File:  [Local Repository] / db / baza / yunpet16.txt
Revision 1.3: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Tue Oct 23 22:09:05 2018 UTC (5 years, 8 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Школьный турнир "Кубок юных петербуржцев - 2016" (Санкт-Петербург)
    3: 
    4: Дата:
    5: 10-Apr-2016
    6: 
    7: Вид:
    8: Д
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Редактор:
   14: Мария Трощило (Санкт-Петербург)
   15: 
   16: Инфо:
   17: Редактор благодарит Ксению и Эдуарда Шагалов за помощь в подготовке
   18: пакета.
   19: 
   20: Вопрос 1:
   21: В Польше этот фильм 1984 года вышел под названием "Elektroniczny
   22: morderca" [электронИчны мордЕрца], поскольку его оригинальное название
   23: на польском означает "ученик или подмастерье", что совсем не
   24: соответствует сюжету. А под каким названием знаем этот фильм мы?
   25: 
   26: Ответ:
   27: "Терминатор".
   28: 
   29: Комментарий:
   30: По-польски "терминатор" значит "ученик, подмастерье", поэтому в польском
   31: прокате решили изменить название на более адекватное - "электронный
   32: убийца". У польского слова "morderca" [мордЕрца] и английского "murder"
   33: [мёдэ], очевидно, одна праформа.
   34: 
   35: Источник:
   36:    1. http://www.imdb.com/title/tt0088247/releaseinfo
   37:    2. http://pl.wikipedia.org/wiki/Terminator
   38: 
   39: Автор:
   40: Мария Трощило (Санкт-Петербург)
   41: 
   42: Вопрос 2:
   43: Название этих учреждений связывают с рыцарями ордена госпитальеров,
   44: который был основан в 1099 году в Иерусалиме для помощи больным
   45: проказой. В русском же языке, согласно данным Малого академического
   46: словаря, так называют учреждения при войсковой части. Что это за
   47: учреждения?
   48: 
   49: Ответ:
   50: Лазарет.
   51: 
   52: Комментарий:
   53: Монастырь ордена святого Лазаря базировался на острове в Венецианской
   54: лагуне, который получил название Лазаретто. Лазаретом первоначально
   55: называли убежище для больных проказой (в некоторых странах она
   56: называется болезнью святого Лазаря). В русском языке лазаретом называют
   57: военное медицинское учреждение, входящее в состав воинских частей.
   58: 
   59: Источник:
   60:    1. http://www.st-lazarus.net/en/the-order/history
   61:    2. http://www.biblioclub.ru/index.php?page=dict&termin=1236626
   62:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лазарет
   63: 
   64: Автор:
   65: Мария Трощило (Санкт-Петербург)
   66: 
   67: Вопрос 3:
   68: Во многих местах средневековой Европы причиной чумы объявляли ИХ: якобы
   69: ОНИ - слуги дьявола и заражают людей. За этим следовали ИХ массовые
   70: истребления - что косвенным образом приводило к еще большему
   71: распространению эпидемии. Назовите ИХ.
   72: 
   73: Ответ:
   74: Коты.
   75: 
   76: Зачет:
   77: Кошки.
   78: 
   79: Комментарий:
   80: Котов истребляли, что приводило к увеличению числа крыс и блох на них.
   81: Это, конечно же, способствовало распространению чумы, а никак не
   82: наоборот.
   83: 
   84: Источник:
   85:    1. М.П. Згурская. 50 знаменитых загадок Средневековья.
   86: http://www.flibusta.is/b/306720/read
   87:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кошка
   88: 
   89: Автор:
   90: Мария Трощило (Санкт-Петербург)
   91: 
   92: Вопрос 4:
   93: В разных странах ЕГО называли яблоком: во Франции - яблоком любви, в
   94: Германии - райским яблоком, а в Италии, чье название переняли и мы, -
   95: золотым яблоком. Ацтеки же называли ЕГО просто - "крупная ягода", что,
   96: кстати, более корректно с точки зрения ботаники. Назовите ЕГО.
   97: 
   98: Ответ:
   99: Помидор.
  100: 
  101: Зачет:
  102: Томат.
  103: 
  104: Комментарий:
  105: По-французски помидор назвали "pomme d'amour", по-немецки -
  106: "paradeiser", по-итальянски - "pomo d'oro" (что превратилось в
  107: "pomodoro" и "помидор"). Ацтеки называли его "томатль" (крупная ягода),
  108: а плод помидора, с точки зрения ботаники, - ягода.
  109: 
  110: Источник:
  111:    1. http://www.smirnova-tatjana.ru/fak-rast/739-tomat-fakti.html
  112:    2. http://i-fakt.ru/interesnye-fakty-pro-pomidory/
  113:    3. http://plant.geoman.ru/books/item/f00/s00/z0000002/st028.shtml
  114:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Томат
  115: 
  116: Автор:
  117: Мария Трощило (Санкт-Петербург)
  118: 
  119: Вопрос 5:
  120: В некоторых англоязычных СМИ палку для селфи называют "палка ЕГО".
  121: Кстати, слово "ОН" имеет тот же корень со значением "цепенеть", что и
  122: один медицинский термин. Назовите этот термин.
  123: 
  124: Ответ:
  125: Наркоз.
  126: 
  127: Комментарий:
  128: Палку для селфи называют "палка Нарцисса". "Нарцисс" по-латыни -
  129: "Narcissus", от греческого "narcao" - цепенеть, "наркоз" - от др.-греч.
  130: νάρκωσις - онемение,
  131: оцепенение.
  132: 
  133: Источник:
  134:    1. http://www.nytimes.com/2015/01/05/business/media/selfies-on-a-stick-and-the-social-content-challenge-for-the-media.html
  135:    2. http://www.nkj.ru/archive/articles/15741/
  136: 
  137: Автор:
  138: Мария Трощило (Санкт-Петербург)
  139: 
  140: Вопрос 6:
  141: [Ведущему: слегка выделить слово "трюк".]
  142:    Этот спортивный термин пришел из крикета: в 1858 году игрок Хитфилд
  143: Харман Стивенсон прошел три калитки подряд. Этот трюк так впечатлил
  144: зрителей, что они собрали деньги и купили спортсмену подарок. Какой?
  145: 
  146: Ответ:
  147: Шляпа.
  148: 
  149: Комментарий:
  150: Спортсмену подарили шляпу, что и положило начало истории термина
  151: "хет-трик". Для хет-трика одному игроку нужно забить три гола - по
  152: аналогии с количеством калиток. "Хет-трик" переводится как "трюк со
  153: шляпой".
  154: 
  155: Источник:
  156:    1. http://mentalfloss.com/article/56326/where-does-phrase-hat-trick-come
  157:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hat-trick
  158: 
  159: Автор:
  160: Мария Трощило (Санкт-Петербург)
  161: 
  162: Вопрос 7:
  163: На самом деле из канонического текста неясно, какие именно монеты
  164: имелись в виду, но обычно их отождествляют, в числе прочих, с тИрскими
  165: сИклями. Это, кстати, связывает текст с более древней частью Книги, где
  166: говорится, что именно столько нужно было заплатить хозяину в случае
  167: убийства раба. Сколько?
  168: 
  169: Ответ:
  170: 30 сребреников.
  171: 
  172: Зачет:
  173: 30 сиклей серебра.
  174: 
  175: Комментарий:
  176: Из текста Нового завета не очевидно, какими именно монетами были 30
  177: сребреников: римскими денариями или квинариями, древнегреческими
  178: драхмами, дидрахмами, статерами или тетрадрахмами. Но обычно их считают
  179: сиклями или шекелями. В Ветхом завете (Книга Исход 21:32) говорится:
  180: "Если вол забодает раба или рабу, то господину их заплатить тридцать
  181: сиклей серебра, а вола побить камнями".
  182: 
  183: Источник:
  184:    1. Евангелие от Матфея (Мф. 26:14-16 и Мф. 27:3-10).
  185:    2. Евангелие от Марка (Мк. 14:10-10).
  186:    3. Евангелие от Луки (Лк. 22:1-6).
  187:    4. Книга Исход 21:32.
  188:    5. http://www.eleven.co.il/article/14795
  189:    6. https://slovari.yandex.ru/~книги/Библейская%20энциклопедия/Сребренники/
  190:    7. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тридцать_сребреников
  191:    8. http://ru.wikipedia.org/wiki/Библейские_денежные_единицы
  192:    9. http://biblia.org.ua/bibliya/ish.html
  193: 
  194: Автор:
  195: Мария Трощило (Санкт-Петербург)
  196: 
  197: Вопрос 8:
  198: (pic: 20160511.jpg)
  199:    Напишите три слова, которые мы закрыли на этой картинке.
  200: 
  201: Ответ:
  202: Камень, ножницы, бумага.
  203: 
  204: Комментарий:
  205: Сталин держит руку сжатой к кулак, что обозначает камень, Черчилль
  206: показывает знак "victory" [вИктори] - ножницы, рука Гитлера вытянута
  207: ладонью вниз, как бумага. Слово "игрища" должно натолкнуть на то, что
  208: это игра.
  209: 
  210: Источник:
  211: http://polit.reactor.cc/post/436681
  212: 
  213: Автор:
  214: Мария Трощило (Санкт-Петербург)
  215: 
  216: Вопрос 9:
  217: До середины XIX века выручка за НЕГО могла покрыть все расходы на
  218: экспедицию. Из НЕГО делали концевые части удилищ, каркасы для зонтиков,
  219: из тонких полосок плели сиденья для стульев и сетки для кроватей, совсем
  220: же тонкие волокна шли на изготовления париков - они прекрасно сохраняли
  221: форму локонов. Кроме того, с начала XVII века из НЕГО начали делать
  222: некие "предметы", название которых восходит к латинскому слову со
  223: значением "тело". Что это за "предметы"?
  224: 
  225: Ответ:
  226: Корсеты.
  227: 
  228: Комментарий:
  229: До середины XIX века выручка от продажи китового уса могла покрыть все
  230: издержки на китобойную экспедицию - так дорого он ценился. Позднее же
  231: его начали заменять на другие материалы - и он потерял свою стоимость.
  232: Тонкие волокна китового уса сохраняли форму локонов - как корсет
  233: сохранял форму дамского тела. Корсет - это предмет одежды, название
  234: которого через старофранцузский язык восходит к латинскому слову
  235: "corpus" [кОрпус] - тело.
  236: 
  237: Источник:
  238:    1. http://www.internevod.com/rus/academy/sci/05/pro_kit.shtml
  239:    2. http://www.znaytovar.ru/s/Kitovyj-us.html
  240:    3. http://hochu.ua/cat-modnye-istorii/article-3240-sem-bed-odin-korset/
  241:    4. http://www.ms77.ru/articles/16607/
  242: 
  243: Автор:
  244: Мария Трощило (Санкт-Петербург)
  245: 
  246: Вопрос 10:
  247: Внимание, в вопросе есть замена.
  248:    Алфавит тайского языка содержит 44 буквы для обозначения согласных
  249: звуков, 28 букв для обозначения гласных звуков и 4 диакритических знака
  250: для обозначения тонов. Помимо этого, вне основного алфавита существует
  251: еще четыре буквы для согласных звуков, две из которых в настоящее время
  252: не используются: по одной из версий, когда в 1892 году Эдвин Хантер
  253: Макфарланд делал первую тайскую АЛЬФУ, на них просто не хватило места.
  254: Назовите АЛЬФУ двумя словами.
  255: 
  256: Ответ:
  257: Пишущая машинка.
  258: 
  259: Зачет:
  260: Печатная машинка.
  261: 
  262: Комментарий:
  263: По легенде, при изобретении печатной машинки для тайского языка на две
  264: буквы просто не хватило места - так их было много.
  265: 
  266: Источник:
  267:    1. http://thaidee.ru/2012/09/11/tajskij-yazyk/
  268:    2. http://www.primavista.ru/rus/dictionary/abc/tajskij_alfavit
  269: 
  270: Автор:
  271: Мария Трощило (Санкт-Петербург)
  272: 
  273: Вопрос 11:
  274: Во время сражения между флотами Аргентины и Уругвая в 1841 году адмиралу
  275: уругвайского флота доложили, что на судне закончились пушечные ядра.
  276: Адмирал уже собрался капитулировать, но внезапно вспомнил, что в трюме
  277: есть несколько кусков ЕГО. ИМ зарядили пушки, дали залп - и аргентинцы
  278: отступили. А в Эмилии-Романье есть четыре банка, где особый сорт ЕГО
  279: принимают в качестве залога за кредит. Заемщикам это выгодно не только с
  280: финансовой точки зрения: к моменту погашения кредита ОН уже "дозревает"
  281: до готового состояния. Назовите ЕГО коротким словом.
  282: 
  283: Ответ:
  284: Сыр.
  285: 
  286: Комментарий:
  287: В трюме судна лежало несколько засохших головок сыра, которые спасли
  288: положение уругвайского флота. Банки Эмилии-Романьи принимают в качестве
  289: кредитного залога головки пармезана: оценочная стоимость
  290: 40-килограммового сырного колеса составляет 300 евро.
  291: 
  292: Источник:
  293:    1. http://www.factroom.ru/facts/1152
  294:    2. http://gazetam.ru/3-oktyabrya/gollandskiy-syir-himicheskoe-oruzhie.htm
  295:    3. http://fonini.ru/кредит-под-залог-сыра-пармезан/
  296: 
  297: Автор:
  298: Мария Трощило (Санкт-Петербург)
  299: 
  300: Вопрос 12:
  301: Дуплет.
  302:    1. Это созвездие южного полушария расположено между Кентавром и
  303: Скорпионом. Его официальное обозначение - Lup [луп], по буквам: эл-ю-пи.
  304: Назовите это созвездие.
  305:    2. Натуральная ОНА белого цвета на сайте "IKEA" называется "лудде",
  306: бежевого - "скольд". Назовите ЕЕ двумя словами.
  307: 
  308: Ответ:
  309:    1. Волк.
  310:    2. Овечья шкура.
  311: 
  312: Комментарий:
  313: Волк по-латински "lupus", на что указывает официальное название этого
  314: созвездия. На сайте "IKEA" продаются натуральные овечьи шкуры двух
  315: цветов. А мой последний вопрос - про волка в овечьей шкуре.
  316: 
  317: Источник:
  318:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Волк_(созвездие)
  319:    2. http://www.astromyth.ru/Constellations/Lup.htm
  320:    3. http://www.ikea.com/ru/ru/catalog/categories/departments/living_room/20544/
  321: 
  322: Автор:
  323: Мария Трощило (Санкт-Петербург)
  324: 
  325: Тур:
  326: 2 тур
  327: 
  328: Редактор:
  329: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)
  330: 
  331: Вопрос 1:
  332: (pic: 20160512.jpg)
  333:    Перед вами экспонат из музея трамваев города Хельсинки. Напишите
  334: абсолютно точно, какова его мощность, согласно музейной табличке.
  335: 
  336: Ответ:
  337: Одна лошадиная сила.
  338: 
  339: Комментарий:
  340: Это был трамвай на конной тяге.
  341: 
  342: Источник:
  343: ЛОАВ.
  344: 
  345: Автор:
  346: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)
  347: 
  348: Вопрос 2:
  349: Татьяна Шевченко удивляется, что в своем известном утверждении ОН ничего
  350: не сказал о носе, отпечаток которого у ему подобных уникален. Назовите
  351: ЕГО фамилию.
  352: 
  353: Ответ:
  354: Матроскин.
  355: 
  356: Комментарий:
  357: Отпечаток носа у кошек, как и у многих других животных, уникален и может
  358: служить своеобразным документом. А Матроскин говорил, что его документы
  359: - это усы, лапы и хвост.
  360: 
  361: Источник:
  362: http://gazetacrimea.ru/news/taini-koshachego-plemeni-19031
  363: 
  364: Автор:
  365: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)
  366: 
  367: Вопрос 3:
  368: Внимание, в вопросе есть замены.
  369:    Цитата из трагедии Софокла "Царь Эдип": "Ведь нет опоры ни в ТРИРЕМЕ,
  370: ни в ДОНЖОНЕ, // Когда защитников погибла рать". Можно сказать, что
  371: ТРИРЕМА и ДОНЖОН - это одно и то же. Какие слова мы заменили словами
  372: "ТРИРЕМА" и "ДОНЖОН"?
  373: 
  374: Ответ:
  375: Ладья и башня.
  376: 
  377: Комментарий:
  378: Трирема - это парусно-весельное судно (как и ладья). Донжон - главная
  379: башня в европейских феодальных замках. Шахматная фигура, традиционно
  380: называемая по-русски ладьей, в других языках иногда носит название
  381: "башня". Да и ее второе русское название - "турА" - означает осадную
  382: башню.
  383: 
  384: Источник:
  385:    1. Софокл. Царь Эдип. http://www.flibusta.is/b/107395/read
  386:    2. http://chessknigi.ru/chess-article/shahmatnaja-ladja.html
  387: 
  388: Автор:
  389: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)
  390: 
  391: Вопрос 4:
  392: Дэвид Боданис образно представляет его как своего рода тоннель, проходя
  393: через который очень малая масса благодаря скорости света превращается в
  394: колоссальную энергию. Изобразите его в ответных карточках.
  395: 
  396: Ответ:
  397: =
  398: 
  399: Комментарий:
  400: E = mc^2.
  401: 
  402: Источник:
  403: Д. Боданис. E = mc^2. Биография самого знаменитого уравнения мира.
  404: http://www.flibusta.is/b/265165/read
  405: 
  406: Автор:
  407: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)
  408: 
  409: Вопрос 5:
  410: Имя этого супергероя составлено по аналогии с именем другого супергероя,
  411: более известного. Его символ - желтая звезда на красном фоне, а вооружен
  412: он маузером. Назовите его двумя словами, начинающимися на одну и ту же
  413: букву, по-русски или по-английски.
  414: 
  415: Ответ:
  416: Капитан Китай.
  417: 
  418: Зачет:
  419: Captain China.
  420: 
  421: Комментарий:
  422: Китайцы нарисовали своего, правильного супергероя.
  423: 
  424: Источник:
  425: http://offbeatchina.com/the-worlds-new-superhero-captain-china
  426: 
  427: Автор:
  428: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)
  429: 
  430: Вопрос 6:
  431: Утверждают, что среди маори бытовала такая мудрость: "У тебя могут
  432: украсть все твои самые ценные вещи, но никто не лишит тебя ЭТОГО".
  433: Назовите ЭТО.
  434: 
  435: Ответ:
  436: Татуировка.
  437: 
  438: Комментарий:
  439: Маори известны своими татуировками.
  440: 
  441: Источник:
  442: http://shkolazhizni.ru/archive/0/n-22547/
  443: 
  444: Автор:
  445: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)
  446: 
  447: Вопрос 7:
  448: В пьесе "Контрабас" герой утверждает, что ЭТОТ ЧЕЛОВЕК разбил множество
  449: пианино из-за своего темперамента. Стивен Фрай же приводит более
  450: прозаичную причину. Назовите ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА.
  451: 
  452: Ответ:
  453: Людвиг ван Бетховен.
  454: 
  455: Комментарий:
  456: Бетховен был глух и колотил по клавишам с такой силой, чтобы можно было
  457: услышать звук.
  458: 
  459: Источник:
  460:    1. П. Зюскинд. Контрабас. http://www.flibusta.is/b/68433/read
  461:    2. С. Фрай. Неполная и окончательная история классической музыки.
  462: http://www.flibusta.is/b/297351/read
  463: 
  464: Автор:
  465: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)
  466: 
  467: Вопрос 8:
  468: В эпизоде мультсериала "Мульти-Россия", рассказывающем о Сахалине, в
  469: части, посвященной бывшей территории префектуры Карафуто, показан
  470: стоящий на автобусной остановке медведь, окрасом напоминающий... Кого?
  471: 
  472: Ответ:
  473: Тоторо.
  474: 
  475: Комментарий:
  476: Южная часть Сахалина с 1905 по 1945 год принадлежала Японии, поэтому
  477: медведи там, по мнению авторов мультсериала, похожи на Тоторо. В
  478: известной сцене из мультфильма Миядзаки Тоторо тоже стоит на автобусной
  479: остановке.
  480:    (pic: 20160513.jpg)
  481: 
  482: Источник:
  483:    1. http://www.youtube.com/watch?v=Y1uN2_nHzmE
  484:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Карафуто
  485: 
  486: Автор:
  487: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)
  488: 
  489: Вопрос 9:
  490: Иерархическую навигацию, свойственную классическим файловым системам, в
  491: которых файлы содержатся в папках, которые содержатся в других папках, в
  492: дизайне интерфейсов принято называть словом, которое, по одной из
  493: версий, связано со словом "мать". Напишите это слово.
  494: 
  495: Ответ:
  496: Матрешка.
  497: 
  498: Источник:
  499:    1. Лекция "Publishing design for touch screen devices: No-coding
  500: workshop", прослушанная автором вопроса.
  501:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Матрёшка
  502: 
  503: Автор:
  504: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)
  505: 
  506: Вопрос 10:
  507:    <раздатка>
  508:    Bruh
  509:    </раздатка>
  510:    Перед вами слово из лексикона негритянского населения берегов
  511: Миссисипи XIX века. А каким словом оно было переведено на русский в 1936
  512: году?
  513: 
  514: Ответ:
  515: Братец.
  516: 
  517: Комментарий:
  518: Как известно, сказки дядюшки Римуса - негритянский фольклор. Слово
  519: "Bruh" было довольно распространенным обращением среди афроамериканского
  520: населения.
  521: 
  522: Источник:
  523:    1. http://books.google.ru/books?id=w9KdJ0xClqIC&pg=PA5#v=onepage&q&f=false
  524:    2. А.В. Етоев. Книгоедство. http://www.flibusta.is/b/187383/read
  525: 
  526: Автор:
  527: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)
  528: 
  529: Вопрос 11:
  530: Заведения этого типа нередко оборудованы своеобразным холодильником,
  531: открывающимся от прикосновения и закрывающимся автоматически, а также
  532: телевизором, настроенным на определенный канал, и хорошей системой
  533: вентиляции. Назовите эти заведения словом с тремя одинаковыми гласными
  534: буквами подряд.
  535: 
  536: Ответ:
  537: Зооотель.
  538: 
  539: Комментарий:
  540: Этот своеобразный холодильник представляет собой миску с крышкой, а по
  541: телевизору, ясное дело, постояльцам показывают других зверей.
  542: 
  543: Источник:
  544: http://www.pravda.ru/society/zoo/zoouseful/09-06-2010/1033326-zoohotel-0/
  545: 
  546: Автор:
  547: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)
  548: 
  549: Вопрос 12:
  550: Своим английским названием ОН обязан тому, что ЕГО разновидность,
  551: которая культивировалась в Европе в XVIII веке, была белой и округлой.
  552: Русское же ЕГО название заимствовано, скорее всего, из турецкого или
  553: таджикского. Назовите ЕГО.
  554: 
  555: Ответ:
  556: Баклажан.
  557: 
  558: Комментарий:
  559: Как раз белизной и округлостью распространенной некогда разновидности
  560: баклажанов и обусловлено появление английского слова "eggplant".
  561: 
  562: Источник:
  563:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Eggplant
  564:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Баклажан
  565: 
  566: Автор:
  567: Ксения и Эдуард Шагалы (Хельсинки)
  568: 
  569: Тур:
  570: 3 тур
  571: 
  572: Редактор:
  573: Александра Балабан и Тимофей Боков (Санкт-Петербург)
  574: 
  575: Инфо:
  576: Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета Михаила Папкова
  577: (Санкт-Петербург), Якова Зайдельмана и команду "Апелляция Ы"
  578: (Переславль-Залесский), Александра Печёного, Александра Тобенгауза и
  579: команды "Холодец безжалостный" и "Сильнейший фарм-клуб в истории
  580: Хамовников" (Москва), Алену Ганину и команду "Невероятные приключения
  581: Рахманинова в Ашхабаде" (Ижевск).
  582: 
  583: Вопрос 1:
  584: Александр Марков пишет, что грибы и циАнобактерии прокладывали путь для
  585: наземных растений. Какие два слова мы заменили в предыдущем предложении?
  586: 
  587: Ответ:
  588: Готовили почву.
  589: 
  590: Зачет:
  591: Подготавливали почву; создавали почву.
  592: 
  593: Комментарий:
  594: "Вся эта наземная микробиОта постепенно готовила почву (в прямом и
  595: переносном смысле) для заселения суши растениями, которые начали
  596: осваивать пустынные берега в конце силурийского периода". Редакторы
  597: надеются, что этим вопросом команды проторят дорожку для успешного
  598: выступления!
  599: 
  600: Источник:
  601: А.В. Марков. Рождение сложности. http://www.flibusta.is/b/400942/read
  602: 
  603: Автор:
  604: Александра Балабан, Тимофей Боков (Санкт-Петербург)
  605: 
  606: Вопрос 2:
  607: В романе "Золотой теленок" ОНИ в поле "ковали свое маленькое счастье".
  608: Назовите овощ, с которым одного из НИХ сравнивают в другом известном
  609: произведении.
  610: 
  611: Ответ:
  612: Огурец.
  613: 
  614: Зачет:
  615: Огуречик.
  616: 
  617: Комментарий:
  618: Логично, что кузнечики куют. Другое произведение - это песенка "В траве
  619: сидел кузнечик".
  620: 
  621: Источник:
  622:    1. И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок.
  623: http://az.lib.ru/i/ilfpetrov/text_0130.shtml
  624:    2. http://megalyrics.ru/lyric/shainskii-nosov/v-travie-sidiel-kuzniechik.htm
  625: 
  626: Автор:
  627: Надежда Напольская (Санкт-Петербург)
  628: 
  629: Вопрос 3:
  630: Александр III не хотел, чтобы кто-то подумал, что Россия может
  631: отступить. Считается, что из меню обеда в честь своей коронации он изъял
  632: блюдо из НЕГО. Назовите ЕГО.
  633: 
  634: Ответ:
  635: Рак.
  636: 
  637: Комментарий:
  638: Пятящийся рак - символ движения назад.
  639: 
  640: Источник:
  641: Л. Терновая. Международная жизнь в кулинарных деталях. // Журнал
  642: "Международная жизнь. История без купюр: специальный выпуск", 2013. - С.
  643: 227.
  644: 
  645: Автор:
  646: Тимофей Боков (Санкт-Петербург)
  647: 
  648: Вопрос 4:
  649: В период оккупации Полтавской области немцы вывозили ЕГО в Германию
  650: вагонами. Назовите ЕГО словом, в котором есть три разных гласных.
  651: 
  652: Ответ:
  653: Чернозём.
  654: 
  655: Источник:
  656: Очерки истории Украины. / Под общей редакцией П.П. Толочко. - Киев,
  657: 2010. - С. 392.
  658: 
  659: Автор:
  660: Тимофей Боков (Санкт-Петербург)
  661: 
  662: Вопрос 5:
  663: Тамерлан был великим завоевателем, создавшим огромную державу и
  664: выигравшим множество сражений. Неудивительно, что один из его
  665: придворных, Али аш-ШатрАнджи, расширил ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
  666: 
  667: Ответ:
  668: Шахматная доска.
  669: 
  670: Комментарий:
  671: Шахматы являются моделью сражения. При дворе правителя, покорившего чуть
  672: не полмира, и шахматная доска должна была быть больше обычной. Али
  673: аш-Шатранджи получил имя по игре "шатрАндж" (восточный прототип шахмат).
  674: 
  675: Источник:
  676: http://fr.wikipedia.org/wiki/Alaadin_al_Tabriz
  677: 
  678: Автор:
  679: Тимофей Боков (Санкт-Петербург)
  680: 
  681: Вопрос 6:
  682: В одной статье говорится, что новаторство писателя заключалось не во
  683: взгляде, а в оптике, и упоминается увеличительное стекло. Назовите этого
  684: писателя.
  685: 
  686: Ответ:
  687: [Джонатан] Свифт.
  688: 
  689: Комментарий:
  690: Колумнист "Русского репортера" говорит, что "в то время как другие
  691: насмешники смотрели на жизнь в увеличительное стекло или в телескоп,
  692: декан собора Святого Патрика смастерил для этого линзу с очень кривым
  693: стеклышком".
  694: 
  695: Источник:
  696: http://rusrep.ru/2008/08/top_10_sumasshedshih/
  697: 
  698: Автор:
  699: Тимофей Боков (Санкт-Петербург)
  700: 
  701: Вопрос 7:
  702: Говоря о лаконичности древнерусского литературного стиля, Валентин Янин
  703: упоминает ЕЕ, отмечая, что каждое лишнее слово - это лишнее усилие.
  704: Назовите ЕЕ одним словом.
  705: 
  706: Ответ:
  707: Берёста.
  708: 
  709: Комментарий:
  710: Писание на берёсте требовало значительных усилий. Янин предполагает, что
  711: этот факт мог в известной степени обусловить лаконичность древнерусского
  712: литературного стиля.
  713: 
  714: Источник:
  715: В.Л. Янин. Берестяная почта столетий.
  716: http://www.flibusta.is/b/254935/read
  717: 
  718: Автор:
  719: Тимофей Боков (Санкт-Петербург)
  720: 
  721: Вопрос 8:
  722: (pic: 20160514.jpg)
  723:    Благодаря этой берестяной грамоте, написанной мальчиком ОнфИмом,
  724: можно предположить, что в древнем Новгороде ГАММА предшествовала АЛЬФЕ.
  725: Какие два слова греческого происхождения мы заменили словами "ГАММА" и
  726: "АЛЬФА"?
  727: 
  728: Ответ:
  729: Грамматика, арифметика.
  730: 
  731: Зачет:
  732: Грамматика, математика.
  733: 
  734: Комментарий:
  735: Из этой грамоты следует, что Онфим в шесть лет уже умел довольно бойко
  736: писать, а вот со счетом у него, видимо, были проблемы: количество
  737: пальцев у нарисованных им человечков разнится от трех до восьми.
  738: Возможно, это объясняется тем, что в древнем Новгороде арифметику
  739: изучали после грамматики.
  740: 
  741: Источник:
  742: В.Л. Янин. Берестяная почта столетий.
  743: http://www.flibusta.is/b/254935/read
  744: 
  745: Автор:
  746: Тимофей Боков (Санкт-Петербург)
  747: 
  748: Вопрос 9:
  749: Власть, которой обладал Борис Годунов при царе Федоре Иоанновиче,
  750: выражалась, например, в том, что Годунову было позволено ДЕЛАТЬ ДЕЛО во
  751: время приема иностранных послов. Герой фильма 1973 года несколько
  752: мгновений ДЕЛАЛ ДЕЛО неправильно. Какие два слова мы заменили словами
  753: "ДЕЛАТЬ ДЕЛО"?
  754: 
  755: Ответ:
  756: Держать державу.
  757: 
  758: Комментарий:
  759: Во время приема иностранных послов Борис Годунов иногда держал державу -
  760: символ царской власти. В фильме "Иван Васильевич меняет профессию" Иван
  761: Васильевич Бунша, принимая шведскую делегацию, неправильно взял в руки
  762: скипетр и державу, но был поправлен Жоржем Милославским.
  763: 
  764: Источник:
  765:    1. Л.А. Юзефович. Путь посла. - СПб.: Издательство Ивана Лимбаха,
  766: 2011. - С. 171.
  767:    2. Х/ф "Иван Васильевич меняет профессию".
  768: http://www.youtube.com/watch?v=a50qT9bW2Qo&t=59m55s
  769: 
  770: Автор:
  771: Тимофей Боков (Санкт-Петербург)
  772: 
  773: Вопрос 10:
  774: [Ведущему: по возможности сделать легкий акцент на парах слов
  775: "момент-декадент" и "высокопарно-попарно", но только слегка!]
  776:    В какой-то момент декадент из рассказа Тэффи высокопарно называет ИХ
  777: "гуляющими попарно... пошлыми мещанками, ищущими себе подобных".
  778: Назовите ИХ одним словом.
  779: 
  780: Ответ:
  781: Рифмы.
  782: 
  783: Комментарий:
  784: В тексте вопроса рифмы - "момент-декадент" и "высокопарно-попарно" -
  785: тоже гуляют попарно.
  786: 
  787: Источник:
  788: Тэффи. Забытый путь.
  789: https://books.google.ru/books?id=hmdqCwAAQBAJ&pg=PA116#v=onepage&q&f=false
  790: 
  791: Автор:
  792: Тимофей Боков (Санкт-Петербург)
  793: 
  794: Вопрос 11:
  795: [Ведущему: кавычки в тексте вопроса не озвучивать!].
  796:    "НЭП" и "Кооператив", советские аналоги "АЛЬФЫ", появились во время
  797: перехода к рыночной экономике. Назовите АЛЬФУ словом греческого
  798: происхождения.
  799: 
  800: Ответ:
  801: Монополия.
  802: 
  803: Источник:
  804: http://ru.wikipedia.org/wiki/Монополия_(игра)
  805: 
  806: Автор:
  807: Надежда Напольская (Санкт-Петербург)
  808: 
  809: Вопрос 12:
  810: Генерал Дуглас МакАртур при отступлении с Филиппин произнес некую фразу,
  811: а в 1944 году исполнил обещание. Мы не просим вас воспроизвести эту
  812: фразу. Назовите фильм 1984 года, благодаря которому она получила
  813: всемирную известность.
  814: 
  815: Ответ:
  816: "Терминатор".
  817: 
  818: Комментарий:
  819: Имеется в виду фраза "I'll be back" [айл би бэк], которую герой
  820: Шварценеггера произносит в фильме 1984 года.
  821: 
  822: Источник:
  823: http://warspot.ru/5358-klyuchevaya-bitva-za-filippiny
  824: 
  825: Автор:
  826: Сергей Андреевич Григорьев (Санкт-Петербург)
  827: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>