Annotation of db/baza/yubisr13.txt, revision 1.2

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Синхронный турнир "Юбилейный Израиль"
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/201304IsraelSync.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 13-Apr-2013
                      9: 
                     10: Тур:
                     11: Нулевой вопрос
                     12: 
                     13: Вопрос 1:
                     14: Согласно шутке знакомого автора вопроса, в одном известном выражении
                     15: тире заменяет слова "Женщина напомнила. Женщина напомнила. Женщина
                     16: напомнила. Женщина напомнила. Женщина задолбала". Запишите это
                     17: выражение.
                     18: 
                     19: Ответ:
                     20: "Мужик сказал - мужик сделал".
                     21: 
                     22: Зачет:
                     23: Вместо мужика - мужчина, парень, пацан и прочие синонимы.
                     24: 
                     25: Источник:
                     26: http://afarran-silent.livejournal.com/194792.html
                     27: 
                     28: Автор:
                     29: Александр Шапиро
                     30: 
                     31: Тур:
                     32: 1 тур
                     33: 
                     34: Редактор:
                     35: Александр Шапиро
                     36: 
                     37: Инфо:
                     38: Редактор выражает благодарность Леониду Гельфанду, Тимуру Барскому и
                     39: Тимуру Сайфуллину.
                     40: 
                     41: Вопрос 1:
                     42: По мнению одного профессора, в то время ни у кого из влиятельных людей
                     43: столицы не было траура, а зАмок овдовевшего графа находился в дальней
                     44: деревушке. Вот [ПРОПУСК] и нафантазировал себе всякой мистики. Кого мы
                     45: пропустили?
                     46: 
                     47: Ответ:
                     48: Моцарта.
                     49: 
                     50: Комментарий:
                     51: Естественно, Моцарт задумывался, по ком заказан Реквием.
                     52: 
                     53: Источник:
                     54:    1. http://cleofide.livejournal.com/718926.html
                     55:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Amadeus_Mozart
                     56: 
                     57: Автор:
                     58: Александр Шапиро
                     59: 
                     60: Вопрос 2:
                     61: Известный врач однажды заказал юному Моцарту оперу. Позже этот врач
                     62: почти вылечил пианистку, которой Моцарт посвятил один из фортепианных
                     63: концертов. Какой предмет использует переодетая доктором служанка в опере
                     64: Моцарта "Так поступают все"?
                     65: 
                     66: Ответ:
                     67: Магнит.
                     68: 
                     69: Зачет:
                     70: По слову "магнит".
                     71: 
                     72: Комментарий:
                     73: Этим врачом был Франц Месмер, открыватель так называемого животного
                     74: магнетизма.
                     75: 
                     76: Источник:
                     77:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Mesmer
                     78:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bastien_und_Bastienne
                     79:    3. http://www.chilit.org/Papers%20by%20author/Franklin1.htm
                     80:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Amadeus_Mozart
                     81: 
                     82: Автор:
                     83: Александр Шапиро
                     84: 
                     85: Вопрос 3:
                     86:    <раздатка>
                     87:    Сусальным золотом горят
                     88:    В лесах рождественские елки;
                     89:    В кустах игрушечные волки
                     90:    Глазами страшными глядят...
                     91:    &nbsp;
                     92:    Осип Мандельштам, 1909.
                     93:    &nbsp;
                     94:    На разукрашенную елку
                     95:    И на играющих детей
                     96:    Сусальный ангел смотрит в щелку
                     97:    Закрытых наглухо дверей.
                     98:    &nbsp;
                     99:    Александр Блок, 1908.
                    100:    </раздатка>
                    101:    Один лингвист отметил сходство двух розданных отрывков. В ответ на
                    102: это другой филолог написал ему: "Гоню от себя мысль о возможном ИКСЕ". В
                    103: этом туре ИКС уже есть в двух вопросах. Назовите ИКС двумя словами.
                    104: 
                    105: Ответ:
                    106: Общий источник.
                    107: 
                    108: Комментарий:
                    109: В 1903 году была написана песенка "В лесу родилась елочка". Возможно,
                    110: лингвистов обескуражила идея о подобном общем источнике у двух известных
                    111: стихотворений Блока и Мандельштама.
                    112: 
                    113: Источник:
                    114: http://m-bezrodnyj.livejournal.com/457506.html
                    115: 
                    116: Автор:
                    117: Александр Шапиро
                    118: 
                    119: Вопрос 4:
                    120: Один источник сообщает, что после смерти Гоголя наняли малограмотных
                    121: людей РАСКЛАДЫВАТЬ ПАСЬЯНС из некоторых его рукописей. Какие два слова
                    122: мы заменили словами "РАСКЛАДЫВАТЬ ПАСЬЯНС"?
                    123: 
                    124: Ответ:
                    125: Собирать паззл.
                    126: 
                    127: Зачет:
                    128: Собирать мозаику, собирать головоломку.
                    129: 
                    130: Комментарий:
                    131: Гоголь порвал некоторые рукописи. Их проще было собрать по форме
                    132: кусочков, чем по смыслу текста на обрывках.
                    133: 
                    134: Источник:
                    135: "Исторический вестник", 1902, т. 87, N 2. - С. 602.
                    136: 
                    137: Автор:
                    138: Александр Шапиро
                    139: 
                    140: Вопрос 5:
                    141:    <раздатка>
                    142:    oniops
                    143:    </раздатка>
                    144:    Кроме тираннозавра, стегозавра, бронтозавра, есть еще много других
                    145: -завров. Если вы допишете к розданному тексту четыре буквы, то выйдет
                    146: название динозавра, полученное им за устрашающие глазницы. Запишите это
                    147: название.
                    148: 
                    149: Ответ:
                    150: Sauroniops.
                    151: 
                    152: Комментарий:
                    153: К названию надо дописать "saur", но не в конце, а в начале. Первая часть
                    154: названия - имя Саурон, вторая часть - тот же корень, что и в слове
                    155: "оптика".
                    156: 
                    157: Источник:
                    158:    1. http://www.wired.co.uk/news/archive/2012-11/05/sauron-the-dinosaur
                    159:    2. http://www.etymonline.com/index.php?term=optic
                    160: 
                    161: Автор:
                    162: Александр Шапиро
                    163: 
                    164: Вопрос 6:
                    165: Вон какой сложный вопрос сейчас будет.
                    166:    В русском языке есть частица, которую употребляют, чтобы подчеркнуть
                    167: количественную или качественную характеристику. Поиск в онлайн-версии
                    168: толкового словаря Ефремовой на эту частицу дает ссылки на ее упоминания
                    169: в других словарях. Одна из ссылок ведет на словарную статью "bard" в
                    170: Большом англо-русском словаре. Запишите эту частицу.
                    171: 
                    172: Ответ:
                    173: Эвона.
                    174: 
                    175: Зачет:
                    176: Эвон.
                    177: 
                    178: Комментарий:
                    179: Бард с Эвона - так называют Шекспира.
                    180: 
                    181: Источник:
                    182: Онлайн версия толкового словаря Ефремовой.
                    183: 
                    184: Автор:
                    185: Александр Шапиро
                    186: 
                    187: Вопрос 7:
                    188:    <раздатка>
                    189:    Здорово иногда, хоть волей, хоть неволей,
                    190:    От жизни городской урваться в глушь лесов,
                    191:    Забыть [ПРОПУСК] своим и мерный ход часов,
                    192:    Тревогам и трудам нежертвуемых болей,
                    193:    С своею мыслию, с собой наедине
                    194:    Сосредоточиться, прервать совсем на время
                    195:    Наш быт искусственный, стряхнуть заботы бремя,
                    196:    Природы жизнию простою жить вполне...
                    197:    &nbsp;
                    198:    Евдокия Петровна Ростопчина
                    199:    </раздатка>
                    200:    Перед вами начало стихотворения русской поэтессы Евдокии Петровны
                    201: Ростопчиной. Религиозному еврею, попавшему во время одинокого
                    202: путешествия в подобную ситуацию, разрешено, вопреки обычаю,
                    203: путешествовать в субботу. Запишите два пропущенных слова.
                    204: 
                    205: Ответ:
                    206: Счет дням.
                    207: 
                    208: Источник:
                    209:    1. http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/rostopchina7.html
                    210:    2. http://www.evrey.com/sitep/talm/index.php3?trkt=shabbat&menu=29#69
                    211: 
                    212: Автор:
                    213: Александр Шапиро
                    214: 
                    215: Вопрос 8:
                    216: Леонард Коэн в 1973 году выступал с необычными гастролями. Согласно
                    217: одним воспоминаниям, артистам на этих гастролях иногда приходилось
                    218: выступать перед группами из восьми человек, а во время выступления по
                    219: просьбе одного из зрителей делать небольшие паузы. Что производили во
                    220: время таких пауз?
                    221: 
                    222: Ответ:
                    223: Залп.
                    224: 
                    225: Зачет:
                    226: Выстрел.
                    227: 
                    228: Комментарий:
                    229: Гастроли проходили во время войны Судного дня на передовой. Когда Коэн
                    230: выступал перед артиллерийской батареей, приходилось делать перерывы на
                    231: залп.
                    232: 
                    233: Источник:
                    234: http://www.leonardcohenforum.com/viewtopic.php?f=5&t=4978
                    235: 
                    236: Автор:
                    237: Александр Шапиро, Леонид Гельфанд
                    238: 
                    239: Вопрос 9:
                    240: [Ведущему: дать командам 50-60 секунд на ознакомление.]
                    241:    <раздатка>
                    242:    - Досточтимый капитан, - самодовольно возразил Циммер, - я играю на
                    243: всём, что звучит и трещит. В молодости я был музыкальным клоуном. Теперь
                    244: меня тянет к искусству, и я с горем вижу, что погубил незаурядное
                    245: дарование. Поэтому-то я из поздней жадности люблю сразу двух: виолу и
                    246: скрипку. На виолончели играю днем, а на скрипке по вечерам, то есть как
                    247: бы плачу, рыдаю о погибшем таланте. Не угостите ли винцом, а? Виолончель
                    248: - это моя Кармен, а скрипка.
                    249:    - Ассоль, - сказал Грэй.
                    250:    Циммер не расслышал.
                    251:    - Да, - кивнул он, - соло на тарелках или медных трубочках - другое
                    252: дело. Впрочем, что мне?! Пусть кривляются паяцы искусства - я знаю, что
                    253: в скрипке и виолончели всегда отдыхают феи.
                    254:    - А что скрывается в моем "тур-лю-рлю"? - спросил подошедший
                    255: флейтист, рослый детина с бараньими голубыми глазами и белокурой
                    256: бородой. - Ну-ка, скажи?
                    257:    - Смотря по тому, сколько ты выпил с утра. Иногда - птица, иногда -
                    258: спиртные пары. Капитан, это мой компаньон Дусс; я говорил ему, как вы
                    259: сорите золотом, когда пьете, и он заочно влюблен в вас.
                    260:    - Да, - сказал Дусс, - я люблю жест и щедрость. Но я хитер, не верьте
                    261: моей гнусной лести.
                    262:    - Вот что, - сказал, смеясь, Грэй. - У меня мало времени, а дело не
                    263: терпит. Я предлагаю вам хорошо заработать. Соберите оркестр, но не из
                    264: щеголей с парадными лицами мертвецов, которые в музыкальном буквоедстве
                    265: или - что еще хуже - в звуковой гастрономии забыли о душе музыки и тихо
                    266: мертвят эстрады своими замысловатыми шумами, - нет. Соберите своих,
                    267: заставляющих плакать простые сердца кухарок и лакеев; соберите своих
                    268: бродяг. Море и любовь не терпят педантов. Я с удовольствием посидел бы с
                    269: вами, и даже не с одной бутылкой, но нужно идти. У меня много дела.
                    270: Возьмите это и пропейте за букву А. Если вам нравится мое предложение,
                    271: приезжайте повечеру на "Секрет", он стоит неподалеку от головной дамбы.
                    272:    - Согласен! - вскричал Циммер, зная, что Грэй платит, как царь. -
                    273: Дусс, кланяйся, скажи "да" и верти шляпой от радости! Капитан Грэй хочет
                    274: жениться!
                    275:    - Да, - просто сказал Грэй. - Все подробности я вам сообщу на
                    276: "Секрете". Вы же....
                    277:    - За букву А! - Дусс, толкнув локтем Циммера, подмигнул Грэю. - Но...
                    278: как __________ в алфавите!
                    279:    &nbsp;
                    280:    Александр Грин.
                    281:    </раздатка>
                    282:    Дуплет, посвященный русской классической литературе.
                    283:    [Ведущему: не съесть паузу после слов "не нашел".]
                    284:    1. Федор Михайлович Достоевский однажды написал: "Если б я теперь
                    285: принялся за эту идею и изложил ее вновь, то взял бы совсем другую форму;
                    286: но в 46-м году этой формы я не нашел и повести...". Закончите цитату
                    287: двумя словами.
                    288:    2. Перед вами цитата из "Алых парусов" Александра Грина. Запишите два
                    289: слова, которые мы убрали из последнего предложения.
                    290: 
                    291: Ответ:
                    292:    1. "... не осилил".
                    293:    2. "... много букв...".
                    294: 
                    295: Источник:
                    296:    1. Ф. Достоевский. Собрание сочинений в 15 томах. - Т. 14.
                    297:    2. А. Грин. Алые паруса.
                    298: 
                    299: Автор:
                    300: Александр Шапиро
                    301: 
                    302: Вопрос 10:
                    303: По мнению одного литературоведа, это произведение представляет собой
                    304: притчу о стилях фантастической литературы: о научной фантастике, о
                    305: сказочном фэнтези и о хорроре, где у каждого из этих стилей есть
                    306: присущий ему недостаток. Назовите это произведение.
                    307: 
                    308: Ответ:
                    309: "Волшебник Изумрудного города".
                    310: 
                    311: Зачет:
                    312: "Волшебник страны Оз".
                    313: 
                    314: Комментарий:
                    315: Железный дровосек - робот, говорящий лев - фэнтезийное животное,
                    316: Страшила - само имя говорит. Научную фантастику часто обвиняют в том,
                    317: что она бесчувственна, фэнтези - в том, что это трусливый эскапизм,
                    318: хоррор - в том, что это не особо умные книги.
                    319: 
                    320: Источник:
                    321: http://petro-gulak.livejournal.com/1215755.html
                    322: 
                    323: Автор:
                    324: Александр Шапиро
                    325: 
                    326: Вопрос 11:
                    327: [Ведущему: дать командам 20-30 секунд на ознакомление.]
                    328:    <раздатка>
                    329:    Большинство из них занималось поэзией, отвлеченными политическими
                    330: теориями, метафизическими науками, которые развивают одно воображение,
                    331: вводят в обман разум и зачастую развращают его. Сибирь не нуждается в
                    332: этих науках. Зато механика, физика, химия, минералогия, металлургия,
                    333: геология и агрокультура - положительные науки, могут способствовать
                    334: процветанию Сибири, страны, которую природа щедро наградила своими
                    335: дарами. Те же преступники могут стать преподавателями этих наук и
                    336: возродиться для общественной пользы.
                    337:    ...
                    338:    Можно было бы образовать из них Академию, при условии, чтобы члены ее
                    339: занимались лишь вышеназванными науками и чтобы в библиотеке Академии
                    340: находились только книги, посвященные положительным знаниям.
                    341:    </раздатка>
                    342:    Николай Семенович Мордвинов был председателем департамента экономии
                    343: Государственного совета. Во время процесса над декабристами он написал
                    344: Николаю I записку, отрывок из которой перед вами. В заметке, где
                    345: приводится этот отрывок, в последнем предложении есть синоним слова
                    346: "кодла". Воспроизведите этот синоним.
                    347: 
                    348: Ответ:
                    349: Шарага.
                    350: 
                    351: Зачет:
                    352: Шарашка, шаражка.
                    353: 
                    354: Комментарий:
                    355: Вероятно, это был первый проект шарашки в России.
                    356: 
                    357: Источник:
                    358: http://crusoe.livejournal.com/264055.html
                    359: 
                    360: Автор:
                    361: Александр Шапиро
                    362: 
                    363: Вопрос 12:
                    364: В 2009 году программа искусственного интеллекта получила Нобелевскую
                    365: премию по биологии. А в 2012 году программа искусственного интеллекта
                    366: выиграла чемпионат мира по шахматам. Какие два слова автор вопроса
                    367: заменил словами "программа искусственного интеллекта"?
                    368: 
                    369: Ответ:
                    370: Крашеная блондинка.
                    371: 
                    372: Комментарий:
                    373: Когда в следующий раз вы услышите о глупости блондинок, в особенности -
                    374: крашеных блондинок, вспомните про Нобелевскую премию и шахматную корону.
                    375: 
                    376: Источник:
                    377:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Carol_W._Greider
                    378:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Anna_Ushenina
                    379: 
                    380: Автор:
                    381: Александр Шапиро
                    382: 
                    383: Тур:
                    384: 2 тур
                    385: 
                    386: Редактор:
                    387: Игорь Колмаков
                    388: 
                    389: Инфо:
                    390: Благодарность за тестирование и помощь в подготовке тура выносится
                    391: Александру Шапиро, Леониду Гельфанду, Тимуру Барскому, Евгению Черному,
                    392: Тимуру Сайфуллину и игрокам команды "Эволюция" (Тель-Авив). Отдельное
                    393: спасибо Ольге Леденцовой за то, что она существует.
                    394: 
                    395: Вопрос 1:
                    396: В ивритском переводе этого произведения, выполненном Жаботинским,
                    397: несколько раз используется редкое словосочетание "аль ад-эйн-дор". Мы не
                    398: спрашиваем вас, как оно переводится. Напишите, чему оно соответствует на
                    399: языке оригинала.
                    400: 
                    401: Ответ:
                    402: Nevermore.
                    403: 
                    404: Комментарий:
                    405: По созвучию. Жаботинский переводил "Ворона" Эдгара По. Кстати, скорее
                    406: всего Жаботинский сам придумал это словосочетание; в современном иврите
                    407: оно не встречается, и понять его затрудняются даже коренные израильтяне
                    408: - проверял. :-)
                    409: 
                    410: Источник:
                    411:    1. http://www.benyehuda.org/zhabotinsky/raven.html
                    412:    2. http://booknik.ru/news/reportaji/yazyk-jabotinskogo/
                    413: 
                    414: Автор:
                    415: Игорь Колмаков
                    416: 
                    417: Вопрос 2:
                    418: Продолжим тему.
                    419:    В середине XIX века это неоднократно делал Майн Рид в Балтиморе. Этим
                    420: же, судя по его словам, однажды занимался известный русский поэт -
                    421: правда, не совсем ясно, в каком тысячелетии. Какие четыре слова мы
                    422: заменили словами "делал это"?
                    423: 
                    424: Ответ:
                    425: Пил с Эдгаром По.
                    426: 
                    427: Комментарий:
                    428: Вопрос продолжает тему Эдгара Аллана По. Как писал Борис Пастернак:
                    429:    "В кашне, ладонью заслонясь,
                    430:    Сквозь фортку крикну детворе:
                    431:    Какое, милые, у нас
                    432:    Тысячелетье на дворе?
                    433:    Кто тропку к двери проторил,
                    434:    К дыре, засыпанной крупой,
                    435:    Пока я с Байроном курил,
                    436:    Пока я пил с Эдгаром По?".
                    437:    В середине XIX века Майн Рид находился в Балтиморе, где тогда жил По,
                    438: и одно время был его собутыльником.
                    439: 
                    440: Источник:
                    441:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Смерть_Эдгара_Аллана_По
                    442:    2. http://scanpoetry.ru/poetry/4525
                    443: 
                    444: Автор:
                    445: Игорь Колмаков
                    446: 
                    447: Вопрос 3:
                    448: Взглянув на название испанского сайта, посвященного шахматам, автор
                    449: вопроса сперва решил, что сайт бельгийский. Переведите название сайта на
                    450: русский.
                    451: 
                    452: Ответ:
                    453: Фламандская доска.
                    454: 
                    455: Комментарий:
                    456: Сайт назван в честь известного романа Артуро Переса-Реверте "Фламандская
                    457: доска", ключевым моментом которой является запечатленная на картине
                    458: шахматная позиция. Автор вопроса сперва решил, что сайт бельгийский,
                    459: ведь фламандцы живут именно в Бельгии.
                    460: 
                    461: Источник:
                    462:    1. http://www.tabladeflandes.com/
                    463:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фламандская_доска
                    464: 
                    465: Автор:
                    466: Игорь Колмаков
                    467: 
                    468: Вопрос 4:
                    469: Первая ОНА появилась в 1850 году. Впрочем, задолго до этого другая ОНА
                    470: была создана Карлом Великим в ходе войн с маврами. Назовите ЕЕ двумя
                    471: словами.
                    472: 
                    473: Ответ:
                    474: Испанская марка.
                    475: 
                    476: Комментарий:
                    477: Продолжаем испанскую тему. Первая испанская марка была выпущена в 1850
                    478: году; однако задолго до этого Карл Великий создал так называемую
                    479: Испанскую марку - буферную зону между своей империей и маврами
                    480: Андалузии.
                    481: 
                    482: Источник:
                    483:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/История_почты_и_почтовых_марок_Испании
                    484:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Marca_Hispanica
                    485: 
                    486: Автор:
                    487: Игорь Колмаков
                    488: 
                    489: Вопрос 5:
                    490: Цитата из поэмы XVI века: "А славный АЛЬФА, мореход и воин, / Энеев щит
                    491: наследовать достоин". Мы не просим вас назвать АЛЬФУ. Назовите автора
                    492: процитированного текста.
                    493: 
                    494: Ответ:
                    495: Луиш Камоэнс.
                    496: 
                    497: Комментарий:
                    498: Словом "АЛЬФА" мы заменили фамилию "Гама". Луиш Камоэнс - выдающийся (и
                    499: наиболее известный) португальский поэт, в поэме "Лузиады" воспевший
                    500: подвиги португальских мореплавателей, в том числе Васко да Гамы. В
                    501: оригинале: "А славный Гама, мореход и воин, / Энеев щит наследовать
                    502: достоин". Известно, что "Лузиады" Камоэнса являются своего рода
                    503: перепевом "Энеиды".
                    504: 
                    505: Источник:
                    506: http://lib.ru/INOOLD/KAMOENS/kamoens1_2.txt
                    507: 
                    508: Автор:
                    509: Илья Немец
                    510: 
                    511: Вопрос 6:
                    512: В "Лузиадах" Камоэнса Васко да Гама, отвечая на вопрос о своем
                    513: происхождении, упоминает корону на голове АЛЬФЫ. На современной картине,
                    514: обыгрывающей известный сюжет, АЛЬФА изображена на подводной лодке.
                    515: Назовите АЛЬФУ.
                    516: 
                    517: Ответ:
                    518: Европа.
                    519: 
                    520: Комментарий:
                    521: Васко да Гама из Португалии, которая, с его точки зрения, является
                    522: короной на челе Европы.
                    523:    "И там, где волны бег свой начинают,
                    524:    Где суша обрывается над морем,
                    525:    Собой Европы голову венчают
                    526:    Моей страны поля, равнины, горы".
                    527:    На современной картине похищенная Европа изображена не на быке, а на
                    528: подводной лодке.
                    529: 
                    530: Источник:
                    531:    1. http://lib.ru/INOOLD/KAMOENS/kamoens1_2.txt
                    532:    2. http://www.dreamworlds.ru/kartinki/3069-foto-art-na-temu-grecheskojj-mifologii.html
                    533: 
                    534: Автор:
                    535: Илья Немец, редакция Игоря Колмакова
                    536: 
                    537: Вопрос 7:
                    538: Петербургский поэт Потемкин подписывался псевдонимом Пикуб. Скорее
                    539: всего, это связано с тем, что он был ЛЕЙТЕНАНТОМ ШМИДТОМ. Из другого
                    540: источника нам известна история про прогулку ЛЕЙТЕНАНТА ШМИДТА. Какие два
                    541: слова мы заменили словами "ЛЕЙТЕНАНТ ШМИДТ"?
                    542: 
                    543: Ответ:
                    544: Петр Петрович.
                    545: 
                    546: Комментарий:
                    547: Пикуб - это "Пи в кубе", т.е. ППП, "Петр Петрович Потемкин". Лейтенанта
                    548: Шмидта тоже звали Петром Петровичем. Известна история о том, как "Петр
                    549: Петрович пошел погулять. Поймал перепелку - понес продавать", и т.д.
                    550: Первая фраза вопроса написана в этом же духе.
                    551: 
                    552: Источник:
                    553:    1. http://www.chesspro.ru/_events/2009/voronkov2.html
                    554:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Потёмкин,_Пётр_Петрович
                    555:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Поэты_Санкт-Петербурга
                    556: 
                    557: Автор:
                    558: Игорь Колмаков
                    559: 
                    560: Вопрос 8:
                    561: (pic: 20130109.jpg)
                    562:    Перед вами герб города, ставшего частью Франции в 1791 году. Назовите
                    563: этот город.
                    564: 
                    565: Ответ:
                    566: Авиньон.
                    567: 
                    568: Комментарий:
                    569: Лишь в 1791 году, после революции, к Франции был присоединен Авиньон, до
                    570: этого с XIV века принадлежавший Папе. Три ключа на гербе города намекают
                    571: на подчиненность церковной власти.
                    572: 
                    573: Источник:
                    574: http://en.wikipedia.org/wiki/Avignon
                    575: 
                    576: Автор:
                    577: Игорь Колмаков
                    578: 
                    579: Вопрос 9:
                    580: В одной статье известный музыкант был назван ИМ рок-н-ролла - видимо, за
                    581: то, что он непреклонно движется вперед, не останавливаясь ни перед чем.
                    582: ЕГО название происходит от санскритского слова, означающего "Владыка
                    583: Вселенной". Назовите ЕГО.
                    584: 
                    585: Ответ:
                    586: Джаггернаут.
                    587: 
                    588: Комментарий:
                    589: "Джаггернаутом рок-н-ролла" - по созвучию - был назван Мик Джаггер.
                    590: ДжаггернАут - термин, который используется для описания проявления
                    591: слепой непреклонной силы, для указания на кого-то, кто неудержимо идет
                    592: напролом, не обращая внимания на любые препятствия. Происходит от
                    593: санскритского слова "Джаганнатха", которое в переводе означает "Владыка
                    594: Вселенной". В ходе ритуала Ратха-ятры около 4000 человек тянут огромную
                    595: колесницу с идолом Джаганнатхи. В прошлом индусы часто бросались под
                    596: колеса колесниц, так как считается, что тот, кто погибает таким образом,
                    597: получает освобождение и возвращается в духовный мир.
                    598: 
                    599: Источник:
                    600:    1. http://music.com.ua/dossier/artists/539/history.html
                    601:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Джаггернаут
                    602: 
                    603: Автор:
                    604: Игорь Колмаков
                    605: 
                    606: Вопрос 10:
                    607:    <раздатка>
                    608:    - Ладно, - сказал я. - Но почему Гнедок?
                    609:    - Да ниспошлет Святой Дух в твою башку хоть капельку мозгов, сын мой!
                    610: - воскликнул учитель. - Ну какое другое имя может носить эта лошадь,
                    611: если даже сам великий ИКС, готовясь вступить в ректорскую должность в
                    612: Париже и произнося речь об образцовом коне, не находит более
                    613: оригинальной клички!
                    614:    </раздатка>
                    615:    Перед вами цитата из романа Умберто Эко "Имя розы":
                    616:    - Ладно, - сказал я. - Но почему Гнедок?
                    617:    - Да ниспошлет Святой Дух в твою башку хоть капельку мозгов, сын мой!
                    618: - воскликнул учитель. - Ну какое другое имя может носить эта лошадь,
                    619: если даже сам великий ИКС, готовясь вступить в ректорскую должность в
                    620: Париже и произнося речь об образцовом коне, не находит более
                    621: оригинальной клички!
                    622:    Мы долго колебались, заменить ли ЕГО ИКСОМ или ИГРЕКОМ. Назовите
                    623: ИКСА.
                    624: 
                    625: Ответ:
                    626: [Жан] Буридан.
                    627: 
                    628: Комментарий:
                    629: Забавно, что у нас этот человек обычно ассоциируется не с конем, а с
                    630: другим животным - Буридановым ослом (парадокс о свободе выбора); отсюда
                    631: "мы долго колебались".
                    632: 
                    633: Источник:
                    634: http://www.litmir.net/br/?b=271&p=6
                    635: 
                    636: Автор:
                    637: Игорь Колмаков
                    638: 
                    639: Вопрос 11:
                    640: Герой романа Януша Вишневского говорит, что в католической Испании
                    641: немногие знают, какую заповедь нарушают, когда грешат. В Польше этот
                    642: процент выше, однако это вовсе не заслуга ксендзов. Чья же это заслуга,
                    643: по мнению героя романа?
                    644: 
                    645: Ответ:
                    646: Кеслёвского.
                    647: 
                    648: Зачет:
                    649: Все похожие написания.
                    650: 
                    651: Комментарий:
                    652: КшИштоф Кеслёвский - польский режиссер, снявший цикл фильмов "Декалог",
                    653: посвященный десяти заповедям.
                    654: 
                    655: Источник:
                    656: Януш Вишневский. Одиночество в сети.
                    657: http://www.litmir.net/br/?b=255&p=22
                    658: 
                    659: Автор:
                    660: Игорь Колмаков
                    661: 
                    662: Вопрос 12:
                    663: На одной карикатуре под названием "Неудачное свидание" изображен святой
                    664: Патрик и совершенно лысая ОНА. Назовите ЕЕ.
                    665: 
                    666: Ответ:
                    667: Горгона Медуза.
                    668: 
                    669: Зачет:
                    670: Медуза, Медуза Горгона.
                    671: 
                    672: Комментарий:
                    673: Карикатура намекает на то, что святой Патрик изгнал змей с ее головы.
                    674: Как известно, святому Патрику приписывается изгнание змей из Ирландии.
                    675: 
                    676: Источник:
                    677: http://www.relentlesslyoptimistic.com/2012/03/st-patricks-ill-fated-blind-date.html
                    678: 
                    679: Автор:
                    680: Игорь Колмаков
                    681: 
                    682: Тур:
                    683: 3 тур
                    684: 
                    685: Редактор:
                    686: Тимур Барский
                    687: 
                    688: Инфо:
                    689: Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания: Григория
                    690: Алхазова и команду "Бандерлоги" (Запорожье), Вадима Барановского
                    691: (Нью-Йорк), Баура Бектемирова (Чикаго), Александра Булавчука и команду
                    692: "6 из 45" (Красноярск), Владимира Грамагина (Нью-Йорк), Максима Евланова
                    693: и команду "От винта - Братья по фазе" (Харьков), Александра Иванова и
                    694: команду "Саша и медведи" (Торонто), Виктора Исаева и команду "Кузинатра"
                    695: (Бирмингем - Сиэтл), Игоря Колмакова (Тель-Авив), Максима Мерзлякова
                    696: (Воронеж), Дениса Рыбачука (Брест), Тимура Сайфуллина (Уфа), Алексея и
                    697: Марию Трефиловых (Калуга), Игоря Тюнькина (Москва), Наиля Фарукшина
                    698: (Навои - Москва), Ирину Чернуху и команду "Далее везде" (Москва),
                    699: Александра Шапиро (Ришон ле-Цион), команды "Ворона и медведы" (Лондон),
                    700: "Дети Бендера" (Тель-Авив), "Каисса - Дикий сад" (Николаев) и "Команду
                    701: Евгении Канищевой" (Симферополь).
                    702: 
                    703: Вопрос 1:
                    704: В одном романе описываются вечера, на которых треснутым тенорком
                    705: раскидывалось ЭТО. Назовите ЭТО двумя словами.
                    706: 
                    707: Ответ:
                    708: Море широко.
                    709: 
                    710: Комментарий:
                    711: Тенорок принадлежал Леониду Утесову, благодаря которому песня
                    712: "Раскинулось море широко" обрела всенародную популярность.
                    713: 
                    714: Источник:
                    715: http://www.litmir.net/br/?b=87199&p=39
                    716: 
                    717: Автор:
                    718: Тимур Барский
                    719: 
                    720: Вопрос 2:
                    721: Сюжет фильма под названием "[Пропуск] похотливых [пропуск]" вначале
                    722: разворачивается вокруг Мэтью, которого жена уличает в измене и
                    723: выставляет на улицу. После того как та же участь постигла Кристиана, они
                    724: с Мэтью заявляются к счастливому в браке Реми. Заполните пропуски
                    725: названием произведения.
                    726: 
                    727: Ответ:
                    728: Три поросенка.
                    729: 
                    730: Комментарий:
                    731: Мэтью, Кристиан и Реми - братья. Аллюзия на сказку, в которой беспечные
                    732: младшие братья, в противоположность обладающему завидной
                    733: предусмотрительностью старшему, лишаются домов. На самом деле никто не
                    734: без греха - Реми крутит роман с соседом. :-)
                    735: 
                    736: Источник:
                    737: http://www.8disk.net/z3014/
                    738: 
                    739: Автор:
                    740: Тимур Барский
                    741: 
                    742: Вопрос 3:
                    743: [Ведущему: читать медленно, под запись.]
                    744:    Критики полагали, что в одном образе - вероломного дона - скрыта
                    745: сатира на монарха, в другом - пародия на символ монархии. Какие буквы мы
                    746: пропустили в предыдущем предложении?
                    747: 
                    748: Ответ:
                    749: Д, а.
                    750: 
                    751: Зачет:
                    752: а, д; Д, о; о, д.
                    753: 
                    754: Комментарий:
                    755: Ахматова, Слонимский и другие настаивали, что в образе Дадона скрыта
                    756: сатира на Николая I. Считалось, что и страсть нарушившего клятву царя к
                    757: Шамаханской царице инспирирована слухами об обхаживании императором
                    758: Всероссийским супруги Александра Сергеевича Пушкина, автора "Сказки о
                    759: золотом петушке". Символ монархии - двуглавый орел.
                    760: 
                    761: Источник:
                    762: http://www.ytime.com.ua/ru/50/4232
                    763: 
                    764: Автор:
                    765: Тимур Барский
                    766: 
                    767: Вопрос 4:
                    768: По некоторым источникам, на момент начала гражданской войны Улисс Грант,
                    769: в отличие от Роберта Ли, был ИМ. Муравей-ОН является социальным
                    770: паразитом. Назовите ЕГО.
                    771: 
                    772: Ответ:
                    773: Рабовладелец.
                    774: 
                    775: Комментарий:
                    776: Парадоксально, но факт - полководец северян был рабовладельцем. Не в
                    777: пример главнокомандующему армией Конфедерации. Паразиты используют в
                    778: качестве рабов представителей другого подрода.
                    779: 
                    780: Источник:
                    781:    1. http://www.referat.ru/referats/view/13654
                    782:    2. http://www.kontinent.org/article_rus_48372e3b1fbf3.html
                    783:    3. http://antclub.ru/formicidae/formicinae/formicini/formica/raptiformica/formica-sanguinea
                    784: 
                    785: Автор:
                    786: Тимур Барский
                    787: 
                    788: Вопрос 5:
                    789: Если в начале пьесы на стене висит ружье, то к концу оно должно
                    790: выстрелить. Назовите актера, который, согласно сайту "Страницы истории",
                    791: не дождался конца пьесы и выстрелил во время самой смешной ее сцены.
                    792: 
                    793: Ответ:
                    794: [Джон Уилкс] Бут.
                    795: 
                    796: Комментарий:
                    797: Во время самой смешной сцены спектакля "Мой американский кузен", в
                    798: котором он не был занят, трагик Бут - сторонник южан - проник в
                    799: президентскую ложу и выстрелил в Авраама Линкольна после одной из реплик
                    800: с тем расчетом, чтобы звук выстрела был заглушен взрывом хохота.
                    801: 
                    802: Источник:
                    803: http://www.storyo.ru/100zag/82.htm
                    804: 
                    805: Автор:
                    806: Тимур Барский
                    807: 
                    808: Вопрос 6:
                    809: По мнению Фандорина, церковь не относится к НЕЙ всерьез, иначе бы попы
                    810: не освящали бронеавтомобили и боевые корабли. Запишите ЕЕ.
                    811: 
                    812: Ответ:
                    813: [Заповедь] Не убий.
                    814: 
                    815: Зачет:
                    816: Не убивай; Не убей.
                    817: 
                    818: Комментарий:
                    819: Как пишет Борис Акунин, христианином Фандорин считать себя не мог - за
                    820: полную приключений жизнь приходилось убивать. Повторение частицы "не"
                    821: таки да подсказка. И вопрос, и заповедь - шестые.
                    822: 
                    823: Источник:
                    824: http://www.modernlib.ru/books/boris_akunin/cherniy_gorod/read/
                    825: 
                    826: Автор:
                    827: Тимур Барский
                    828: 
                    829: Вопрос 7:
                    830: В 1834 году он написал произведение, название которого заканчивается
                    831: словами "Марии Магдалине". Каким словом заканчивается название
                    832: произведения, к работе над которым он приступил в 1837 году?
                    833: 
                    834: Ответ:
                    835: Народу.
                    836: 
                    837: Зачет:
                    838: Мессии.
                    839: 
                    840: Комментарий:
                    841: Александра ИвАнова долгое время увлекал замысел полотна, изображающего
                    842: явление народу Мессии. По окончании работы над "Явлением воскресшего
                    843: Христа Марии Магдалине" художник взялся за картину "Явление Христа
                    844: народу" (1837-1857), известную и как "Явление Мессии".
                    845: 
                    846: Источник:
                    847:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Явление_Христа_народу
                    848:    2. http://www.tretyakovgallery.ru/ru/collection/_show/image/_id/144
                    849: 
                    850: Автор:
                    851: Тимур Барский
                    852: 
                    853: Вопрос 8:
                    854: Тот, кто долго смотрит на красное, становится невосприимчив к этому
                    855: цвету. Если же периодически смотреть на зеленое, глаза остаются
                    856: чувствительны и к оттенкам красного. Рассказывая об этом, Полина
                    857: Кормщикова упоминает профессию. Назовите эту профессию словом греческого
                    858: происхождения.
                    859: 
                    860: Ответ:
                    861: Хирург.
                    862: 
                    863: Комментарий:
                    864: В прошлом хирурги носили белую униформу. В начале XX века один из них
                    865: надел зеленое и практика показала, что этот цвет - комплементарный
                    866: красному в цветовом круге - больше подходит для операций. Как потому,
                    867: что со временем красный сигнал в мозг блекнет, и нюансы человеческого
                    868: тела различаются хуже, так и потому, что взгляд на зеленые тона
                    869: позволяет глазам отдохнуть от цвета крови и органов.
                    870: 
                    871: Источник:
                    872:    1. http://www.factroom.ru/facts/30178
                    873:    2. http://www.slovopedia.com/2/213/273314.html
                    874: 
                    875: Автор:
                    876: Тимур Барский
                    877: 
                    878: Вопрос 9:
                    879: В качестве защиты новорождённого потомства от паразитов плодОвые мушки
                    880: используют продукты брожения. Догадавшись, как именно, назовите того, с
                    881: кем сравнил потомство этих мушек ЖЖ-юзер yazon [язОн].
                    882: 
                    883: Ответ:
                    884: Ахилл.
                    885: 
                    886: Зачет:
                    887: Ахиллес.
                    888: 
                    889: Комментарий:
                    890: Воспользовавшись естественным иммунитетом к природному алкоголю, мушки
                    891: купают в нем потомство. Яйца ос, отложенные в личинки мушек, не обладают
                    892: подобной защитой и умирают от воздействия токсинов. Желая сделать сына
                    893: бессмертным, Фетида погружала Ахилла в воды Стикса. Ахилл и Язон - герои
                    894: древнегреческих мифов.
                    895: 
                    896: Источник:
                    897:    1. http://www.sciencemag.org/content/339/6122/947
                    898:    2. http://yazon.livejournal.com/894193.html
                    899: 
                    900: Автор:
                    901: Тимур Барский
                    902: 
                    903: Вопрос 10:
                    904: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
                    905:    В вопросе есть замена.
                    906:    Карл X, которому не нравились женщины в мехах, говорил, что прежде во
                    907: Франции можно было встретить Венер и Диан, а теперь здесь одни только
                    908: "осы". Какое слово мы заменили?
                    909: 
                    910: Ответ:
                    911: Корсетах.
                    912: 
                    913: Комментарий:
                    914: Словом "мехах" заменено слово "корсетах". В Европе XVIII-XIX веков
                    915: назначение корсета сводилось к созданию узкой - осиной - талии.
                    916: 
                    917: Источник:
                    918: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-24962/
                    919: 
                    920: Автор:
                    921: Тимур Барский
                    922: 
                    923: Вопрос 11:
                    924: Один персонаж - уроженец казахстанского города ГУрьева - ходил в школу
                    925: ЗА ТРИ МОРЯ. По одной из версий, бубен проник ЗА ТРИ МОРЯ с бродячими
                    926: труппами и получил широкое распространение в Испании и Италии. Какие
                    927: четыре слова заменены словами "ЗА ТРИ МОРЯ"?
                    928: 
                    929: Ответ:
                    930: Из Азии в Европу.
                    931: 
                    932: Зачет:
                    933: В Европу из Азии.
                    934: 
                    935: Комментарий:
                    936: Гурьев расположен по берегам реки Урал, естественной водной границы
                    937: между Азией и Европой: "Мост через реку Урал сначала был понтонный... А
                    938: на перилах точнёхонько посерёдке деревянный ромб прибит, разделенный
                    939: вертикальной красной чертой. На одной половинке написано: "Европа" - и
                    940: стрелка в нужную сторону. На другой половинке - "Азия"". "Хожение за три
                    941: моря" - памятник литературы в форме путевых записей, сделанных Афанасием
                    942: Никитиным во время путешествия из Европы в Азию.
                    943: 
                    944: Источник:
                    945:    1. http://www.loveread.ec/read_book.php?id=1929&p=16
                    946:    2. http://slovari.yandex.ru/~книги/Краткий%20музыкальный%20словарь/Бубен/
                    947: 
                    948: Автор:
                    949: Тимур Барский
                    950: 
                    951: Вопрос 12:
                    952: Рассказывая о сценариях, которые получает, Мэтт Деймон упоминает ИХ
                    953: Брэда Питта и Леонардо Ди Каприо. Рассеянный автор вопроса оставляет ИХ
                    954: где попало. Назовите ИХ двумя словами.
                    955: 
                    956: Ответ:
                    957: Отпечатки пальцев.
                    958: 
                    959: Комментарий:
                    960: "На сценариях, которые я получаю, как правило, уже есть отпечатки
                    961: пальцев Брэда Питта и Леонардо Ди Каприо".
                    962: 
                    963: Источник:
                    964:    1. http://esquire.ru/wil/matt-damon
                    965:    2. Личный опыт рассеянного автора вопроса.
                    966: 
                    967: Автор:
                    968: Тимур Барский
                    969: 
                    970: Тур:
                    971: 4 тур
                    972: 
                    973: Редактор:
                    974: Леонид Гельфанд
                    975: 
                    976: Инфо:
                    977: Редактор благодарит Александра Шапиро, Евгения Поникарова, Игоря
                    978: Колмакова, Евгения Черного и Тимура Сайфуллина за помощь и бесценные
                    979: советы.
                    980: 
                    981: Вопрос 1:
                    982: Ценитель и знаток национальных кухонь Александр Генис заметил, что в
                    983: Голландии лучшая еда находится на НИХ. Назовите ИХ, используя
                    984: двухкорневое слово.
                    985: 
                    986: Ответ:
                    987: Натюрморты.
                    988: 
                    989: Комментарий:
                    990: За исключением селедочного засола, других достижений за голландской
                    991: кухней Генис не признает, объясняя это бытовой строгостью кальвинизма.
                    992: Зато любит "малых голландцев".
                    993: 
                    994: Источник:
                    995: http://www.novayagazeta.ru/arts/56188.html
                    996: 
                    997: Автор:
                    998: Леонид Гельфанд
                    999: 
                   1000: Вопрос 2:
                   1001: [Ведущему: дать командам 15 секунд на ознакомление.]
                   1002:    (pic: 20130110.jpg)
                   1003:    Назовите человека, чьему роду, по его словам, принадлежит этот герб.
                   1004: 
                   1005: Ответ:
                   1006: Тиль Уленшпигель.
                   1007: 
                   1008: Зачет:
                   1009: Тиль; Уленшпигель.
                   1010: 
                   1011: Комментарий:
                   1012: Bruinbier - темное пиво (голл.), "шпигель" - зеркало. Описание дано в
                   1013: зеркальном отражении.
                   1014: 
                   1015: Источник:
                   1016: http://lib.ru/INOSTRHIST/DEKOSTER/ulenspie.txt
                   1017: 
                   1018: Автор:
                   1019: Леонид Гельфанд
                   1020: 
                   1021: Вопрос 3:
                   1022: Во время скитаний по Фландрии Уленшпигель нашел работу в одном
                   1023: монастыре. Желая отравить жизнь ненавистным католическим попам, он
                   1024: незаметно насЫпал им под одежду специальный порошок. Этот порошок вызвал
                   1025: нестерпимый зуд, заставлявший расчесывать тело в кровь. Назовите город,
                   1026: где произошло это событие.
                   1027: 
                   1028: Ответ:
                   1029: Ипр.
                   1030: 
                   1031: Комментарий:
                   1032: Этот бельгийский город известен первым применением (1914) отравляющего
                   1033: газа, названного позднее ипритом. Как видим, Тиль применял там
                   1034: химическое оружие на 350 лет раньше. :-)
                   1035: 
                   1036: Источник:
                   1037:    1. http://lib.ru/INOSTRHIST/DEKOSTER/ulenspie.txt
                   1038:    2. Общие знания.
                   1039: 
                   1040: Автор:
                   1041: Леонид Гельфанд
                   1042: 
                   1043: Вопрос 4:
                   1044: Гюго сравнивает белизну тела девственницы со снегом, лежащим... Где?
                   1045: Ответьте максимально точно.
                   1046: 
                   1047: Ответ:
                   1048: На вершине горы Юнгфрау.
                   1049: 
                   1050: Зачет:
                   1051: По упоминанию Юнгфрау.
                   1052: 
                   1053: Комментарий:
                   1054: Третья по высоте гора Бернских Альп носит название, которое можно
                   1055: перевести как Дева, или Девушка.
                   1056: 
                   1057: Источник:
                   1058: http://www.flibusta.net/b/222590/read
                   1059: 
                   1060: Автор:
                   1061: Леонид Гельфанд
                   1062: 
                   1063: Вопрос 5:
                   1064: Запишите список:
                   1065:    Немецкий - лук.
                   1066:    Французский - день.
                   1067:    Английский - выше.
                   1068:    Русский - ИКС.
                   1069:    Что стояло на месте ИКСА в этом составленном Николаем Гумилевым
                   1070: списке?
                   1071: 
                   1072: Ответ:
                   1073: Кровь.
                   1074: 
                   1075: Комментарий:
                   1076: Гумилев писал, что "у каждого народа есть свои любимые рифмы, которые
                   1077: выявляют его характерные черты. У веселых, жизнерадостных французов
                   1078: "amour" рифмуется с "jour". Англичане возвышенны: они рифмуют "love" и
                   1079: "above". Тяжеловатые немцы нуждаются для проявления любви в сильной
                   1080: энергии: Liebe - Zwiebel [лИбэ - цИбэ]. Русская любовь - ... родственная
                   1081: и кровная. Поэтому у нас рифмуется "кровь" - "любовь"".
1.2     ! rubashki 1082:    z-checkdb: "Zwiebel" транскрибируется как "цвибель" (послушать можно,
        !          1083: например, на http://ru.forvo.com/search/zwiebel/) (Антон Губанов).
1.1       rubashki 1084: 
                   1085: Источник:
                   1086: http://www.gumilev.ru/about/9/
                   1087: 
                   1088: Автор:
                   1089: Леонид Гельфанд
                   1090: 
                   1091: Вопрос 6:
                   1092: Герой одного из эпизодов сериала "Касл" Морган Локерби - душевнобольной
                   1093: человек, потерявший человеческий облик и боящийся солнечного света. По
                   1094: ходу действия он становится прототипом персонажа другого произведения.
                   1095: Назовите этого персонажа.
                   1096: 
                   1097: Ответ:
                   1098: Морлок.
                   1099: 
                   1100: Комментарий:
                   1101: Морлоки - монстры из романа Уэллса "Машина времени", выродившаяся
                   1102: постчеловеческая раса, боятся света. По сюжету эпизода сериала один из
                   1103: героев создает "рисованный роман" - что-то вроде комикса - и
                   1104: "срисовывает" внешность персонажа комикса с Моргана Локерби и дает ему
                   1105: имя Морлок.
                   1106: 
                   1107: Источник:
                   1108:    1. http://abc-castle.ru/publ/2_06_vampire_weekend/9-1-0-63
                   1109:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Морлоки
                   1110: 
                   1111: Автор:
                   1112: Леонид Гельфанд
                   1113: 
                   1114: Вопрос 7:
                   1115: В одном из рассказов Воннегута люди научились покидать свои телесные
                   1116: оболочки. Герой рассказа полагал, что несколько тысяч человек могли бы
                   1117: устроить собрание ТАМ. Из русского фольклора известно, что ТАМ
                   1118: находится... Что?
                   1119: 
                   1120: Ответ:
                   1121: Смерть Кощея.
                   1122: 
                   1123: Зачет:
                   1124: Смерть Кащея, Кощеева/Кащеева смерть.
                   1125: 
                   1126: Комментарий:
                   1127: ТАМ - на конце иглы. У Воннегута - аллюзия на приписываемые
                   1128: средневековым схоластам исследования о количестве ангелов, способных
                   1129: танцевать на конце иглы, не толкая друг друга.
                   1130: 
                   1131: Источник:
                   1132:    1. http://lib.ru/INOFANT/WONNEGUT/vonnegut1_7.txt
                   1133:    2. http://www.dushenko.ru/quotation_date/121239/
                   1134:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кощей
                   1135: 
                   1136: Автор:
                   1137: Леонид Гельфанд
                   1138: 
                   1139: Вопрос 8:
                   1140: (pic: 20130111.jpg)
                   1141:    Надпись на этом рисунке мы от вас скрыли. Назовите имя человека,
                   1142: изображенного на нем.
                   1143: 
                   1144: Ответ:
                   1145: Арепо.
                   1146: 
                   1147: Зачет:
                   1148: Arepo.
                   1149: 
                   1150: Комментарий:
                   1151: Так проиллюстрирован известный магический квадрат, который можно читать
                   1152: с любого угла в любую сторону:
                   1153: |   S A T O R
                   1154: |   A R E P O
                   1155: |   T E N E T
                   1156: |   O P E R A
                   1157: |   R O T A S
                   1158:    Маска, накрывающая текст, тоже квадратная, как и сам рисунок.
                   1159: 
                   1160: Источник:
                   1161: http://www.krutomer.ru/jj/BZFGFF/rec=408414/
                   1162: 
                   1163: Автор:
                   1164: Леонид Гельфанд
                   1165: 
                   1166: Вопрос 9:
                   1167: В романе Гюго сказано, что кровать одной графини была сделана из дерева
                   1168: milhombres [мИль омбрЕс], что значит "тысяча мужчин". На этой кровати
                   1169: золотом был написан девиз. Запишите по-русски три-четыре слова его
                   1170: начала.
                   1171: 
                   1172: Ответ:
                   1173: "Позор тому, кто...".
                   1174: 
                   1175: Зачет:
                   1176: "Пусть стыдится тот, кто..." (и пр. подобное).
                   1177: 
                   1178: Комментарий:
                   1179: Полностью девиз звучит: "Позор тому, кто плохо об этом подумает". Вот вы
                   1180: что подумали, услышав про кровать и 1000 мужчин? То-то. Кстати, именно
                   1181: графиня Солсбери (но не та, что у Гюго в этом эпизоде), танцуя с королем
                   1182: Эдуардом III, уронила подвязку.
                   1183: 
                   1184: Источник:
                   1185:    1. http://www.flibusta.net/b/222590/read
                   1186:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орден_Подвязки
                   1187: 
                   1188: Автор:
                   1189: Леонид Гельфанд
                   1190: 
                   1191: Вопрос 10:
                   1192: Итальянские анархисты, отправив Гаэтано Бреши убить короля Умберто I, не
                   1193: дали ему ЭТОГО. Хорхе Мария Бергольо, отправляясь в Рим, напротив,
                   1194: запасся ЭТИМ. Назовите ЭТО двумя словами.
                   1195: 
                   1196: Ответ:
                   1197: Обратный билет.
                   1198: 
                   1199: Зачет:
                   1200: Билет обратно.
                   1201: 
                   1202: Комментарий:
                   1203: Анархисты, послав Бреши из Америки в Италию, не потратились на обратный
                   1204: билет и оказались правы. А вот будущий папа Франциск, как оказалось, зря
                   1205: купил обратный билет в Аргентину.
                   1206: 
                   1207: Источник:
                   1208:    1. http://www.flibusta.net/b/285025/read
                   1209:    2. http://www.interfax-religion.ru/?act=radio&div=1951
                   1210: 
                   1211: Автор:
                   1212: Леонид Гельфанд
                   1213: 
                   1214: Вопрос 11:
                   1215: Умберто Эко опубликовал рецензию на фильм Мела Гибсона "Страсти
                   1216: Христовы". Среди негативных откликов на эту рецензию писателю понравился
                   1217: комментарий, который обвинял Эко... В чем?
                   1218: 
                   1219: Ответ:
                   1220: В спойлерстве.
                   1221: 
                   1222: Зачет:
                   1223: Рассказал сюжет; рассказал, чем кончается.
                   1224: 
                   1225: Источник:
                   1226: http://www.flibusta.net/b/285025/read
                   1227: 
                   1228: Автор:
                   1229: Леонид Гельфанд, в редакции Евгения Поникарова
                   1230: 
                   1231: Вопрос 12:
                   1232:    <раздатка>
                   1233:    Вот-вот исчезнет - лицемерка, скромница...
                   1234:    Махнет рукою и в купе укроется.
                   1235:    Она - проезжая. Чужая. Странница.
                   1236:    ...
                   1237:    </раздатка>
                   1238:    Перед вами первые три строки последнего куплета стихотворения
                   1239: Александра Габриэля "Прощание с Мальвиной". Запишите последнюю строку
                   1240: этого четверостишия.
                   1241: 
                   1242: Ответ:
                   1243: Вагончик тронется, Пьеро останется.
                   1244: 
                   1245: Комментарий:
                   1246: Аллюзия на песню "На Тихорецкую" (слова Михаила Львовского).
                   1247: 
                   1248: Источник:
                   1249: http://rhyme-addict.livejournal.com/247773.html
                   1250: 
                   1251: Автор:
                   1252: Леонид Гельфанд
                   1253: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>