Чемпионат:
Кубок 50-летия Зеленограда по ЧГК
URL:
/znatoki/boris/reports/200811Zelenograd.html
Дата:
23-Nov-2008
Тур:
1 тур
Редактор:
Борис Гуревич (Саратов)
Инфо:
Редактор благодарит Олега Христенко (Москва) за помощь в подготовке
пакета, а также команды "Дилемма" (Саратов), "Кулверстукас" (Нижний
Новгород) и Максима Богатова (Казань) за тестирование вопросов пакета.
Вопрос 1:
В августе 2007 года на Украине прошла очередная демонстрация против
вступления страны в НАТО. Лозунг на одном плакате выглядел довольно
забавно - можно было подумать, что демонстранты приветствуют вступление
страны в альянс. Лозунг состоял из двух слов, первое из которых - НАТО.
Воспроизведите второе слово лозунга.
Ответ:
НI.
Комментарий:
НАТО НI (то ли НАТО НИ, то ли НАТО ХАЙ).
Источник:
НТВ, новостная программа, 20.08.2007 г.
Автор:
Алексей Богомолов (Саратов)
Вопрос 2:
Внимание, в вопросе есть замена.
Японское трехстишие в переводе:
"Нищий на пути.
Летом вся его одежда -
ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ".
Какие три слова мы заменили?
Ответ:
Небо и земля.
Источник:
Бабочки полет. - М.: Летопись-М, 1999.
Автор:
Алексей Богомолов (Саратов)
Вопрос 3:
По одной из версий, в ранних вариантах песни никакой странности не было
- далекая восточная река не упоминалась, а речь шла всего лишь о
пригороде. Назовите эту песню.
Ответ:
"Мурка".
Комментарий:
"Прибыла в Одессу банда из Амурки" (а не Амура). Амурка - один из
пригородов Одессы.
Источник:
http://www.a-pesni.golosa.info/dvor/murka.htm
Автор:
Борис Гуревич (Саратов)
Вопрос 4:
Забавно, что часть книги Альфонса Доде первоначально печаталась под
названием "Барбарен из Тараскона" на страницах именно этого европейского
издания. Назовите это издание.
Ответ:
"Фигаро".
Комментарий:
Цирюльник - "barber" на английском, "barbier" на французском и "barbero"
на испанском. В оригинале книга Альфонса Доде называется "Тартарен из
Тараскона".
Источник:
Р. Белоусов. Тайны великих книг. - М.: Рипол-Классик, 2004.
Автор:
Тимур Барский (Тель-Авив)
Вопрос 5:
В советских военных лагерях 50-х годов можно было не только
потренироваться, но и подлечиться. Вспоминает один из побывавших там:
"... чем больнее становилось, тем сильнее я крутил педали. Закончилась
эта велогонка тем, что ИКС застрял в ИГРЕКЕ". ИКС и ИГРЕК - слова из
трех букв. Напишите их в заданном порядке.
Ответ:
Бур, зуб.
Источник:
"Моя семья", N 10, апрель 2008 г.
Автор:
Алексей Богомолов (Саратов)
Вопрос 6:
По мнению Давида Бронштейна, шахматные фигуры, если бы они умели
говорить, могли бы сказать гроссмейстерам фразу гоголевского героя.
Воспроизведите первые три слова этой фразы.
Ответ:
Полюбите нас черненькими.
Зачет:
Полюби нас черненькими.
Комментарий:
Подавляющее большинство шахматистов предпочитает играть белыми.
"Полюбите нас черненькими, а беленькими всякий полюбит".
Источник:
1. Давид Бронштейн. Международный турнир гроссмейстеров. - М.:
Физкультура и спорт, 1983. - С. 249.
2. http://www.wikiquote.info/zitat/_25D0_259C_25D1_2591_25D1_2580_25D1_2582_25D0_25B2_25D1_258B_25D0_25B5__25D0_25B4_25D1_2583_25D1_2588_25D0_25B8
Автор:
Борис Гуревич (Саратов)
Вопрос 7:
(pic: 20080335.jpg)
Перед вами коллаж, опубликованный в Интернете в середине февраля 2008
года. Напишите закрашенную нами часть названия территории.
Ответ:
sovo.
Комментарий:
Дело было вскоре после провозглашения независимости Косово.
Источник:
http://e-gratch.livejournal.com/712355.html
Автор:
Евгений Дёмин, Егор Господчиков (Нижний Новгород)
Вопрос 8:
"Представьте себе немое кино о гениальном таланте оперной дивы.
Представьте себе пейзаж, написанный для слепых" - с помощью этих
сравнений литературный критик Роман Корнеев показал всю сложность
создания одного произведения. Назовите это произведение.
Ответ:
"Парфюмер: история одного убийцы".
Зачет:
"Парфюмер".
Комментарий:
"И тогда вы поймете, какую сложнейшую задачу решил роман, напечатанный
типографской краской по прессованной целлюлозе, пахнущий исключительно
типографской краской и целлюлозой".
Источник:
http://www.kinokadr.ru/articles/2006/09/17/perfume.shtml
Автор:
Милослав Колесниченко (Челябинск)
Вопрос 9:
Виктор Шендерович полагает, что эта губерния не случайно была связана с
гоголевским героем - ведь примерно в тех же местах в свое время были
ОНИ. Назовите ИХ двумя словами.
Ответ:
Потемкинские деревни.
Комментарий:
"Павел Иванович Чичиков был херсонский помещик. Я думаю, что Гоголь не
случайно упомянул именно Херсон, ибо именно там были эти самые
потемкинские деревни".
Источник:
http://www.echo.msk.ru/programs/plsyrok/52732/
Автор:
Борис Гуревич (Саратов), Максим Богатов (Казань)
Вопрос 10:
Внимание, в вопросе есть замена.
Вот отрывок из повести Александра Плотникова: "В каньоне речушка
течет, мелкая, но голимая - жуть! Ладонь сунешь, брызги во все стороны
летят...". Какое слово мы заменили?
Ответ:
Стрёмная.
Комментарий:
Т.е. быстрая, стремительная. Слово "стрёмная" заменено словом "голимая".
Источник:
А.Н. Плотников. Молчаливое море: Повести. - Калининград: Кн. изд-во,
1973.
Автор:
Сергей Зотов (Саратов)
Вопрос 11:
ЖЖ-пользователь i_shmael пишет о НЕМ: "Кажется огромным за счет большей
выгнутости и многослойных туч". А поэтесса Мария Погодаева полагает, что
ОНО вечно мертвому снится. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ:
Небо Аустерлица.
Источник:
1. http://i-shmael.livejournal.com/266487.html
2. http://lib.babr.ru/index.php?book=2446
Автор:
Борис Гуревич (Саратов)
Вопрос 12:
Подзаголовок статьи в "Известиях" выглядел так: "Олигархи померялись
яхтами". Не ошибитесь в порядке букв и восстановите пропущенное слово в
заголовке этой статьи: "Чьи [пропуск] длиннее?".
Ответ:
Челны.
Источник:
"Известия", 26.08.2008 г. - С. 12.
Автор:
Борис Гуревич (Саратов)
Тур:
2 тур
Редактор:
Борис Гуревич (Саратов)
Инфо:
Редактор благодарит Олега Христенко (Москва) за помощь в подготовке
пакета, а также команды "Дилемма" (Саратов), "Кулверстукас" (Нижний
Новгород) и Максима Богатова (Казань) за тестирование вопросов пакета.
Вопрос 1:
Еврейскому музыканту Эрнсту Глазеру чудом удалось спастись во время
концерта в Бергене в 1941 году после того, как в зал неожиданно
ворвались нацисты. Его фактически спас дирижер, приказавший СДЕЛАТЬ ЭТО.
Какие два слова мы заменили на "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
Ответ:
Сыграть гимн.
Зачет:
Исполнить гимн.
Комментарий:
Дирижер приказал оркестру сыграть гимн. Нацисты замерли в почтительном
поклоне. В это время музыканту удалось покинуть зал.
Источник:
"Еврейское слово", 2008, N 37. - С. 2.
Автор:
Борис Гуревич (Саратов)
Вопрос 2:
Вот отрывок из произведения Юрия Никитина: "Показалась ее ПЕРВАЯ... Ей
давали дорогу, словно она неслась на крупном боевом ВТОРОМ". Иногда
ВТОРОЙ является ПЕРВОЙ. Назовите ПЕРВУЮ двумя словами.
Ответ:
Легкая фигура.
Комментарий:
ВТОРОЙ - "конь". Шахматный конь (как и слон) - легкая фигура.
Источник:
http://aldebaran.ru/rufan/nikitin/nikitin5/?22
Автор:
Борис Гуревич (Саратов)
Вопрос 3:
<раздатка>
Карел Чапек: "Сидит у окошка и деньги пересчитывает... - Так я и
думал, - ворчит. - Обчелся этот почтовик на [два слова пропущено]".
Знакомая автора вопроса как-то призналась, что не верит почти никому
из магов и экстрасенсов, [два слова пропущено] вызывает у нее доверие.
</раздатка>
Восстановите любой из пропусков.
Ответ:
Один Геллер.
Зачет:
С любой капитализацией.
Комментарий:
В первом отрывке речь идет о чешской монете, во втором - об Ури Геллере.
Источник:
1. http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/chapek/pochtarskaj.htm
2. Рассказ знакомой автора вопроса.
Автор:
Борис Гуревич (Саратов)
Вопрос 4:
Во время просмотра пиратских dvd-дисков - так называемых "экранок" -
иногда можно заметить помехи. Автор вопроса в шутку предположил, что это
реклама основанной в 1898 году зарубежной компании. Назовите эту
компанию одним словом.
Ответ:
"Шварцкопф".
Комментарий:
Черная голова.
Источник:
http://www.m-stayler.ru/shwarz.htm
Автор:
Алексей Богомолов (Саратов)
Вопрос 5:
Изучив эти цветы под электронным микроскопом, ученые обнаружили, что те
покрыты белыми волосками. Слой волосков пропускает видимую радиацию,
нужную для фотосинтеза, и в то же время поглощает ультрафиолетовое
излучение. О каких цветах идет речь?
Ответ:
Эдельвейсы.
Комментарий:
Иначе бы высоко в горах, где уровень ультрафиолетового излучения
несравнимо выше, листья сгорели.
Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Leontopodium
Автор:
Егор Господчиков (Нижний Новгород)
Вопрос 6:
Романы Хольма ван Зайчика о вымышленной стране Ордуси полны аллюзий на
произведения искусства, явления культуры и т.п. В одном из романов
рассказывается о народе, проживающем в районе, аналогичном Кавказу,
который прекрасно умеет петь, а также закапывать ИХ. Назовите ИХ двумя
словами.
Ответ:
Виноградные косточки.
Комментарий:
Вспомните "Грузинскую песню" Б. Окуджавы - "Виноградную косточку в
теплую землю зарою...".
Источник:
Х. ван Зайчик. Дело непогашенной Луны. - СПб.: Азбука-Классика, 2005. -
С. 348.
Автор:
Ольга Неумывакина (Харьков)
Вопрос 7:
Во время путешествия по центральноевропейской стране у туристки пропал
чемодан. Это дало повод автору вопроса перефразировать известное
стихотворение, заменив в нем одно слово так, что ни рифма, ни размер не
пострадали. Около какого населенного пункта произошел этот инцидент?
Ответ:
Брно.
Комментарий:
"Хватились на станции Брно - // Потеряно место одно!". В оригинале - "на
станции Дно".
Источник:
1. http://www.lukoshko.net/marshak/marsrd12.shtml
2. ЛОАВ.
Автор:
Борис Гуревич (Саратов)
Вопрос 8:
По словам одного из авторов сценария, тремя составными источниками этого
героя стали Дон Кихот, чаплиновский Чарли и князь Мышкин. Назовите этого
героя.
Ответ:
Юрий Деточкин.
Зачет:
По фамилии.
Комментарий:
Одним из авторов сценария "Берегись автомобиля" был Рязанов, другим -
Брагинский.
Источник:
И. Мусский. Сто великих отечественных кинофильмов. - М.: Вече, 2005.
Автор:
Тимур Барский (Тель-Авив)
Вопрос 9:
Внимание, в вопросе есть замена.
В некоторых фантастических произведениях описываются города,
построенные на других планетах. В одном из самых известных произведений
Толстого встречается НИКОЛАЕВ на Марсе. Какое слово мы заменили на
"НИКОЛАЕВ"?
Ответ:
Ростов.
Комментарий:
Имеется в виду Л.Н.Толстой, а не А.Н. В одном из эпизодов романа "Война
и мир" Николай Ростов ехал на коне Марсе.
Источник:
Л.Н. Толстой. Собрание сочинений. - М.: Государственное издательство
художественной литературы, 1958. - Т. 5. - С. 251.
Автор:
Максим Кухтин (Березники)
Вопрос 10:
Документальный фильм о непростом жизненном пути писателя назывался "[Два
слова пропущено] Василия Аксенова". Восстановите пропущенные слова.
Ответ:
"Крутой маршрут...".
Комментарий:
Это название книги его матери - Евгении Гинзбург.
Источник:
Эфир "Первого канала", 23.08.2008 г., 11:00.
Автор:
Борис Гуревич (Саратов)
Вопрос 11:
Имеющая африканские корни певица Рианна мечтает стать ЕЙ. Одна из самых
известных ИХ находится в духовной столице Польши. Назовите ЕЕ двумя
словами.
Ответ:
Черная Мадонна.
Зачет:
С любой капитализацией.
Комментарий:
В духовной столице Польши Ченстохове находится "Черная Мадонна" (Матка
Боска Ченстоховска) - одна из наиболее почитаемых католических икон.
Источник:
1. http://music.peeps.ru/music/rnb/Rihanna-hochet-stat-chjornoi-Madonnoi
2. http://geo.poland.su/regions_poland_malopolska_czestochowa.html
Автор:
Борис Гуревич (Саратов)
Вопрос 12:
Восстановите два пропущенных слова в отрывке из стихотворения Осипа
Мандельштама:
Если всё живое лишь помарка
За короткий выморочный день,
На подвижной [два слова пропущено]
Я займу последнюю ступень.
Ответ:
"... лестнице Ламарка...".
Комментарий:
Ламарк разделил всех животных на группы - позвоночных и беспозвоночных,
а последних, в свою очередь, - на 10 классов. Эти классы Ламарк
распределил в порядке увеличения присущего им "стремления к
совершенству", отвечающего уровню их организации. Каждый живой организм
находится как бы на одной из ступенек лестницы существ (ламарковой
лестницы).
Источник:
http://www2.unil.ch/slav/ling/textes/Mandelstam32.html
Автор:
Борис Гуревич (Саратов)
Тур:
3 тур
Редактор:
Юрий Вашкулат (Киев)
Инфо:
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета: команды "ХИИТ-2000"
(Харьков), "Кубик" (Киев), Николая Лёгенького (Минск), Владимира
Печерогу (Киев), Андрея Телюпу (Киев), Алину Красову (Аахен), Александра
Коробейникова (Санкт-Петербург).
Вопрос 1:
Как известно, люди могут сделать камень преткновения из чего угодно.
Согласно ГОСТу, ПЕРВЫЙ - способ укладки заподлицо, а ВТОРОЙ - ребром
наружу. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРОЙ в любом порядке.
Ответ:
Бордюр, поребрик.
Комментарий:
Известный камень преткновения между петербуржцами и москвичами.
Источник:
"Наука и жизнь", 2007, N 9. - С. 122-123.
Автор:
Юрий Вашкулат (Киев)
Вопрос 2:
В произведении 1924 года о НИХ говорится: "Их могилы пескам не занесть".
Назовите ИХ.
Ответ:
26 бакинских комиссаров.
Зачет:
Так и быть, бакинские комиссары (без неправильного уточнения).
Комментарий:
"26 их было. 26. Их могилы пескам не занесть". "Баллада о двадцати
шести" Сергея Есенина.
Кстати, если это третий тур, то вопрос имеет в сквозной нумерации
26-й номер.
Источник:
http://esenin.niv.ru/esenin/text/ballada-26.htm
Автор:
Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
Вопрос 3:
Первый - обладатель односложного имени. Второй явно не блещет умом, да и
- нужно признать - мы не раз видели его с красным носом. Третий был
самым опытным и самым крупным. Вместе они появились на экране в обществе
еще одного персонажа и представительницы прекрасного пола, роль которой
озвучивали, в том числе, Раиса Мухаметшина и Наталья Гурзо. Назовите ее
имя.
Ответ:
Гаечка.
Зачет:
Гайка. Подозрительный зачет: Gadget Hackwrench [Гэджет Хэкренч] - откуда
вы это знаете?
Комментарий:
Первый - Чип, второй - Дейл (у него действительно красный нос, у Чипа -
черный), третий - Рокки (он был старше все остальных и отличался
большими размерами и серьезной комплекцией). Кроме того упомянута муха
Вжик. Раиса Мухаметшина и Наталья Гурзо озвучивали роль Гаечки в русской
локализации сериала "Спасатели" ("Чип и Дейл спешат на помощь").
Для справки: роль Нины в "Кавказской пленнице" озвучивала Надежда
Румянцева, а в роли Лиды в "Операции "Ы" и других приключениях Шурика"
Наталья Селезнева говорит своим голосом.
Источник:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Chip_'n_Dale
2. http://en.wikipedia.org/wiki/Monterey_Jack_(Rescue_Rangers)
3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чип_и_Дейл_спешат_на_помощь
4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кавказская_пленница,_или_Новые_приключения_Шурика
5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Операция_"Ы"_и_другие_приключения_Шурика
Автор:
Юрий Вашкулат (Киев)
Вопрос 4:
Еще о звездах экрана.
Белокурая актриса Хелен Мирен в молодости вела богемный образ жизни.
Когда она узнала, чем зарабатывал нацистский преступник Клаус Барбье,
скрывавшийся в Южной Америке, актриса решила объявить своеобразный
бойкот и больше никогда не покупать ЕГО. Назовите ЕГО.
Ответ:
Кокаин.
Комментарий:
Клаус Барбье скрывался в Южной Америке и зарабатывал на жизнь торговлей
кокаином. Хелен Миррен поклялась никогда не покупать и не употреблять
кокаин, чтобы тем самым не поддерживать нацистских преступников.
Воистину, неисповедимы пути мыслей у блондинки!
Источник:
http://www.guardian.co.uk/society/2008/sep/01/drugsandalcohol.drugstrade?gusrc=rss&feed=film
Автор:
Руслан Горусев (Киев)
Вопрос 5:
Как известно, за плохое выполнение подчиненными своих обязанностей
руководство может принять по отношению к ним меры. А вот один персонаж
Гоголя обещал подопечному меру, наоборот, за хороший труд. Назовите
профессию этого персонажа.
Ответ:
Кучер.
Комментарий:
Меру овса, естественно.
Источник:
Н.В. Гоголь. Мертвые души. Любое издание.
Автор:
Николай Лёгенький (Минск)
Вопрос 6:
[Ведущему: кавычки около слова "он" не оглашать.]
Футурист Алексей Крученых был известен своей радикальной позицией по
многим вопросам, как социальным, так и языковым. Так, он считал, что со
временем из нескольких останется только ОН. Редакторы Википедии долго
сомневались, следует ли использовать ЕГО в статье о транссексуалах. "Он"
- это тоже ОН. Назовите ЕГО двумя словами.
Ответ:
Мужской род.
Комментарий:
Поэт Крученых презирал женщин. Еще он считал, что из трех родов в
русском языке останется только мужской. Редакторы Википедии долго не
могли решить, какой род глаголов, мужской или женский, нужно
использовать при написании статьи о транссексуалах. Слово "он" -
мужского рода.
Источник:
1. http://www.chukfamily.ru/Kornei/Prosa/Futuristy2.htm
2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Голосования/Мужской_или_женский_род_в_статьях_про_трансов
Автор:
Руслан Горусев (Киев)
Вопрос 7:
Продолжая тему транссексуалов.
Самая известная женщина-транссексуал Америки, урожденная Тина
Брэндон, сменила несколько имен, прежде чем сделала окончательный выбор
и получила документы на новое имя. Напишите имя и фамилию, которые были
в них указаны.
Ответ:
Брэндон Тина.
Комментарий:
Тина просто поменяла местами свое имя и фамилию.
Источник:
http://ru.wikipedia.org/wiki/Тина,_Брэндон
Автор:
Руслан Горусев (Киев)
Вопрос 8:
Николай Вавилов писал, что нигде ему не доводилось видеть такого обилия
разновидностей яблонь, как в окрестностях этого города. Назовите этот
город.
Ответ:
Алматы.
Зачет:
Алма-Ата.
Комментарий:
Название города переводится, как известно, как "Отец яблок" или
"Яблоневое".
Источник:
"Вокруг света", 2008, N 6. - С. 44.
Автор:
Юрий Вашкулат (Киев)
Вопрос 9:
[Ведущему: следует указать начало и конец цитаты. На всякий случай:
ударение в слове "дали" на первом слоге: "дАли". Это не фамилия, это
глагол! :-)]
Говоря о НЕМ в описании свой туристической поездки, Адриан Моул
замечает: "ДАли психу разгуляться малярной кистью". Вопрос о психическом
здоровье человека, с именем которого ЕГО связывают, остается спорным.
Назовите ЕГО.
Ответ:
Храм Василия Блаженного.
Зачет:
Храм Покрова-на-рву, Покровский собор.
Комментарий:
Одни считают, что юродивый страдал умственным расстройством, другие -
что только притворялся.
Источник:
1. Сью Таусенд. Дневники Адриана Моула. - М.: Молодая гвардия, 1989.
- С. 208.
2. БЭКМ-2003, ст. "Покровский собор", "Юродивые".
Автор:
Юрий Вашкулат (Киев)
Вопрос 10:
(pic: 20080336.jpg)
[Ведущему: кавычки не озвучиваются!]
Еще об архитектуре.
Перед вами изображение памятника королю Виктору Эммануилу II в Риме.
Горожане зачастую не слишком уважительно называют памятник ЭТИМ.
Назовите особенность ЭТОГО из учреждения, находившегося недалеко от
"Капитолия".
Ответ:
Отсутствие буквы "е" (зачет по упоминанию того, что буквы "е" не было).
Зачет:
Турецкий акцент (точно).
Комментарий:
Памятник за неудачную колоннаду в задней части сравнивают с пишущей
машинкой. Пишущая машинка "Адлер" из Черноморского отделения Арбатовской
конторы по заготовке рогов и копыт была без буквы "е", что дало Остапу
Бендеру повод выразиться, что у машинки турецкий акцент. Контора "Рога и
копыта" располагалась неподалеку от кинотеатра "Капитолий".
Источник:
1. Джонатан Клэнси. Архитектура: полная энциклопедия. - М.: АСТ,
Астрель, 2006. - С. 90.
2. Илья Ильф, Евгений Петров. Золотой теленок.
Автор:
Юрий Вашкулат (Киев)
Вопрос 11:
Еще об учреждениях.
Как пишет Лев Гурский, здание, в котором прежде располагалось
заведение бытовых услуг, однажды передали государственному учреждению.
Назовите и заведение, и госучреждение.
Ответ:
Прачечная, Министерство культуры.
Комментарий:
Так, по беллетризированной версии, появился знаменитый анекдот.
Источник:
Л.А. Гурский. Никто, кроме президента. - М., 2005. - С. 390.
Автор:
Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
Вопрос 12:
На карикатуре Манфреда Бофингера изображен писающий мальчик. Рядом с ним
без дела стоит ФОТОАППАРАТ. Какое слово мы заменили на "ФОТОАППАРАТ"?
Ответ:
Лейка.
Комментарий:
Конец тура, можете сходить в туалет.
Источник:
Bonbonpapier. Berlin, 1983. S. 105.
Автор:
Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
Тур:
4 тур
Редактор:
Юрий Вашкулат (Киев)
Инфо:
Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета: команды "ХИИТ-2000"
(Харьков), "Кубик" (Киев), Николая Лёгенького (Минск), Владимира
Печерогу (Киев), Андрея Телюпу (Киев), Алину Красову (Аахен), Александра
Коробейникова (Санкт-Петербург).
Вопрос 1:
В статье о клещевом энцефалите из журнала "Вокруг света" упоминается, в
частности, существо, известное уже более 75 лет. Назовите его.
Ответ:
Ктулху.
Комментарий:
Клещевой энцефалит разрушает ткани мозга. Ктулху, как известно,
"пожиратель моска". Он известен из творчества писателя Говарда Лавкрафта
(30-е годы двадцатого века).
Источник:
"Вокруг света", 2008, N 4. - С. 156-157.
Автор:
Юрий Вашкулат (Киев)
Вопрос 2:
Еще о научно-популярных журналах.
В статье в "Науке и жизни" перечисляются версии, кем мог быть
знаменитый узник Железная маска. В части статьи о том, что Железной
маской был брат-близнец Людовика XIV, упоминаются Вольтер, которого
считают отцом этой гипотезы, Жюль Милле - последний занимавшийся ей
всерьез известный историк, Людовик XIII, Наполеон и многие другие.
Назовите упоминающегося в ней человека, умершего в 1870 году.
Ответ:
Александр Дюма-отец.
Комментарий:
История о том, что Железная маска - брат короля, описана в романе
"Виконт де Бражелон" Дюма.
Источник:
"Наука и жизнь", 2007, N 12. - С. 99.
Автор:
Юрий Вашкулат (Киев)
Вопрос 3:
В статье С. Цветкова в популярном журнале "Наука и жизнь" перечисляются
разные версии того, кем же мог быть знаменитый французский узник,
вошедший в историю под прозвищем Железная маска. Так, в разделе этой
статьи, посвященном версии, что Железной маской был скрываемый
брат-близнец Людовика XIV, упоминаются Вольтер, которого принято считать
отцом этой гипотезы, Жюль Милле - последний из известных историков,
занимавшийся ей всерьез, король Людовик XIII, император Наполеон I
Бонапарт и многие другие, в частности, писатель Александр Дюма-отец,
включивший эту историю в свой роман "Виконт де Бражелон". Назовите
упоминающегося в описанной статье человека, родившегося около 1285 года.
Ответ:
Уильям Оккам.
Комментарий:
В соответствии с принципом бритвы Оккама, следует сначала доказать, что
у короля Людовика XIV ВООБЩЕ был брат-близнец. Ну а этот вопрос тоже
можно было бы подсократить.
Источник:
"Наука и жизнь", 2007, N 12. - С. 99.
Автор:
Юрий Вашкулат (Киев)
Вопрос 4:
Еще о разных версиях.
По одной из версий, металл заливали в форму в два приема, поэтому
слиток получался со ШВОМ. Назовите слово, происхождение которого
объясняет эта версия.
Ответ:
Рубль.
Комментарий:
Корень "руб" означает край, кайма, шов - сравните с современным "рубец".
Таким образом, слово "рубль" подразумевало "слиток со швом".
Источник:
1. http://www.insur-info.ru/press/23824/
2. http://griber-alfred.livejournal.com/
3. http://www.statesymbol.ru/currency/20050421/39595617.html
Автор:
Денис Куринный (Киев)
Вопрос 5:
[Ведущему: в вопросе указать, где начинается и где заканчивается
цитата.]
Когда Эйзенхауэр в августе 1945 года посетил Москву, он, в частности,
заметил, что ЭТО - оружие, которое делало "будущие войны слишком
ужасными, чтобы вообще о них думать". Назовите ЭТО.
Ответ:
Царь-Пушка.
Комментарий:
В Кремле Эйзенхаура поразила огромная пушка. Фраза полностью звучала как
"думаю, что это то самое оружие, которое двести лет назад делало будущие
войны..." и дальше по тексту - кстати, не самого главнокомандующего, а
его сына Джона Эйзенхауэра. А ядерная бомба - конечно же, абсолютно не
при чем.
Источник:
Вторая мировая война в воспоминаниях Уинстона Черчилля, Шарля де Голля,
Корделла Хэлла, Уильяма Леги и Дуайта Эйзенхауэра. - М.: Издательство
политической литературы, 1990. - С. 524.
Автор:
Юрий Вашкулат (Киев)
Вопрос 6:
[Ведущему: на всякий случай: слово "расстоянии" прочитать четко, чтоб
команды не перепутали окончание.]
Еще о пушках.
В словаре начала прошлого века в толковании этого слова упоминаются
пушечная и ружейная стрельба на расстоянии. В 1924 году слово,
однокоренное с этим, стало названием известного произведения. Назовите
его автора.
Ответ:
Корней [Иванович] Чуковский.
Зачет:
[Николай Васильевич] Корнейчуков.
Комментарий:
В начале века туго было с передачей сигналов на расстояние посредством
звука - использовались для этого пушечная и ружейная стрельба. Чуковский
написал известное стихотворение "Телефон".
Источник:
1. http://kcmamu.livejournal.com/8342.html
2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/chukovskij/menu-date.html
Автор:
Руслан Горусев (Киев)
Вопрос 7:
Еще о словарях.
В Этимологическом словаре Фасмера в статье об ЭТОМ упоминается тысяча
и одна ночь. Следить за ЭТИМ, замечает Роман Шмараков, было основной
служебной обязанностью афинского агоранома. Назовите ЭТО.
Ответ:
Базар.
Комментарий:
Агораном - чиновник, член коллегии агораномов (всего их было десять -
пять в Афинах и пять в Пирее, в Спарте аналогичная должность называлась
"емпелор"), который ведал порядком и торговлей на городском рынке,
проверял верность такс, мер и весов. В общем - следил за базаром.
Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой слова "рынок" (в
значении "1. Место розничной или мелкооптовой торговли под открытым
небом или в торговых рядах") и "базар" ("Место для торговли, обычно на
площади, а также розничная торговля на таком месте") считает синонимами.
Согласно Фасмеру, слово "базар" в западных странах распространилось
благодаря популярному сборнику арабских сказок. Упоминание восточной
специфики должно помочь командам сделать правильный выбор между
"базаром" и тем же "рынком".
Источник:
1. http://roman-shmarakov.livejournal.com/38756.html
2. Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой в
составе БЭКМ-2003.
3. http://www.pravoteka.ru/enc/77.html
4. http://www.inslov.ru/html-komlev/a/agoranom.html
5. http://www.slovopedia.com/22/193/1630230.html
Автор:
Денис Миронов (Калуга)
Вопрос 8:
(pic: 20080337.jpg)
Перед вами обложка сингла Кайли Миноуг и Товы Теи, название которого
вполне очевидно. Что означает в этом названии слово "German" [Джёман],
вы, скорее всего, не знаете. Назовите еще два слова, которые мы от вас
закрыли.
Ответ:
Bold Italic.
Комментарий:
Нетрудно заметить, что надпись выполнена полужирным наклонным шрифтом.
(Шрифтом "German", если быть совершено точным.)
Источник:
1. http://en.wikipedia.org/wiki/Kylie_Minogue
2. http://en.wikipedia.org/wiki/File:GBI-OZ-CDSingle.jpg
Автор:
Николай Лёгенький (Минск)
Вопрос 9:
При печати почтовых марок иногда бывает, что диапозитив для подготовки
печатных форм случайно переворачивается. Работники издательств такую
ошибку называют словом, которым в обиходе часто называют разновидность
одной известной вам всем замены. Назовите это слово.
Ответ:
Зеркалка.
Комментарий:
Получается зеркальное изображение. Зеркалка - обиходное название
фотоаппарата с зеркальным видоискателем. В вопросе N 12 в качестве
замены фигурировал фотоаппарат.
Если кто скажет, что, мол, "Лейка" - это не зеркалка, а дальномерка,
- бить ногами! (Примечание редактора.)
Источник:
http://www.filatelist.ru/mistake/2007/05/11/mistake_3576.html
Автор:
Денис Куринный (Киев)
Вопрос 10:
[Ведущему: слово "животное" следует ненавязчиво выделить голосом, но не
оглашать, что оно взято в кавычки.]
В рассказе Евгения Шестакова некое "ЖИВОТНОЕ" называют так же, как
советская власть называла неугодных жителей соседней страны. Чем
занимаются герои этого рассказа?
Ответ:
Играют в шахматы.
Зачет:
По смыслу.
Комментарий:
Слон-белополяк.
Источник:
1. http://eu-shestakov.livejournal.com/179593.html
2. http://www.emc.komi.com/02/02/095.htm
Автор:
Николай Лёгенький (Минск)
Вопрос 11:
<раздатка>
1. Вся связь между ротой и штабом батальона лежала на ротном ПРОПУСК
- Уинтерборне. (Ричард Олдингтон, "Смерть героя")
2. Идти до него триста миль в ПРОПУСК направлении, навстречу шторму.
(Алистер Маклин, "Остров Медвежий")
</раздатка>
Заполните любой из пропусков.
Ответ:
Вестовом.
Комментарий:
В первом случае - "вестовОм", ударение на последний слог (название
армейской специальности), во втором - "вЕстовом", на первый (то есть в
западном).
Источник:
1. http://www.velib.com/book.php?avtor=o_531_1&book=5746_19_16
2. http://lib.ru/DETEKTIWY/MAKLIN/beareast.txt
Автор:
Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
Вопрос 12:
Сергей Лукьяненко в свое время написал альтернативную концовку романа
"Осенние визиты", в которой объясняется, что же произошло. Однако эта
глава не была опубликована: Лукьяненко не хотел навязывать читателю
определенную позицию. По словам автора, в этой главе есть все ОНИ,
поэтому Лукьяненко решил ИХ снять и собрать... Во что?
Ответ:
Многоточие.
Зачет:
...
Комментарий:
ОНИ - точки над i.
Источник:
http://old.aif.ru/konsult/index.php?pj=4&id_razd=1520&jjj=5
Автор:
Руслан Горусев (Киев)
Тур:
Перестрелка
Вопрос 1:
Перед вами отрывок из песни Александра Мирзаяна (схема рифмовки - АББА):
Может так всё задумано было,
Аль с тупого конца
[...],
Переполнив отечество дымом.
В этом отрывке мы пропустили слегка перефразированную цитату.
Назовите написанное в 1826 году произведение, из которого была взята
исходная цитата.
Ответ:
"Пророк".
Комментарий:
Пропущена строчка "Жгли глаголом сердца".
Источник:
1. http://www.bard.ru/cgi-bin/listprint.cgi?id=38.35
2. http://www.orthgymn.ru/publish/istved/iv1-07/prophet.php
Автор:
Олег Христенко (Москва)
Вопрос 2:
Внимание, в вопросе есть замены.
Детство Александра Жолковского вряд ли чем-то сильно отличалось от
детства большинства его соотечественников, родившихся после революции.
Жолковский пишет: "Родился я в 1937 году и рос в АРМЕЙСКОЙ АРАМЕЙСКОЙ
семье". Какие слова мы заменили словами "АРМЕЙСКОЙ АРАМЕЙСКОЙ"?
Ответ:
Светской советской.
Источник:
"Лехаим", 2008, N 9. - С. 53.
Автор:
Борис Гуревич (Саратов)
Вопрос 3:
Персонаж романа Льва Гурского в шутку предполагает, что симпатия Ленина
к зарубежному гостю была вызвана тем, что Ленин просто заскучал по
некоему человеку. Назовите этого гостя и этого человека.
Ответ:
Арманд Хаммер, Инесса Арманд.
Зачет:
В любом порядке.
Комментарий:
Персонаж предполагает, что, огорченный смертью Инессы Арманд, Ильич
просто заскучал по ней.
Источник:
Л.А. Гурский. Есть, господин президент. - М.: Время, 2008. - С. 201.
Автор:
Борис Гуревич (Саратов)
Вопрос 4:
В русском переводе рассказа Уильяма Фолкнера мальчик упоминает пир
храбрых. В каком году случился этот "пир"?
Ответ:
В 1941 г.
Комментарий:
Это Пирл-Харбор.
Источник:
У. Фолкнер. Два солдата. // Собрание сочинений: В 6 томах. - М., 1987. -
Т. 6.
Автор:
Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>