File:  [Local Repository] / db / baza / yubisr13.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Jan 18 23:16:00 2014 UTC (10 years, 6 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Синхронный турнир "Юбилейный Израиль"
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201304IsraelSync.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 13-Apr-2013
    9: 
   10: Тур:
   11: Нулевой вопрос
   12: 
   13: Вопрос 1:
   14: Согласно шутке знакомого автора вопроса, в одном известном выражении
   15: тире заменяет слова "Женщина напомнила. Женщина напомнила. Женщина
   16: напомнила. Женщина напомнила. Женщина задолбала". Запишите это
   17: выражение.
   18: 
   19: Ответ:
   20: "Мужик сказал - мужик сделал".
   21: 
   22: Зачет:
   23: Вместо мужика - мужчина, парень, пацан и прочие синонимы.
   24: 
   25: Источник:
   26: http://afarran-silent.livejournal.com/194792.html
   27: 
   28: Автор:
   29: Александр Шапиро
   30: 
   31: Тур:
   32: 1 тур
   33: 
   34: Редактор:
   35: Александр Шапиро
   36: 
   37: Инфо:
   38: Редактор выражает благодарность Леониду Гельфанду, Тимуру Барскому и
   39: Тимуру Сайфуллину.
   40: 
   41: Вопрос 1:
   42: По мнению одного профессора, в то время ни у кого из влиятельных людей
   43: столицы не было траура, а зАмок овдовевшего графа находился в дальней
   44: деревушке. Вот [ПРОПУСК] и нафантазировал себе всякой мистики. Кого мы
   45: пропустили?
   46: 
   47: Ответ:
   48: Моцарта.
   49: 
   50: Комментарий:
   51: Естественно, Моцарт задумывался, по ком заказан Реквием.
   52: 
   53: Источник:
   54:    1. http://cleofide.livejournal.com/718926.html
   55:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Amadeus_Mozart
   56: 
   57: Автор:
   58: Александр Шапиро
   59: 
   60: Вопрос 2:
   61: Известный врач однажды заказал юному Моцарту оперу. Позже этот врач
   62: почти вылечил пианистку, которой Моцарт посвятил один из фортепианных
   63: концертов. Какой предмет использует переодетая доктором служанка в опере
   64: Моцарта "Так поступают все"?
   65: 
   66: Ответ:
   67: Магнит.
   68: 
   69: Зачет:
   70: По слову "магнит".
   71: 
   72: Комментарий:
   73: Этим врачом был Франц Месмер, открыватель так называемого животного
   74: магнетизма.
   75: 
   76: Источник:
   77:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Franz_Mesmer
   78:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bastien_und_Bastienne
   79:    3. http://www.chilit.org/Papers%20by%20author/Franklin1.htm
   80:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Wolfgang_Amadeus_Mozart
   81: 
   82: Автор:
   83: Александр Шапиро
   84: 
   85: Вопрос 3:
   86:    <раздатка>
   87:    Сусальным золотом горят
   88:    В лесах рождественские елки;
   89:    В кустах игрушечные волки
   90:    Глазами страшными глядят...
   91:    &nbsp;
   92:    Осип Мандельштам, 1909.
   93:    &nbsp;
   94:    На разукрашенную елку
   95:    И на играющих детей
   96:    Сусальный ангел смотрит в щелку
   97:    Закрытых наглухо дверей.
   98:    &nbsp;
   99:    Александр Блок, 1908.
  100:    </раздатка>
  101:    Один лингвист отметил сходство двух розданных отрывков. В ответ на
  102: это другой филолог написал ему: "Гоню от себя мысль о возможном ИКСЕ". В
  103: этом туре ИКС уже есть в двух вопросах. Назовите ИКС двумя словами.
  104: 
  105: Ответ:
  106: Общий источник.
  107: 
  108: Комментарий:
  109: В 1903 году была написана песенка "В лесу родилась елочка". Возможно,
  110: лингвистов обескуражила идея о подобном общем источнике у двух известных
  111: стихотворений Блока и Мандельштама.
  112: 
  113: Источник:
  114: http://m-bezrodnyj.livejournal.com/457506.html
  115: 
  116: Автор:
  117: Александр Шапиро
  118: 
  119: Вопрос 4:
  120: Один источник сообщает, что после смерти Гоголя наняли малограмотных
  121: людей РАСКЛАДЫВАТЬ ПАСЬЯНС из некоторых его рукописей. Какие два слова
  122: мы заменили словами "РАСКЛАДЫВАТЬ ПАСЬЯНС"?
  123: 
  124: Ответ:
  125: Собирать паззл.
  126: 
  127: Зачет:
  128: Собирать мозаику, собирать головоломку.
  129: 
  130: Комментарий:
  131: Гоголь порвал некоторые рукописи. Их проще было собрать по форме
  132: кусочков, чем по смыслу текста на обрывках.
  133: 
  134: Источник:
  135: "Исторический вестник", 1902, т. 87, N 2. - С. 602.
  136: 
  137: Автор:
  138: Александр Шапиро
  139: 
  140: Вопрос 5:
  141:    <раздатка>
  142:    oniops
  143:    </раздатка>
  144:    Кроме тираннозавра, стегозавра, бронтозавра, есть еще много других
  145: -завров. Если вы допишете к розданному тексту четыре буквы, то выйдет
  146: название динозавра, полученное им за устрашающие глазницы. Запишите это
  147: название.
  148: 
  149: Ответ:
  150: Sauroniops.
  151: 
  152: Комментарий:
  153: К названию надо дописать "saur", но не в конце, а в начале. Первая часть
  154: названия - имя Саурон, вторая часть - тот же корень, что и в слове
  155: "оптика".
  156: 
  157: Источник:
  158:    1. http://www.wired.co.uk/news/archive/2012-11/05/sauron-the-dinosaur
  159:    2. http://www.etymonline.com/index.php?term=optic
  160: 
  161: Автор:
  162: Александр Шапиро
  163: 
  164: Вопрос 6:
  165: Вон какой сложный вопрос сейчас будет.
  166:    В русском языке есть частица, которую употребляют, чтобы подчеркнуть
  167: количественную или качественную характеристику. Поиск в онлайн-версии
  168: толкового словаря Ефремовой на эту частицу дает ссылки на ее упоминания
  169: в других словарях. Одна из ссылок ведет на словарную статью "bard" в
  170: Большом англо-русском словаре. Запишите эту частицу.
  171: 
  172: Ответ:
  173: Эвона.
  174: 
  175: Зачет:
  176: Эвон.
  177: 
  178: Комментарий:
  179: Бард с Эвона - так называют Шекспира.
  180: 
  181: Источник:
  182: Онлайн версия толкового словаря Ефремовой.
  183: 
  184: Автор:
  185: Александр Шапиро
  186: 
  187: Вопрос 7:
  188:    <раздатка>
  189:    Здорово иногда, хоть волей, хоть неволей,
  190:    От жизни городской урваться в глушь лесов,
  191:    Забыть [ПРОПУСК] своим и мерный ход часов,
  192:    Тревогам и трудам нежертвуемых болей,
  193:    С своею мыслию, с собой наедине
  194:    Сосредоточиться, прервать совсем на время
  195:    Наш быт искусственный, стряхнуть заботы бремя,
  196:    Природы жизнию простою жить вполне...
  197:    &nbsp;
  198:    Евдокия Петровна Ростопчина
  199:    </раздатка>
  200:    Перед вами начало стихотворения русской поэтессы Евдокии Петровны
  201: Ростопчиной. Религиозному еврею, попавшему во время одинокого
  202: путешествия в подобную ситуацию, разрешено, вопреки обычаю,
  203: путешествовать в субботу. Запишите два пропущенных слова.
  204: 
  205: Ответ:
  206: Счет дням.
  207: 
  208: Источник:
  209:    1. http://www.stihi-xix-xx-vekov.ru/rostopchina7.html
  210:    2. http://www.evrey.com/sitep/talm/index.php3?trkt=shabbat&menu=29#69
  211: 
  212: Автор:
  213: Александр Шапиро
  214: 
  215: Вопрос 8:
  216: Леонард Коэн в 1973 году выступал с необычными гастролями. Согласно
  217: одним воспоминаниям, артистам на этих гастролях иногда приходилось
  218: выступать перед группами из восьми человек, а во время выступления по
  219: просьбе одного из зрителей делать небольшие паузы. Что производили во
  220: время таких пауз?
  221: 
  222: Ответ:
  223: Залп.
  224: 
  225: Зачет:
  226: Выстрел.
  227: 
  228: Комментарий:
  229: Гастроли проходили во время войны Судного дня на передовой. Когда Коэн
  230: выступал перед артиллерийской батареей, приходилось делать перерывы на
  231: залп.
  232: 
  233: Источник:
  234: http://www.leonardcohenforum.com/viewtopic.php?f=5&t=4978
  235: 
  236: Автор:
  237: Александр Шапиро, Леонид Гельфанд
  238: 
  239: Вопрос 9:
  240: [Ведущему: дать командам 50-60 секунд на ознакомление.]
  241:    <раздатка>
  242:    - Досточтимый капитан, - самодовольно возразил Циммер, - я играю на
  243: всём, что звучит и трещит. В молодости я был музыкальным клоуном. Теперь
  244: меня тянет к искусству, и я с горем вижу, что погубил незаурядное
  245: дарование. Поэтому-то я из поздней жадности люблю сразу двух: виолу и
  246: скрипку. На виолончели играю днем, а на скрипке по вечерам, то есть как
  247: бы плачу, рыдаю о погибшем таланте. Не угостите ли винцом, а? Виолончель
  248: - это моя Кармен, а скрипка.
  249:    - Ассоль, - сказал Грэй.
  250:    Циммер не расслышал.
  251:    - Да, - кивнул он, - соло на тарелках или медных трубочках - другое
  252: дело. Впрочем, что мне?! Пусть кривляются паяцы искусства - я знаю, что
  253: в скрипке и виолончели всегда отдыхают феи.
  254:    - А что скрывается в моем "тур-лю-рлю"? - спросил подошедший
  255: флейтист, рослый детина с бараньими голубыми глазами и белокурой
  256: бородой. - Ну-ка, скажи?
  257:    - Смотря по тому, сколько ты выпил с утра. Иногда - птица, иногда -
  258: спиртные пары. Капитан, это мой компаньон Дусс; я говорил ему, как вы
  259: сорите золотом, когда пьете, и он заочно влюблен в вас.
  260:    - Да, - сказал Дусс, - я люблю жест и щедрость. Но я хитер, не верьте
  261: моей гнусной лести.
  262:    - Вот что, - сказал, смеясь, Грэй. - У меня мало времени, а дело не
  263: терпит. Я предлагаю вам хорошо заработать. Соберите оркестр, но не из
  264: щеголей с парадными лицами мертвецов, которые в музыкальном буквоедстве
  265: или - что еще хуже - в звуковой гастрономии забыли о душе музыки и тихо
  266: мертвят эстрады своими замысловатыми шумами, - нет. Соберите своих,
  267: заставляющих плакать простые сердца кухарок и лакеев; соберите своих
  268: бродяг. Море и любовь не терпят педантов. Я с удовольствием посидел бы с
  269: вами, и даже не с одной бутылкой, но нужно идти. У меня много дела.
  270: Возьмите это и пропейте за букву А. Если вам нравится мое предложение,
  271: приезжайте повечеру на "Секрет", он стоит неподалеку от головной дамбы.
  272:    - Согласен! - вскричал Циммер, зная, что Грэй платит, как царь. -
  273: Дусс, кланяйся, скажи "да" и верти шляпой от радости! Капитан Грэй хочет
  274: жениться!
  275:    - Да, - просто сказал Грэй. - Все подробности я вам сообщу на
  276: "Секрете". Вы же....
  277:    - За букву А! - Дусс, толкнув локтем Циммера, подмигнул Грэю. - Но...
  278: как __________ в алфавите!
  279:    &nbsp;
  280:    Александр Грин.
  281:    </раздатка>
  282:    Дуплет, посвященный русской классической литературе.
  283:    [Ведущему: не съесть паузу после слов "не нашел".]
  284:    1. Федор Михайлович Достоевский однажды написал: "Если б я теперь
  285: принялся за эту идею и изложил ее вновь, то взял бы совсем другую форму;
  286: но в 46-м году этой формы я не нашел и повести...". Закончите цитату
  287: двумя словами.
  288:    2. Перед вами цитата из "Алых парусов" Александра Грина. Запишите два
  289: слова, которые мы убрали из последнего предложения.
  290: 
  291: Ответ:
  292:    1. "... не осилил".
  293:    2. "... много букв...".
  294: 
  295: Источник:
  296:    1. Ф. Достоевский. Собрание сочинений в 15 томах. - Т. 14.
  297:    2. А. Грин. Алые паруса.
  298: 
  299: Автор:
  300: Александр Шапиро
  301: 
  302: Вопрос 10:
  303: По мнению одного литературоведа, это произведение представляет собой
  304: притчу о стилях фантастической литературы: о научной фантастике, о
  305: сказочном фэнтези и о хорроре, где у каждого из этих стилей есть
  306: присущий ему недостаток. Назовите это произведение.
  307: 
  308: Ответ:
  309: "Волшебник Изумрудного города".
  310: 
  311: Зачет:
  312: "Волшебник страны Оз".
  313: 
  314: Комментарий:
  315: Железный дровосек - робот, говорящий лев - фэнтезийное животное,
  316: Страшила - само имя говорит. Научную фантастику часто обвиняют в том,
  317: что она бесчувственна, фэнтези - в том, что это трусливый эскапизм,
  318: хоррор - в том, что это не особо умные книги.
  319: 
  320: Источник:
  321: http://petro-gulak.livejournal.com/1215755.html
  322: 
  323: Автор:
  324: Александр Шапиро
  325: 
  326: Вопрос 11:
  327: [Ведущему: дать командам 20-30 секунд на ознакомление.]
  328:    <раздатка>
  329:    Большинство из них занималось поэзией, отвлеченными политическими
  330: теориями, метафизическими науками, которые развивают одно воображение,
  331: вводят в обман разум и зачастую развращают его. Сибирь не нуждается в
  332: этих науках. Зато механика, физика, химия, минералогия, металлургия,
  333: геология и агрокультура - положительные науки, могут способствовать
  334: процветанию Сибири, страны, которую природа щедро наградила своими
  335: дарами. Те же преступники могут стать преподавателями этих наук и
  336: возродиться для общественной пользы.
  337:    ...
  338:    Можно было бы образовать из них Академию, при условии, чтобы члены ее
  339: занимались лишь вышеназванными науками и чтобы в библиотеке Академии
  340: находились только книги, посвященные положительным знаниям.
  341:    </раздатка>
  342:    Николай Семенович Мордвинов был председателем департамента экономии
  343: Государственного совета. Во время процесса над декабристами он написал
  344: Николаю I записку, отрывок из которой перед вами. В заметке, где
  345: приводится этот отрывок, в последнем предложении есть синоним слова
  346: "кодла". Воспроизведите этот синоним.
  347: 
  348: Ответ:
  349: Шарага.
  350: 
  351: Зачет:
  352: Шарашка, шаражка.
  353: 
  354: Комментарий:
  355: Вероятно, это был первый проект шарашки в России.
  356: 
  357: Источник:
  358: http://crusoe.livejournal.com/264055.html
  359: 
  360: Автор:
  361: Александр Шапиро
  362: 
  363: Вопрос 12:
  364: В 2009 году программа искусственного интеллекта получила Нобелевскую
  365: премию по биологии. А в 2012 году программа искусственного интеллекта
  366: выиграла чемпионат мира по шахматам. Какие два слова автор вопроса
  367: заменил словами "программа искусственного интеллекта"?
  368: 
  369: Ответ:
  370: Крашеная блондинка.
  371: 
  372: Комментарий:
  373: Когда в следующий раз вы услышите о глупости блондинок, в особенности -
  374: крашеных блондинок, вспомните про Нобелевскую премию и шахматную корону.
  375: 
  376: Источник:
  377:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Carol_W._Greider
  378:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Anna_Ushenina
  379: 
  380: Автор:
  381: Александр Шапиро
  382: 
  383: Тур:
  384: 2 тур
  385: 
  386: Редактор:
  387: Игорь Колмаков
  388: 
  389: Инфо:
  390: Благодарность за тестирование и помощь в подготовке тура выносится
  391: Александру Шапиро, Леониду Гельфанду, Тимуру Барскому, Евгению Черному,
  392: Тимуру Сайфуллину и игрокам команды "Эволюция" (Тель-Авив). Отдельное
  393: спасибо Ольге Леденцовой за то, что она существует.
  394: 
  395: Вопрос 1:
  396: В ивритском переводе этого произведения, выполненном Жаботинским,
  397: несколько раз используется редкое словосочетание "аль ад-эйн-дор". Мы не
  398: спрашиваем вас, как оно переводится. Напишите, чему оно соответствует на
  399: языке оригинала.
  400: 
  401: Ответ:
  402: Nevermore.
  403: 
  404: Комментарий:
  405: По созвучию. Жаботинский переводил "Ворона" Эдгара По. Кстати, скорее
  406: всего Жаботинский сам придумал это словосочетание; в современном иврите
  407: оно не встречается, и понять его затрудняются даже коренные израильтяне
  408: - проверял. :-)
  409: 
  410: Источник:
  411:    1. http://www.benyehuda.org/zhabotinsky/raven.html
  412:    2. http://booknik.ru/news/reportaji/yazyk-jabotinskogo/
  413: 
  414: Автор:
  415: Игорь Колмаков
  416: 
  417: Вопрос 2:
  418: Продолжим тему.
  419:    В середине XIX века это неоднократно делал Майн Рид в Балтиморе. Этим
  420: же, судя по его словам, однажды занимался известный русский поэт -
  421: правда, не совсем ясно, в каком тысячелетии. Какие четыре слова мы
  422: заменили словами "делал это"?
  423: 
  424: Ответ:
  425: Пил с Эдгаром По.
  426: 
  427: Комментарий:
  428: Вопрос продолжает тему Эдгара Аллана По. Как писал Борис Пастернак:
  429:    "В кашне, ладонью заслонясь,
  430:    Сквозь фортку крикну детворе:
  431:    Какое, милые, у нас
  432:    Тысячелетье на дворе?
  433:    Кто тропку к двери проторил,
  434:    К дыре, засыпанной крупой,
  435:    Пока я с Байроном курил,
  436:    Пока я пил с Эдгаром По?".
  437:    В середине XIX века Майн Рид находился в Балтиморе, где тогда жил По,
  438: и одно время был его собутыльником.
  439: 
  440: Источник:
  441:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Смерть_Эдгара_Аллана_По
  442:    2. http://scanpoetry.ru/poetry/4525
  443: 
  444: Автор:
  445: Игорь Колмаков
  446: 
  447: Вопрос 3:
  448: Взглянув на название испанского сайта, посвященного шахматам, автор
  449: вопроса сперва решил, что сайт бельгийский. Переведите название сайта на
  450: русский.
  451: 
  452: Ответ:
  453: Фламандская доска.
  454: 
  455: Комментарий:
  456: Сайт назван в честь известного романа Артуро Переса-Реверте "Фламандская
  457: доска", ключевым моментом которой является запечатленная на картине
  458: шахматная позиция. Автор вопроса сперва решил, что сайт бельгийский,
  459: ведь фламандцы живут именно в Бельгии.
  460: 
  461: Источник:
  462:    1. http://www.tabladeflandes.com/
  463:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фламандская_доска
  464: 
  465: Автор:
  466: Игорь Колмаков
  467: 
  468: Вопрос 4:
  469: Первая ОНА появилась в 1850 году. Впрочем, задолго до этого другая ОНА
  470: была создана Карлом Великим в ходе войн с маврами. Назовите ЕЕ двумя
  471: словами.
  472: 
  473: Ответ:
  474: Испанская марка.
  475: 
  476: Комментарий:
  477: Продолжаем испанскую тему. Первая испанская марка была выпущена в 1850
  478: году; однако задолго до этого Карл Великий создал так называемую
  479: Испанскую марку - буферную зону между своей империей и маврами
  480: Андалузии.
  481: 
  482: Источник:
  483:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/История_почты_и_почтовых_марок_Испании
  484:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Marca_Hispanica
  485: 
  486: Автор:
  487: Игорь Колмаков
  488: 
  489: Вопрос 5:
  490: Цитата из поэмы XVI века: "А славный АЛЬФА, мореход и воин, / Энеев щит
  491: наследовать достоин". Мы не просим вас назвать АЛЬФУ. Назовите автора
  492: процитированного текста.
  493: 
  494: Ответ:
  495: Луиш Камоэнс.
  496: 
  497: Комментарий:
  498: Словом "АЛЬФА" мы заменили фамилию "Гама". Луиш Камоэнс - выдающийся (и
  499: наиболее известный) португальский поэт, в поэме "Лузиады" воспевший
  500: подвиги португальских мореплавателей, в том числе Васко да Гамы. В
  501: оригинале: "А славный Гама, мореход и воин, / Энеев щит наследовать
  502: достоин". Известно, что "Лузиады" Камоэнса являются своего рода
  503: перепевом "Энеиды".
  504: 
  505: Источник:
  506: http://lib.ru/INOOLD/KAMOENS/kamoens1_2.txt
  507: 
  508: Автор:
  509: Илья Немец
  510: 
  511: Вопрос 6:
  512: В "Лузиадах" Камоэнса Васко да Гама, отвечая на вопрос о своем
  513: происхождении, упоминает корону на голове АЛЬФЫ. На современной картине,
  514: обыгрывающей известный сюжет, АЛЬФА изображена на подводной лодке.
  515: Назовите АЛЬФУ.
  516: 
  517: Ответ:
  518: Европа.
  519: 
  520: Комментарий:
  521: Васко да Гама из Португалии, которая, с его точки зрения, является
  522: короной на челе Европы.
  523:    "И там, где волны бег свой начинают,
  524:    Где суша обрывается над морем,
  525:    Собой Европы голову венчают
  526:    Моей страны поля, равнины, горы".
  527:    На современной картине похищенная Европа изображена не на быке, а на
  528: подводной лодке.
  529: 
  530: Источник:
  531:    1. http://lib.ru/INOOLD/KAMOENS/kamoens1_2.txt
  532:    2. http://www.dreamworlds.ru/kartinki/3069-foto-art-na-temu-grecheskojj-mifologii.html
  533: 
  534: Автор:
  535: Илья Немец, редакция Игоря Колмакова
  536: 
  537: Вопрос 7:
  538: Петербургский поэт Потемкин подписывался псевдонимом Пикуб. Скорее
  539: всего, это связано с тем, что он был ЛЕЙТЕНАНТОМ ШМИДТОМ. Из другого
  540: источника нам известна история про прогулку ЛЕЙТЕНАНТА ШМИДТА. Какие два
  541: слова мы заменили словами "ЛЕЙТЕНАНТ ШМИДТ"?
  542: 
  543: Ответ:
  544: Петр Петрович.
  545: 
  546: Комментарий:
  547: Пикуб - это "Пи в кубе", т.е. ППП, "Петр Петрович Потемкин". Лейтенанта
  548: Шмидта тоже звали Петром Петровичем. Известна история о том, как "Петр
  549: Петрович пошел погулять. Поймал перепелку - понес продавать", и т.д.
  550: Первая фраза вопроса написана в этом же духе.
  551: 
  552: Источник:
  553:    1. http://www.chesspro.ru/_events/2009/voronkov2.html
  554:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Потёмкин,_Пётр_Петрович
  555:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Поэты_Санкт-Петербурга
  556: 
  557: Автор:
  558: Игорь Колмаков
  559: 
  560: Вопрос 8:
  561: (pic: 20130109.jpg)
  562:    Перед вами герб города, ставшего частью Франции в 1791 году. Назовите
  563: этот город.
  564: 
  565: Ответ:
  566: Авиньон.
  567: 
  568: Комментарий:
  569: Лишь в 1791 году, после революции, к Франции был присоединен Авиньон, до
  570: этого с XIV века принадлежавший Папе. Три ключа на гербе города намекают
  571: на подчиненность церковной власти.
  572: 
  573: Источник:
  574: http://en.wikipedia.org/wiki/Avignon
  575: 
  576: Автор:
  577: Игорь Колмаков
  578: 
  579: Вопрос 9:
  580: В одной статье известный музыкант был назван ИМ рок-н-ролла - видимо, за
  581: то, что он непреклонно движется вперед, не останавливаясь ни перед чем.
  582: ЕГО название происходит от санскритского слова, означающего "Владыка
  583: Вселенной". Назовите ЕГО.
  584: 
  585: Ответ:
  586: Джаггернаут.
  587: 
  588: Комментарий:
  589: "Джаггернаутом рок-н-ролла" - по созвучию - был назван Мик Джаггер.
  590: ДжаггернАут - термин, который используется для описания проявления
  591: слепой непреклонной силы, для указания на кого-то, кто неудержимо идет
  592: напролом, не обращая внимания на любые препятствия. Происходит от
  593: санскритского слова "Джаганнатха", которое в переводе означает "Владыка
  594: Вселенной". В ходе ритуала Ратха-ятры около 4000 человек тянут огромную
  595: колесницу с идолом Джаганнатхи. В прошлом индусы часто бросались под
  596: колеса колесниц, так как считается, что тот, кто погибает таким образом,
  597: получает освобождение и возвращается в духовный мир.
  598: 
  599: Источник:
  600:    1. http://music.com.ua/dossier/artists/539/history.html
  601:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Джаггернаут
  602: 
  603: Автор:
  604: Игорь Колмаков
  605: 
  606: Вопрос 10:
  607:    <раздатка>
  608:    - Ладно, - сказал я. - Но почему Гнедок?
  609:    - Да ниспошлет Святой Дух в твою башку хоть капельку мозгов, сын мой!
  610: - воскликнул учитель. - Ну какое другое имя может носить эта лошадь,
  611: если даже сам великий ИКС, готовясь вступить в ректорскую должность в
  612: Париже и произнося речь об образцовом коне, не находит более
  613: оригинальной клички!
  614:    </раздатка>
  615:    Перед вами цитата из романа Умберто Эко "Имя розы":
  616:    - Ладно, - сказал я. - Но почему Гнедок?
  617:    - Да ниспошлет Святой Дух в твою башку хоть капельку мозгов, сын мой!
  618: - воскликнул учитель. - Ну какое другое имя может носить эта лошадь,
  619: если даже сам великий ИКС, готовясь вступить в ректорскую должность в
  620: Париже и произнося речь об образцовом коне, не находит более
  621: оригинальной клички!
  622:    Мы долго колебались, заменить ли ЕГО ИКСОМ или ИГРЕКОМ. Назовите
  623: ИКСА.
  624: 
  625: Ответ:
  626: [Жан] Буридан.
  627: 
  628: Комментарий:
  629: Забавно, что у нас этот человек обычно ассоциируется не с конем, а с
  630: другим животным - Буридановым ослом (парадокс о свободе выбора); отсюда
  631: "мы долго колебались".
  632: 
  633: Источник:
  634: http://www.litmir.net/br/?b=271&p=6
  635: 
  636: Автор:
  637: Игорь Колмаков
  638: 
  639: Вопрос 11:
  640: Герой романа Януша Вишневского говорит, что в католической Испании
  641: немногие знают, какую заповедь нарушают, когда грешат. В Польше этот
  642: процент выше, однако это вовсе не заслуга ксендзов. Чья же это заслуга,
  643: по мнению героя романа?
  644: 
  645: Ответ:
  646: Кеслёвского.
  647: 
  648: Зачет:
  649: Все похожие написания.
  650: 
  651: Комментарий:
  652: КшИштоф Кеслёвский - польский режиссер, снявший цикл фильмов "Декалог",
  653: посвященный десяти заповедям.
  654: 
  655: Источник:
  656: Януш Вишневский. Одиночество в сети.
  657: http://www.litmir.net/br/?b=255&p=22
  658: 
  659: Автор:
  660: Игорь Колмаков
  661: 
  662: Вопрос 12:
  663: На одной карикатуре под названием "Неудачное свидание" изображен святой
  664: Патрик и совершенно лысая ОНА. Назовите ЕЕ.
  665: 
  666: Ответ:
  667: Горгона Медуза.
  668: 
  669: Зачет:
  670: Медуза, Медуза Горгона.
  671: 
  672: Комментарий:
  673: Карикатура намекает на то, что святой Патрик изгнал змей с ее головы.
  674: Как известно, святому Патрику приписывается изгнание змей из Ирландии.
  675: 
  676: Источник:
  677: http://www.relentlesslyoptimistic.com/2012/03/st-patricks-ill-fated-blind-date.html
  678: 
  679: Автор:
  680: Игорь Колмаков
  681: 
  682: Тур:
  683: 3 тур
  684: 
  685: Редактор:
  686: Тимур Барский
  687: 
  688: Инфо:
  689: Редактор благодарит за тестирование и ценные замечания: Григория
  690: Алхазова и команду "Бандерлоги" (Запорожье), Вадима Барановского
  691: (Нью-Йорк), Баура Бектемирова (Чикаго), Александра Булавчука и команду
  692: "6 из 45" (Красноярск), Владимира Грамагина (Нью-Йорк), Максима Евланова
  693: и команду "От винта - Братья по фазе" (Харьков), Александра Иванова и
  694: команду "Саша и медведи" (Торонто), Виктора Исаева и команду "Кузинатра"
  695: (Бирмингем - Сиэтл), Игоря Колмакова (Тель-Авив), Максима Мерзлякова
  696: (Воронеж), Дениса Рыбачука (Брест), Тимура Сайфуллина (Уфа), Алексея и
  697: Марию Трефиловых (Калуга), Игоря Тюнькина (Москва), Наиля Фарукшина
  698: (Навои - Москва), Ирину Чернуху и команду "Далее везде" (Москва),
  699: Александра Шапиро (Ришон ле-Цион), команды "Ворона и медведы" (Лондон),
  700: "Дети Бендера" (Тель-Авив), "Каисса - Дикий сад" (Николаев) и "Команду
  701: Евгении Канищевой" (Симферополь).
  702: 
  703: Вопрос 1:
  704: В одном романе описываются вечера, на которых треснутым тенорком
  705: раскидывалось ЭТО. Назовите ЭТО двумя словами.
  706: 
  707: Ответ:
  708: Море широко.
  709: 
  710: Комментарий:
  711: Тенорок принадлежал Леониду Утесову, благодаря которому песня
  712: "Раскинулось море широко" обрела всенародную популярность.
  713: 
  714: Источник:
  715: http://www.litmir.net/br/?b=87199&p=39
  716: 
  717: Автор:
  718: Тимур Барский
  719: 
  720: Вопрос 2:
  721: Сюжет фильма под названием "[Пропуск] похотливых [пропуск]" вначале
  722: разворачивается вокруг Мэтью, которого жена уличает в измене и
  723: выставляет на улицу. После того как та же участь постигла Кристиана, они
  724: с Мэтью заявляются к счастливому в браке Реми. Заполните пропуски
  725: названием произведения.
  726: 
  727: Ответ:
  728: Три поросенка.
  729: 
  730: Комментарий:
  731: Мэтью, Кристиан и Реми - братья. Аллюзия на сказку, в которой беспечные
  732: младшие братья, в противоположность обладающему завидной
  733: предусмотрительностью старшему, лишаются домов. На самом деле никто не
  734: без греха - Реми крутит роман с соседом. :-)
  735: 
  736: Источник:
  737: http://www.8disk.net/z3014/
  738: 
  739: Автор:
  740: Тимур Барский
  741: 
  742: Вопрос 3:
  743: [Ведущему: читать медленно, под запись.]
  744:    Критики полагали, что в одном образе - вероломного дона - скрыта
  745: сатира на монарха, в другом - пародия на символ монархии. Какие буквы мы
  746: пропустили в предыдущем предложении?
  747: 
  748: Ответ:
  749: Д, а.
  750: 
  751: Зачет:
  752: а, д; Д, о; о, д.
  753: 
  754: Комментарий:
  755: Ахматова, Слонимский и другие настаивали, что в образе Дадона скрыта
  756: сатира на Николая I. Считалось, что и страсть нарушившего клятву царя к
  757: Шамаханской царице инспирирована слухами об обхаживании императором
  758: Всероссийским супруги Александра Сергеевича Пушкина, автора "Сказки о
  759: золотом петушке". Символ монархии - двуглавый орел.
  760: 
  761: Источник:
  762: http://www.ytime.com.ua/ru/50/4232
  763: 
  764: Автор:
  765: Тимур Барский
  766: 
  767: Вопрос 4:
  768: По некоторым источникам, на момент начала гражданской войны Улисс Грант,
  769: в отличие от Роберта Ли, был ИМ. Муравей-ОН является социальным
  770: паразитом. Назовите ЕГО.
  771: 
  772: Ответ:
  773: Рабовладелец.
  774: 
  775: Комментарий:
  776: Парадоксально, но факт - полководец северян был рабовладельцем. Не в
  777: пример главнокомандующему армией Конфедерации. Паразиты используют в
  778: качестве рабов представителей другого подрода.
  779: 
  780: Источник:
  781:    1. http://www.referat.ru/referats/view/13654
  782:    2. http://www.kontinent.org/article_rus_48372e3b1fbf3.html
  783:    3. http://antclub.ru/formicidae/formicinae/formicini/formica/raptiformica/formica-sanguinea
  784: 
  785: Автор:
  786: Тимур Барский
  787: 
  788: Вопрос 5:
  789: Если в начале пьесы на стене висит ружье, то к концу оно должно
  790: выстрелить. Назовите актера, который, согласно сайту "Страницы истории",
  791: не дождался конца пьесы и выстрелил во время самой смешной ее сцены.
  792: 
  793: Ответ:
  794: [Джон Уилкс] Бут.
  795: 
  796: Комментарий:
  797: Во время самой смешной сцены спектакля "Мой американский кузен", в
  798: котором он не был занят, трагик Бут - сторонник южан - проник в
  799: президентскую ложу и выстрелил в Авраама Линкольна после одной из реплик
  800: с тем расчетом, чтобы звук выстрела был заглушен взрывом хохота.
  801: 
  802: Источник:
  803: http://www.storyo.ru/100zag/82.htm
  804: 
  805: Автор:
  806: Тимур Барский
  807: 
  808: Вопрос 6:
  809: По мнению Фандорина, церковь не относится к НЕЙ всерьез, иначе бы попы
  810: не освящали бронеавтомобили и боевые корабли. Запишите ЕЕ.
  811: 
  812: Ответ:
  813: [Заповедь] Не убий.
  814: 
  815: Зачет:
  816: Не убивай; Не убей.
  817: 
  818: Комментарий:
  819: Как пишет Борис Акунин, христианином Фандорин считать себя не мог - за
  820: полную приключений жизнь приходилось убивать. Повторение частицы "не"
  821: таки да подсказка. И вопрос, и заповедь - шестые.
  822: 
  823: Источник:
  824: http://www.modernlib.ru/books/boris_akunin/cherniy_gorod/read/
  825: 
  826: Автор:
  827: Тимур Барский
  828: 
  829: Вопрос 7:
  830: В 1834 году он написал произведение, название которого заканчивается
  831: словами "Марии Магдалине". Каким словом заканчивается название
  832: произведения, к работе над которым он приступил в 1837 году?
  833: 
  834: Ответ:
  835: Народу.
  836: 
  837: Зачет:
  838: Мессии.
  839: 
  840: Комментарий:
  841: Александра ИвАнова долгое время увлекал замысел полотна, изображающего
  842: явление народу Мессии. По окончании работы над "Явлением воскресшего
  843: Христа Марии Магдалине" художник взялся за картину "Явление Христа
  844: народу" (1837-1857), известную и как "Явление Мессии".
  845: 
  846: Источник:
  847:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Явление_Христа_народу
  848:    2. http://www.tretyakovgallery.ru/ru/collection/_show/image/_id/144
  849: 
  850: Автор:
  851: Тимур Барский
  852: 
  853: Вопрос 8:
  854: Тот, кто долго смотрит на красное, становится невосприимчив к этому
  855: цвету. Если же периодически смотреть на зеленое, глаза остаются
  856: чувствительны и к оттенкам красного. Рассказывая об этом, Полина
  857: Кормщикова упоминает профессию. Назовите эту профессию словом греческого
  858: происхождения.
  859: 
  860: Ответ:
  861: Хирург.
  862: 
  863: Комментарий:
  864: В прошлом хирурги носили белую униформу. В начале XX века один из них
  865: надел зеленое и практика показала, что этот цвет - комплементарный
  866: красному в цветовом круге - больше подходит для операций. Как потому,
  867: что со временем красный сигнал в мозг блекнет, и нюансы человеческого
  868: тела различаются хуже, так и потому, что взгляд на зеленые тона
  869: позволяет глазам отдохнуть от цвета крови и органов.
  870: 
  871: Источник:
  872:    1. http://www.factroom.ru/facts/30178
  873:    2. http://www.slovopedia.com/2/213/273314.html
  874: 
  875: Автор:
  876: Тимур Барский
  877: 
  878: Вопрос 9:
  879: В качестве защиты новорождённого потомства от паразитов плодОвые мушки
  880: используют продукты брожения. Догадавшись, как именно, назовите того, с
  881: кем сравнил потомство этих мушек ЖЖ-юзер yazon [язОн].
  882: 
  883: Ответ:
  884: Ахилл.
  885: 
  886: Зачет:
  887: Ахиллес.
  888: 
  889: Комментарий:
  890: Воспользовавшись естественным иммунитетом к природному алкоголю, мушки
  891: купают в нем потомство. Яйца ос, отложенные в личинки мушек, не обладают
  892: подобной защитой и умирают от воздействия токсинов. Желая сделать сына
  893: бессмертным, Фетида погружала Ахилла в воды Стикса. Ахилл и Язон - герои
  894: древнегреческих мифов.
  895: 
  896: Источник:
  897:    1. http://www.sciencemag.org/content/339/6122/947
  898:    2. http://yazon.livejournal.com/894193.html
  899: 
  900: Автор:
  901: Тимур Барский
  902: 
  903: Вопрос 10:
  904: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
  905:    В вопросе есть замена.
  906:    Карл X, которому не нравились женщины в мехах, говорил, что прежде во
  907: Франции можно было встретить Венер и Диан, а теперь здесь одни только
  908: "осы". Какое слово мы заменили?
  909: 
  910: Ответ:
  911: Корсетах.
  912: 
  913: Комментарий:
  914: Словом "мехах" заменено слово "корсетах". В Европе XVIII-XIX веков
  915: назначение корсета сводилось к созданию узкой - осиной - талии.
  916: 
  917: Источник:
  918: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-24962/
  919: 
  920: Автор:
  921: Тимур Барский
  922: 
  923: Вопрос 11:
  924: Один персонаж - уроженец казахстанского города ГУрьева - ходил в школу
  925: ЗА ТРИ МОРЯ. По одной из версий, бубен проник ЗА ТРИ МОРЯ с бродячими
  926: труппами и получил широкое распространение в Испании и Италии. Какие
  927: четыре слова заменены словами "ЗА ТРИ МОРЯ"?
  928: 
  929: Ответ:
  930: Из Азии в Европу.
  931: 
  932: Зачет:
  933: В Европу из Азии.
  934: 
  935: Комментарий:
  936: Гурьев расположен по берегам реки Урал, естественной водной границы
  937: между Азией и Европой: "Мост через реку Урал сначала был понтонный... А
  938: на перилах точнёхонько посерёдке деревянный ромб прибит, разделенный
  939: вертикальной красной чертой. На одной половинке написано: "Европа" - и
  940: стрелка в нужную сторону. На другой половинке - "Азия"". "Хожение за три
  941: моря" - памятник литературы в форме путевых записей, сделанных Афанасием
  942: Никитиным во время путешествия из Европы в Азию.
  943: 
  944: Источник:
  945:    1. http://www.loveread.ec/read_book.php?id=1929&p=16
  946:    2. http://slovari.yandex.ru/~книги/Краткий%20музыкальный%20словарь/Бубен/
  947: 
  948: Автор:
  949: Тимур Барский
  950: 
  951: Вопрос 12:
  952: Рассказывая о сценариях, которые получает, Мэтт Деймон упоминает ИХ
  953: Брэда Питта и Леонардо Ди Каприо. Рассеянный автор вопроса оставляет ИХ
  954: где попало. Назовите ИХ двумя словами.
  955: 
  956: Ответ:
  957: Отпечатки пальцев.
  958: 
  959: Комментарий:
  960: "На сценариях, которые я получаю, как правило, уже есть отпечатки
  961: пальцев Брэда Питта и Леонардо Ди Каприо".
  962: 
  963: Источник:
  964:    1. http://esquire.ru/wil/matt-damon
  965:    2. Личный опыт рассеянного автора вопроса.
  966: 
  967: Автор:
  968: Тимур Барский
  969: 
  970: Тур:
  971: 4 тур
  972: 
  973: Редактор:
  974: Леонид Гельфанд
  975: 
  976: Инфо:
  977: Редактор благодарит Александра Шапиро, Евгения Поникарова, Игоря
  978: Колмакова, Евгения Черного и Тимура Сайфуллина за помощь и бесценные
  979: советы.
  980: 
  981: Вопрос 1:
  982: Ценитель и знаток национальных кухонь Александр Генис заметил, что в
  983: Голландии лучшая еда находится на НИХ. Назовите ИХ, используя
  984: двухкорневое слово.
  985: 
  986: Ответ:
  987: Натюрморты.
  988: 
  989: Комментарий:
  990: За исключением селедочного засола, других достижений за голландской
  991: кухней Генис не признает, объясняя это бытовой строгостью кальвинизма.
  992: Зато любит "малых голландцев".
  993: 
  994: Источник:
  995: http://www.novayagazeta.ru/arts/56188.html
  996: 
  997: Автор:
  998: Леонид Гельфанд
  999: 
 1000: Вопрос 2:
 1001: [Ведущему: дать командам 15 секунд на ознакомление.]
 1002:    (pic: 20130110.jpg)
 1003:    Назовите человека, чьему роду, по его словам, принадлежит этот герб.
 1004: 
 1005: Ответ:
 1006: Тиль Уленшпигель.
 1007: 
 1008: Зачет:
 1009: Тиль; Уленшпигель.
 1010: 
 1011: Комментарий:
 1012: Bruinbier - темное пиво (голл.), "шпигель" - зеркало. Описание дано в
 1013: зеркальном отражении.
 1014: 
 1015: Источник:
 1016: http://lib.ru/INOSTRHIST/DEKOSTER/ulenspie.txt
 1017: 
 1018: Автор:
 1019: Леонид Гельфанд
 1020: 
 1021: Вопрос 3:
 1022: Во время скитаний по Фландрии Уленшпигель нашел работу в одном
 1023: монастыре. Желая отравить жизнь ненавистным католическим попам, он
 1024: незаметно насЫпал им под одежду специальный порошок. Этот порошок вызвал
 1025: нестерпимый зуд, заставлявший расчесывать тело в кровь. Назовите город,
 1026: где произошло это событие.
 1027: 
 1028: Ответ:
 1029: Ипр.
 1030: 
 1031: Комментарий:
 1032: Этот бельгийский город известен первым применением (1914) отравляющего
 1033: газа, названного позднее ипритом. Как видим, Тиль применял там
 1034: химическое оружие на 350 лет раньше. :-)
 1035: 
 1036: Источник:
 1037:    1. http://lib.ru/INOSTRHIST/DEKOSTER/ulenspie.txt
 1038:    2. Общие знания.
 1039: 
 1040: Автор:
 1041: Леонид Гельфанд
 1042: 
 1043: Вопрос 4:
 1044: Гюго сравнивает белизну тела девственницы со снегом, лежащим... Где?
 1045: Ответьте максимально точно.
 1046: 
 1047: Ответ:
 1048: На вершине горы Юнгфрау.
 1049: 
 1050: Зачет:
 1051: По упоминанию Юнгфрау.
 1052: 
 1053: Комментарий:
 1054: Третья по высоте гора Бернских Альп носит название, которое можно
 1055: перевести как Дева, или Девушка.
 1056: 
 1057: Источник:
 1058: http://www.flibusta.net/b/222590/read
 1059: 
 1060: Автор:
 1061: Леонид Гельфанд
 1062: 
 1063: Вопрос 5:
 1064: Запишите список:
 1065:    Немецкий - лук.
 1066:    Французский - день.
 1067:    Английский - выше.
 1068:    Русский - ИКС.
 1069:    Что стояло на месте ИКСА в этом составленном Николаем Гумилевым
 1070: списке?
 1071: 
 1072: Ответ:
 1073: Кровь.
 1074: 
 1075: Комментарий:
 1076: Гумилев писал, что "у каждого народа есть свои любимые рифмы, которые
 1077: выявляют его характерные черты. У веселых, жизнерадостных французов
 1078: "amour" рифмуется с "jour". Англичане возвышенны: они рифмуют "love" и
 1079: "above". Тяжеловатые немцы нуждаются для проявления любви в сильной
 1080: энергии: Liebe - Zwiebel [лИбэ - цИбэ]. Русская любовь - ... родственная
 1081: и кровная. Поэтому у нас рифмуется "кровь" - "любовь"".
 1082:    z-checkdb: "Zwiebel" транскрибируется как "цвибель" (послушать можно,
 1083: например, на http://ru.forvo.com/search/zwiebel/) (Антон Губанов).
 1084: 
 1085: Источник:
 1086: http://www.gumilev.ru/about/9/
 1087: 
 1088: Автор:
 1089: Леонид Гельфанд
 1090: 
 1091: Вопрос 6:
 1092: Герой одного из эпизодов сериала "Касл" Морган Локерби - душевнобольной
 1093: человек, потерявший человеческий облик и боящийся солнечного света. По
 1094: ходу действия он становится прототипом персонажа другого произведения.
 1095: Назовите этого персонажа.
 1096: 
 1097: Ответ:
 1098: Морлок.
 1099: 
 1100: Комментарий:
 1101: Морлоки - монстры из романа Уэллса "Машина времени", выродившаяся
 1102: постчеловеческая раса, боятся света. По сюжету эпизода сериала один из
 1103: героев создает "рисованный роман" - что-то вроде комикса - и
 1104: "срисовывает" внешность персонажа комикса с Моргана Локерби и дает ему
 1105: имя Морлок.
 1106: 
 1107: Источник:
 1108:    1. http://abc-castle.ru/publ/2_06_vampire_weekend/9-1-0-63
 1109:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Морлоки
 1110: 
 1111: Автор:
 1112: Леонид Гельфанд
 1113: 
 1114: Вопрос 7:
 1115: В одном из рассказов Воннегута люди научились покидать свои телесные
 1116: оболочки. Герой рассказа полагал, что несколько тысяч человек могли бы
 1117: устроить собрание ТАМ. Из русского фольклора известно, что ТАМ
 1118: находится... Что?
 1119: 
 1120: Ответ:
 1121: Смерть Кощея.
 1122: 
 1123: Зачет:
 1124: Смерть Кащея, Кощеева/Кащеева смерть.
 1125: 
 1126: Комментарий:
 1127: ТАМ - на конце иглы. У Воннегута - аллюзия на приписываемые
 1128: средневековым схоластам исследования о количестве ангелов, способных
 1129: танцевать на конце иглы, не толкая друг друга.
 1130: 
 1131: Источник:
 1132:    1. http://lib.ru/INOFANT/WONNEGUT/vonnegut1_7.txt
 1133:    2. http://www.dushenko.ru/quotation_date/121239/
 1134:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кощей
 1135: 
 1136: Автор:
 1137: Леонид Гельфанд
 1138: 
 1139: Вопрос 8:
 1140: (pic: 20130111.jpg)
 1141:    Надпись на этом рисунке мы от вас скрыли. Назовите имя человека,
 1142: изображенного на нем.
 1143: 
 1144: Ответ:
 1145: Арепо.
 1146: 
 1147: Зачет:
 1148: Arepo.
 1149: 
 1150: Комментарий:
 1151: Так проиллюстрирован известный магический квадрат, который можно читать
 1152: с любого угла в любую сторону:
 1153: |   S A T O R
 1154: |   A R E P O
 1155: |   T E N E T
 1156: |   O P E R A
 1157: |   R O T A S
 1158:    Маска, накрывающая текст, тоже квадратная, как и сам рисунок.
 1159: 
 1160: Источник:
 1161: http://www.krutomer.ru/jj/BZFGFF/rec=408414/
 1162: 
 1163: Автор:
 1164: Леонид Гельфанд
 1165: 
 1166: Вопрос 9:
 1167: В романе Гюго сказано, что кровать одной графини была сделана из дерева
 1168: milhombres [мИль омбрЕс], что значит "тысяча мужчин". На этой кровати
 1169: золотом был написан девиз. Запишите по-русски три-четыре слова его
 1170: начала.
 1171: 
 1172: Ответ:
 1173: "Позор тому, кто...".
 1174: 
 1175: Зачет:
 1176: "Пусть стыдится тот, кто..." (и пр. подобное).
 1177: 
 1178: Комментарий:
 1179: Полностью девиз звучит: "Позор тому, кто плохо об этом подумает". Вот вы
 1180: что подумали, услышав про кровать и 1000 мужчин? То-то. Кстати, именно
 1181: графиня Солсбери (но не та, что у Гюго в этом эпизоде), танцуя с королем
 1182: Эдуардом III, уронила подвязку.
 1183: 
 1184: Источник:
 1185:    1. http://www.flibusta.net/b/222590/read
 1186:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орден_Подвязки
 1187: 
 1188: Автор:
 1189: Леонид Гельфанд
 1190: 
 1191: Вопрос 10:
 1192: Итальянские анархисты, отправив Гаэтано Бреши убить короля Умберто I, не
 1193: дали ему ЭТОГО. Хорхе Мария Бергольо, отправляясь в Рим, напротив,
 1194: запасся ЭТИМ. Назовите ЭТО двумя словами.
 1195: 
 1196: Ответ:
 1197: Обратный билет.
 1198: 
 1199: Зачет:
 1200: Билет обратно.
 1201: 
 1202: Комментарий:
 1203: Анархисты, послав Бреши из Америки в Италию, не потратились на обратный
 1204: билет и оказались правы. А вот будущий папа Франциск, как оказалось, зря
 1205: купил обратный билет в Аргентину.
 1206: 
 1207: Источник:
 1208:    1. http://www.flibusta.net/b/285025/read
 1209:    2. http://www.interfax-religion.ru/?act=radio&div=1951
 1210: 
 1211: Автор:
 1212: Леонид Гельфанд
 1213: 
 1214: Вопрос 11:
 1215: Умберто Эко опубликовал рецензию на фильм Мела Гибсона "Страсти
 1216: Христовы". Среди негативных откликов на эту рецензию писателю понравился
 1217: комментарий, который обвинял Эко... В чем?
 1218: 
 1219: Ответ:
 1220: В спойлерстве.
 1221: 
 1222: Зачет:
 1223: Рассказал сюжет; рассказал, чем кончается.
 1224: 
 1225: Источник:
 1226: http://www.flibusta.net/b/285025/read
 1227: 
 1228: Автор:
 1229: Леонид Гельфанд, в редакции Евгения Поникарова
 1230: 
 1231: Вопрос 12:
 1232:    <раздатка>
 1233:    Вот-вот исчезнет - лицемерка, скромница...
 1234:    Махнет рукою и в купе укроется.
 1235:    Она - проезжая. Чужая. Странница.
 1236:    ...
 1237:    </раздатка>
 1238:    Перед вами первые три строки последнего куплета стихотворения
 1239: Александра Габриэля "Прощание с Мальвиной". Запишите последнюю строку
 1240: этого четверостишия.
 1241: 
 1242: Ответ:
 1243: Вагончик тронется, Пьеро останется.
 1244: 
 1245: Комментарий:
 1246: Аллюзия на песню "На Тихорецкую" (слова Михаила Львовского).
 1247: 
 1248: Источник:
 1249: http://rhyme-addict.livejournal.com/247773.html
 1250: 
 1251: Автор:
 1252: Леонид Гельфанд
 1253: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>