1: Чемпионат:
2: VII Открытый Кубок Зеленограда
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200701Zelenograd.html
6:
7: Дата:
8: 13-Jan-2007
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Редактор:
14: Валерий Клементьев (Зеленоград)
15:
16: Вопрос 1:
17: В "Песне о походе Владимира на Корсунь" у Алексея Константиновича
18: Толстого есть следующие строчки:
19: "Привозится яшма водой и гужом,
20: И мрамор привозится белый,
21: И быстро Господень возносится дом,
22: И ярко на поле горят золотом
23: Иконы мусийского дела".
24: А что это за иконы такие?
25:
26: Ответ:
27: Мозаичные иконы.
28:
29: Комментарий:
30: "Мусеон", "мусея" - с греческого "мозаика".
31:
32: Автор:
33: Валерий Клементьев (Зеленоград)
34:
35: Вопрос 2:
36: Многие из вас слышали расхожее выражение, что X-1 против X-2 - это все
37: равно, что Y-1 против Y-2. Недавно на одном из информационных сайтов
38: промелькнуло сообщение, что в ближайшее время хорошо выдрессированных
39: Y-1 будут использовать для борьбы с X-2. А как бы о таких Y-1 отозвался
40: известный путешественник и бард?
41:
42: Ответ:
43: Неправильные.
44:
45: Комментарий:
46: Речь в вопросе шла о расхожей фразе "Рок против наркотиков - это все
47: равно, что пчелы против меда". Промелькнуло сообщение, что пчел будут
48: тренировать на поиски наркотиков и взрывчатки. А известный
49: путешественник и бард Винни-Пух назвал бы таких пчел неправильными.
50:
51: Источник:
52: 1. Газета "Газета", 24.12.2006 г.
53: 2. Общеизвестные факты.
54:
55: Автор:
56: Валерий Клементьев (Зеленоград)
57:
58: Вопрос 3:
59: "Хочет ли Казахстан развода с Россией?" - таков был подзаголовок к
60: статье, опубликованной в "Московском комсомольце" за 9 декабря 2006
61: года. В материале о российско-казахских отношениях, в частности,
62: говорится: "Лет 15 назад Казахстан напоминал завидную невесту, все
63: подходы к которой были наглухо заблокированы одним-единственным
64: кандидатом в женихи - Россией. Сегодня мы по-прежнему самые близкие и
65: любимые. Но если старый жених начинает вдруг "хамить", то невеста имеет
66: возможность пообщаться и с другими кавалерами". А выяснению этих
67: "семейных" отношений предшествовал заголовок статьи, отличающийся от
68: известной пословицы на эту же тему всего лишь перестановкой местами двух
69: букв. Воспроизведите этот заголовок.
70:
71: Ответ:
72: "Муж и жена - одна Астана".
73:
74: Источник:
75: В вопросе.
76:
77: Автор:
78: Валерий Клементьев (Зеленоград)
79:
80: Вопрос 4:
81: (pic: 20070019.jpg)
82: Вначале этот своеобразный триптих, расположив в определенной
83: последовательности, я хотел назвать "Московский авиационный институт",
84: но потом решил прибегнуть к более примитивному названию. Причем к
85: настолько примитивному, что данное словосочетание встречается в
86: поисковой системе "Яндекс" 1598 раз в виде названий компаний, акций,
87: проектов и т.д. Львиная доля подобных упоминаний связана с Булатом
88: Окуджавой и Альфредом Ворером. А в одном из стихотворений Марины
89: Тихоновой это словосочетание встречается даже дважды. Вот одно из них:
90: "В глубокий колодец спуститься пришлось
91: Солдату за тем, чтоб водицы набрать.
92: Благополучно все обошлось,
93: И (пропуск двух слов) не дали упасть".
94: Мы не просим вас воспроизвести пропуск, воспроизведите название
95: данного триптиха с точностью до прописной буквы.
96:
97: Ответ:
98: Руки Друзей.
99:
100: Комментарий:
101: На фотографии руки Марины, Инны и Александра Друзей. Если фотографии
102: выстроить так: Марина - Александр - Инна, то получится аббревиатура МАИ.
103: В Интернете постоянные ссылки на строчку из песни Булата Окуджавы
104: "Возьмемся за руки, друзья" и роман Альфреда Ворера "Верная река - друг
105: индейцев".
106:
107: Автор:
108: Валерий Клементьев (Зеленоград)
109:
110: Вопрос 5:
111: В "Карманном справочнике мессии" Ричард Бах говорит: "Давать имена вещам
112: - дело вполне безобидное. Давать имена идеям - значит создавать...".
113: Кстати, нечто подобное создал в конце 40-х годов известный американский
114: писатель и киносценарист. Ответьте, как называется его "творение"?
115:
116: Ответ:
117: Дианетика, саентология.
118:
119: Комментарий:
120: Лафайет Рональд Хаббард является разработчиком дианетики (науки о
121: человеческом разуме) и саентологии (практической духовной философии).
122:
123: Автор:
124: Валерий Клементьев (Зеленоград)
125:
126: Вопрос 6:
127: Для лауреата Нобелевской премии прошлого года он является ИМ
128: ВОСПОМИНАНИЙ, а вот для Варвары Сергеевны он является ИМ ИХ. Впрочем,
129: для нее "ИМ ИХ" первоначально был совершенно другой объект. А какой?
130:
131: Ответ:
132: Нью-Йорк.
133:
134: Комментарий:
135: Книга лауреата Нобелевской премии Орхана Памука называется "Стамбул -
136: город воспоминаний". Для героини Нонны Мордюковой Варвары Сергеевны из
137: фильма "Бриллиантовая рука" Стамбул - город контрастов. Впрочем, лекция,
138: которую должен был прочитать в красном уголке Семен Семенович Горбунков,
139: первоначально должна была называться "Нью-Йорк - город контрастов".
140:
141: Источник:
142: 1. Орхан Памук "Стамбул - город воспоминаний".
143: 2. Фильм "Бриллиантовая рука".
144:
145: Автор:
146: Валерий Клементьев (Зеленоград)
147:
148: Вопрос 7:
149: (pic: 20070020.jpg)
150: В книге Орхана Памука "Стамбул - город воспоминаний" приводится
151: фотография, которую мы предлагаем вам в качестве раздаточного материала.
152: Вспоминая о своем детстве и об увлечении живописью, писатель говорит:
153: "Сюжетами некоторых из тех картин, что я рисовал в 16-17 лет, были, как
154: бы сказал Толстой, (здесь три слова пропущены)". Одна из них, кстати,
155: изображена на приведенной здесь фотографии. Воспроизведите три
156: пропущенные нами слова, если все они начинаются на одну и ту же букву, а
157: два из них являются названием произведения Льва Николаевича Толстого.
158:
159: Ответ:
160: Сцены семейного счастья.
161:
162: Комментарий:
163: Имелось в виду произведение "Семейное счастье".
164:
165: Источник:
166: Орхан Памук "Стамбул - город воспоминаний".
167:
168: Автор:
169: Валерий Клементьев (Зеленоград)
170:
171: Вопрос 8:
172: В интервью "Литературной газете" Юрий Маликов сказал, что он очень не
173: любит, когда их называют первым словом, и все время поправляет, чтобы
174: называли вторым. По его мнению, в первом слове присутствует некий
175: элемент случайности, некой разобщенности, дилетантства. Во втором же
176: слове присутствует больше собранности, согласованности,
177: профессионализма. И хотя всем известно, что время вторых уже прошло, в
178: 2000 году появилась еще одна вторая. Назовите ее тремя буквами, имеющими
179: отношение ко всем, сидящим в этом зале.
180:
181: Ответ:
182: Гра.
183:
184: Комментарий:
185: Руководитель вокально-инструментального ансамбля "Самоцветы" говорил так
186: о словах "группа" и "ВИА". Как говорится на сайте группы, "Гра" - это
187: "игра" по-украински.
188:
189: Источник:
190: 1. "Литературная газета", N 48/2006.
191: 2. Официальный сайт "ВИА ГРА".
192:
193: Автор:
194: Валерий Клементьев (Зеленоград)
195:
196: Вопрос 9:
197: Прослушайте, пожалуйста, отрывок из стихотворения Евгения Евтушенко
198: "Двойной портрет".
199: "(Пропуск слова) был не совсем (пропуск слова).
200: Борода его аляповато
201: Отдавала коляске поклон,
202: Словно дворницкая лопата.
203: Но цинизм вглубь души не проник,
204: И сознанье раздвоенной драмы,
205: Словно цензорский тайный дневник,
206: Выдавало на власть эпиграммы".
207: Если вы догадались, о ком идет речь в стихотворении Евтушенко, то
208: легко заполните пропуски в нем.
209:
210: Ответ:
211: Майков, Аполлон.
212:
213: Источник:
214: "Новая газета", N 13/2005.
215:
216: Автор:
217: Валерий Клементьев (Зеленоград)
218:
219: Вопрос 10:
220: Одна из посетительниц форума "Город переводчиков" по поводу написания
221: этого слова сказала: "Всегда думала, что оно пишется через "А". На что
222: ей ответили: "Это "народная" этимология: ПЕРВОЕ СЛОВО - это когда
223: работают за вознаграждение - пишется через "А", а ВТОРОЕ СЛОВО через "О"
224: - когда вкалывают ТАМ". Синоним второго слова можно найти в "Большом
225: словаре русского жаргона" в значении "работать, выполнять какую-либо
226: тяжелую работу". Оба этих синонима встречаются в одной
227: шутливо-иронической пословице и образованы от названий географических
228: объектов, расположенных на разных материках. Назовите эти объекты.
229:
230: Ответ:
231: Колыма и Гондурас.
232:
233: Комментарий:
234: Пословица "Лучше колымить на Гондурасе, чем гондурасить на Колыме".
235:
236: Источник:
237: 1. "Большой словарь русского жаргона". - СПб.: Норинт, 2001.
238: 2. Форум "Город переводчиков".
239:
240: Автор:
241: Валерий Клементьев (Зеленоград)
242:
243: Вопрос 11:
244: (pic: 20070021.jpg)
245: Внимательно посмотрите на эту фотографию и прослушайте выдуманный
246: автором вопроса диалог:
247: - Как вы здесь оказались? "Следуя за флотом"?
248: - Нет, "Снижаясь над Рио"...
249: - Да, "Веселый развод!" "Потанцуем?"
250: - Пока звучит "Бродвейская мелодия", я - "Танцующая леди".
251: - Ты - "Красавица Нью-Йорка".
252: - О, это "Безумство Зигфельда!" Ты такой "Беззаботный", что "Ты
253: никогда не разбогатеешь".
254: - А "Ты никогда не была восхитительнее". У нас будет "Великолепная
255: свадьба"
256: - Тогда скажи мне "Три маленьких слова".
257: - "На последнем берегу".
258: В этом вопросе зашифрованы фильмы, в которых снимались ОНИ. Но нет
259: фильма, в котором ОНИ не снимались, но фигурировали в названии. Назовите
260: режиссера этого фильма.
261:
262: Ответ:
263: Федерико Феллини.
264:
265: Комментарий:
266: Речь шла о фильме Федерико Феллини "Джинджер и Фред" - легендарной
267: бродвейской танцевальной паре. "Танцующий дом" (tancinsky dom, он же
268: "Джинджер и Фред") находится в Чехии на берегу Влтавы и является
269: Национальным представительством Нидерландов в Праге.
270:
271: Источник:
272: http://www.samara-photo.ru/photo.php?id=14482
273:
274: Автор:
275: Валерий Клементьев (Зеленоград)
276:
277: Вопрос 12:
278: Говорят, что их нет. Бытует точка зрения, что их не бывает. А вот
279: французская пословица отмечает, что ими переполнены все кладбища.
280: Назовите их двумя словами.
281:
282: Ответ:
283: Незаменимые люди.
284:
285: Автор:
286: Валерий Клементьев (Зеленоград)
287:
288: Тур:
289: 2 тур
290:
291: Редактор:
292: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
293:
294: Вопрос 1:
295: Дмитрий Быков считает, что ЭТОТ ПИСАТЕЛЬ воспроизвел сюжет "Сказки о
296: рыбаке и рыбке" с оттенком "Репки", в которой тянут-потянут, да вытянуть
297: не могут. Назовите ЭТОГО ПИСАТЕЛЯ.
298:
299: Ответ:
300: Эрнест Миллер Хемингуэй.
301:
302: Комментарий:
303: В повести "Старик и море" старик Сантьяго никак не мог вытянуть "рыбку".
304:
305: Источник:
306: Д.Л. Быков. Вместо жизни. - М.: Вагриус, 2006. - С. 22.
307:
308: Автор:
309: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
310:
311: Вопрос 2:
312: В 1786 году Джеймс созвал к себе домой на выставку картин Томаса
313: Гейнсборо всех знакомых, обставив дело красиво и с размахом. В 1890 году
314: родилась самая известная однофамилица Джеймса. Назовите ее имя и
315: фамилию.
316:
317: Ответ:
318: Агата Кристи.
319:
320: Зачет:
321: Дейм Агата Мэри Кларисса Кристи.
322:
323: Комментарий:
324: Джеймс Кристи (Christie) устроил в 1786 году свой первый аукцион.
325:
326: Источник:
327: 1. http://www.ogoniok.com/4974/34/
328: 2. http://www.2day.ru/14155-show.asp
329:
330: Автор:
331: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
332:
333: Вопрос 3:
334: ОНО было учреждено 3 июля 1826 года Николаем I. В описании портфеля
335: фирмы Dr. Koffer упомянуто ОНО на "молнии". Назовите ЕГО двумя словами.
336:
337: Ответ:
338: Третье отделение.
339:
340: Комментарий:
341: "Третье отделение" - орган политического надзора и сыска.
342:
343: Источник:
344: 1. http://yaroslavl.fsb.ru/book/gl15.html
345: 2. http://www.constantag.ru/popup/?id=1089959&cat=983
346:
347: Автор:
348: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
349:
350: Вопрос 4:
351: Для участия в своем первом конкурсе красоты юной Софи Лорен пришлось
352: сшить платье из занавески. К этому платью подходили белые туфли, но у
353: Софи были только черные. Выход был найден, но в день конкурса Софи очень
354: боялась. Чего?
355:
356: Ответ:
357: Дождя.
358:
359: Зачет:
360: Луж; того, что смоется краска.
361:
362: Комментарий:
363: Туфли перекрасили в белый цвет, однако дождь мог смыть краску.
364:
365: Источник:
366: http://lib.aldebaran.ru/author/musskii_igor/musskii_igor_100_velikih_akterov/musskii_igor_100_velikih_akterov__49.html
367:
368: Автор:
369: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
370:
371: Вопрос 5:
372: В тексте патриотической "Легенды об Уленшпигеле" Шарля де Костера
373: упоминается "поцелуй Севера и Запада". Такой "поцелуй" произошел, в
374: частности, в 1958 году. Правда, кроме "Севера" и "Запада" в нем был еще
375: и третий участник. Назовите этого участника.
376:
377: Ответ:
378: Люксембург.
379:
380: Комментарий:
381: В этой аллегории Север - Голландия, Запад - Бельгия ("Легенда о Тиле"
382: посвящена как раз борьбе за освобождение этих стран), в 1958 году был
383: подписан договор о создании Бенилюкса, в котором состоит также
384: Люксембург.
385:
386: Источник:
387: 1. О.А. Лекманов. Мандельштам. - М.: Молодая гвардия, 2004. - С. 121.
388: (Жизнь замечательных людей: Серия биографий; Вып. 1088 (888)).
389: 2. http://wrs.com.ua/?id=478
390:
391: Автор:
392: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
393:
394: Вопрос 6:
395: [Чтецу: слова "во сне" необходимо выделить интонационно.]
396: Филолог Константин Мочульский вспоминал, что ОН "декламировал
397: нараспев склонения и спряжения. Чтение Гомера превращалось в сказочное
398: событие; наречия, энклитики, местоимения преследовали его ВО СНЕ, и он
399: вступал с ними в загадочные личные отношения". Впрочем, заметим, что ОН
400: лишь наполовину изучил греческий - "не выучил..., но... отгадал его".
401: Назовите ЕГО фамилию.
402:
403: Ответ:
404: Мандельштам.
405:
406: Комментарий:
407: Экзамен по греческому Мандельштам сдавал в 1912, а в 1915 написал
408: "Бессонница. Гомер. Тугие паруса. // Я список кораблей прочел до
409: середины...".
410:
411: Источник:
412: О.А. Лекманов. Мандельштам. - М.: Молодая гвардия, 2004. - С. 58. (Жизнь
413: замечательных людей: Серия биографий; Вып. 1088 (888)).
414:
415: Автор:
416: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
417:
418: Вопрос 7:
419: ЕГО название происходит от латинского слова со значением "гнать, толкать
420: вперед". Назовите страну, в которой, по некоторым источникам,
421: неисправимого хвастуна называют "человек с НИМ".
422:
423: Ответ:
424: Швеция.
425:
426: Комментарий:
427: ОН - пропеллер; человек с пропеллером - Карлсон.
428:
429: Источник:
430: 1. http://www.rubricon.com/ann/bse/17_p/17_p40658.asp
431: 2. http://hw.net.ua/art.php?id=21125
432:
433: Автор:
434: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
435:
436: Вопрос 8:
437: Согласно документам, опубликованным в журнале "Родина", в самом конце
438: войны Геббельс и Борман не собирались ДЕЛАТЬ ЭТО до получения гарантий о
439: перемирии. Однако 2 мая 1945 года СДЕЛАТЬ ЭТО пришлось. В некотором
440: смысле, для того чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО, вам достаточно написать в карточках
441: шесть букв. СДЕЛАЙТЕ ЭТО через минуту.
442:
443: Ответ:
444: Берлин.
445:
446: Комментарий:
447: СДЕЛАТЬ ЭТО - сдать Берлин; штурм Берлина закончился 2 мая капитуляцией
448: гарнизона.
449:
450: Источник:
451: 1. http://www.istrodina.com/rodina_articul.php3?id=1535&n=83
452: 2. http://www.nmnby.org/pub/090505/viktory.html
453:
454: Автор:
455: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
456:
457: Вопрос 9:
458: Специалисты Ноттингемского университета производят заморозку животных,
459: которые могут исчезнуть в ближайшие годы. Этот проект получил название
460: "Замороженный ОН". Автор книги "100 великих загадок истории" утверждает,
461: что замороженный ОН до сих пор находится... Максимально точно ответьте
462: где.
463:
464: Ответ:
465: На Арарате.
466:
467: Комментарий:
468: Проект называется "Замороженный ковчег"; существует масса якобы
469: свидетельств обнаружения остатков Ноева Ковчега на горе Арарат (Турция)
470: - согласно этим "свидетельствам", Ковчег вмерз в лед одного из ледников.
471:
472: Источник:
473: 1. http://www.ogoniok.com/4976/23/
474: 2. Н.Н. Непомнящий. 100 великих загадок истории. - М.: Вече, 2003. -
475: С. 33-39.
476:
477: Автор:
478: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
479:
480: Вопрос 10:
481: В стихотворении Алексея Никонова описан мрачный человек, зашедший в
482: комнату к "очень и очень больному" после пьянки и дебоша поэту. Мы не
483: просим вас назвать фамилию этого человека, назовите день недели, в
484: который это произошло.
485:
486: Ответ:
487: Воскресенье.
488:
489: Комментарий:
490: Стихотворение является аллюзией на поэму Сергея Есенина "Черный человек"
491: ("Друг мой, друг мой, // Я очень и очень болен..."); Никонов рифмует
492: Есенин и "воскресенье".
493:
494: Источник:
495: 1. http://ptvpgroup.narod.ru/tbp.html
496: 2. http://www.russofile.ru/articles/article_31.php
497: 3. http://esenin.niv.ru/esenin/text/chernyj-chelovek.htm
498:
499: Автор:
500: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
501:
502: Вопрос 11:
503: Внимание, в вопросе есть замены.
504: Александр Нилин пишет о своем герое: "я ни в коем случае не буду
505: настаивать на том, что... [он] в октябре... был читателем "Октября".
506: Какое слово мы заменили словом "октябрь"?
507:
508: Ответ:
509: Юность.
510:
511: Комментарий:
512: "Я ни в коем случае не буду настаивать на том, что и Эдик Стрельцов в
513: юности (да и в зрелости) был читателем "Юности"; "Юность" и "Октябрь" -
514: знаменитые литературные журналы.
515:
516: Источник:
517: А.П. Нилин. Эдуард Стрельцов. - М.: Молодая гвардия, 2002. - С. 107.
518: (Жизнь замечательных людей: Серия биографий; Вып. 799).
519:
520: Автор:
521: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
522:
523: Вопрос 12:
524: <раздатка>
525: 1. Разве мог я знать наперед, что буду чувствовать себя в
526: совершенной безопасности на связанных вместе бальсовых бревнах?
527: 2. Что помогло нам совершить дрейф... - беспрецедентное неумение
528: обращаться с рангоутом или беспрецедентное умение сидеть на папирусе?
529: </раздатка>
530: В книге "Фату-Хива" ОН звучит так: "Разве мог я знать наперед, что
531: буду чувствовать себя в совершенной безопасности на связанных вместе
532: бальсовых бревнах?". В другой книге - так: "Что помогло нам совершить
533: дрейф... - беспрецедентное неумение обращаться с рангоутом или
534: беспрецедентное умение сидеть на папирусе?". Назовите ЕГО тремя словами,
535: не забывая о капитализации.
536:
537: Ответ:
538: Последний вопрос Тура.
539:
540: Зачет:
541: Последний вопрос Хейердала. Незачет: Последний вопрос тура.
542:
543: Комментарий:
544: Приведенные вопросы - последние заданные Туром Хейердалом в указанных
545: произведениях.
546:
547: Источник:
548: 1. http://lib.ru/ALPINISM/HEJRDAL/hei_fatu.txt
549: 2. http://lib.ru/ALPINISM/HEJRDAL/ra.txt
550:
551: Автор:
552: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
553:
554: Тур:
555: 3 тур
556:
557: Редактор:
558: Дмитрий Борок (Самара)
559:
560: Вопрос 1:
561: Саксонский капитулярий - законодательное уложение, установленное Карлом
562: Великим после покорения саксов, - был достаточно суров. Так, смертная
563: казнь, согласно Саксонскому капитулярию, полагалась не только за
564: убийство священника или ограбление церкви, но даже за ЭТО ДЕЙСТВИЕ -
565: правда, только в том случае, если оно было совершено в определенный
566: период. Процитируйте начало эпитафии, героя которой также постигла
567: смерть именно за ЭТО ДЕЙСТВИЕ.
568:
569: Ответ:
570: "У попа была собака".
571:
572: Зачет:
573: От двух первых слов до бесконечности.
574:
575: Комментарий:
576: Это действие - съесть мясо (в 40-дневный пост). Поп собаку "убил и
577: закопал, на камне написал: "У попа была собака..." и т.п.
578:
579: Источник:
580: http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/France/VIII/780-800/Karl_Gr/Sax_Kap775/text.htm
581:
582: Автор:
583: Дмитрий Борок (Самара)
584:
585: Вопрос 2:
586: В одном бестолковом словаре это слово толкуется как "палач", а в словаре
587: Lingvo 7.0 оно переведено на английский язык словосочетанием knife
588: switch [найф суитч]. Назовите это слово.
589:
590: Ответ:
591: Рубильник.
592:
593: Комментарий:
594: Knife - нож, switch - переключатель. Рубильник - выключатель с ножевыми
595: контактами, входящими в неподвижные пружинящие контакты (гнезда).
596:
597: Источник:
598: 1. http://powernet.com.ru/forums/viewtopic.php?p=108084
599: 2. ABBYY Lingvo 7.0, словарь Universal, ст. "рубильник".
600:
601: Автор:
602: Дмитрий Борок (Самара)
603:
604: Вопрос 3:
605: В одном бестолковом словаре слово, обозначающее такого человека,
606: толкуется как "палач". Известный творческий дуэт причислил поведение
607: такого человека (или, во всяком случае, определенную разновидность
608: такого поведения) к преступлениям. А если верить некоторой летописи,
609: такие люди в свое время основали город. Какой?
610:
611: Ответ:
612: Глупов.
613:
614: Комментарий:
615: Речь идет о головотяпах. У Ильфа и Петрова - "головотяпство со взломом".
616: В "Истории одного города" Салтыкова-Щедрина автор якобы цитирует
617: летопись.
618:
619: Источник:
620: 1. http://powernet.com.ru/forums/viewtopic.php?p=108084
621: 2. http://lib.ru/ILFPETROV/telenok.txt
622: 3. http://az.lib.ru/s/saltykow_m_e/text_0010.shtml
623:
624: Автор:
625: Дмитрий Борок (Самара)
626:
627: Вопрос 4:
628: 14 марта 1995 года Норман Тэгард совершил полет в космос на борту
629: российского космического корабля. Таким образом, Тэгард, согласно
630: парадоксальному мнению англоязычной энциклопедии Wikipedia, первым из
631: американцев стал... Кем?
632:
633: Ответ:
634: Космонавтом.
635:
636: Комментарий:
637: А до этого в США летали в космос только астронавты! Согласно определению
638: Wikipedia, космонавт - это человек, запущенный в космос Российским
639: космическим агентством или его советским предшественником.
640:
641: Источник:
642: http://en.wikipedia.org/wiki/Astronaut
643:
644: Автор:
645: Дмитрий Борок (Самара)
646:
647: Вопрос 5:
648: <раздатка>
649: Bo nie ma dżemu!
650: </раздатка>
651: Фразу "бо нЕ ма джЕму" поляк может произнести в определенной
652: ситуации. Мы в аналогичной ситуации упомянем некое свойство, которым эта
653: польская фраза, кстати, тоже обладает. Что это за свойство?
654:
655: Ответ:
656: Кончаться на "у".
657:
658: Зачет:
659: Возможны синонимы слова "кончаться".
660:
661: Комментарий:
662: Это "издевательский" ответ на вопрос "почему?". Czemu? [чЭму] - Bo nie
663: ma dżemu!
664:
665: Источник:
666: http://correctura.narod.ru/trudnosti-perevoda.htm
667:
668: Автор:
669: Дмитрий Борок (Самара)
670:
671: Вопрос 6:
672: Одна школьница, задавшись этим вопросом, ответила на него примерно так:
673: "Потому что из него могут сделать и стул, и табуретку". Реконструируйте
674: этот вопрос.
675:
676: Ответ:
677: Почему слово "дерево" среднего рода?
678:
679: Зачет:
680: Почему "дерево" - "оно"?
681:
682: Комментарий:
683: АЖ зачло ответ "Почему кресло среднего рода?".
684:
685: Источник:
686: http://www.forum.marhi.net/index.php?showtopic=491&st=795
687:
688: Автор:
689: Дмитрий Борок (Самара)
690:
691: Вопрос 7:
692: По преданию, валлийский лорд Хоуэлл, выступив когда-то против
693: английского короля, потерпел поражение и вынужден был скрываться на
694: ферме своих крестьян. Чтобы гарантировать себе безопасность, лорд
695: прибегнул к способу, который, как мы хорошо знаем, был позднее
696: использован (правда, по менее серьезным соображениям) в столичном
697: районе. Назовите этот столичный район.
698:
699: Ответ:
700: Вазастан.
701:
702: Комментарий:
703: Способ - маскировка под сверхъестественное существо. Крестьяне
704: распространяли слухи, что у них на ферме живет домашний дух (фейри) -
705: бубах. А Карлсон преображался и в маленькое привидение из Вазастана, и в
706: гнома, и в ведьмочку.
707:
708: Источник:
709: 1. Мифология Британских островов: Энциклопедия. - М.: Эксмо; СПб.:
710: Terra Fantastica, 2004. - C. 304.
711: 2. А. Линдгрен. Три повести о Малыше и Карлсоне. Любое издание.
712:
713: Автор:
714: Дмитрий Борок (Самара)
715:
716: Вопрос 8:
717: Примерами ЭТОГО могут служить переписка Веласкеса с Карлом V, лошадиная
718: ключица, покоящийся фотон. Еще одно ЭТО, согласно известному источнику,
719: было обнаружено по пути в Америку. Кем обнаружено?
720:
721: Ответ:
722: Федотом-стрельцом.
723:
724: Зачет:
725: Федотом.
726:
727: Комментарий:
728: Это все то, чего не может быть. У лошадей нет ключиц, Веласкес родился
729: уже после смерти Карла V, фотон не может покоиться ни в какой системе
730: отсчета. Федот "решил без истерики - съезжу до Америки", попал на остров
731: Буян, где и нашел То, Чаво Не Может Быть.
732:
733: Источник:
734: 1. http://www.top-beauty.ru/?item=834&id=5
735: 2. Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия - 2003 (10 CD). Ст. "Карл V
736: Габсбург", "Веласкес".
737: 3. http://phys.spb.ru/Stud/Lectures/Chirtsov/Atom/Lec_08.html
738: 4. Л. Филатов. Про Федота-стрельца, удалого молодца. Любое издание.
739:
740: Автор:
741: Дмитрий Борок (Самара)
742:
743: Вопрос 9:
744: [Ведущему: в слове "Лисе" ударение на первый слог, в слове "Томмелисе"
745: ударение на первый слог и "второстепенное" ударение на третий слог.]
746: Лисе - это распространенное имя девочки в одной из североевропейских
747: стран. Как традиционно переводится на русский язык имя Томмелисе?
748:
749: Ответ:
750: Дюймовочка.
751:
752: Комментарий:
753: Буквально "Лисе величиной с дюйм", ср. "томме" - "дюйм".
754:
755: Источник:
756: http://bobych.ru/encycl/659.html
757:
758: Автор:
759: Дмитрий Борок (Самара)
760:
761: Вопрос 10:
762: [Ведущему: читать слово "робовладения", не выделяя специально первую
763: гласную.]
764: Назовите имя той, кого в одном из репортажей программы "Вести"
765: назвали "Белкой и Стрелкой индивидуального робовладения".
766:
767: Ответ:
768: Айбо.
769:
770: Комментарий:
771: "Робовладение". Айбо - знаменитая собака-робот, изготавливаемая в
772: Японии.
773:
774: Источник:
775: Программа "Вести" канала РТР, эфир 16.10.2006, 20:00 msk (сам репортаж -
776: ок. 20:35 msk).
777:
778: Автор:
779: Дмитрий Борок (Самара)
780:
781: Вопрос 11:
782: [Ведущему: название романа читать как "Ампир Вэ".]
783: В романе Виктора Пелевина "EMPIRE V" герой называет "пошлейшей
784: приметой нашего времени" привычку давать иностранные имена российским
785: магазинам, ресторанам и даже... Чему еще?
786:
787: Ответ:
788: Романам.
789:
790: Зачет:
791: Книгам, литературным произведениям и т.п.
792:
793: Комментарий:
794: Пелевин явно издевается сам над собой.
795:
796: Источник:
797: В. Пелевин. EMPIRE V. - М.: Эксмо, 2006. - С. 75.
798:
799: Автор:
800: Дмитрий Борок (Самара)
801:
802: Вопрос 12:
803: Писатель Анатолий Яковлев в своей книге приводит двусмысленно звучащую
804: по-русски фразу Хичкока: "... одним нравится Достоевский, другим
805: нравится Толстой, лично мне...". Фамилию какого писателя приводит дальше
806: Хичкок?
807:
808: Ответ:
809: По.
810:
811: Зачет:
812: Возможно, с именем [Эдгар Аллан По] или инициалами.
813:
814: Комментарий:
815: "Одним нравится Достоевский, другим нравится Толстой, лично мне По...".
816:
817: Источник:
818: http://teneta.rinet.ru/2002/povest/BAK/56.html
819:
820: Автор:
821: Дмитрий Борок (Самара)
822:
823: Тур:
824: 4 тур
825:
826: Редактор:
827: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
828:
829: Вопрос 1:
830: Это крылатое выражение вошло в широкое обращение после появления басни
831: Крылова. В сборнике пословиц Даля оно продолжено словами "... когда не
832: дают". Если из середины этого выражения убрать пробел и три буквы,
833: получится название российского города. Напишите это крылатое выражение.
834:
835: Ответ:
836: Зелен виноград.
837:
838: Комментарий:
839: Город - Зеленоград. ;-)
840:
841: Источник:
842: http://slova.ndo.ru/?file=arhiv&liter=8&id=all&page=25
843:
844: Автор:
845: Юрий Гришов, Борис Моносов (Санкт-Петербург)
846:
847: Вопрос 2:
848: Однажды "Журнал де Пари" сообщил о найденном на морском берегу чудовище.
849: У него была львиная голова, бычьи рога, ослиные уши, крылья летучей
850: мыши. А чьи у него были лапы?
851:
852: Ответ:
853: Утки.
854:
855: Зачет:
856: Утиные.
857:
858: Комментарий:
859: Ведь это газетная утка. ;-)
860:
861: Источник:
862: http://www.speakrus.ru/articles/ratveg.htm
863:
864: Автор:
865: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
866:
867: Вопрос 3:
868: <раздатка>
869: mm...g
870: </раздатка>
871: Перед вами международное обозначение физической единицы. Какую букву
872: мы пропустили? Принимается только точный ответ.
873:
874: Ответ:
875: H.
876:
877: Комментарий:
878: Миллиметр ртутного столба.
879:
880: Источник:
881: http://encycl.yandex.ru/art.xml?art=bse/00048/10800.htm
882:
883: Автор:
884: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
885:
886: Вопрос 4:
887: По сообщению Галины Смолицкой, выпечку в этом городе украшали круглыми
888: деталями из теста. Назовите этот город.
889:
890: Ответ:
891: Рязань.
892:
893: Комментарий:
894: Отсюда присказка: "В Рязани пироги с глазами. Их едят - они глядят".
895:
896: Источник:
897: Смолицкая Г.П. Топонимический словарь Центральной России. - М.:
898: Армада-пресс, 2002. - С. 296.
899:
900: Автор:
901: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
902:
903: Вопрос 5:
904: Из-за секрета ИКСа поэт Икута Сюнгэцу сравнил ИКСа с писателем. Назовите
905: ИКСа словом из восьми букв.
906:
907: Ответ:
908: Осьминог.
909:
910: Комментарий:
911: Секрет, вырабатываемый осьминогом, - чернила. Слово "восемь" -
912: своеобразная подсказка. ;-)
913:
914: Источник:
915: Чхартишвили Г. Писатель и самоубийство. - М.: ЗАХАРОВ, 2006. - С. 303.
916:
917: Автор:
918: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
919:
920: Вопрос 6:
921: (pic: 20070022.jpg)
922: Модель Кристиано Бассо считает, что главная сила его
923: привлекательности заключена в НЕЙ. Кому он себя при этом
924: противопоставляет?
925:
926: Ответ:
927: Самсону.
928:
929: Комментарий:
930: ОНА - лысина. У Самсона, наоборот, сила была в волосах.
931:
932: Источник:
933: Glamour. - 2005. - Март. - С. 224.
934:
935: Автор:
936: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
937:
938: Вопрос 7:
939: Одно время в Византии хранились и одинаково почитались ОНИ Иоанна
940: Крестителя. Когда-то в Византии, так сказать, обитал тот, у которого
941: были ОНИ. ОНИ фигурируют в народной мудрости. Назовите ИХ двумя словами.
942:
943: Ответ:
944: Две головы.
945:
946: Комментарий:
947: Символом Византии был двуглавый орел. Мудрость: "Одна голова - хорошо, а
948: две - лучше".
949:
950: Источник:
951: 1. Эко У. Баудолино. - СПб.: Симпозиум, 2005.
952: 2. http://school.ort.spb.ru/library/torah/lessons10/zenon_ev04_3.htm
953: 3. Общеизвестно.
954:
955: Автор:
956: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
957:
958: Вопрос 8:
959: Фрейд поместил ИХ в название своего знаменитого труда. Русский классик
960: употребил ИХ перед смертью. ИХ можно найти в крылатой фразе из известной
961: кинокомедии. Назовите ИХ.
962:
963: Ответ:
964: Ich.
965:
966: Зачет:
967: С небольшими ошибками: Ih, Ihc; русская транскрипция: Их, Ихь и т.п.
968:
969: Комментарий:
970: В оригинале "Я и Оно" называется "Das Ich und das Es". Чехов сказал:
971: "Ich sterbe" ("Я умираю"). Фраза из "Большой прогулки": "Их бин
972: больной". [Их] - это с русским акцентом, что автору и ведущему,
973: думается, простительно. ;-) К тому же есть диалекты, в которых именно
974: так и произносится.
975:
976: Источник:
977: 1. http://spielrein.narod.ru/Freud/freudbib.htm
978: 2. http://www.tvkultura.ru/news_print.html?id=6704&cid=48
979: 3. Х/ф "Большая прогулка" в русском переводе.
980:
981: Автор:
982: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
983:
984: Вопрос 9:
985: В рассказе Харуки Мураками описан персонаж, у которого всегда холодное
986: дыхание. Когда герой говорит, Мураками уподобляет его герою другого
987: жанра. Какого?
988:
989: Ответ:
990: Манга.
991:
992: Зачет:
993: Комикс.
994:
995: Комментарий:
996: Пар изо рта напоминает "пузырь", какие рисуют в комиксах.
997:
998: Источник:
999: Мураками Х. Призраки Лексингтона. - М.: Эксмо, 2003. - С. 71-72.
1000:
1001: Автор:
1002: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1003:
1004: Вопрос 10:
1005: В греческой идиоме о неумении выражать свои мысли упоминаются вол и
1006: язык. Воспроизведите ее.
1007:
1008: Ответ:
1009: Вол на язык наступил.
1010:
1011: Зачет:
1012: Ему в детстве вол на язык наступил и т.п.
1013:
1014: Источник:
1015: Голдинг У. Двойной язык. - М.: АСТ, 2001. - С. 45.
1016:
1017: Автор:
1018: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1019:
1020: Вопрос 11:
1021: <раздатка>
1022: У нее в глазах вспыхнули !!!
1023: </раздатка>
1024: В этой цитате из Натальи Шмельковой мы заменили три слова. Назовите
1025: эти три слова.
1026:
1027: Ответ:
1028: Два восклицательных знака.
1029:
1030: Комментарий:
1031: Которые мы заменили на "!!".
1032:
1033: Источник:
1034: Шмелькова Н. Последние дни Венедикта Ерофеева. - М.: Вагриус, 2002. - С.
1035: 91.
1036:
1037: Автор:
1038: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1039:
1040: Вопрос 12:
1041: В романе "Молчание ягнят" ведутся активные поиски виновника
1042: многочисленных убийств. Доктор Лектер вводит агентов ФБР в заблуждение,
1043: сообщая, что во всей этой крови замешан некий Билли, однофамилец игрока
1044: элитарного клуба "Что? Где? Когда?". Назовите фамилию этого знатока.
1045:
1046: Ответ:
1047: Рубин.
1048:
1049: Комментарий:
1050: Билли Рубин - то есть: билирубин, который действительно входит в состав
1051: крови.
1052:
1053: Источник:
1054: Харрис Т. Молчание ягнят. - М.: АСТ, 2004.
1055:
1056: Автор:
1057: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1058:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>