1: Чемпионат:
2: V Синхронный турнир "Жизнь и время Михаэля К."
3:
4: Дата:
5: 30-Sep-2016
6:
7: Редактор:
8: Михаил Карпук (Минск)
9:
10: Инфо:
11: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Анастасию Балмакову,
12: Александру Ермалович, Дарью Соловей, Александра Марцинкевича, Елену
13: Потанину, Романа Оркодашвили, Айка Казазяна, Андрея Коробейника, Игоря
14: Шпунгина, Римму Ионтель, Владимира Грамагина, Вадима Барановского,
15: Григория Острова, Олега Гольденштейна, Алексея Полевого, Евгения
16: Грабовского, Марию Грабовскую, Дениса Рыбачука, Олега Кожедуба, Веру
17: Рабкину, Дмитрия Медведева, Надежду Потрихалину, Евгению Гуз, Никиту
18: Геера, Максима Мацуту.
19:
20: Тур:
21: 1 тур
22:
23: Вопрос 1:
24: Недавно британский путешественник Адам ЛЕйтон сумел за одни сутки
25: посетить двенадцать стран, пользуясь только общественным транспортом.
26: Около какого населенного пункта он начал свое путешествие?
27:
28: Ответ:
29: Шенген.
30:
31: Комментарий:
32: Благодаря Шенгенскому законодательству контроль на внутренних границах
33: Европейского союза сильно упрощен, что позволило британскому
34: путешественнику за сутки посетить двенадцать европейских стран. Свое
35: путешествие он хотел приурочить к референдуму о выходе Великобритании из
36: Европейского союза, чтобы напомнить о возможностях, которые
37: предоставляет объединение. В качестве стартовой точки был выбран
38: небольшой немецкий город, который отделяет от люксембургского Шенгена
39: река Мозель.
40:
41: Источник:
42: http://www.dailymail.co.uk/travel/travel_news/article-3615170/No-time-stop-stare-Yorkshire-man-travels-TWELVE-countries-just-24-hours-record-breaking-trip-Europe.html
43:
44: Автор:
45: Михаил Карпук (Минск)
46:
47: Вопрос 2:
48: "Пастырь откололся от своего хрупкого стада, святой разлучился со своим
49: золотым посохом, а мученик - с гонителями". Так Поль ТерУ описывает свои
50: впечатления от посещения гватемальской церкви вскоре после... Чего?
51:
52: Ответ:
53: Землетрясения.
54:
55: Комментарий:
56: После землетрясения в местной церкви треснули витражи.
57:
58: Источник:
59: П. Теру. По рельсам, поперек континентов.
60: http://www.flibusta.is/b/293312/read
61:
62: Автор:
63: Михаил Карпук (Минск)
64:
65: Вопрос 3:
66: В 2015 году индийский суд рассматривал иск к торговцу, который
67: ненадлежащим образом обращался со своим товаром. В результате суд,
68: вопреки расхожему выражению, признал ИХ. Назовите ИХ двумя словами на
69: одну и ту же букву.
70:
71: Ответ:
72: Птичьи права.
73:
74: Зачет:
75: Права птиц.
76:
77: Комментарий:
78: Домашние птицы, как правило, считаются имуществом, однако индийский суд
79: постановил, что у птиц есть фундаментальное право летать по небу.
80: Благодаря этому торговля птицами в Нью-Дели теперь будет запрещена.
81: Выражение "на птичьих правах" означает "без законных оснований".
82:
83: Источник:
84: http://timesofindia.indiatimes.com/india/Do-birds-have-a-right-to-fly-SC-to-decide/articleshow/49865987.cms
85:
86: Автор:
87: Михаил Карпук (Минск)
88:
89: Вопрос 4:
90: Рассказывая о главном экспортном товаре первых британских колоний в
91: Америке, Джейсон Гудвин пишет, что ОН в доме бедняка в Новой Англии был
92: больше, чем у многих английских аристократов. Назовите ЕГО.
93:
94: Ответ:
95: Камин.
96:
97: Комментарий:
98: В Северной Америке были неисчерпаемые запасы строевого леса,
99: тысячелетиями не тронутого человеком. В результате даже бедняк в Новом
100: Свете мог тратить огромное количество дров на отопление. В Англии же,
101: где леса были практически сведены, этот товар пользовался большим
102: спросом.
103:
104: Источник:
105: Дж. Гудвин. История доллара. http://www.flibusta.is/b/447864/read
106:
107: Автор:
108: Михаил Карпук (Минск)
109:
110: Вопрос 5:
111: <раздатка>
112: Король Генрих
113:
114: Не носит ли особого названья
115: Покой, где мне сегодня стало хуже?
116:
117: Уорик
118:
119: Милорд, зовется он Иерусалим.
120:
121: Король Генрих
122:
123: Хвала творцу! Там должен жизнь я кончить.
124: Мне предсказали много лет назад,
125: Что я окончу жизнь в Иерусалиме,
126: И полагал я - что в Святой земле.
127: В ту комнату меня снесите; там,
128: В Иерусалиме, небу дух предам.
129: </раздатка>
130: Перед вами отрывок из пьесы Шекспира "Генрих IV". Искусствовед
131: объясняет необходимость этой сцены отсутствием... Чего?
132:
133: Ответ:
134: Занавеса.
135:
136: Комментарий:
137: Из-за отсутствия в шекспировском театре занавеса актер, игравший
138: умершего короля, перед следующей сценой не мог просто уйти со сцены, как
139: другие актеры. Вероятно, поэтому Шекспир решил найти повод для просьбы
140: короля унести его в другую комнату.
141:
142: Источник:
143: http://arzamas.academy/courses/37
144:
145: Автор:
146: Михаил Карпук (Минск)
147:
148: Вопрос 6:
149: В пятнадцатом веке на свадьбах немецкого высшего класса было принято
150: подавать к столу экзотические деликатесы, например, устриц и омаров.
151: Поэтому немецкие аристократы предпочитали заключать браки [ПРОПУСК].
152: Пропущенное слово входит в заглавие известной пьесы. Назовите
153: пропущенное слово.
154:
155: Ответ:
156: Зимой.
157:
158: Комментарий:
159: Немецкие аристократы обычно заключали браки зимой, когда из-за низкой
160: температуры появлялась возможность доставить издалека деликатесы,
161: которые в теплое время года могли бы испортиться в процессе перевозки.
162: "Лев зимой" - пьеса Джеймса Голдмена, посвященная королю Англии Генриху
163: II.
164:
165: Источник:
166: 1. Г. Стейнметц. Самый богатый человек из всех, кто когда-либо жил.
167: http://www.flibusta.is/b/454607/read
168: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лев_зимой_(пьеса)
169:
170: Автор:
171: Михаил Карпук (Минск)
172:
173: Вопрос 7:
174: Так называемые крабовые палочки делают из перемолотого филе рыб, в
175: частности, минтая. Один персонаж в переводе Андрея Кононенко получил имя
176: Минтакраб. В другом переводе на русский язык этого персонажа называют
177: словом, которое начинается с букв "теле". Напишите это слово целиком.
178:
179: Ответ:
180: Телепаха.
181:
182: Комментарий:
183: Образ Черепахи Квази был заимствован Льюисом Кэрроллом из рецепта
184: ложного черепашьего супа, который готовился из телятины.
185: Художник-иллюстратор Тенниел даже изобразил Черепаху Квази наполовину
186: черепахой и наполовину теленком. Один из переводчиков решил передать
187: этот образ не буквально и нашел аналогию с крабовыми палочками, которые
188: на самом деле вовсе не крабовые. Слово "телепаха" из другого перевода
189: состоит из половины слова "теленок" и половины слова "черепаха".
190:
191: Источник:
192: 1. http://magazines.russ.ru/voplit/2009/2/eli12.html
193: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Черепаха_Квази
194:
195: Автор:
196: Михаил Карпук (Минск)
197:
198: Вопрос 8:
199: [Ведущему: четко прочитать первую букву в слове "блеском".]
200: Аджа РЕйден в своей книге "Одержимые блеском" рассказывает об
201: известной традиции, появившейся еще в Древнем Риме. По ее словам, в то
202: время было известно, что все дороги ведут в Рим, но не было известно,
203: что все ПЕРВЫЕ ведут ко ВТОРОМУ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРОЕ.
204:
205: Ответ:
206: Вены, сердце.
207:
208: Комментарий:
209: Как известно, традиция носить обручальное кольцо на безымянном пальце
210: левой руки произошла от римского поверья о том, что от этого пальца
211: прямо в сердце ведет так называемая vena amoris [вЕна амОрис] - "вена
212: любви". В действительности к сердцу ведут все вены, но у римлян было
213: весьма приблизительное представление об анатомии человека.
214:
215: Источник:
216: А. Рейден. Одержимые блеском: о драгоценностях и о том, как желание
217: обладать ими меняет мир. http://www.flibusta.is/b/457043/read
218:
219: Автор:
220: Михаил Карпук (Минск)
221:
222: Вопрос 9:
223: Черчилль был членом британского парламента более шестидесяти лет. В 1952
224: году коллегой Черчилля по палате общин стал ДЕнис ХИли. БОрис Джонсон
225: отмечает уникальность этого случая, поскольку у Хили было то же, что и у
226: другого известного человека. Назовите этого реально существовавшего
227: человека.
228:
229: Ответ:
230: [Джон Уинстон] Леннон.
231:
232: Комментарий:
233: Денис Уинстон Хили родился в 1917 году, когда Черчилль был министром
234: вооружений и уже пользовался большой популярностью, поэтому родители
235: выбрали для него второе имя Уинстон. Впоследствии Хили более десяти лет
236: был коллегой человека, в честь которого он был назван. Джон Уинстон
237: Леннон родился в 1940 году и тоже получил второе имя в честь Черчилля.
238:
239: Источник:
240: Б. Джонсон. Фактор Черчилля. Как один человек изменил историю.
241: http://www.flibusta.is/b/423052/read
242:
243: Автор:
244: Михаил Карпук (Минск)
245:
246: Вопрос 10:
247: В конце девятнадцатого века один бизнесмен из США решил изготовить
248: поддельные акцизные марки. Для этого он использовал бланки Компании по
249: производству индейского ульмского сиропа от ревматизма, поскольку только
250: у этой компании была подходящая бумага. Какое слово мы заменили в
251: предыдущем предложении?
252:
253: Ответ:
254: Аббревиатура.
255:
256: Комментарий:
257: Бизнесмен воспользовался схожестью аббревиатуры IRUS - Indian Rheumatic
258: Ulmer Syrup с аббревиатурой USIR - United States Internal Revenue,
259: которая наносилась на акцизные марки. Слово "аббревиатура" в вопросе
260: было заменено словом "бумага".
261:
262: Источник:
263: Дж. Гудвин. История доллара. http://www.flibusta.is/b/447864/read
264:
265: Автор:
266: Михаил Карпук (Минск)
267:
268: Вопрос 11:
269: По преданию, терновник в аббатстве Гластонбери всегда расцветал на
270: Рождество. Гластонберийский терновник использовали в качестве аргумента
271: против НЕГО. Назовите ЕГО двумя словами.
272:
273: Ответ:
274: Григорианский календарь.
275:
276: Зачет:
277: Новый календарь; новый стиль.
278:
279: Комментарий:
280: Когда в Англии шли споры о переходе на григорианский календарь,
281: гластонберийский терновник использовался как подтверждение правильности
282: сохранения старого календаря, поскольку он расцветал 25 декабря по
283: старому стилю. Когда в 1752 году Англия все-таки перешла на новый
284: календарь, многие люди были разочарованы, поскольку цветения терновника
285: пришлось ждать до 6 января.
286:
287: Источник:
288: А.В. Павловская. 5 o'clock и другие традиции Англии.
289: http://www.flibusta.is/b/446248/read
290:
291: Автор:
292: Михаил Карпук (Минск)
293:
294: Вопрос 12:
295: После одной из своих резких газетных публикаций Авраам Линкольн
296: ненадолго посетил остров на реке Миссисипи. Причина заключалась в том,
297: что этот остров территориально относился к штату Миссури, где были...
298: Закончите предыдущее предложение двумя словами.
299:
300: Ответ:
301: Разрешены дуэли.
302:
303: Комментарий:
304: В своей публикации Линкольн высмеял политика Джеймса Шилдса. Шилдс счел
305: себя оскорбленным и вызвал Линкольна на дуэль. В штате Иллинойс обоих
306: участников дуэли могли арестовать, поэтому местом дуэли был выбран
307: остров, относящийся к соседнему штату Миссури, где дуэли были разрешены.
308:
309: Источник:
310: Д.И. Олейников. Авраам Линкольн.
311:
312: Автор:
313: Михаил Карпук (Минск)
314:
315: Тур:
316: 2 тур
317:
318: Вопрос 1:
319: Диктатор Жан-БедЕль БокАсса стремился добиться полного сходства своей
320: коронации с коронацией Наполеона. Например, дизайн своего коронационного
321: костюма он поручил французским портным. Бокасса также вел переговоры с
322: НИМ, но не преуспел. Назовите ЕГО.
323:
324: Ответ:
325: Папа Римский [Павел VI].
326:
327: Комментарий:
328: Бокасса предпринял ряд попыток уговорить Папу Римского короновать его
329: лично. Он планировал взять корону из рук папы и возложить на собственную
330: голову, как это сделал Наполеон. Папа вежливо отказался, сославшись на
331: преклонный возраст, не позволявший ему предпринять столь дальнее
332: путешествие.
333:
334: Источник:
335: М. Хем. Быть диктатором. Практическое руководство.
336: http://www.flibusta.is/b/457718/read
337:
338: Автор:
339: Михаил Карпук (Минск)
340:
341: Вопрос 2:
342: В 1982 году этой женщине при встрече подарили весьма невзрачный на вид
343: букетик цветов. Назовите эту женщину, имя и фамилия которой начинаются
344: на одну и ту же букву.
345:
346: Ответ:
347: [Светлана] Савицкая.
348:
349: Комментарий:
350: При прибытии Савицкой на космическую станцию "Салют-7" находящиеся там
351: коллеги-космонавты вручили ей букетик из семи невзрачных цветов, которые
352: им удалось вырастить в космосе в рамках научного эксперимента.
353:
354: Источник:
355: "Вокруг света", 2016, N 5. - С. 16.
356:
357: Автор:
358: Михаил Карпук (Минск)
359:
360: Вопрос 3:
361: Около двадцати пяти тысяч лет назад Берингов перешеек послужил своего
362: рода мостом между континентами. В связи с этим Говард Зинн замечает, что
363: это слово не так уж ошибочно. Назовите это слово.
364:
365: Ответ:
366: Индейцы.
367:
368: Зачет:
369: Индеец; Indian; Indians.
370:
371: Комментарий:
372: Как известно, Колумб ошибочно считал открытые им земли частью Индии,
373: поэтому назвал местных жителей индейцами. Много тысяч лет назад предки
374: индейцев перебрались в Америку из Азии через Берингов перешеек. Поэтому
375: можно сказать, что индейцы по происхождению действительно являются
376: азиатами.
377:
378: Источник:
379: Г. Зинн. Американская империя. С 1492 года до наших дней.
380: http://www.flibusta.is/b/442086/read
381:
382: Автор:
383: Михаил Карпук (Минск)
384:
385: Вопрос 4:
386: Индейцы верили, что в каждом из НИХ живет вспыльчивый божок. Когда божок
387: внезапно покидал свое жилище, его остатки использовали для гадания.
388: Какие два слова мы заменили словом "ОНО"?
389:
390: Ответ:
391: Кукурузное зерно.
392:
393: Зачет:
394: Зерно кукурузы.
395:
396: Комментарий:
397: Американские индейцы, которые придумали способ изготовления попкорна,
398: полагали, что, когда кукурузное зерно кладут в огонь, обитающий в нем
399: божок взрывается от злости и покидает свой домик. Раскрывшиеся
400: кукурузные зерна принимают различные формы, поэтому их использовали для
401: гадания.
402:
403: Источник:
404: 1. http://scientificrussia.ru/articles/koroleva-polej
405: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Попкорн
406:
407: Автор:
408: Михаил Карпук (Минск)
409:
410: Вопрос 5:
411: В большинстве европейских правовых систем есть норма о том, что
412: взыскание может быть обращено не на всякое имущество должника. Возможно,
413: эта норма восходит к Библии, где сказано, что в залог не могут быть
414: отданы ни верхний, ни нижний ОН. Назовите ЕГО.
415:
416: Ответ:
417: [Мельничный] жернов.
418:
419: Комментарий:
420: Взыскание, как правило, не может быть наложено на предметы первой
421: необходимости. В библейские времена к таким предметам относились
422: жернова, без которых человек в буквальном смысле остался бы без хлеба.
423: Жернова представляют собой парные каменные круги: подвижный верхний и
424: неподвижный нижний.
425:
426: Источник:
427: М. Этвуд. История долгов наших. Долги и темная сторона богатства.
428: http://www.flibusta.is/b/402509/read
429:
430: Автор:
431: Михаил Карпук (Минск)
432:
433: Вопрос 6:
434: [Ведущему: не озвучивать кавычки в слове "слуги".]
435: Банкир Якоб ФУггер для извлечения прибыли пользовался любой
436: подвернувшейся возможностью. Грег СтЕйнметц считает символичным, что
437: Фуггер ДЕЛАЕТ ЭТО. ЭТО ДЕЛАЮТ, например, "слуги". Какие слова мы
438: заменили словами "ДЕЛАЕТ ЭТО"?
439:
440: Ответ:
441: Рифмуется со словом "флюгер".
442:
443: Зачет:
444: Рифмуется с "флюгер".
445:
446: Комментарий:
447: Якоба Фуггера некоторые считают богатейшим из когда-либо живших людей.
448: Сколотить огромное состояние ему удалось во многом за счет того, что он
449: всегда "держал нос по ветру", т.е. использовал всякую подвернувшуюся
450: благоприятную возможность. В связи с этим биограф считает символичным,
451: что фамилия Фуггер рифмуется с немецким словом "флюгер". Слова "слуги" и
452: "флюгер" тоже рифмуются.
453:
454: Источник:
455: Г. Стейнметц. Самый богатый человек из всех, кто когда-либо жил.
456: http://www.flibusta.is/b/454607/read
457:
458: Автор:
459: Михаил Карпук (Минск)
460:
461: Вопрос 7:
462: В 1810 году доктор БЕнджамин Раш сконструировал специальное кресло для
463: закрепления конечностей и головы пациента в неподвижном состоянии. Слово
464: "ОН", которым Раш назвал это кресло, впоследствии приобрело иное
465: значение. Назовите это слово латинского происхождения.
466:
467: Ответ:
468: Транквилизатор.
469:
470: Комментарий:
471: Слово "транквилизатор" буквально означает "успокоитель". С помощью
472: кресла Раша пациента можно было успокоить, так сказать, механически.
473: Впоследствии придуманным Рашем термином стали называть лекарственные
474: средства с успокаивающим эффектом.
475:
476: Источник:
477: http://ru.wikipedia.org/wiki/Раш,_Бенджамин
478:
479: Автор:
480: Михаил Карпук (Минск)
481:
482: Вопрос 8:
483: В середине девятнадцатого века европейские газеты писали о
484: многочисленных стадах, каждое из которых сопровождает пастушья собака.
485: Назовите англичанина, деятельность которого критиковали эти газеты.
486:
487: Ответ:
488: [Томас] Кук.
489:
490: Комментарий:
491: Томаса Кука считают изобретателем организованного туризма. Поначалу
492: массовый туризм казался европейцам странным и забавным явлением, поэтому
493: газеты с иронией писали об итальянских городах, "наводненных стадами
494: этих существ, которые никогда не расстаются, в количестве не менее
495: сорока человек, льющихся по улицам в сопровождении руководителя, который
496: кружит вокруг них подобно пастушьей собаке".
497:
498: Источник:
499: А.В. Павловская. 5 o'clock и другие традиции Англии.
500: http://www.flibusta.is/b/446248/read
501:
502: Автор:
503: Михаил Карпук (Минск)
504:
505: Вопрос 9:
506: [Ведущему: не озвучивать кавычки и заглавную букву в слове "Пари".]
507: В одной из рекомендаций Министерству иностранных дел Черчилль
508: упомянул кошек и заявил, что слово "ОНА" недопустимо, иначе скоро дело
509: может дойти до "ПарИ". Назовите ЕЕ.
510:
511: Ответ:
512: Анкара.
513:
514: Комментарий:
515: Черчилль писал: "Я не считаю необходимым менять названия городов,
516: известные нескольким поколениям англичан, чтобы потакать прихотям
517: живущих там иностранцев. Что же касается Ангоры, давно известной нам по
518: ангорским кошкам, я буду всеми силами препятствовать ее деградации до
519: Анкары. Если мы не будем это отстаивать, через несколько недель <...>
520: Би-Би-Си будет произносить "Париж" как "ПарИ".
521:
522: Источник:
523: Б. Джонсон. Фактор Черчилля. Как один человек изменил историю.
524: http://www.flibusta.is/b/423052/read
525:
526: Автор:
527: Михаил Карпук (Минск)
528:
529: Вопрос 10:
530: <раздатка>
531: Было немало баранов кругом, густорунных и жирных,
532: Очень больших и прекрасных, с фиалково-темною шерстью.
533:
534: Сыра, зеленого меда и ячной муки замешала
535: Им на прамнийском вине и в напиток подсыпала зелья.
536: </раздатка>
537: Некоторые исследователи видели в приведенных отрывках подтверждение
538: общепринятому мнению об ЭТОМ. Назовите ЭТО двумя словами.
539:
540: Ответ:
541: Слепота Гомера.
542:
543: Комментарий:
544: Упоминание некоторых цветов в "Одиссее" выглядит странно: ведь на самом
545: деле овцы не фиолетовые, а мед не зеленый. Некоторые исследователи
546: видели в этом подтверждение гипотезы о том, что Гомер был слепым.
547: Согласно другой точке зрения, цветовосприятие у древних греков в целом
548: отличалось от современного. Наши глаза привыкли видеть множество
549: рукотворных цветных предметов, которых не было у греков. Поэтому, хотя
550: грекам была понятна дихотомия черный-белый, промежуточные цвета они
551: различали плохо. Слова "фиалковый" или "зеленый", вероятнее всего,
552: следует понимать не как описание конкретных оттенков, а как указание на
553: степень затемненности цвета: фиалковый - темный цвет, ближе к черному,
554: зеленый - светлый цвет, ближе к белому.
555:
556: Источник:
557: Г. Дойчер. Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит
558: иначе. http://www.flibusta.is/b/456125/read
559:
560: Автор:
561: Михаил Карпук (Минск)
562:
563: Вопрос 11:
564: [Ведущему: не озвучивать кавычки и заглавную букву в слове "Фифинеллы".]
565: Гремлины женского пола называются фифинЕллами. Американские
566: "Фифинеллы", в отличие от советских ИХ, в основном выполняли
567: вспомогательные функции. Назовите ИХ двумя словами.
568:
569: Ответ:
570: "Ночные ведьмы".
571:
572: Комментарий:
573: Как известно, гремлины - это фольклорные персонажи, вмешательством
574: которых английские летчики объясняли неполадки авиационной техники.
575: Поэтому неудивительно, что для Женской службы пилотов Воздушных сил США
576: было выбрано название "Фифинеллы". Впрочем, "Фифинеллы", как правило,
577: выполняли небоевые задания, в отличие от советского женского
578: авиационного полка, известного под прозвищем "Ночные ведьмы".
579:
580: Источник:
581: 1. http://www.forbes.ru/novosti/obshchestvo/322041-nebo-samolet-babushki-kak-amerikanskie-letchitsy-dobivalis-ravnopraviya-v
582: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/46-й_гвардейский_ночной_бомбардировочный_авиационный_полк
583:
584: Автор:
585: Михаил Карпук (Минск)
586:
587: Вопрос 12:
588: В середине девятнадцатого века министр СЭлмон Чейз получил письмо. По
589: мнению автора этого письма, археологи будущего неизбежно пришли бы к
590: выводу, что США были нацией язычников. Напишите то, что вскоре появилось
591: благодаря этому письму.
592:
593: Ответ:
594: In God We Trust.
595:
596: Комментарий:
597: Чейз был министром финансов США. В то время на американских монетах
598: использовались в основном античные символы, поэтому пастор, написавший
599: это письмо, предложил разместить на монетах девиз "Бог, свобода, закон".
600: Министру идея понравилась, хотя девиз он изменил на более привычный нам.
601:
602: Источник:
603: Дж. Гудвин. История доллара. http://www.flibusta.is/b/447864/read
604:
605: Автор:
606: Михаил Карпук (Минск)
607:
608: Тур:
609: 3 тур
610:
611: Вопрос 1:
612: Американский городок Тексхома получил свое название, поскольку
613: располагается [ПРОПУСК]. Восстановите два пропущенных слова, с которых
614: начинается известная песня.
615:
616: Ответ:
617: На границе.
618:
619: Комментарий:
620: Городок Тексхома находится на границе штатов Техас и Оклахома. Граница
621: между штатами разделяет на две части не только сам городок, но и его
622: название. Известная советская песня, впервые исполненная в фильме
623: "Трактористы", начинается со слов "На границе тучи ходят хмуро".
624:
625: Источник:
626: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Texhoma,_Texas
627: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Texhoma,_Oklahoma
628: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Три_танкиста
629:
630: Автор:
631: Михаил Карпук (Минск)
632:
633: Вопрос 2:
634: Едкие эпиграммы древнеримского поэта Домиция Марса могли легко погубить
635: репутацию тех, кому они были посвящены. Сборник эпиграмм Домиция Марса
636: называется "ОНА". Кого, по словам Сенеки, ОНА сделала великим?
637:
638: Ответ:
639: Сократа.
640:
641: Комментарий:
642: Сборник эпиграмм назывался "Цикута". Цикута - очень ядовитое растение,
643: из которого в древности делали напиток, предлагаемый осужденным на
644: смертную казнь для добровольного ухода из жизни. Так, широко
645: распространено мнение, что приготовленный из цикуты напиток выпил
646: Сократ. Впрочем, в действительности это, скорее всего, было другое
647: растение - болиголов пятнистый.
648:
649: Источник:
650: http://simposium.ru/ru/node/11646
651:
652: Автор:
653: Михаил Карпук (Минск)
654:
655: Вопрос 3:
656: Во время переговоров с французами британский генерал КИтченер решил
657: проявить любезность. Впоследствии командир французов МаршАн писал, что
658: СДЕЛАТЬ ЭТО было для него одной из величайших жертв, которые он
659: когда-либо приносил ради своей страны. Ответьте двумя словами на одну и
660: ту же букву: что именно сделать?
661:
662: Ответ:
663: Выпить виски.
664:
665: Комментарий:
666: Маршан привык к изысканным французским винам. О виски, предложенном
667: британцем Китченером, он писал: "Одной из величайших жертв, которые я
668: когда-либо приносил ради моей страны, было то, что я вообще решился
669: выпить эту ужасную мутную жидкость".
670:
671: Источник:
672: М. Макмиллан. Война, которая покончила с миром. Кто и почему развязал
673: Первую мировую. http://www.flibusta.is/b/452488/read
674:
675: Автор:
676: Михаил Карпук (Минск)
677:
678: Вопрос 4:
679: Французская экспедиция, направленная в Африку в конце девятнадцатого
680: века, взяла с собой шестнадцать тонн... Ответьте коротким словом: чего?
681:
682: Ответ:
683: Бус.
684:
685: Комментарий:
686: Экспедиции предстояли встречи со множеством местных племен, и, чтобы
687: обеспечить лояльное отношение со стороны туземцев, для них везли
688: подарки.
689:
690: Источник:
691: М. Макмиллан. Война, которая покончила с миром. Кто и почему развязал
692: Первую мировую. http://www.flibusta.is/b/452488/read
693:
694: Автор:
695: Михаил Карпук (Минск)
696:
697: Вопрос 5:
698: В 1914 году одна компания разработала специальный термометр, который
699: позволял постоянно контролировать температуру. Место, куда
700: устанавливался этот термометр, впоследствии часто использовалось иначе.
701: Например, в середине пятидесятых годов прошлого века в Советском Союзе
702: на этом месте появился ОН. Назовите ЕГО одним словом.
703:
704: Ответ:
705: Олень.
706:
707: Комментарий:
708: Специальный термометр для автомобиля или "автометр" устанавливался на
709: капоте и позволял водителю постоянно контролировать температуру
710: двигателя. Когда необходимость в наружном термометре отпала, на этом
711: месте часто стали устанавливать декоративные фигурки. В середине
712: пятидесятых в СССР началось серийное производство автомобилей ГАЗ-21
713: "Волга", капот которых украшал знаменитый хромированный олень.
714:
715: Источник:
716: 1. http://pikabu.ru/story/pochemu_figurku_stavyat_na_kapot_avtomobilya_4072483
717: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/ГАЗ-21
718:
719: Автор:
720: Михаил Карпук (Минск)
721:
722: Вопрос 6:
723: ЕЕ принято использовать при измерении, поскольку ОНА почти не двигается
724: в вертикальной плоскости. По одной из версий, слово "ОНА" является
725: производным от глагола со значением "заботиться". Назовите ЕЕ.
726:
727: Ответ:
728: Холка.
729:
730: Комментарий:
731: Холка - это часть позвоночника лошади, которая почти не двигается по
732: отношению к уровню земли, поэтому рост лошади принято измерять в холке.
733: По одной из версий, слово "холка" является производным от глагола
734: "холить".
735:
736: Источник:
737: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Холка
738: 2. http://etymological.academic.ru/5792/
739:
740: Автор:
741: Михаил Карпук (Минск)
742:
743: Вопрос 7:
744: В биографии известного астрофизика, прибывшего в Англию в возрасте
745: девятнадцати лет, говорится, что в детстве в его доме постоянно читали
746: книги и обсуждали научные проблемы. Биограф объясняет это тем, что для
747: НИХ знание значит намного больше, чем богатство. Назовите ИХ точно.
748:
749: Ответ:
750: Брамины.
751:
752: Зачет:
753: Брахманы.
754:
755: Комментарий:
756: Речь идет об индийском астрофизике Субраманьяне Чандрасекаре, в честь
757: которого назван космический телескоп "Чандра". Чандрасекар по рождению
758: принадлежал к высшей касте индийского общества - браминам, которые
759: исторически были жрецами, учителями и учеными.
760:
761: Источник:
762: А. Миллер. Империя звезд, или Белые карлики и черные дыры.
763: http://www.flibusta.is/b/453010/read
764:
765: Автор:
766: Михаил Карпук (Минск)
767:
768: Вопрос 8:
769: [Ведущему: не озвучивать кавычки в словах "она" и "оно".]
770: В 2002 году газета "Ллойдс лист" приняла решение отказаться от
771: анахронизма и заявила, что теперь в материалах газеты будет
772: использоваться не "она", а "оно". Напишите то, в отношении чего было
773: принято такое решение.
774:
775: Ответ:
776: Ship.
777:
778: Зачет:
779: Корабль.
780:
781: Комментарий:
782: Замен в вопросе не было, "она" и "оно" - местоимения, соответственно,
783: женского и среднего рода. В английском языке большинство неодушевленных
784: предметов обозначаются местоимением "it" (оно). Одно из немногих
785: исключений - слово "корабль", которое традиционно имеет женский род.
786: Использование местоимения "she" по отношению к кораблю газета сочла
787: анахронизмом. "Ллойдс лист", как можно догадаться по названию, была
788: основана владельцем кофейни Ллойда, где многие судовладельцы заключали
789: договоры страхования. Газета и сегодня уделяет много внимания морской
790: тематике.
791:
792: Источник:
793: Г. Дойчер. Сквозь зеркало языка. Почему на других языках мир выглядит
794: иначе. http://www.flibusta.is/b/456125/read
795:
796: Автор:
797: Михаил Карпук (Минск)
798:
799: Вопрос 9:
800: У многих первобытных племен в обязанности правителя входило проведение
801: ритуалов для вызова дождя. Современный король Таиланда тоже знает, как
802: вызвать дождь, и даже официально владеет ИМ. Назовите ЕГО словом
803: латинского происхождения.
804:
805: Ответ:
806: Патент.
807:
808: Комментарий:
809: Король Таиланда в 2005 году официально получил патент на "Изменение
810: погоды с помощью королевской технологии искусственного вызывания дождя",
811: выданный Европейским патентным ведомством. Технология не имеет ничего
812: общего с магическими ритуалами и основана на применении определенных
813: химикатов.
814:
815: Источник:
816: http://en.wikipedia.org/wiki/Cloud_seeding
817:
818: Автор:
819: Михаил Карпук (Минск)
820:
821: Вопрос 10:
822: Книга Эдварда Уилсона посвящена человеческому обществу, его эволюции и
823: перспективам. В прологе к этой книге Уилсон рассказывает о произведении,
824: созданном не в Европе. Назовите автора этого произведения.
825:
826: Ответ:
827: [Поль] Гоген.
828:
829: Комментарий:
830: Фактически эта книга отвечает на вопросы, заданные Гогеном в заглавии
831: его знаменитой картины: "Откуда мы пришли? Кто мы? Куда мы идем?".
832: Картина была написана во время пребывания Гогена на Таити.
833:
834: Источник:
835: Э. Уилсон. Хозева Земли. Социальное завоевание планеты человечеством.
836: http://www.flibusta.is/b/405810/read
837:
838: Автор:
839: Михаил Карпук (Минск)
840:
841: Вопрос 11:
842: <раздатка>
843: Luce
844: Elettricita
845: </раздатка>
846: [Ведущему: не озвучивать раздаточный материал и заглавные буквы в
847: тексте вопроса.]
848: В 1900 году итальянский футурист Джакомо Балла посетил Всемирную
849: выставку в Париже, после чего [ПРОПУСК] Свет и Электроэнергия. Заполните
850: пропуск двумя словами.
851:
852: Ответ:
853: Назвал детей.
854:
855: Зачет:
856: Назвал дочерей.
857:
858: Комментарий:
859: Столь яркое впечатление на него произвели достижения в области
860: электричества.
861:
862: Источник:
863: М. Макмиллан. Война, которая покончила с миром. Кто и почему развязал
864: Первую мировую. http://www.flibusta.is/b/452488/read
865:
866: Автор:
867: Михаил Карпук (Минск)
868:
869: Вопрос 12:
870: Авраам Линкольн однажды сказал, что вскоре наступит время, когда
871: различия между северными и южными штатами исчезнут, навсегда забытые
872: и... Закончите фразу Линкольна двумя словами.
873:
874: Ответ:
875: "... унесенные ветром".
876:
877: Комментарий:
878: Возможно, именно благодаря этой цитате получил название знаменитый роман
879: Маргарет Митчелл о Гражданской войне в США.
880:
881: Источник:
882: Д.И. Олейников. Авраам Линкольн.
883:
884: Автор:
885: Михаил Карпук (Минск)
886:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>