Diff for /db/baza/wc11.txt between versions 1.2 and 1.5

version 1.2, 2013/06/19 13:39:21 version 1.5, 2018/03/20 23:26:11
Line 2024  http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_Tor Line 2024  http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_Tor
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 Отрывок из текста XIX века: "Ты знаешь, что я не могу похвалиться ни  Отрывок из текста XIX века: "Ты знаешь, что я не могу похвалиться ни
 ловкостью, ни любезностью, особенно при первом знакомстве, и потому  ловкостью, ни любезностью, особенно при первом знакомстве, и потому
 долго не могла придти в ЭТО". Персонаж детективного романа Гарднера  долго не могла прийти в ЭТО". Персонаж детективного романа Гарднера
 умер, поскольку съел салат не в ЭТОМ. Назовите ЭТО.  умер, поскольку съел салат не в ЭТОМ. Назовите ЭТО.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 2033  http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_Tor Line 2033  http://en.wikipedia.org/wiki/Flag_of_Tor
 Комментарий:  Комментарий:
 В конце XVIII и начале XIX века идиома "не в своей тарелке" не была  В конце XVIII и начале XIX века идиома "не в своей тарелке" не была
 такой жесткой, как сейчас. Одна женщина (описывая свое знакомство с  такой жесткой, как сейчас. Одна женщина (описывая свое знакомство с
 Пушкиным) говорила, что долго не могла "придти в свою тарелку". Персонаж  Пушкиным) говорила, что долго не могла "прийти в свою тарелку". Персонаж
 детективного романа умер, съев отравленный салат из чужой тарелки.  детективного романа умер, съев отравленный салат из чужой тарелки.
   
 Источник:  Источник:
Line 2243  Nature, vol. 475, p. 278. Line 2243  Nature, vol. 475, p. 278.
 индикаторов наличия газов в атмосфере шахты.  индикаторов наличия газов в атмосфере шахты.
   
 Источник:  Источник:
    1. http://agilist.wordpress.com/tag/canary/     1. http://agilist.wordpress.com/2009/08/13/no-brown-mms/
    2. http://miningwiki.ru/wiki/Канарейка_в_шахте     2. http://miningwiki.ru/wiki/Канарейка_в_шахте
   
 Автор:  Автор:
Line 2683  minutes" ("В будущем каждый прославится Line 2683  minutes" ("В будущем каждый прославится
 Детектива Шерлока Холмса. - Т. 1. / Составление, предисловие, подготовка  Детектива Шерлока Холмса. - Т. 1. / Составление, предисловие, подготовка
 текста, оформление и примечание Александра Шабурова. - Екатеринбург,  текста, оформление и примечание Александра Шабурова. - Екатеринбург,
 1992. - С. 68 (http://lib.rus.ec/b/66803/read).  1992. - С. 68 (http://lib.rus.ec/b/66803/read).
    3. Умберто Эко. Имя розы.     2. Умберто Эко. Имя розы.
   
 Автор:  Автор:
 Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)  Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону)

Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.5


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>