File:  [Local Repository] / db / baza / zimreu13.txt
Revision 1.4: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Mon Jan 8 22:00:07 2018 UTC (6 years, 6 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Синхронный турнир "Зимний РЭУминг"
    3: 
    4: Дата:
    5: 21-Dec-2013
    6: 
    7: Редактор:
    8: Виктор Мялов (Днепропетровск), Дмитрий Свинтицкий (Могилев), Дмитрий
    9: Смирнов (Москва), Екатерина Тапильская (Москва)
   10: 
   11: Инфо:
   12: Редакторы выражают отдельную благодарность тестерам пакета: командам "От
   13: винта - Братья по фазе" (Харьков) и "Суббота 13" (Нью-Йорк), также
   14: Леониду Климовичу (Гомель) и Михаилу Локшину (Санкт-Петербург). Ну, и
   15: авторам всех вопросов тоже большое спасибо!
   16: 
   17: Тур:
   18: Разминка
   19: 
   20: Вопрос 1:
   21:    <раздатка>
   22:    Please, dear God, don't let me fuck up!
   23:    </раздатка>
   24:    Фразу, которую вы видите на раздатке, более полувека назад произнес
   25: уроженец Нью-Гэмпшира. А что в аналогичных обстоятельствах сказал
   26: уроженец Смоленщины?
   27: 
   28: Ответ:
   29: "Поехали!".
   30: 
   31: Комментарий:
   32: Нью-Гэмпшир - это штат в США. Уроженец Смоленщины - Юрий Алексеевич
   33: Гагарин. На раздатке приведены вошедшие в историю слова первого
   34: американского астронавта Алана Шепарда, сказанные им перед стартом 5 мая
   35: 1961 года (примерный перевод на русский - "Боже, пожалуйста, не дай мне
   36: облажаться!"). Этим вопросом мы открываем наш новый синхронный чемпионат
   37: и очень надеемся, что у нас тоже всё пройдет благополучно. Всем удачи!
   38: Поехали!
   39: 
   40: Источник:
   41: http://ru.wikipedia.org/wiki/Шепард,_Алан
   42: 
   43: Автор:
   44: Юрий Чулинин (Новосибирск - Москва)
   45: 
   46: Тур:
   47: 1 тур
   48: 
   49: Вопрос 1:
   50: Внимание, в вопросе есть замена.
   51:    С 2011 года титул "Легенда "Спартака"" и соответствующий перстень
   52: получили пять игроков клуба - Тихонов, Черенков, Титов, Романцев,
   53: Аленичев. Шестым лауреатом стал Николай Дорошин - ИКС клуба с 35-летним
   54: стажем. В англоязычных странах дети любят петь песню, в которой
   55: упоминаются, помимо прочего, ИКС и "дворники". Какие два слова мы
   56: заменили на ИКС?
   57: 
   58: Ответ:
   59: Водитель автобуса.
   60: 
   61: Комментарий:
   62: Песню "The Wheels on the Bus" [Зе вилс он зе бас] ("Колеса на автобусе")
   63: уже более полувека дети дружно поют в автобусных поездках. В этой песне
   64: перечисляются разные действия, совершаемые как водителем, так и дверьми,
   65: дворниками и другими деталями автобуса. Ну вот, теперь мы с вами уже
   66: точно поехали по вопросной дистанции нашего чемпионата.
   67: 
   68: Источник:
   69:    1. http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/565996
   70:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Wheels_on_the_Bus
   71: 
   72: Автор:
   73: Александр Пегов (Могилев)
   74: 
   75: Вопрос 2:
   76: Предсказание Роберта Хайнлайна сбылось, и в 2012 году в штате Невада
   77: была выдана первая в мире лицензия на своеобразную "мечту лентяя" -
   78: управление автомобилем без водителя. Примечательно, что в том же году
   79: подобный автомобиль появился и на улицах Москвы, благодаря студентам
   80: одного столичного вуза. А какого именно?
   81: 
   82: Ответ:
   83: Московский авиационный институт.
   84: 
   85: Зачет:
   86: МАИ.
   87: 
   88: Комментарий:
   89: Получившая в Неваде лицензию компания "Google", а также "Toyota",
   90: "Volkswagen" и ряд других компаний разработали автомобили, управляемые
   91: без водителя, как это предсказал Роберт Хайнлайн в романе "Дети
   92: Мафусаила". Например, автомобиль концерна "Volkswagen" может управляться
   93: автопилотом. Автопилот, как известно, наиболее часто применяется в
   94: авиации. Неудивительно, что именно студенты МАИ и тут оказались на
   95: высоте.
   96:    Пользуясь случаем, передаем привет нашим коллегам из МАИ и напоминаем
   97: всем участникам синхрона, что его организаторами выступают два других
   98: московских вуза - Российский экономический университет имени Г.В.
   99: Плеханова и Московский государственный технический университет имени
  100: Н.Э. Баумана.
  101: 
  102: Источник:
  103:    1. http://www.kumovya.com/interest/148-tehnika2.html
  104:    2. http://www.newsland.com/news/detail/id/1004197/
  105:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Автопилот
  106:    4. http://www.popmech.ru/blogs/post/5576-avtomobil-bez-voditelya/
  107:    5. http://www.forbes.ru/article.php?id=169321
  108: 
  109: Автор:
  110: Вячеслав Говорухин (Нахабино), Виктор Мялов (Днепропетровск)
  111: 
  112: Вопрос 3:
  113: Статья в журнале "КоммерсантЪ. Деньги" о Пинкертоне и его коллегах
  114: называлась "Жизнь на грани риска". В одном из слов предыдущего
  115: предложения мы заменили две буквы. Восстановите исходное слово.
  116: 
  117: Ответ:
  118: Сыска.
  119: 
  120: Комментарий:
  121: В статье упоминались известные сыщики - Алан Пинкертон, Франсуа Эжен
  122: Видок, Энтони Уласевич, Гастон Минс, Энтони Пелликано и ряд других.
  123: 
  124: Источник:
  125: http://www.kommersant.ru/doc/818856
  126: 
  127: Автор:
  128: Александр Пегов (Могилев)
  129: 
  130: Вопрос 4:
  131: По словам покупательницы из одного литературного произведения, главное,
  132: чтобы "масло было свежее и творог вкусный". Таки назовите продавца из
  133: этого произведения.
  134: 
  135: Ответ:
  136: Тевье-молочник.
  137: 
  138: Зачет:
  139: Тевье, Менахем-Мендл Лея-Двоси.
  140: 
  141: Комментарий:
  142: "Тевье-молочник" - одно из самых известных произведений Шолом-Алейхема.
  143: Герой этого произведения продавал не только молоко, но и другие молочные
  144: продукты, в частности, масло и творог. Слово "таки" - своеобразная
  145: "национальная" подсказка.
  146: 
  147: Источник:
  148: Шолом-Алейхем. Тевье-молочник.
  149: http://lib.web-malina.com/getbook.php?bid=5528&page=16
  150: 
  151: Автор:
  152: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  153: 
  154: Вопрос 5:
  155: Народная мудрость рекомендует "плюнуть на рыбу" с наступлением этого
  156: месяца. Обыгрывая его название, поэты часто употребляют эпитет "ТАКОЙ".
  157: Правда, Юрий Энтин однажды употребил эпитет "ТАКОЙ" к другому месяцу.
  158: Догадавшись, о каком эпитете идет речь, назовите оба упомянутых месяца в
  159: любом порядке.
  160: 
  161: Ответ:
  162: Апрель и июнь.
  163: 
  164: Зачет:
  165: В любом порядке.
  166: 
  167: Комментарий:
  168: Народная примета гласит: "Пришел июнь - на рыбу плюнь". Поэты часто
  169: называют июнь юным, обыгрывая его название. А в песне "Крылатые качели"
  170: на стихи Юрия Энтина, как известно, юным месяцем назван апрель. Этот
  171: вопрос специально у нас идет пятым по номеру, чтобы ненароком случайно
  172: не подсказать вам про четвертый и шестой месяцы в календаре.
  173: 
  174: Источник:
  175:    1. http://www.syzran-small.net/index.php?go=Pages&file=print&id=188
  176:    2. http://www.fishulov.ru/index.php/2009-04-01-11-47-07/26-2009-04-01-11-54-39
  177:    3. Я. Казанова. И юный июнь.
  178: http://yashka-kazanova.narod.ru/iyuniy.html
  179:    4. А. Данилина. Юный июнь. http://www.chitalnya.ru/work/820848/
  180:    5. П. Широковоротов. Юный июнь. http://www.stihi.ru/2012/05/30/3958/
  181:    6. Ю. Энтин. Крылатые качели. http://www.karaoke.ru/catalog/song/131/
  182: 
  183: Автор:
  184: Михаил Локшин (Санкт-Петербург), Виктор Мялов (Днепропетровск)
  185: 
  186: Вопрос 6:
  187: Названия двух государств, расположенных неподалеку, переводятся с языков
  188: коренных народов как "река разноцветных птиц" и "рогатая река". Перед
  189: встречей сборных этих стран в финале Кубка Америки остроумные газетчики
  190: дали безошибочный прогноз: "ОН - чемпион". Назовите ЕГО четырехбуквенным
  191: неологизмом.
  192: 
  193: Ответ:
  194: Гвай.
  195: 
  196: Комментарий:
  197: Из того факта, что государства расположены неподалеку и в названиях
  198: обоих есть одно и то же слово "река", можно догадаться, что эти названия
  199: очень похожи. В финале Кубка Америки по футболу в 2011 году встретились
  200: Уругвай и Парагвай. Победила "река разноцветных птиц", то есть Уругвай.
  201: 
  202: Источник:
  203:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Уругвай_(река)
  204:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Парагвай_(река)
  205:    3. http://news.sportbox.ru/Vidy_sporta/Futbol/Drugie/spbnews_gvay-chempion
  206:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кубок_Америки_по_футболу
  207: 
  208: Автор:
  209: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  210: 
  211: Вопрос 7:
  212: Ну, и еще немного о футболе.
  213:    Внимание, в вопросе есть замена.
  214:    1916 год, матч открытия первого чемпионата Южной Америки по футболу.
  215: Сборная Чили, проиграв 0:4 сборной Уругвая, подает протест: дескать, в
  216: команде соперников играли двое ИКСОВ. Правда, позднее, получив
  217: разъяснения, политкорректные чилийцы принесли извинения и протест
  218: отозвали. А кого Владимир Маяковский в "Юбилейном" стихотворении 1924
  219: года назвал ИКСОМ?
  220: 
  221: Ответ:
  222: [Александра Сергеевича] Пушкина.
  223: 
  224: Комментарий:
  225: ИКС - африканец. Чилийцы посчитали, что игравшие в команде соперников
  226: ИсабелИно ГрадИн и Хуан Дельгадо - африканцы. Чилийцам объяснили, что
  227: эти игроки не африканцы, а негры, потомки беглых рабов из Бразилии, а
  228: ныне граждане Уругвая. В ту пору в мировом футболе еще царили расовые
  229: предрассудки, хотя политкорректность была в том, чтобы называть негров
  230: неграми, а не как сейчас - афроамериканцами. А Маяковский в своем
  231: стихотворении "Юбилейное" к 125-летию А.С. Пушкина писал: "Я люблю вас,
  232: но живого, а не мумию. / Навели хрестоматийный глянец. / Вы, по-моему,
  233: при жизни - думаю - / Тоже бушевали. Африканец!". Кстати, это восьмой
  234: вопрос в сегодняшнем пакете, если считать нулевой. Стало быть, появление
  235: именно сейчас ответа "Пушкин" можно считать старой доброй традицией. :-)
  236: 
  237: Источник:
  238:    1. http://www.football.ua/fiction/news/132235.html
  239:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_wingwords/2928/
  240: 
  241: Автор:
  242: Олег Абарников, Дмитрий Смирнов (Москва)
  243: 
  244: Вопрос 8:
  245: Этический кодекс запрещает психологам ДЕЛАТЬ ЭТО. Писатель Антуан
  246: Ривароль сравнивал тех, кто ДЕЛАЕТ ЭТО, с дорожными столбами - они
  247: дорогу указывают, но сами по ней не ходят. А по мнению философа
  248: Ганса-Георга ГАдамера, лишь друзья могут ДЕЛАТЬ ЭТО. Делать что?
  249: 
  250: Ответ:
  251: Давать советы.
  252: 
  253: Зачет:
  254: По смыслу.
  255: 
  256: Комментарий:
  257: Этический кодекс психолога запрещает давать советы клиенту, так как
  258: любой совет - это решение с точки зрения того человека, кто этот совет
  259: дает.
  260: 
  261: Источник:
  262:    1. http://psychological-counselling.ru/faq/noadvice/
  263:    2. http://citaty.su/aforizmy-i-citaty-xansa-georga-gadamera
  264:    3. Всемирная энциклопедия афоризмов. / Автор-составитель Е. Агеева.
  265: 
  266: Автор:
  267: Анита Корчагина (Раменское)
  268: 
  269: Вопрос 9:
  270: Один их героев киносаги "Сумерки" признаётся, что вампира из него
  271: сотворила прекрасная дева в надежде сделать орудием в своих натруженных
  272: и ловких руках. Назовите имя этой женщины.
  273: 
  274: Ответ:
  275: Мария.
  276: 
  277: Комментарий:
  278: Герой стал для нее марионеткой. Фраза "натруженные и ловкие руки" могла
  279: напомнить вам строчку из песни "Марионетки" группы "Машина времени". По
  280: наиболее распространенной версии, слово "марионетка" происходит от
  281: средневековых кукол, изображавших Деву Марию.
  282: 
  283: Источник:
  284:    1. Фильм "Сумерки-3. Затмение".
  285:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Марионетка
  286: 
  287: Автор:
  288: Евгений Кононенко (Москва)
  289: 
  290: Вопрос 10:
  291: Дизайнер и гончар Ася Димитрова создала фирму, для того чтобы
  292: изготавливать предметы по индивидуальному заказу покупателя. Статья о
  293: продукции этой фирмы называлась "Обед в ПРИВЫЧНОЙ ОБСТАНОВКЕ". Что мы
  294: заменили словами "ПРИВЫЧНАЯ ОБСТАНОВКА"?
  295: 
  296: Ответ:
  297: Своя тарелка.
  298: 
  299: Комментарий:
  300: Слово "гончар" намекает на то, что Ася изготавливает посуду. Таким
  301: образом, заказчик может получить свою собственную эксклюзивную тарелку.
  302: Логика замены: фразы "не в своей тарелке" и "в непривычной обстановке"
  303: являются синонимичными.
  304: 
  305: Источник:
  306:    1. http://www.rusrep.ru/article/2013/01/23/posuda/
  307:    2. http://ru.wiktionary.org/wiki/не_в_своей_тарелке
  308: 
  309: Автор:
  310: Любовь Бадикова (Балашиха)
  311: 
  312: Вопрос 11:
  313: Согласно выводам одного блогера, из-за действия силы тяготения тело
  314: пролетало бы Землю насквозь за одно и то же расчетное время вне
  315: зависимости от длины и местоположения прорытого тоннеля. Известно, что
  316: столько же времени у героя известного произведения занимала поездка по
  317: прямой из пункта А в пункт Б или по тому же пути в обратном направлении.
  318: Мы не просим вас назвать исполнителя этого произведения. Ответьте
  319: максимально точно на главный вопрос: о каком промежутке времени идет
  320: речь?
  321: 
  322: Ответ:
  323: 42 минуты.
  324: 
  325: Комментарий:
  326: В вопросе имеется в виду песня Валерия Сюткина "42 минуты под землей" и
  327: строчка оттуда: "Я еду девять остановок по прямой". Подсказкой являются
  328: слова "главный вопрос", что отсылает к книге "Автостопом по Галактике",
  329: в которой ответом на главный вопрос Жизни, Вселенной и Вообще является
  330: число 42. Если на вашей площадке прошло 42 минуты с начала чемпионата,
  331: то ваш ведущий читает вопросы в правильном темпе.
  332: 
  333: Источник:
  334:    1. http://goldzub.livejournal.com/1159.html
  335:    2. http://pesenki.ru/songs/42-minuti-pod-zemlei-lyrics
  336:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ответ_на_главный_вопрос_жизни,_вселенной_и_всего_такого
  337: 
  338: Автор:
  339: Анастасия Никулина (Киров - Москва), Светлана Дяченко (Красноярск -
  340: Москва)
  341: 
  342: Вопрос 12:
  343: Название караоке-клуба в Сургуте является двусмысленным: его можно
  344: прочитать и как глагол повелительного наклонения, и как имя
  345: существительное. На сайте, рекламирующем это заведение, его название
  346: записано латиницей, причем последняя буква изображена в виде бокала. Как
  347: же называется упомянутый клуб?
  348: 
  349: Ответ:
  350: "ZAPOY".
  351: 
  352: Зачет:
  353: "Запой". Незачет: "ZAPOI".
  354: 
  355: Комментарий:
  356: Буква "Y" [уай] изображена в виде бокала. В караоке-клубе можно и спеть,
  357: и выпить. А мы советуем вам не уходить в запой, т.к. перерыв короткий и
  358: продлится всего десять минут.
  359: 
  360: Источник:
  361:    1. http://www.karaokeclubs.ru/mobile/?view=club&id=429
  362:    2. http://www.zapoy-club.ru/surgut/index.html
  363: 
  364: Автор:
  365: Андрей Кравченко (Бердянск - Москва)
  366: 
  367: Тур:
  368: 2 тур
  369: 
  370: Вопрос 1:
  371: В одном из ресторанов Лос-Анджелеса была установлена специальная
  372: пятипроцентная скидка на меню для тех посетителей, кто добровольно
  373: совершал определенное действие. Некоторые японские кинотеатры, напротив,
  374: предложили зрителям не совершать этого действия, чтобы ощутить 4D-эффект
  375: при просмотре известного фильма ужасов. Назовите максимально точно
  376: упоминаемое в вопросе действие.
  377: 
  378: Ответ:
  379: Отключить мобильные телефоны.
  380: 
  381: Зачет:
  382: По смыслу.
  383: 
  384: Комментарий:
  385: Хозяева ресторана считают, что мобильники мешают посетителям
  386: наслаждаться едой и общаться между собой. Чтобы во время сеанса одного
  387: из фильмов ужасов знаменитой франшизы "САдако" ("Звонок" или
  388: "Проклятье") почувствовать 4D-эффект, надо предварительно загрузить
  389: специальную программу на телефон. Если вы забыли после перерыва
  390: выключить свои мобильные телефоны, то сейчас самое время это сделать,
  391: чтобы не испытать 4D-эффекта от ваших соседей.
  392: 
  393: Источник:
  394:    1. http://www.korrespondent.net/strange/1384318-restoran-v-los-andzhelese-predlagaet-skidku-posetitelyam-bez-mobilnogo
  395:    2. http://www.animeweekend.ru/novosti-filmov/6550
  396:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Звонок
  397:    4. http://www.kinopoisk.ru/film/677539/
  398: 
  399: Автор:
  400: Вячеслав Говорухин (Нахабино), Виктор Мялов (Днепропетровск)
  401: 
  402: Вопрос 2:
  403:    <раздатка>
  404:    В известном экранизированном романе до бедного знахаря дошли слухи,
  405: будто некий большой [ПРОПУСК 1] неровно к Марысе.
  406:    &nbsp;
  407:    Китайский браконьер, видимо, решил, что инкриминируемый ему
  408: преступный план, связанный с убийством большой [ПРОПУСК 2] белыми
  409: нитками, но в итоге загремел в тюрьму на 14 лет.
  410:    </раздатка>
  411:    ПРОПУСК 1 и ПРОПУСК 2 содержат один и тот же набор букв в одинаковом
  412: порядке. Восстановите двумя словами любой из прОпусков.
  413: 
  414: Ответ:
  415: Пан дышит.
  416: 
  417: Зачет:
  418: Панды, шит.
  419: 
  420: Комментарий:
  421: В польском романе "Знахарь" и одноименном фильме до героя дошли слухи,
  422: будто некий "большой пан" дышит неровно к Марысе. Китайский браконьер,
  423: видимо, решил, что инкриминируемый ему преступный план, связанный с
  424: убийством большой панды, шит белыми нитками, но не тут-то было.
  425: Браконьер и перекупщики были осуждены. Большая панда, как известно,
  426: находится на грани полного уничтожения. "Шит белыми нитками" - известный
  427: фразеологизм, Марыся - польское имя.
  428: 
  429: Источник:
  430:    1. Т. Доленга-Мостович. Знахарь.
  431: http://www.many-books.org/auth/7636/book/25693/dolenga-mostovich_tadeush/znahar/read/26
  432:    2. http://www.newsru.com/world/14jul2003/panda.html
  433:    3. http://phraseology.academic.ru/14163/
  434:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Большая_панда
  435: 
  436: Автор:
  437: Михаил Локшин (Санкт-Петербург), Виктор Мялов (Днепропетровск)
  438: 
  439: Вопрос 3:
  440: Внимание, в вопросе есть замена.
  441:    По словам героя американского телесериала, новость о любви
  442: отъявленного хулигана к кошкам была бы тождественна новости про Уго
  443: Чавеса, коллекционирующего ИКСЫ. В 2010 году власти Сан-Франциско
  444: рассматривали проект закона, который предполагал либо запрет ИКСОВ, либо
  445: добавление овощей и фруктов... Ответьте максимально точно: добавление во
  446: что?
  447: 
  448: Ответ:
  449: В "Хэппи Мил".
  450: 
  451: Зачет:
  452: В детское меню McDonald's. Незачет: В рацион детей, еду и т.п.
  453: 
  454: Комментарий:
  455: ИКСЫ - это игрушки из "Хэппи Мила".
  456: 
  457: Источник:
  458:    1. Сериал "Все ненавидят Криса", s02e22.
  459:    2. http://www.lifenews.ru/news/39104
  460: 
  461: Автор:
  462: Андрей Ефремов (Могилев)
  463: 
  464: Вопрос 4:
  465: В 1852 году президенту США вручили пакет, в котором были две фигурки.
  466: Одна фигурка обозначала самого президента, а другая - племя мОки. Какой
  467: предмет, сделанный из тростника, также находился в пакете?
  468: 
  469: Ответ:
  470: Трубка мира.
  471: 
  472: Зачет:
  473: Трубка; курительная трубка.
  474: 
  475: Комментарий:
  476: Индейское племя мОки пыталось установить дипломатические отношения с США
  477: и в знак добрых намерений выслало президенту трубку мира.
  478: 
  479: Источник:
  480: А. Кондратов. Книга о букве.
  481: http://www.plam.ru/azikoved/kniga_o_bukve/p2.php
  482: 
  483: Автор:
  484: Евгений Кононенко (Москва)
  485: 
  486: Вопрос 5:
  487: Внимание, в вопросе есть замена.
  488:    Слово "ИКС" можно перевести с арабского как "нечто, брошенное на
  489: пол". Герой книги Эдуарда Успенского обиделся, когда его ошибочно
  490: назвали словом, производным от ИКСА. Как же назвали этого героя?
  491: 
  492: Ответ:
  493: [Кот] Матраскин.
  494: 
  495: Комментарий:
  496: ИКС - это матрас. Кота Матроскина назвали Матраскиным.
  497: 
  498: Источник:
  499:    1. http://www.sciencenature.ru/facts/arabskie-slova-ispolzuemye-povsednevno.html
  500:    2. Э. Успенский. Любимая девочка дяди Федора.
  501: http://www.net-lit.com/writer/11288/books/45559/uspenskiy_eduard_nikolaevich/lyubimaya_devochka_dyadi_fedora/read/18
  502: 
  503: Автор:
  504: Евгений Веневцев (Москва), Виктор Мялов (Днепропетровск)
  505: 
  506: Вопрос 6:
  507: В 1833 году на острове в Магеллановом проливе капитан корабля повесил на
  508: дерево бутылку. Через пару лет его коллега перевесил бутылку на
  509: специально вкопанный столб. Позже ее заменили бочонком, а на столбе
  510: появилась надпись. Каким прилагательным начиналась эта надпись?
  511: 
  512: Ответ:
  513: Почтовое.
  514: 
  515: Зачет:
  516: Почтовый; почтовая; почтовые.
  517: 
  518: Комментарий:
  519: Магелланов пролив был единственным путем из Атлантики в Тихий океан, и
  520: суда, шедшие через упомянутый остров, оставляли в бутылке вначале
  521: записки, а затем и письма, превратив его в своеобразное "почтовое
  522: отделение". И коли мы заговорили о географии, стоит заметить, что наш
  523: чемпионат достиг своего "экватора". А коли мы заговорили еще и про
  524: почту, то напомним, что все жалобы на незачтенные спорные ответы или
  525: апелляции на некорректность вопросов, согласно правилам данного
  526: синхрона, вам следует направлять по почте представителю площадки в
  527: течение ближайших трех дней.
  528: 
  529: Источник:
  530: Ж. Верн. Путешественники XIX века.
  531: http://www.loveread.ec/read_book.php?id=6504&p=107
  532: 
  533: Автор:
  534: Евгений Кононенко (Москва)
  535: 
  536: Вопрос 7:
  537: Продолжим тему географии.
  538:    Остров ПерИм располагается в проливе, соединяющем Красное море с
  539: Аденским заливом. Европеец Жюль Верн называл этот остров "вторым ИМ". На
  540: НЕМ, как известно, много диких обезьян. Назовите ЕГО.
  541: 
  542: Ответ:
  543: Гибралтар.
  544: 
  545: Комментарий:
  546: Остров ПерИм в Баб-эль-Мандебском проливе был превращен Британией во
  547: второй Гибралтар. Слово "европеец" в вопросе - подсказка, т.к. скала
  548: Гибралтар вместе с песчаным перешейком к Пиренейскому полуострову - это
  549: единственное место в Европе, где живут дикие обезьяны - магОты.
  550: 
  551: Источник:
  552:    1. Ж. Верн. Удивительные приключения дядюшки Антифера.
  553: http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=6532&public_page=11
  554:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Перим
  555:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гибралтар
  556:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Магот
  557: 
  558: Автор:
  559: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  560: 
  561: Вопрос 8:
  562: Среди десяти заповедей мобильного этикета, выработанных журналистом "The
  563: Guardian" [зе гардиэн] Дэном БриОди, есть такие: "Не раздражай ближнего
  564: твоего трёпом твоим", "Да не будет услышан телефон твой в театре". Еще
  565: одна заповедь гласит: "Да отсохнут руки звонящего...". Закончите ее
  566: названием советского журнала, основанного в 1928 году.
  567: 
  568: Ответ:
  569: "... за рулем".
  570: 
  571: Комментарий:
  572: В вопросе упоминается популярный русскоязычный журнал об автомобилях и
  573: автомобилестроении, который до 1989 года был единственным автомобильным
  574: периодическим изданием в СССР, рассчитанным на широкий круг читателей.
  575: 
  576: Источник:
  577:    1. http://m.litfile.net/read/117942/192000-193000?page=55
  578:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/За_рулём
  579: 
  580: Автор:
  581: Михаил Локшин (Санкт-Петербург)
  582: 
  583: Вопрос 9:
  584: Писательница и блогер Елена Михалкова разместила в своем ЖЖ историю о
  585: современном подростке, который на выставке прерафаэлитов так отозвался
  586: об одном изображении известной литературной героини: "Неслабо у нее
  587: джакузи заплесневела!". О какой героине шла речь?
  588: 
  589: Ответ:
  590: Офелия.
  591: 
  592: Комментарий:
  593: Кстати, автор картины Джон Эверетт МиллЕ написал плывущую в цветах
  594: героиню "Гамлета" Офелию с натурщицы, которая на самом деле позировала,
  595: лежа в ванне.
  596: 
  597: Источник:
  598:    1. http://www.liveinternet.ru/users/5050094/post295365807/
  599:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Офелия_(картина_Милле)
  600: 
  601: Автор:
  602: Галина Буланова (Москва)
  603: 
  604: Вопрос 10:
  605: Подданные королевства Таиланд весьма уважают своих королей династии
  606: ЧАкри, поэтому в довольно грязном Бангкоке действует целая группа
  607: работниц, ухаживающих за статуями правителей. Дети этих работниц, по
  608: мнению автора вопроса, могли бы с гордостью цитировать азбучную истину.
  609: Воспроизведите ее абсолютно точно.
  610: 
  611: Ответ:
  612: Мама мыла Раму.
  613: 
  614: Комментарий:
  615: Все девять королей династии Чакри носили тронное имя Рама. Одна из самых
  616: цитируемых фраз советской "Азбуки" или "Букваря" - "Мама мыла раму".
  617: 
  618: Источник:
  619:    1. http://tat-jana-masloboeva.tourister.ru/photoalbum/8230
  620:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чакри
  621:    3. ЛОАВ.
  622: 
  623: Автор:
  624: Евгений Кононенко (Москва)
  625: 
  626: Вопрос 11:
  627: [Ведущему: читать текст вопроса очень медленно!]
  628:    Исследователи выводят происхождение этого греческого термина от
  629: западно-семитского слова, обозначавшего, в числе прочего, тростниковый
  630: шест, который использовался в строительстве в качестве эталона длины.
  631: Еще он может быть церковным или библейским, а также является названием
  632: музыкального инструмента. Догадавшись, какие три буквы мы пропустили в
  633: тексте вопроса, назовите упомянутый термин.
  634: 
  635: Ответ:
  636: Канон.
  637: 
  638: Комментарий:
  639: Во втором предложении мы пропустили буквы "кан". Западно-семитское слово
  640: - q&#257;noeh / &#7731;&#257;nu ("кянОе" / "кянУ" - "тростник",
  641: "камыш"). КанУн, или канОн - щипковый струнный музыкальный инструмент с
  642: трапециевидным корпусом.
  643: 
  644: Источник:
  645: http://ru.wikipedia.org/wiki/Канон
  646: 
  647: Автор:
  648: Евгений Веневцев (Москва)
  649: 
  650: Вопрос 12:
  651: Поначалу режиссер полагал, что убийца должен выглядеть как человек
  652: стандартной комплекции, который не выделяется в толпе, но затем поменял
  653: свое мнение. Одна из фраз этого убийцы, переведенная на русский язык
  654: буквально, попала в список "Ляпы переводчиков". Назовите часть туловища,
  655: которая упоминалась в этом переводе.
  656: 
  657: Ответ:
  658: Спина.
  659: 
  660: Комментарий:
  661: Речь идет о роли Терминатора в одноименном фильме, где Шварценеггер
  662: произнес знаменитую фразу "I'll be back!" [айл би бэк]. Дословный
  663: перевод этой фразы - "Я буду спиной". На самом деле, как сообщает
  664: Википедия, в сценарии был реплика "I'll come back!" [айл кам бэк] ("Я
  665: вернусь"), но в окончательный вариант фильма она не вошла. А мы вернемся
  666: к нашему чемпионату после десятиминутного перерыва.
  667: 
  668: Источник:
  669:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Терминатор_(фильм)
  670:    2. http://www.dinternal.com.ua/humor/mistakes/
  671: 
  672: Автор:
  673: Евгений Кононенко (Москва), Виктор Мялов (Днепропетровск)
  674: 
  675: Тур:
  676: 3 тур
  677: 
  678: Вопрос 1:
  679: Кубинцы очень любят домино и шахматы. Они играют азартно и сильно
  680: переживают, когда проигрывают. Но речь вовсе не об этом. Назовите
  681: животное, за убийство которого кубинцу может грозить до 15 лет тюрьмы.
  682: 
  683: Ответ:
  684: Корова.
  685: 
  686: Комментарий:
  687: Поговорка "Не корову проигрываем" в играх выражает призыв не жалеть о
  688: поражениях. Но кубинцы играют так, словно действительно ее проигрывают.
  689: Корова на острове долгое время находилась на грани вымирания, поэтому
  690: сейчас находится под защитой государства. Хотим напомнить, что вы тут
  691: сегодня тоже не корову проигрываете. Поэтому не стоит огорчаться, если к
  692: третьему туру вы подустали и его вопросы покажутся вам чересчур
  693: сложными. Желаем всем командам удачи в последнем туре - она вам
  694: понадобится для победы!
  695: 
  696: Источник:
  697:    1. http://www.bpclub.ru/topic/23932-вольная-куба/page__st__20
  698:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Корова
  699:    3. М. Колесникова. Куба: Остров Свободы. // "Современные технологии
  700: омоложения", 2009, N 3. - С. 298.
  701:    4. http://www.gondolier.ru/084/84gorro.html
  702:    5. http://begemusja.livejournal.com/41638.html
  703: 
  704: Автор:
  705: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  706: 
  707: Вопрос 2:
  708: Герман Мелвилл известен как удачливый литератор, одержавший немало
  709: литературных побед. Но не все знают, что в молодости он был разлучен с
  710: цивилизацией и провел несколько лет на чужбине. Кроме того, Мелвилл
  711: около двадцати лет проработал в Нью-Йорке на госслужбе. А где именно?
  712: 
  713: Ответ:
  714: На таможне.
  715: 
  716: Зачет:
  717: Таможня.
  718: 
  719: Комментарий:
  720: В вопросе есть слова "удачливый", "победы", "разлученный" и "чужбина",
  721: да и после предыдущего вопроса мы желали удачи для победы. Именно к
  722: госпожам Удаче, Победе, Разлуке и Чужбине обращался таможенник Верещагин
  723: в известной песне.
  724: 
  725: Источник:
  726:    1. http://americalit.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=21
  727:    2. Б. Окуджава. Песня Верещагина.
  728: http://www.karaoke.ru/catalog/song/61/
  729: 
  730: Автор:
  731: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  732: 
  733: Вопрос 3:
  734: Внимание, в вопросе есть замены.
  735:    Мэр города Харькова любит здоровый образ жизни и иногда принимает
  736: участие в акциях местных ГИМНАСТОВ. Увидев фото мэра с палкой в руках,
  737: один шутник предположил, что он сломал НАСТ. Какие слова в вопросе мы
  738: заменили словами "ГИМНАСТ" и "НАСТ"?
  739: 
  740: Ответ:
  741: Физкультурник, турник.
  742: 
  743: Комментарий:
  744: Логика замен в том, что слово "физкультурник" завершается "турником", а
  745: слово "гимнаст" - "настом".
  746: 
  747: Источник:
  748:    1. http://kh.vgorode.ua/news/194915/
  749:    2. http://www.segodnya.ua/regions/kharkov/Kernes-hodit-v-sportzal-s-palkami-i-lyubit-dorogie-interery.html
  750: 
  751: Автор:
  752: Михаил Локшин (Санкт-Петербург), Виктор Мялов (Днепропетровск)
  753: 
  754: Вопрос 4:
  755: По словам одного из современников Бернарда Шоу, "длинное и когтистое
  756: тело старого ирландца напоминало ИКС - в зависимости от обстоятельств
  757: оно как бы укорачивалось". В 1891 году один европеец приступил к
  758: разработке нового ИКСА для оснащения армии своего государства.
  759: Догадавшись, что в тексте вопроса мы заменили на ИКС, назовите
  760: упомянутое государство.
  761: 
  762: Ответ:
  763: Швейцария.
  764: 
  765: Комментарий:
  766: Советский дипломат, историк и публицист Иван Майский сравнивал Бернарда
  767: Шоу со складным ножом. В 1891 году швейцарец Карл Элзенер приступил к
  768: разработке складного ножа нового типа и, таким образом, стал
  769: родоначальником знаменитых впоследствии швейцарских ножей.
  770: 
  771: Источник:
  772:    1. С. Дангулов. Художники: Литературные портреты. - М.: Советский
  773: писатель, 1987. - С. 206.
  774:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Швейцарский_армейский_нож
  775: 
  776: Автор:
  777: Виктор Мялов (Днепропетровск)
  778: 
  779: Вопрос 5:
  780: Согласно русской загадке, в ней четыре угодья: первое - больным на
  781: здоровье, другое - от тьмы свет, третье - дряхлых пеленание, четвертое -
  782: людям колодец. Кстати, последнее "угодье" русские геологи догадались
  783: использовать для поиска месторождений фторидов. Про что же эта загадка?
  784: 
  785: Ответ:
  786: Береза.
  787: 
  788: Комментарий:
  789: В загадке подчеркиваются различные применения березы - банные веники,
  790: лучины или дрова, обвязка берестой битых горшков и березовый сок.
  791: Геологи выяснили, что фтор годами накапливается в деревьях, поэтому,
  792: собрав березовый сок и проведя химический анализ, можно узнать о залежах
  793: фторидов.
  794: 
  795: Источник:
  796:    1. "Наука и жизнь", 1990, N 6.
  797:    2. http://www.rb-bani.ru/library/stoke/37
  798:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Фториды_(минералы)
  799: 
  800: Автор:
  801: Иван Байкалов (Павловский Посад - Электросталь), Дмитрий Смирнов
  802: (Москва)
  803: 
  804: Вопрос 6:
  805: Сын певца Виктора ПАвлика и известный чешский футбольный промоутер
  806: являются тезками, но не однофамильцами. Фамилии этих людей звучат
  807: необычно для русскоязычного человека и могут стать причиной примерно
  808: одинаковой путаницы. Какую фамилию, рифмующуюся с названием цветка,
  809: носит упомянутый промоутер?
  810: 
  811: Ответ:
  812: ПАшка. Незачет: Паша.
  813: 
  814: Комментарий:
  815: Сына украинского певца зовут Павел ПАвлик, а чешского промоутера - Павел
  816: ПАшка. Русскоязычные люди, услышав фамилии ПАвлик и ПАшка, могут спутать
  817: их с именами. Как известно, многие чешские фамилии заканчиваются на
  818: "-ка" - ЖИжка, КАфка, РУжичка. Рифма "Пашка - ромашка", по нашей
  819: задумке, дополнительно помогает при выборе правильного ответа.
  820: 
  821: Источник:
  822:    1. http://www.nevasport.ru/news.php?id=11640
  823:    2. http://www.sports.ru/tags/4000544.html
  824:    3. http://www.fakty.ua/11792-viktor-pavlik-chtoby-kazatsya-vyshe-v-yunosti-ya-nosil-maminy-tufli-na-kablukah-kotorye-pryatal-pod-bryukami-klesh
  825:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Чешские_фамилии
  826: 
  827: Автор:
  828: Михаил Локшин (Санкт-Петербург), Виктор Мялов (Днепропетровск)
  829: 
  830: Вопрос 7:
  831: Персонаж фильма "Транссибирский экспресс" справедливо полагает, что уже
  832: само название этого отражает идею плодородия. Поэтому первому
  833: изготовленному элементу набора он дает прозвище "бамбина". Назовите весь
  834: набор целиком.
  835: 
  836: Ответ:
  837: Матрешки.
  838: 
  839: Зачет:
  840: Матрешка.
  841: 
  842: Комментарий:
  843: Название фильма указывает, что действие происходит в России. Слово
  844: "матрешка" образовано от имени Матрёна, восходящему к латинскому "mater"
  845: [мАтэр] - "мать". Первой при изготовлении матрешек делается самая
  846: маленькая неразборная кукла, "малышка".
  847: 
  848: Источник:
  849:    1. Фильм "Транссибирский экспресс".
  850:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Матрёшка
  851: 
  852: Автор:
  853: Евгений Кононенко (Москва)
  854: 
  855: Вопрос 8:
  856: Как утверждалось в журнале "Вокруг света", "... если заглянуть в личные
  857: дела французских управленцев высшего звена, то обнаружится, что в 70-е
  858: годы XX века в стране царила полная "анархия"..." (конец цитаты). В
  859: одном из слов предыдущего предложения мы заменили одну букву. Напишите
  860: это слово в первоначальном виде.
  861: 
  862: Ответ:
  863: "Энархия".
  864: 
  865: Зачет:
  866: "Енархия".
  867: 
  868: Комментарий:
  869: Выпускников знаменитой Национальной школы управления (ENA) называют
  870: энархами. Более трети представителей французской власти 70-х годов XX
  871: века были выпускниками ENA.
  872: 
  873: Источник:
  874: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/7376/
  875: 
  876: Автор:
  877: Иван Байкалов (Павловский Посад - Электросталь)
  878: 
  879: Вопрос 9:
  880: [Ведущему: Читать медленно, под запись, делая правильные ударения, но
  881: никак не выделяя голосом никаких слов в вопросе.]
  882:    Внимание, в тексте вопроса мы намеренно переместили один слог из
  883: одного предложения в другое.
  884:    Писатель Виктор Шендерович во время зарубежной поездки любовался
  885: достопримечательностями СИдя. Его впечатлили знаменитый театр и табличка
  886: в ботаническом саду с просьбой не ходить по траве. А в какой стране всё
  887: это происходило?
  888: 
  889: Ответ:
  890: Австралия.
  891: 
  892: Комментарий:
  893: Виктор Шендерович любовался оперным театром и другими
  894: достопримечательностями СИднея. Его впечатлила табличка в ботаническом
  895: саду с просьбой ходить (!) по траве.
  896: 
  897: Источник:
  898:    1. http://shenderovich.livejournal.com/42799.html
  899:    2. http://blog.travelpod.com/travel-blog-entries/pricklyleaf/1/1231708620/tpod.html#pbrowser/pricklyleaf/1/1231708620/filename=please-walk-on-the-grass.jpg
  900: 
  901: Автор:
  902: Михаил Локшин (Санкт-Петербург), Виктор Мялов (Днепропетровск)
  903: 
  904: Вопрос 10:
  905: Внимание, прослушайте список:
  906:    Эрда из "Золота Рейна" и "Зигфрида" Рихарда Вагнера,
  907:    АнджелИна из "Золушки" Джоаккино Россини,
  908:    Клитемнестра из "ЭлЕктры" Рихарда Штрауса,
  909:    Матушка-Гусыня из "Похождений повесы" Игоря Стравинского,
  910:    УльрИка из "Бала-маскарада" Джузеппе Верди...
  911:    Догадавшись, что объединяет персонажей этого далеко не полного
  912: списка, закончите одним словом шутку из журнала "Красная бурда": "Милан
  913: - это город...".
  914: 
  915: Ответ:
  916: Контральтов.
  917: 
  918: Зачет:
  919: Контральто, контральт, контральты (с отвращением).
  920: 
  921: Комментарий:
  922: Контральт, или контральто, - это женский певческий голос. В вопросе
  923: упомянуты классические оперные партии контральто. Милан часто называют
  924: оперной столицей, а юмористы из "Красной бурды" сочинили созвучную
  925: аллюзию на другую распространенную фразу, которую часто употребляют ко
  926: многим крупным городам мира (например, "Нью-Йорк - город контрастов").
  927: 
  928: Источник:
  929:    1. http://www.redburda.ru/гвозди-выпуск-5
  930:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/839538/
  931:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Контральто
  932: 
  933: Автор:
  934: Андрей Кравченко (Бердянск - Москва), Дмитрий Смирнов (Москва)
  935: 
  936: Вопрос 11:
  937: Внимание, в вопросе есть замена.
  938:    Остроумный доктор Хаус посоветовал пациентке, у которой якобы было
  939: непорочное зачатие, создать АЛЬФУ. Рассказывают, что Рональд Рейган
  940: считал Михаила Горбачева приверженцем АЛЬФЫ, поскольку генсек
  941: неоднократно произносил два слова. Какие именно?
  942: 
  943: Ответ:
  944: Слава богу!
  945: 
  946: Комментарий:
  947: АЛЬФА - это религия. Безусловно, у девушки никакого непорочного зачатия
  948: не было, она просто боялась признаться в измене. Рейгану было невдомек,
  949: что присказку "слава богу" в нашей стране произносят даже отъявленные
  950: атеисты.
  951: 
  952: Источник:
  953:    1. "Доктор Хаус", s01e17.
  954:    2. http://ru.wikiquote.org/wiki/Доктор_Хаус_(Сезон_1)
  955:    3. http://www.slavicvoice.org/russia/2011/03/02/gorbachev/
  956: 
  957: Автор:
  958: Иван Байкалов (Павловский Посад - Электросталь), Виктор Мялов
  959: (Днепропетровск)
  960: 
  961: Вопрос 12:
  962: А наш чемпионат, слава богу, подошел к концу, и нам осталось только
  963: задать вам последний вопрос.
  964:    Внимание, в вопросе есть замены.
  965:    В конце 30-х годов XIX века ПЕРВЫЙ стал приобретать черты, которые
  966: позволяли применять его для коммерческой эксплуатации. Несколько лет
  967: спустя инженер Фридрих ГЕрке поставил последнюю точку в изобретении
  968: ВТОРОЙ. Какую фамилию можно встретить в названиях и ПЕРВОГО, и ВТОРОЙ?
  969: 
  970: Ответ:
  971: Морзе.
  972: 
  973: Комментарий:
  974: ПЕРВЫЙ - это так называемый "аппарат Морзе", ВТОРАЯ - азбука Морзе. Эта
  975: азбука, усовершенствованная ГЕрке, используется до настоящего времени.
  976: Слова "черты" и "точка" являются подсказками, ведь тире, по сути,
  977: представляет собой черту. А мы этим вопросом ставим точку в нашем
  978: чемпионате.
  979: 
  980: Источник:
  981:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Морзе,_Сэмюэл
  982:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Азбука_Морзе
  983:    3. http://files.school-collection.edu.ru/dlrstore/065b5dc8-fd65-44ec-8b3f-87e1a386230e/Morze-biog.htm
  984: 
  985: Автор:
  986: Дмитрий Пономарев (Киров - Москва), Виктор Мялов (Днепропетровск)
  987: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>