Diff for /db/baza/wc04br.txt between versions 1.2 and 1.6

version 1.2, 2005/04/21 00:03:31 version 1.6, 2005/05/21 22:07:18
Line 269  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/enterta Line 269  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/enterta
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 Ученые биостанции Барро-Колорадо, что находится на уединенном острове в  Ученые биостанции Барро-Колорадо, что находится на уединенном острове в
 зоне Панамского канала, ежегодно отмечает День Дерби. Вот только ставки  зоне Панамского канала, ежегодно отмечают День Дерби. Вот только ставки,
 разумеется делают не на лошадей, которых здесь нет, а на других  разумеется, делают не на лошадей, которых здесь нет, а на других
 животных. Кто из писателей описывал подобные соревнования между этими  животных. Кто из писателей описывал подобные соревнования между этими
 животными?  животными?
   
Line 318  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/enterta Line 318  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/enterta
   
 Вопрос 18:  Вопрос 18:
 Лишь один раз он рассказал о своих предках, причем выяснилось, что они  Лишь один раз он рассказал о своих предках, причем выяснилось, что они
 были захолустными помощниками, бабушка его была сестрой французского  были захолустными помещиками, бабушка его была сестрой французского
 художника-баталиста Верне. А как звали его брата?  художника-баталиста Верне. А как звали его брата?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 353  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/enterta Line 353  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/enterta
 В олимпийской деревне.  В олимпийской деревне.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Он предпочитает вовремя олимпиады жить вместе со всеми олимпийцами.  Он предпочитает во время олимпиады жить вместе со всеми олимпийцами.
   
 Источник:  Источник:
 Спорт-экспресс, 06.07.2004. - С. 8.  Спорт-экспресс, 06.07.2004. - С. 8.
Line 651  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/sport/n Line 651  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/sport/n
 Клуб "Атешгях" (Баку)  Клуб "Атешгях" (Баку)
   
 Вопрос 39:  Вопрос 39:
 Что, по словам Билли Бонса, было для него и мысом, и водой, и женой, и  Что, по словам Билли Бонса, было для него и мясом, и водой, и женой, и
 другом?  другом?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 683  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/sport/n Line 683  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/sport/n
 Древний грек предложил так бороться с болезнями, а римские полководцы  Древний грек предложил так бороться с болезнями, а римские полководцы
 избрали это в качестве тактики ведения войны с непокорными народами,  избрали это в качестве тактики ведения войны с непокорными народами,
 особенно с германцами. Назовите писателя - Нобелевского лауреата,  особенно с германцами. Назовите писателя - Нобелевского лауреата,
 который сделал это названием своего романа?  который сделал это названием своего романа.
   
 Ответ:  Ответ:
 Генрик Сенкевич.  Генрик Сенкевич.
Line 724  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/sport/n Line 724  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/sport/n
   
 Вопрос 44:  Вопрос 44:
 Размышляя о том, что каждая культурная традиция имеет свои преобладающие  Размышляя о том, что каждая культурная традиция имеет свои преобладающие
 метафоры, Александр Генис говорил, что марксизм вял их в основном из  метафоры, Александр Генис говорил, что марксизм взял их в основном из
 строительной деятельности. Какая метафора стала в этом ряду последней?  строительной деятельности. Какая метафора стала в этом ряду последней?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 852  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_e Line 852  http://news.bbc.co.uk/hi/russian/learn_e
 военных сил коалиции произошло именно по этой причине. С целью снижения  военных сил коалиции произошло именно по этой причине. С целью снижения
 потерь на каждую машину войск США и союзников будет устанавливаться  потерь на каждую машину войск США и союзников будет устанавливаться
 специальный прибор "Афина". Сформулируйте одним словом смысл сигнала,  специальный прибор "Афина". Сформулируйте одним словом смысл сигнала,
 излучаемый данным прибором.  излучаемого данным прибором.
   
 Ответ:  Ответ:
 "Свой".  "Свой".

Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.6


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>