version 1.16, 2003/02/21 02:04:06
|
version 1.17, 2003/03/05 21:10:46
|
Line 1640 Vitaly Zapolsky
|
Line 1640 Vitaly Zapolsky
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Осип Мандельштам однажды выдал посвященный А.М.Эфросу экспромт, |
Осип Мандельштам однажды выдал посвященный А.М.Эфросу экспромт, |
несколько странно звучащий в его устах. |
несколько странно звучащий в его устах. |
[...] |
"[...] |
Он папиросы обожал. |
Он папиросы обожал. |
Пришел однажды он к Эфросу, |
Пришел однажды он к Эфросу, |
Абрам он Маркович, сказал..." и так далее. |
Абрам он Маркович, сказал..." и так далее. |
Line 1917 Red-Devil
|
Line 1917 Red-Devil
|
Аллы Борисовны Пугачевой. А какая? |
Аллы Борисовны Пугачевой. А какая? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Любовь похожая на сон: |
"Любовь, похожая на сон" |
|
|
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Line 5908 BogomolovAS
|
Line 5908 BogomolovAS
|
этой фразы. |
этой фразы. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Папа у Васи силен в математике. |
"Папа у Васи силен в математике". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Не журись |
Не журись |
Line 6307 Anya
|
Line 6307 Anya
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
Отгадайте загадку: |
Отгадайте загадку: |
В цветочках, а не лук, |
"В цветочках, а не лук, |
Под крышей, а не клуб, |
Под крышей, а не клуб, |
С начинкой, а не карамель". |
С начинкой, а не карамель". |
|
|
Line 6709 Vit
|
Line 6709 Vit
|
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Анекдот из серии "Жизнь замечательных людей "Городка": У одного |
Анекдот из серии "Жизнь замечательных людей" "Городка": У одного |
известного американского промышленника было 6 любовниц. И как-то раз все |
известного американского промышленника было шесть любовниц. И как-то раз |
они пришли к нему одновременно. Утверждается, что именно тогда он и |
все они пришли к нему одновременно. Утверждается, что именно тогда он и |
изобрел... А что? |
изобрел... А что? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 7476 Dwight Fry
|
Line 7476 Dwight Fry
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Как утверждает Эдмунд Берк, "в другую школу человек никогда не ходил и |
Как утверждает Эдмунд Берк, "в другую школу человек никогда не ходил и |
ходить не будет, ибо ЭТО - единственная школа человечества, особенно, |
ходить не будет, ибо ЭТО - единственная школа человечества, особенно, |
если ЭТО чужое. Что же ЭТО, то, чьи прекрасным образцом был пионер? |
если ЭТО чужое". Что же ЭТО, то, чьи прекрасным образцом был пионер? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пионер - всем ребятам пример! |
Пионер - всем ребятам пример! |
Line 7580 BogomolovAS
|
Line 7580 BogomolovAS
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В 1961 году в одной из газет было написано: "Им было видение - в |
В 1961 году в одной из газет было написано: "Им было видение - в |
огненном пироге явился человек и сказал: "Отныне и навсегда имя вам |
огненном пироге явился человек и сказал: "Отныне и навсегда имя вам |
будет... через а". Восстановите пропущенное слово. |
будет... через a". Восстановите пропущенное слово. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Вместо того, чтобы правильно назваться "Beetles", они назвались |
Вместо того, чтобы правильно назваться "Beetles", они назвались |
Line 8289 hcab
|
Line 8289 hcab
|
- А у меня были проблемы. Какой-то козел поставил на мой |
- А у меня были проблемы. Какой-то козел поставил на мой |
канализационный люк трактор! |
канализационный люк трактор! |
В рубрике "Анекдотический практикум" газеты труд этот анекдот получил |
В рубрике "Анекдотический практикум" газеты труд этот анекдот получил |
такое же название как и голливудская кинокартина, которую постигла |
такое же название, как и голливудская кинокартина, которую постигла |
участь многих фильмов, обреченных на успех - было снято продолжение, |
участь многих фильмов, обреченных на успех - было снято продолжение, |
действие которого происходит ровно через год. Что это за фильм? |
действие которого происходит ровно через год. Что это за фильм? |
|
|
Line 8509 Vera Shevchenko
|
Line 8509 Vera Shevchenko
|
На французский язык переведено множество произведений русской классики. |
На французский язык переведено множество произведений русской классики. |
Под каким названием мы знаем произведения, чьи названия во французском |
Под каким названием мы знаем произведения, чьи названия во французском |
переводе звучат так: |
переводе звучат так: |
1. Несчастье иметь разум", |
1. "Несчастье иметь разум", |
2. "Генеральный инспектор", |
2. "Генеральный инспектор", |
3. "Малороссийские запорожцы"? |
3. "Малороссийские запорожцы"? |
|
|