Diff for /db/baza/watson.txt between versions 1.2 and 1.3

version 1.2, 2002/03/12 22:17:13 version 1.3, 2003/03/01 23:49:40
Line 41  V.S. Baring-Gould, "The Annotated Sherlo Line 41  V.S. Baring-Gould, "The Annotated Sherlo
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 Всем известен адрес, по которому жил Холмс - Бейкер Стрит 221Б. А кто,  Всем известен адрес, по которому жил Холмс - Бейкер Стрит 221Б. А кто,
 по мнению одного из лучших современных шерлоковедов Петера Блау, скорее  по мнению одного из лучших современных шерлоковедов Петера Блау, скорее
 всего жил по адресу 221А?  всего, жил по адресу 221А?
   
 Ответ:  Ответ:
 Миссис Хадсон.  Миссис Хадсон.
Line 74  the floor above. Or Mrs. Hudson could ha Line 74  the floor above. Or Mrs. Hudson could ha
    - Ватсон, вы обратили внимание на странное поведение собаки в ночь     - Ватсон, вы обратили внимание на странное поведение собаки в ночь
 преступления?  преступления?
    - Но Холмс, собака ничего не делала в ту ночь!     - Но Холмс, собака ничего не делала в ту ночь!
    - Вот ето и есть странное поведение.     - Вот это и есть странное поведение.
    Этот знаменитый отрывок иллюстрирует принцип красноречивого молчания.     Этот знаменитый отрывок иллюстрирует принцип красноречивого молчания.
 Некоторые исследователи биографии Холмса, основываясь на этом принципе и  Некоторые исследователи биографии Холмса, основываясь на этом принципе и
 том факте, что его карьера была уже в расцвете во время некоторых  том факте, что его карьера была уже в расцвете во время некоторых
Line 91  the floor above. Or Mrs. Hudson could ha Line 91  the floor above. Or Mrs. Hudson could ha
 ревизионисты заключают, что ХОЛМС И БЫЛ ЭТИМ ПОТРОШИТЕЛЕМ.  ревизионисты заключают, что ХОЛМС И БЫЛ ЭТИМ ПОТРОШИТЕЛЕМ.
   
 Источник:  Источник:
 Конан-Дойль, "Silver Blaze" ("Серебрянный"); Michael Dibdin, "The Last     1. Конан-Дойль, "Silver Blaze" ("Серебрянный").
 Sherlock Holmes Story".     2. Michael Dibdin, "The Last Sherlock Holmes Story".
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 Назовите прекрасную даму, которая помогла Холмсу ввести в заблуждение  Назовите прекрасную даму, которая помогла Холмсу ввести в заблуждение
 Ватсона в рассказе "Умирающий детектив"  Ватсона в рассказе "Умирающий детектив".
   
 Ответ:  Ответ:
 Это белладонна.  Это белладонна.
Line 233  Cambridge,... Line 233  Cambridge,...
 ползет через вентиляцию, по шнурку спускается на кровать и кусает  ползет через вентиляцию, по шнурку спускается на кровать и кусает
 жертву. Затем, приученная по свистку возвращаться к своему блюдечку с  жертву. Затем, приученная по свистку возвращаться к своему блюдечку с
 молоком, змея поднимается обратно по шнурку. Проблема в том, что в этом  молоком, змея поднимается обратно по шнурку. Проблема в том, что в этом
 плане целых 3 невыполнимых пункта. Какие?  плане целых три невыполнимых пункта. Какие?
   
 Ответ:  Ответ:
    1. Змеи НЕ МОГУТ ПОЛЗАТЬ ПО ВЕРТИКАЛЬНЫМ ШНУРКАМ.     1. Змеи НЕ МОГУТ ПОЛЗАТЬ ПО ВЕРТИКАЛЬНЫМ ШНУРКАМ.
    2. Змеи НЕ СЛЫШАТ.     2. Змеи НЕ СЛЫШАТ.
    3. Змеи НЕ ПЬЮТ МОЛОКА     3. Змеи НЕ ПЬЮТ МОЛОКА.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 К этим трем НЕ мы добавили также то, что змеи не нападают на спящего  К этим трем НЕ мы добавили также то, что змеи не нападают на спящего
 (такое мнение действительно сушествует) и то, что змею нельзя  (такое мнение действительно существует) и то, что змею нельзя
 выдрессировать, что бесспорно. В итоге мы засчитали ответы всем, кто  выдрессировать, что бесспорно. В итоге мы засчитали ответы всем, кто
 назвал хотя бы 2 из этих 5. Варианты "змея не может подняться по шнурку"  назвал хотя бы два из этих пяти. Варианты "змея не может подняться по
 и "змея не может спуститься по шнурку" мы считали за один, а то так  шнурку" и "змея не может спуститься по шнурку" мы считали за один, а то
 можно хоть 100 вариантов набрать: "не может медленно ползать по шнурку",  так можно хоть 100 вариантов набрать: "не может медленно ползать по
 "не может быстро ползать", "не может ползать с песнями", etc.  шнурку", "не может быстро ползать", "не может ползать с песнями", etc.
   
 Источник:  Источник:
 V.S. Baring-Gould, "The Annotated Sherlock Holms"  V.S. Baring-Gould, "The Annotated Sherlock Holms"

Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.3


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>