - мать создателя ЕЕ - умерла
  479: молодой. Когда человек, чье фото мы вам раздали, был схвачен рядом с
  480: НЕЙ, то сообщил, что у него не было матери, и вскоре был помещен в
  481: психиатрическую клинику. Назовите ЕЕ.
  482: 
  483: Ответ:
  484: "ПьетА".
  485: 
  486: Зачет:
  487: "ПиетА", скульптура "Оплакивание Христа" с упоминанием и без упоминания
  488: Микеланджело.
  489: 
  490: Комментарий:
  491: На знаменитой скульптуре Микеланджело Мария молодая, и кажется, что она
  492: младше своего сына. "О Дева-Мать, дочь своего же сына" - молитва
  493: Бернарда КлервОсского, посвященная деве Марии. Вандал ЛАсло Тот решил,
  494: что он Иисус (а также Микеланджело), и молотком отбил Марии левую руку
  495: на уровне локтя. Как видите, внешнее сходство с каноническим
  496: изображением Иисуса у Ласло есть.
  497: 
  498: Источник:
  499:    1. П. Волкова. Мост через бездну. Книга 4.
  500: http://www.flibusta.net/b/376731/read
  501:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тот,_Ласло_(вандал)
  502: 
  503: Автор:
  504: Эдуард Голуб (Киев)
  505: 
  506: Вопрос 8:
  507: (pic: 20150132.jpg)
  508:    Ископаемые существа питуриАспиды, остатки которых обнаружены в
  509: Австралии, получили свое название из-за причудливой морфологии.
  510: Австралийские аборигены использовали питУри с той же целью, с которой
  511: использовался ИКС. Назовите ИКС словом, пришедшим из нАуа.
  512: 
  513: Ответ:
  514: Пейотль.
  515: 
  516: Зачет:
  517: Пейот, мескалИн.
  518: 
  519: Комментарий:
  520: Питури - это растение, которое австралийские шаманы жевали для того,
  521: чтобы впасть в транс. Питуриаспиды выглядят так, как будто бы их увидел
  522: австралийский шаман после жевания. Ацтеки с той же целью использовали
  523: кактус пейотль, о чем можно узнать, например, из работ Карлоса
  524: Кастанеды. Науа - другое название ацтекских языков.
  525: 
  526: Источник:
  527:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Питуриаспиды
  528:    2. http://lechenie-pri-narkomanii.ru/rastenie-pituri.html
  529:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Peyote
  530:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Mezcal
  531:    5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Астекские_языки
  532: 
  533: Автор:
  534: Максим Мерзляков (Воронеж)
  535: 
  536: Вопрос 9:
  537: Внимание, в вопросе есть замены.
  538:    Критики отмечают, что представления Виктора Пелевина о жизни среднего
  539: класса, возможно, сформировались под воздействием галлюциногенов, и
  540: сравнивают эти фантазии с четвертым ГОДОМ. В постмодернистском
  541: произведении ДОГ убегает от хозяйки. Какие три слова в вопросе заменяет
  542: "ДОГ"?
  543: 
  544: Ответ:
  545: Нос Веры Павловны.
  546: 
  547: Комментарий:
  548: Представления Пелевина напоминают четвертый сон Веры Павловны, в котором
  549: героиня Чернышевского видит светлое будущее, где рабочий класс живет во
  550: дворцах из хрусталя и алюминия. В упомянутом произведении с героиней
  551: приключилась гоголевская история. Кстати, у Пелевина есть рассказ
  552: "Девятый сон Веры Павловны".
  553: 
  554: Источник:
  555: http://eddie-tredi.livejournal.com/4993.html
  556: 
  557: Автор:
  558: Эдуард Голуб (Киев)
  559: 
  560: Вопрос 10:
  561: Снятый еще в 1991 году фильм фон Триера стилизован под послевоенный
  562: кинематограф. Говоря об эпизоде, в котором персонаж режет палец, критик
  563: упомянул произведение, где маленькая Оливия выглядела белой вороной.
  564: Назовите это произведение.
  565: 
  566: Ответ:
  567: "Список Шиндлера".
  568: 
  569: Комментарий:
  570: Фильм "Европа" фон Триера черно-белый, но в нем есть цветная вставка -
  571: когда герой режет палец, кадр наполняется ярко-красным цветом. Спустя
  572: несколько лет был снят другой черно-белый фильм про войну, в одном из
  573: кадров которого можно увидеть девочку в ярко-красном пальто.
  574: 
  575: Источник:
  576:    1. https://class.coursera.org/scanfilmtv-003/
  577:    2. http://lukebox.wordpress.com/2011/12/13/europa-film-analysis/
  578:    3. http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/oliwia_dabrowska/
  579:    4. http://eddie-tredi.livejournal.com/4810.html
  580: 
  581: Автор:
  582: Эдуард Голуб (Киев)
  583: 
  584: Вопрос 11:
  585: В произведении Алека ДжавьЕра ОНИ оказываются в концлагере, где
  586: сталкиваются с жестоким комендантом Хельгой. Впрочем, для НИХ всё
  587: заканчивается хорошо. В другом произведении ОНИ упоминаются в связи с
  588: Гитлерюгенд [гитлер-Югенд]. Назовите ИХ.
  589: 
  590: Ответ:
  591: Гензель и Гретель.
  592: 
  593: Комментарий:
  594: Герои сжигают в печи коменданта, которая в этой вариации сюжета заменяет
  595: ведьму. В другом произведении Гензель и Гретель оказываются участниками
  596: молодежного фашистского движения.
  597: 
  598: Источник:
  599:    1. http://samlib.ru/g/goreshnew_a_g/21-1.shtml
  600:    2. http://www.stihi.ru/2003/07/02-269/
  601:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гензель_и_Гретель
  602: 
  603: Автор:
  604: Эдуард Голуб (Киев)
  605: 
  606: Вопрос 12:
  607: Поворотным моментом в ЕГО карьере стала запись 1960 года, после которой
  608: ОН наконец-то раскрутился. По одной из версий, свой псевдоним ОН взял по
  609: аналогии с ФЭтсом ДоминО. Назовите ЕГО.
  610: 
  611: Ответ:
  612: [ЧАбби] ЧЕкер.
  613: 
  614: Комментарий:
  615: Знаменитый популяризатор твиста. "Twist" [твист] - по-английски
  616: "поворот". "Чекер" по аналогии с "Домино" означает шашку, а имя "Чабби"
  617: переводится как "толстощекий".
  618: 
  619: Источник:
  620: http://ru.wikipedia.org/wiki/Чабби_Чекер
  621: 
  622: Автор:
  623: Роман Цуркан (Воронеж)
  624: 
  625: Тур:
  626: 3 тур
  627: 
  628: Редактор:
  629: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва), Евгений Миротин (Минск), Наталья
  630: Яковлева (Пермь - Москва)
  631: 
  632: Инфо:
  633: Редакторы благодарят за тестирование Николая Коврижных, Александра
  634: Пономарева, Павла Столярова, Владимира Павлова, Антона Тахтарова, Егора
  635: и Арину Игнатенковых, Анну Парфёнову, Владимира Лившица, Николая
  636: Лёгенького, Александра Котлярова, Бориса Моносова, Наиля Фарукшина,
  637: Анатолия Фролова, Алексея Гилёва, Андрея Сметанина, Максима Мерзлякова,
  638: Эдуарда Голуба, Викторию Маландину, Григория Алхазова, Александра
  639: Фокина, Андрея Ярмолу, Александра Матюхина, Юрия Разумова, Александра
  640: Кудрявцева, Алексея и Марию Трефиловых, команду "ААА" (Челябинск).
  641: 
  642: Вопрос 1:
  643:    <раздатка>
  644:    ....ended
  645:    </раздатка>
  646:    Футболки для рыбаков-анархистов.
  647:    Календарь сильных и слабых сторон в сексе всех знаков Зодиака.
  648:    Сериал о буднях звукозаписывающего лейбла со всеми подробностями -
  649: вплоть до селекторных видеосовещаний и процедуры регистрации товарного
  650: знака.
  651:    Перед вами фрагмент названия сайта, на котором можно узнать об этих и
  652: других подобных проектах. Напишите то, что в этом названии пропущено.
  653: 
  654: Ответ:
  655: Kick.
  656: 
  657: Комментарий:
  658: Проекты, которые на Kickstarter получили 0 долларов.
  659: 
  660: Источник:
  661:    1. http://kickended.com/about
  662:    2. http://kickended.com/projects/1656504616/
  663:    3. http://kickended.com/projects/893625875/
  664:    4. http://kickended.com/projects/gmt/
  665: 
  666: Автор:
  667: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  668: 
  669: Вопрос 2:
  670: Дэн ШрАйбер шутит, что победители одного соревнования даже не могут
  671: сразу сообщить близким о своем успехе. На самом деле эта шутка не
  672: соответствует действительности: ведь победитель этого соревнования
  673: получает новый ИКС. Назовите ИКС двумя словами.
  674: 
  675: Ответ:
  676: Мобильный телефон.
  677: 
  678: Зачет:
  679: Сотовый телефон.
  680: 
  681: Комментарий:
  682: Имеется в виду чемпионат мира по бросанию мобильных телефонов, который
  683: проходит каждый год в Финляндии.
  684: 
  685: Источник:
  686:    1. No such thing as a fish, ep. 53
  687: (https://soundcloud.com/nosuchthingasafish/episode-53-no-such-thing-as-a-3000km-tall-statue-of-liberty),
  688: 9:40 - 10:00.
  689:    2. http://www.mobilephonethrowing.fi/history
  690: 
  691: Автор:
  692: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  693: 
  694: Вопрос 3:
  695: В карьере ирландского актера Криса О'ДАуда были периоды, когда он
  696: подолгу не имел работы. О'ДАуд говорит, что своим итоговым успехом
  697: обязан умению проявлять себя с лучшей стороны в критически важных
  698: ситуациях, когда работа наконец появлялась. При этом вспоминает, что в
  699: университете он какое-то время был ИКСОМ. Назовите ИКСА одним словом.
  700: 
  701: Ответ:
  702: Вратарь.
  703: 
  704: Зачет:
  705: Голкипер.
  706: 
  707: Комментарий:
  708: Вратарь большую часть времени проводит в бездействии, но в нужный момент
  709: должен проявить себя с лучшей стороны. Ирландец О'Дауд в университете
  710: играл в футбольной команде, где был вратарем - правда, играл он в
  711: гэльский футбол. Впрочем, позиция вратаря в этом виде спорта схожа с
  712: ролью голкипера в соккере.
  713: 
  714: Источник:
  715: An Irishman Abroad, ep. 10
  716: (https://soundcloud.com/an-irishman-abroad/episode-10-chris-odowd), 3:30
  717: - 4:30, 55:40 - 56:10.
  718: 
  719: Автор:
  720: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  721: 
  722: Вопрос 4:
  723: Маргарита ЯкобсОн остроумно замечает, что история Малыша из книги Астрид
  724: Линдгрен - это "ОН" наоборот и со счастливым концом. ОН родился в 1923
  725: году, а в 1934 году присутствовал на открытии памятника себе. Напишите
  726: ЕГО имя.
  727: 
  728: Ответ:
  729: Хатико.
  730: 
  731: Комментарий:
  732: Малыш всю книгу ждал собаку и дождался. Знаменитый пес породы акита-ину
  733: в 1925 году потерял своего хозяина, ждал его всю оставшуюся жизнь и не
  734: дождался. Довольно быстро он стал знаменитым на всю Японию и даже
  735: удостоился памятника в свою честь.
  736: 
  737: Источник:
  738:    1. Выступление М. Якобсон на открытом микрофоне (бар "Алиби", Москва,
  739: 30.03.2015 г.).
  740:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hachik%C5%8D
  741: 
  742: Автор:
  743: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  744: 
  745: Вопрос 5:
  746: На пленуме ЦК в 1929 году Сталин критиковал своего товарища Бухарина за
  747: его взгляды. В своей речи он уподобил Бухарина ПЕРВОМУ, а партию -
  748: ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРУЮ.
  749: 
  750: Ответ:
  751: Платон, истина.
  752: 
  753: Комментарий:
  754: После этого пленума Бухарин постепенно начал терять все свои посты.
  755: 
  756: Источник:
  757: http://www.agitclub.ru/front/com/stal/revolution01.htm
  758: 
  759: Автор:
  760: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  761: 
  762: Вопрос 6:
  763: [Ведущему: последнее слово "ТА" прочесть с такой интонацией, как будто
  764: слово обрывается посередине.]
  765:    Дмитрий Чернышёв говорит, что главное в жизни - постоянное развитие и
  766: самосовершенствование. И отмечает, что ОНО не бывает ТАКИМ. Напишите то,
  767: что в этом вопросе заменено словами ОНО и ТАКОЕ, учитывая, что этот
  768: вопрос не ТА.
  769: 
  770: Ответ:
  771: [Высшее] образование, законченное.
  772: 
  773: Зачет:
  774: [Высшее] образование, оконченное.
  775: 
  776: Источник:
  777: http://mi3ch.livejournal.com/2475451.html
  778: 
  779: Автор:
  780: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  781: 
  782: Вопрос 7:
  783: Среди НИХ, обнаруженных медиевистами, есть и такие: "Слава богу, скоро
  784: уже будет темно", "Ради бога, дайте мне выпить" и "Ох, моя рука". Многие
  785: ОНИ Сэмюэля Кольриджа состоят из одной буквы "N" [эн], сокращения от
  786: слова "nonsense" [нОнсенс] - то есть "чепуха". Назовите ИХ.
  787: 
  788: Ответ:
  789: Маргиналии.
  790: 
  791: Зачет:
  792: Пометки/отметки/записи на полях.
  793: 
  794: Комментарий:
  795: Писцы и переписчики из средневековых монастырей жаловались на свою
  796: тяжелую работу на полях рукописей, над которыми трудились.
  797: 
  798: Источник:
  799:    1. http://www.brainpickings.org/2012/03/21/monk-complaints-manuscripts/
  800:    2. http://www.newyorker.com/magazine/2010/06/28/marginal
  801: 
  802: Автор:
  803: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  804: 
  805: Вопрос 8:
  806: Персонаж Ремарка упоминает ИКСА при описании лица человека, которое
  807: показалось через щель в едва приоткрывшейся двери. Интересно, что
  808: персонаж использует эту метафору, находясь в Лиссабоне. Назовите ИКСа
  809: одним словом.
  810: 
  811: Ответ:
  812: Полифем.
  813: 
  814: Зачет:
  815: Циклоп.
  816: 
  817: Комментарий:
  818: Выглядывает одним глазом. Полифем - герой мифов про Одиссея-Улисса, в
  819: честь которого названа столица Португалии.
  820: 
  821: Источник:
  822: Э.М. Ремарк. Ночь в Лиссабоне.
  823: http://www.em-remarque.ru/work/noch-v-lissabone.html
  824: 
  825: Автор:
  826: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  827: 
  828: Вопрос 9:
  829: [Ведущему: четко прочитать окончание слова "замены".]
  830:    Внимание, в вопросе есть замены.
  831:    Джеймс ХАркин в шутку предполагает, что АЛЬФЫ, которые фигурируют в
  832: одном мифе о Геракле, - это ЛЫСЫЕ АЛЬФЫ. И поэтому, добавляет ХАркин,
  833: этот миф объясняет появление ЗАЛЫСИН. ЗАЛЫСИН у новорождённых ЛЫСЫХ АЛЬФ
  834: не бывает: они начинают формироваться только после первой линьки. Что в
  835: этом вопросе заменено словом "ЗАЛЫСИНЫ"?
  836: 
  837: Ответ:
  838: Погремушки.
  839: 
  840: Комментарий:
  841: Геракл задушил змей, которые приползли к нему в колыбель. Харкин шутит,
  842: что это были гремучие змеи, и из них получились детские погремушки. На
  843: конце хвоста таких змей есть погремушка из 6-8 ороговевших сегментов.
  844: 
  845: Источник:
  846:    1. No such thing as a fish, ep. 43
  847: (https://soundcloud.com/nosuchthingasafish/episode-43-no-such-thing-as-a-human-cigarette),
  848: 30:15 - 30:35.
  849:    2. http://www.web-zoopark.ru/reptilii/gremuchaya_zmeya.html
  850: 
  851: Автор:
  852: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  853: 
  854: Вопрос 10:
  855: В начале девятнадцатого века в Англии образовался дефицит важного сырья
  856: - льняного и хлопкового тряпья. В конечном итоге это привело к тому, что
  857: на какое-то время ПЕРВАЯ в стране стала популярнее ВТОРОЙ. Согласно
  858: Александру Белых, ПЕРВАЯ вертикальна, а ВТОРАЯ - горизонтальна. Назовите
  859: ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ.
  860: 
  861: Ответ:
  862: Поэзия, проза.
  863: 
  864: Комментарий:
  865: Тряпья, из которого делали бумагу, было мало. Бумага стала дефицитом,
  866: книги подорожали. Поэтические сборники, состоящие из меньшего количества
  867: страниц, чем прозаические тома, стали более востребованными среди
  868: издателей и доступными для читателей.
  869: 
  870: Источник:
  871:    1. Л.Ю. Алябьева. Литературная профессия в Англии. - М.: НЛО, 2009. -
  872: С. 61, 156-157 (http://fs1.uclg.ru/books/pdf/1360330093_al_-_2004.pdf).
  873:    2. http://www.rarebook-spb.ru/info/paper/path_to_europe/
  874:    3. http://www.litkarta.ru/projects/vozdukh/issues/2009-1-2/opros/
  875: 
  876: Автор:
  877: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  878: 
  879: Вопрос 11:
  880: [Ведущему: слова "ономатопея" и "антидисистеблишментарианизм" прочитать
  881: довольно быстро, не замедляя темпа.]
  882:    Узнав, что на пресс-конференции есть ОНА, баскетболист Найджел Хайес
  883: перед ответом на один из вопросов упомянул ономатопЕю и
  884: антидисистеблишментарианИзм. По его словам, так он хотел ЕЕ проверить.
  885: Назовите ЕЕ словом с греческими корнями.
  886: 
  887: Ответ:
  888: Стенографистка.
  889: 
  890: Комментарий:
  891: Хайес хотел убедиться, что стенографистка все слова - даже самые сложные
  892: - записывает без ошибок.
  893: 
  894: Источник:
  895: http://www.time.com/3753478/wisconsin-nigel-hayes-stenographer-ncaa/
  896: 
  897: Автор:
  898: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  899: 
  900: Вопрос 12:
  901: (pic: 20150133.jpg)
  902:    Словом "winger" [вИнгер] называют выходца с северо-востока США,
  903: который переехал сначала во Флориду, а потом в Северную Каролину. Одно
  904: из слов в этом вопросе было заменено. Напишите его.
  905: 
  906: Ответ:
  907: Half-back.
  908: 
  909: Зачет:
  910: "Хавбек" и другие варианты транслитерации или транскрипции слова
  911: "half-back".
  912: 
  913: Комментарий:
  914: Человек поехал с северо-востока во Флориду, потом поехал обратно, но
  915: немного не доехал, то есть вернулся наполовину. Half-back - дословно
  916: "наполовину вернувшийся". Хавбек - синоним слова "полузащитник".
  917: "Вингер" - один из типов полузащитника в футболе.
  918: 
  919: Источник:
  920:    1. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=halfback
  921:    2. http://www.asheville.com/news/topretire1210.html
  922:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Полузащитник_(футбол)
  923: 
  924: Автор:
  925: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  926: 
  927: Тур:
  928: 4 тур
  929: 
  930: Редактор:
  931: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва), Евгений Миротин (Минск), Наталья
  932: Яковлева (Пермь - Москва)
  933: 
  934: Инфо:
  935: Редакторы благодарят за тестирование Николая Коврижных, Александра
  936: Пономарева, Павла Столярова, Владимира Павлова, Антона Тахтарова, Егора
  937: и Арину Игнатенковых, Анну Парфёнову, Владимира Лившица, Николая
  938: Лёгенького, Александра Котлярова, Бориса Моносова, Наиля Фарукшина,
  939: Анатолия Фролова, Алексея Гилёва, Андрея Сметанина, Максима Мерзлякова,
  940: Эдуарда Голуба, Викторию Маландину, Григория Алхазова, Александра
  941: Фокина, Андрея Ярмолу, Александра Матюхина, Юрия Разумова, Александра
  942: Кудрявцева, Алексея и Марию Трефиловых, команду "ААА" (Челябинск).
  943: 
  944: Вопрос 1:
  945:    Неудачные проекты на "Кикстартере".
  946:    Чемпионат мира по бросанию мобильных телефонов.
  947:    Шутка Сталина.
  948:    Эрудированный баскетболист.
  949:    Дефицит тряпья.
  950:    Тем, кто дорожит своим временем, Михаил Босов советует смотреть
  951: только ЭТО. Назовите ЭТО как можно точнее.
  952: 
  953: Ответ:
  954: [Краткий] пересказ предыдущих серий.
  955: 
  956: Зачет:
  957: [Краткий] обзор предыдущих серий; [краткое] содержание предыдущих серий;
  958: в предыдущих сериях; в предыдущей серии; и другие синонимичные ответы.
  959: 
  960: Источник:
  961: https://twitter.com/MishaBosov/status/577836008538054656/
  962: 
  963: Автор:
  964: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  965: 
  966: Вопрос 2:
  967: В середине двадцатого века телесериалы транслировались в прямом эфире.
  968: Если возникала определенная ситуация, зрителю какое-то время казалось,
  969: что с его телевизором что-то не так - пока монтер делал свою работу.
  970: Одно из слов в предыдущем предложении было изменено. Напишите его в
  971: исходном виде.
  972: 
  973: Ответ:
  974: Суфлер.
  975: 
  976: Комментарий:
  977: Если актеры забывали реплики, суфлер отключал звук, актеры продолжали
  978: изображать действие, одновременно слушая подсказку суфлера. Зрителю же
  979: всё это представлялось кратковременными неполадками с его собственным
  980: телевизором.
  981: 
  982: Источник:
  983: Q. Falk, B. Falk. Television's Strangest Moments. Franz Steiner Verlag,
  984: 2005. P. 24-25
  985: (https://books.google.ru/books?id=4L7pA2tKumsC&pg=PA24#v=onepage&q&f=false).
  986: 
  987: Автор:
  988: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
  989: 
  990: Вопрос 3:
  991: Сезоны одной европейской телепередачи называются по буквам латинского
  992: алфавита. Названия выпусков каждого сезона начинаются на соответствующую
  993: букву. Название рождественского выпуска двенадцатого сезона нарушает
  994: этот принцип и звучит так: "ПРОПУСК L [эль]". Восстановите две
  995: пропущенные буквы.
  996: 
  997: Ответ:
  998: No.
  999: 
 1000: Зачет:
 1001: Но.
 1002: 
 1003: Комментарий:
 1004: "No&euml;l" [ноЭль] по-французски - "Рождество". Но передача на самом
 1005: деле британская.
 1006: 
 1007: Источник:
 1008: http://en.wikipedia.org/wiki/QI_(L_series)
 1009: 
 1010: Автор:
 1011: Александр Фокин (Челябинск)
 1012: 
 1013: Вопрос 4:
 1014: Согласно Вуди Аллену, слово "нет" из уст девушки является прекрасным ИМ.
 1015: В статье о НИХ сообщается, что в США некий параметр рынка
 1016: квалифицированного труда в 1960 году составлял около 18%, а в 1998 году
 1017: - около 36%. Назовите ИХ двумя словами как можно точнее.
 1018: 
 1019: Ответ:
 1020: Оральные контрацептивы.
 1021: 
 1022: Зачет:
 1023: Оральные противозачаточные.
 1024: 
 1025: Комментарий:
 1026: После того как появились противозачаточные таблетки, женщины смогли
 1027: избегать нежелательных беременностей и строить карьеру. Соответственно
 1028: увеличилось количество женщин, занятых в различных областях
 1029: профессиональной деятельности. Многие считают, что "нет" из уст девушки
 1030: - это призыв усилить напор. На самом деле нет.
 1031: 
 1032: Источник:
 1033:    1. http://en.wikiquote.org/wiki/Woody_Allen
 1034:    2. C. Goldin, L.F. Katz. Career and marriage in the age of the Pill
 1035: // The American Economic Review
 1036: (http://scholar.harvard.edu/files/goldin/files/career_and_marriage_in_the_age_of_the_pill.pdf).
 1037: 
 1038: Автор:
 1039: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
 1040: 
 1041: Вопрос 5:
 1042: Бо Бёрнэм говорит, что шутить о расизме, гомофобии или религии удается
 1043: только настоящим мастерам своего дела. Такие темы комик сравнивает с
 1044: ЭТИМ. В статье об ЭТОМ Адам Платт рассказывает о мусорных контейнерах,
 1045: которые должны обязательно запираться на замок. Назовите ЭТО.
 1046: 
 1047: Ответ:
 1048: Фугу.
 1049: 
 1050: Зачет:
 1051: Рыба фугу.
 1052: 
 1053: Комментарий:
 1054: Очень опасные темы. Самое ядовитое в фугу - это внутренности, которые
 1055: повар должен убрать. Для того чтобы бродяги, ищущие еду в мусорных
 1056: баках, не отравились и для того чтобы выброшенные внутренности не были
 1057: использованы в преступных целях, в ресторане должен быть специальный
 1058: мусорный контейнер, запертый на замок.
 1059: 
 1060: Источник:
 1061:    1. The Comedian's Comedian, ep. 61
 1062: (https://soundcloud.com/stu-goldsmith/ccp-ep-61-bo-burnham-live), 30:50
 1063: - 31:20.
 1064:    2. http://www.nymag.com/restaurants/features/46462/index1.html
 1065: 
 1066: Автор:
 1067: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
 1068: 
 1069: Вопрос 6:
 1070: В раннем японском кинематографе было амплуа "бЭнси" -
 1071: артиста-переводчика, который синхронно комментировал действие
 1072: показываемого немого фильма. В 1920-е годы Василий ОщепкОв нашел себе
 1073: работу бЭнси и начал сотрудничать с советской разведкой. Слово "бЭнси" с
 1074: японского можно перевести как "ИКС". Напишите слово, замененное в этом
 1075: вопросе ИКСОМ.
 1076: 
 1077: Ответ:
 1078: Болтун.
 1079: 
 1080: Комментарий:
 1081: Бэнси действительно много болтал. Ощепков получил образование в Токио,
 1082: прекрасно владел японским и работал в качестве бэнси и сотрудника
 1083: советской военной разведки на Сахалине. "Болтун - находка для шпиона".
 1084: 
 1085: Источник:
 1086:    1. http://www.kinoart.ru/archive/2013/6-iyun/bensi-temnaya-loshadka-yaponskogo-nemogo
 1087:    2. http://www.eastrussia.ru/country/66/710/
 1088:    3. http://www.bibliotekar.ru/encSlov/2/84.htm
 1089:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Benshi
 1090: 
 1091: Автор:
 1092: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
 1093: 
 1094: Вопрос 7:
 1095: Интервью Владислава Мартынова в одном журнале сопровождалось двумя его
 1096: фотографиями - цветной и черно-белой, - размещенными на двух сторонах
 1097: одного листа. Какую компанию возглавляет Мартынов?
 1098: 
 1099: Ответ:
 1100: "Yota Devices".
 1101: 
 1102: Зачет:
 1103: "Yota"; "Йота"; "YotaPhone"; "Йотафон".
 1104: 
 1105: Комментарий:
 1106: Отличительная особенность YotaPhone - два экрана, один из которых
 1107: работает на электронных чернилах.
 1108: 
 1109: Источник:
 1110:    1. Афиша. - С 29 декабря 2014 по 1 февраля 2015 года. - С. 157-158.
 1111:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мартынов,_Владислав_Владиславович
 1112: 
 1113: Автор:
 1114: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
 1115: 
 1116: Вопрос 8:
 1117:    <раздатка>
 1118:    kzspygv
 1119:    </раздатка>
 1120:    Владимир Набоков говорил, что в его словаре розданное слово
 1121: обозначало... Что?
 1122: 
 1123: Ответ:
 1124: Радугу.
 1125: 
 1126: Комментарий:
 1127: Из-за синестезии эта последовательность букв ассоциировалась у него с
 1128: цветами радуги.
 1129: 
 1130: Источник:
 1131: http://www.daysyn.com/synesthete-authors.html
 1132: 
 1133: Автор:
 1134: Аркадий Рух (Минск)
 1135: 
 1136: Вопрос 9:
 1137: Недавно отель "Стэнли" в штате Колорадо провел конкурс на лучший дизайн
 1138: ИКСА. До сих пор на территории отеля его не было. Это удивляло
 1139: многочисленных посетителей, видевших ИКС, который спроектировал в конце
 1140: 1970-х годов Рой Уокер. Назовите ИКС.
 1141: 
 1142: Ответ:
 1143: Лабиринт.
 1144: 
 1145: Комментарий:
 1146: Отель "Стэнли" - прототип отеля "Оверлук" из романа "Сияние" 1977 года
 1147: Стивена Кинга. В 1980 году книгу экранизировал Стэнли Кубрик и добавил в
 1148: свою версию садовый лабиринт, сцены в котором стали одними из самых
 1149: запоминающихся в фильме. Рой Уокер - художник-оформитель фильма.
 1150: 
 1151: Источник:
 1152:    1. http://www.stanleyhotel.com/thestanleymaze
 1153:    2. http://www.imdb.com/name/nm0908178/
 1154:    3. http://www.theoverlookhotel.com/post/112486606176/scale-model-of-the-overlook-hotel-and-maze-from
 1155: 
 1156: Автор:
 1157: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
 1158: 
 1159: Вопрос 10:
 1160: ОНА была установлена в одном из зданий Ватикана в марте 2013 года. Грег
 1161: Лэй, создатель проекта "Молния на заказ", часто сидит в НЕЙ. Назовите ЕЕ
 1162: двумя словами.
 1163: 
 1164: Ответ:
 1165: Клетка Фарадея.
 1166: 
 1167: Комментарий:
 1168: В апреле 2005 года немецкий кардинал сообщил результаты конклава
 1169: журналистам-соотечественникам до того, как новый папа был официально
 1170: объявлен. Поэтому при выборе папы в 2013 году в Сикстинской капелле была
 1171: установлена клетка Фарадея, блокировавшая сигналы сотовой связи. Лэй -
 1172: инженер, создающий огромные катушки Тесла. На верхушке одной из них -
 1173: под названием "Электрум", расположенной в Новой Зеландии, - находится
 1174: полая сферическая клетка, действующая как клетка Фарадея.
 1175: 
 1176: Источник:
 1177:    1. http://www.atlasobscura.com/places/electrum
 1178:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Papal_conclave,_2013
 1179:    3. http://vaticaninsider.lastampa.it/en/the-vatican/detail/articolo/conclave-22981/
 1180: 
 1181: Автор:
 1182: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
 1183: 
 1184: Вопрос 11:
 1185: Александр Эткинд пишет, что в первой половине девятнадцатого века
 1186: Херсонская губерния действительно стала бы подходящим местом для ПЕРВЫХ,
 1187: ведь тогда там еще частично сохранились ВТОРЫЕ. Назовите двумя словами
 1188: ПЕРВЫЕ и двумя словами ВТОРЫЕ.
 1189: 
 1190: Ответ:
 1191: Мертвые души, потемкинские деревни.
 1192: 
 1193: Комментарий:
 1194: Чичиков хотел "поселить" своих крепостных именно в Херсонской губернии.
 1195: 
 1196: Источник:
 1197: А.М. Эткинд. Внутренняя колонизация. - М.: Новое литературное обозрение,
 1198: 2014. - С. 27
 1199: (http://www.rulit.me/books/vnutrennyaya-kolonizaciya-imperskij-opyt-rossii-read-332231-8.html).
 1200: 
 1201: Автор:
 1202: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
 1203: 
 1204: Вопрос 12:
 1205:    <раздатка>
 1206:    slightly-pat-you-on-the-head
 1207:    (Перевод: несильно потрепать по голове)
 1208:    </раздатка>
 1209:    Дэвид МакСэвидж считает, что юмор по природе своей агрессивен. Ведь
 1210: мы используем "ИКС", а не вариант, начало которого вы можете прочитать
 1211: на раздаточном материале. Назовите ИКС.
 1212: 
 1213: Ответ:
 1214: Punchline.
 1215: 
 1216: Зачет:
 1217: Панчлайн, punch, панч.
 1218: 
 1219: Комментарий:
 1220: To punch - наносить сильный удар. Панчлайн - заключительная, "ударная",
 1221: часть шутки.
 1222: 
 1223: Источник:
 1224: The Comedian's Comedian, ep. 102
 1225: (https://soundcloud.com/stu-goldsmith/ccp102-david-mcsavage-live-from-trinity-college-dublin),
 1226: 2:50 - 3:10.
 1227: 
 1228: Автор:
 1229: Алексей Бороненко (Челябинск - Москва)
 1230: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>