Annotation of db/baza/znat09yu.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: "Знатокиада - 2009" (Всемирные игры знатоков) (Эйлат). "Юрьев день"
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/200910Eilat.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 29-Oct-2009
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Алиса Волкова и Владислав Говердовский (Тель-Авив)
! 12:
! 13: Инфо:
! 14: Благодарим Евгения Поникарова (Санкт-Петербург), Ирину и Леонида
! 15: Михлиных (Лондон) и Виталия Абрамовича Колмановского (США) за помощь в
! 16: подготовке пакета.
! 17:
! 18: Тур:
! 19: Разминка
! 20:
! 21: Вопрос 1:
! 22: В одной юмористической передаче двое критиков обсуждали новую поэму.
! 23: Первый считал, что она скучновата. По мнению второго, она вообще не
! 24: заслуживала права на существование. Но в одном они были единодушны:
! 25: поэме не хватало... Скажите одним словом - чего?
! 26:
! 27: Ответ:
! 28: Огня.
! 29:
! 30: Зачет:
! 31: Огонька.
! 32:
! 33: Источник:
! 34: Передача "Кабачок 13 стульев".
! 35:
! 36: Автор:
! 37: Вольф Нахшин (Тель-Авив)
! 38:
! 39: Тур:
! 40: 1 тур
! 41:
! 42: Вопрос 1:
! 43: Алишер Навои писал, что ЕЙ голову сжигает страсть, а ноги держит медь
! 44: оков. Мы же надеемся, что ОНА сегодня первая и последняя. Назовите ЕЕ.
! 45:
! 46: Ответ:
! 47: Свеча.
! 48:
! 49: Зачет:
! 50: По смыслу.
! 51:
! 52: Комментарий:
! 53: Первый вопрос - и сразу свеча. Надеемся, что дальше свечек не будет.
! 54:
! 55: Источник:
! 56: А. Навои. Газели.
! 57:
! 58: Автор:
! 59: Евгений Ярков (Тюмень)
! 60:
! 61: Вопрос 2:
! 62: Спасенный в 1891 году Джеймс Бартли вспоминал светло-розовый
! 63: крупноребристый купол и похожие на каучук стены. Описывая этот случай,
! 64: писатель Джулиан Барнс сказал, что Бартли - это ОН нашего времени.
! 65: Назовите его.
! 66:
! 67: Ответ:
! 68: Иона.
! 69:
! 70: Комментарий:
! 71: Бартли, словно библейского Иону, проглотил кашалот. Он провел в его
! 72: желудке 15 часов.
! 73:
! 74: Источник:
! 75: Д. Барнс. История мира в 10,5 главах.
! 76:
! 77: Автор:
! 78: Евгений Ярков (Тюмень)
! 79:
! 80: Вопрос 3:
! 81: В одной японской пословице упоминаются лодка и паланкин. Назовите две
! 82: жидкости, которые упоминаются в аналогичной русской пословице.
! 83:
! 84: Ответ:
! 85: Молоко и вода.
! 86:
! 87: Комментарий:
! 88: Намучившийся в лодке - избегает паланкина. Обжегшись на молоке, дует на
! 89: воду.
! 90:
! 91: Источник:
! 92: Пословицы и поговорки народов Востока. - М.: Издательство восточной
! 93: литературы, 1961. - С. 630.
! 94:
! 95: Автор:
! 96: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург)
! 97:
! 98: Вопрос 4:
! 99: В голландском языке слово "klok" означает, как несложно догадаться,
! 100: "часы". А со времен, когда механических часов в Голандии еще не было,
! 101: слово "klok" имеет другое значение. Назовите это второе значение.
! 102:
! 103: Ответ:
! 104: Колокол.
! 105:
! 106: Комментарий:
! 107: Время узнавали по звуку церковных колоколов. Да и русскому "колокол"
! 108: созвучно...
! 109:
! 110: Источник:
! 111: http://ru.wikipedia.org/wiki/Механические_часы
! 112:
! 113: Автор:
! 114: Владислав Говердовский (Тель-Авив)
! 115:
! 116: Вопрос 5:
! 117: Прослушайте вступление комментатора к партии Широв - Гашимов, перед
! 118: которой Широв проиграл три игры подряд: "Среди вас наверняка немало
! 119: поклонников таланта Алексея Широва. Проделанная им [ПРОПУСК], конечно,
! 120: удручает. Отчаиваться, однако, не стоит". Заполните пропуск термином из
! 121: двух слов.
! 122:
! 123: Ответ:
! 124: "Длинная рокировка".
! 125:
! 126: Комментарий:
! 127: В шахматной нотации длинная рокировка записывается с помощью трех нулей
! 128: (0-0-0) - три поражения. Кстати, Гашимову Широв тоже проиграл.
! 129:
! 130: Источник:
! 131: http://www.chesspro.ru/chessonline/onlines/index_2120.html
! 132:
! 133: Автор:
! 134: Евгений Миллер (Хайфа)
! 135:
! 136: Вопрос 6:
! 137: Заголовок статьи в газете "Московский комсомолец" о тюремном педагоге
! 138: состоит из трех слов. Второе слово - "для", а первое и третье пишутся
! 139: одинаково и отличаются только ударением. Воспроизведите этот заголовок.
! 140:
! 141: Ответ:
! 142: "Урок для урок".
! 143:
! 144: Комментарий:
! 145: Урки - заключенные.
! 146:
! 147: Источник:
! 148: http://www.zagolovki.ru/article/01Oct2008/urok
! 149:
! 150: Автор:
! 151: Евгений Ярков (Тюмень)
! 152:
! 153: Вопрос 7:
! 154: На одном произведении искусства можно обнаружить такую запись: "Я гулял
! 155: по дороге с двумя товарищами. Над сине-черным фьордом и городом лежали
! 156: кровь и языки пламени. Мои друзья продолжали гулять, а я остался позади,
! 157: трепеща от страха, и я услышал бесконечный [ПРОПУСК], пронзающий
! 158: природу". Мы не спрашиваем, какое слово пропущено в этой записи.
! 159: Назовите ее автора.
! 160:
! 161: Ответ:
! 162: Эдвард Мунк.
! 163:
! 164: Комментарий:
! 165: Пропущено слово "крик". Эдвард Мунк - автор картины "Крик", на которой
! 166: как раз и изображен сине-черный фьорд, оранжевые языки пламени над ним и
! 167: одинокая кричащая фигура.
! 168:
! 169: Источник:
! 170: Н.А. Ионина. 100 великих картин.
! 171:
! 172: Автор:
! 173: Евгений Ярков (Тюмень)
! 174:
! 175: Вопрос 8:
! 176: <раздатка>
! 177: (12x^2 - 42x + 18) / (3x - 6)
! 178: </раздатка>
! 179: Выражение сложное, но мы надеемся, что вы это простите. В предыдущей
! 180: фразе пропущена одна буква. Добавьте к этой букве число, которому не
! 181: может быть равен икс в этом выражении. Получившийся результат
! 182: упоминается в песне из советского фильма. Назовите этот фильм.
! 183:
! 184: Ответ:
! 185: "Небесный тихоход".
! 186:
! 187: Комментарий:
! 188: Пропущена буква "У" ("упростите"). Икс не может быть равен двум. В песне
! 189: из фильма "Небесный тихоход" были строки: "Мы выпьем раз и выпьем два за
! 190: наши славные У2". Кстати, после упрощения выражения остается (4x - 3).
! 191:
! 192: Источник:
! 193: http://ru.wikipedia.org/wiki/Небесный_тихоход
! 194:
! 195: Автор:
! 196: Вольф Нахшин (Тель-Авив)
! 197:
! 198: Вопрос 9:
! 199: Внимание, в вопросе есть замена.
! 200: Согласно шутке журнала "Стрекоза", гости делятся на приятных, у
! 201: которых можно СПИСАТЬ и на неприятных, которых надо СПИСАТЬ. Какое слово
! 202: мы заменили словом "СПИСАТЬ"?.
! 203:
! 204: Ответ:
! 205: Занимать.
! 206:
! 207: Зачет:
! 208: Занять.
! 209:
! 210: Комментарий:
! 211: Логика замены - два смысла у глагола.
! 212:
! 213: Источник:
! 214: http://www.krugosvet.ru/enc/gumanitarnye_nauki/lingvistika/KALAMBUR.html
! 215:
! 216: Автор:
! 217: Алиса Волкова (Тель-Авив)
! 218:
! 219: Вопрос 10:
! 220: Если верить словарю Даля, в [ПРОПУСК 1] [ПРОПУСК 2] имеются: верхняя
! 221: часть из плоских костей хребта и нижняя часть из грудной кости. Два
! 222: пропуска в предыдущей фразе являются омонимами. Напишите любой из
! 223: пропусков в использованной форме.
! 224:
! 225: Ответ:
! 226: Черепах.
! 227:
! 228: Комментарий:
! 229: Согласно Далю, "череп черепахи, наружная покрышка, щит сверху и снизу;
! 230: верхний составлен из плоских костей хребта и ребер, которые у черепахи
! 231: снаружи, а нижний - из грудной кости". Слова "череп" и "черепаха"
! 232: являются омонимами (омоформами).
! 233:
! 234: Источник:
! 235: http://vidahl.agava.ru/cgi-bin/dic.cgi?p=246&t=42610
! 236:
! 237: Автор:
! 238: Евгений Поникаров (Санкт-Петербург), по идее Алисы Волковой (Тель-Авив)
! 239:
! 240: Вопрос 11:
! 241: Давно известно, что ИКС - это село в Болгарии. Также давно известно, что
! 242: в Великом Новгороде существует улица ИКСА. А еще 24 апреля 2007 года
! 243: один ИКС сыграл свой первый матч за "Барселону". Назовите ИКС.
! 244:
! 245: Ответ:
! 246: Боян.
! 247:
! 248: Комментарий:
! 249: Боян - легендарный древнерусский певец-сказитель. Боян - село в
! 250: Болгарии. Боян Кркич - игрок ФК "Барселона".
! 251:
! 252: Автор:
! 253: ???
! 254:
! 255: Вопрос 12:
! 256: (pic: 20090506.jpg)
! 257: На этом изображении мы скрыли от вас семибуквенное слово. Напишите
! 258: это слово.
! 259:
! 260: Ответ:
! 261: Перекур.
! 262:
! 263: Комментарий:
! 264: У нас первый перекур.
! 265:
! 266: Источник:
! 267: http://2opena.livejournal.com/54726.html
! 268:
! 269: Автор:
! 270: Евгений Ярков (Тюмень)
! 271:
! 272: Тур:
! 273: 2 тур
! 274:
! 275: Вопрос 1:
! 276: Начинаем второй тур. Команды хорошо настроились?
! 277: Новый роман Харуки Мураками разбит на два тома по 24 главы в каждом.
! 278: В половине глав повествование ведется от лица молодой девушки, а в
! 279: оставшихся главах - от лица мужчины. По словам Мураками, при написании
! 280: романа он вдохновлялся великим произведением. Назовите автора этого
! 281: произведения.
! 282:
! 283: Ответ:
! 284: Иоганн-Себастьян Бах.
! 285:
! 286: Комментарий:
! 287: Роман повторяет структуру "Хорошо темперированного клавира" И.-С. Баха -
! 288: 2 тома по 24 фуги в мажорных ("мужских") и минорных ("женских")
! 289: тональностях.
! 290:
! 291: Источник:
! 292: http://ru.wikipedia.org/wiki/1Q84
! 293:
! 294: Автор:
! 295: Владислав Говердовский (Тель-Авив)
! 296:
! 297: Вопрос 2:
! 298: В марте 1916 года ставка генерала Брусилова находилась в одном из
! 299: поселков Житомирской губернии. Брусилов позже служил в Красной армии,
! 300: поэтому был идеологически подходящей личностью. Однако в советское время
! 301: никому не приходила в голову идея переименовать этот поселок в честь
! 302: генерала. Назовите этот поселок.
! 303:
! 304: Ответ:
! 305: Брусилов.
! 306:
! 307: Комментарий:
! 308: По случайному совпадению, ставка Брусилова располагалась в Брусилове.
! 309:
! 310: Источник:
! 311: http://www.zhzh.info/publ/9-1-0-282
! 312:
! 313: Автор:
! 314: Вольф Нахшин (Тель-Авив)
! 315:
! 316: Вопрос 3:
! 317: Под карикатурой, на которой изображено блюдо с куриными ножками и
! 318: одинокой рыбой, находится надпись из четырех слов. Эти слова упоминает
! 319: Тол Пенкейк, говоря об инопланетянине-шпионе. Назовите эти четыре слова.
! 320:
! 321: Ответ:
! 322: Не в своей тарелке.
! 323:
! 324: Комментарий:
! 325: Рыба на карикатуре находится "не в своей тарелке". Инопланетянин-шпион
! 326: прокрался в чужую "тарелку", так что тоже находился не в своей тарелке.
! 327:
! 328: Источник:
! 329: 1. http://2opena.livejournal.com/46443.html
! 330: 2. http://www.anekdot.ru/an/an0003/a000306.html#6
! 331:
! 332: Автор:
! 333: Евгений Ярков (Тюмень)
! 334:
! 335: Вопрос 4:
! 336: [Ведущему: выделить голосом слова "не переворачивайте".]
! 337: (pic: 20090507.jpg)
! 338: Пожалуйста, не переворачивайте бумажки до начала чтения вопроса.
! 339: Повторяю, пожалуйста, не переворачивайте бумажки!
! 340: В оригинале под картинкой было написано несколько слов. Эти же слова
! 341: можно сказать о пациентах доктора Чейни, который в 1984 году
! 342: зафиксировал более 200 случаев заболевания. От чего страдали эти
! 343: пациенты?
! 344:
! 345: Ответ:
! 346: От бессонницы.
! 347:
! 348: Зачет:
! 349: От хронической усталости, не высыпались.
! 350:
! 351: Комментарий:
! 352: В оригинале под картинкой была надпись "Я не высыпаюсь". Болезнь
! 353: получила название "Синдром хронической усталости".
! 354:
! 355: Источник:
! 356: http://ru.wikipedia.org/wiki/Синдром_хронической_усталости
! 357:
! 358: Автор:
! 359: Алиса Волкова (Тель-Авив)
! 360:
! 361: Вопрос 5:
! 362: [Ведущему: отточие паузой не выделять.]
! 363: Прослушайте цитату. "Слово ... "Коминтерн" напоминает всего лишь о
! 364: крепко спаянной организации и жесткой системе доктрин. "Коминтерн" - это
! 365: слово, которое можно произнести, почти не размышляя, в то время как
! 366: "Коммунистический Интернационал" заставляет пусть на миг, но
! 367: задуматься". О принципах какого языка рассуждал в приложении к своему
! 368: роману автор этой цитаты?
! 369:
! 370: Ответ:
! 371: Новояза.
! 372:
! 373: Зачет:
! 374: Новояз, newspeak.
! 375:
! 376: Комментарий:
! 377: Приведена цитата Джорджа Оруэлла (Принципы новояза. Приложение к
! 378: "1984").
! 379:
! 380: Автор:
! 381: ???
! 382:
! 383: Вопрос 6:
! 384: В марте 1975 года боксер Чак Вепнер едва не победил самого Мохаммеда
! 385: Али. В 2003 году Вепнер вновь заявил о себе, выступив против знаменитого
! 386: итальянца, но уже вне ринга. Ведь во многом благодаря Чаку этот
! 387: итальянец и стал знаменит. Назовите фамилию этого итальянца.
! 388:
! 389: Ответ:
! 390: Сталлоне.
! 391:
! 392: Комментарий:
! 393: Именно этот бой сподвиг Сильвестра Сталлоне на написание сценария фильма
! 394: "Рокки". Но Слай Вепнеру так за это и не заплатил до 2003 года.
! 395: Прототипом Рокки Бальбоа, кстати, стал именно Чак Вепнер, а не Рокки
! 396: Марчиано.
! 397:
! 398: Источник:
! 399: http://lenta.ru/sport/2004/10/01/rocky/
! 400:
! 401: Автор:
! 402: Аркадий Либерман (Тюмень)
! 403:
! 404: Вопрос 7:
! 405: Внимание, в вопросе есть замена.
! 406: "Между волками зайчишка метался, ПРОШМЫГНУЛ, споткнулся, упал - не
! 407: поднялся". В этой цитате, использовавшейся до недавнего времени, словом
! 408: "прошмыгнул" мы заменили другое слово. Напишите это слово.
! 409:
! 410: Ответ:
! 411: Юркнул.
! 412:
! 413: Комментарий:
! 414: Эта цитата - мнемоническое правило для запоминания планет. Плутона
! 415: больше нет.
! 416:
! 417: Источник:
! 418: http://www.dxdy.ru/topic7454.html
! 419:
! 420: Автор:
! 421: Евгений Ярков (Тюмень)
! 422:
! 423: Вопрос 8:
! 424: <раздатка>
! 425: Ткст, нпсннй бз глснх, вс ж мжн чтть, а вот е е оаы оеео еояе.
! 426: </раздатка>
! 427: Этот непонятный текст приведен в одном из номеров журнала "Наука и
! 428: жизнь" в качестве иллюстрации особенностей естественных языков.
! 429: Расшифруйте последнее слово этого текста.
! 430:
! 431: Ответ:
! 432: "Непонятен".
! 433:
! 434: Комментарий:
! 435: "Текст, написанный без гласных, все же можно читать, а вот текст без
! 436: согласных совершенно непонятен". В тексте вопроса есть подсказка.
! 437:
! 438: Источник:
! 439: "Наука и жизнь", 1992, N 1. - С. 70.
! 440:
! 441: Автор:
! 442: Антон Губанов (Санкт-Петербург)
! 443:
! 444: Вопрос 9:
! 445: На западе Украины есть икс Игрек. В юго-восточной Азии есть государство,
! 446: название которого в переводе означает "икс игрек". В одной из
! 447: прозвучавших фраз слово "игрек" написано с большой буквы. Какое слово мы
! 448: заменили на "игрек"?
! 449:
! 450: Ответ:
! 451: Львов.
! 452:
! 453: Комментарий:
! 454: Сингапур в переводе "город львов".
! 455:
! 456: Источник:
! 457: А. Азимов. Слова на карте. - М.: Центрполиграф, 2007. - С. 278.
! 458:
! 459: Автор:
! 460: Елена Каминская (Одесса)
! 461:
! 462: Вопрос 10:
! 463: Раз в год вавилонский царь вынужден был проходить через ритуал
! 464: "обновления мощи". В этот день ему следовало ходить по городу, и любой
! 465: простолюдин мог плюнуть в него, обругать или окатить водой. Именно
! 466: поэтому в Вавилонии ежегодно происходило то, что в России тоже случалось
! 467: неоднократно, - в последний раз на квартире князя Путятина. Так что же
! 468: делали вавилонские цари, желая избежать унижений?
! 469:
! 470: Ответ:
! 471: Отрекались от престола.
! 472:
! 473: Комментарий:
! 474: На один день. На квартире князя Путятина отрекся от престола Великий
! 475: Князь Михаил Александрович.
! 476:
! 477: Источник:
! 478: 1. http://www.nazdar.ru/interesno/?p=2742
! 479: 2. http://www.pravaya.ru/govern/391/684
! 480:
! 481: Автор:
! 482: Александр Кудрявцев (Николаев)
! 483:
! 484: Вопрос 11:
! 485: Исследователь игр Дэвид Притчард указывает, что в XVI веке в одной из
! 486: стран существовал обычай, по которому попавшие в плен наемные воины не
! 487: предавались смертной казни, а переходили на службу к пленившему их
! 488: военачальнику. Впоследствии такие воины могли использоваться против
! 489: прежнего хозяина вместе со всем своим вооружением и лошадьми. Назовите
! 490: упомянутую страну.
! 491:
! 492: Ответ:
! 493: Япония.
! 494:
! 495: Комментарий:
! 496: По мнению Притчарда, отсюда появилось необычное правило японских шахмат
! 497: "сёги", отличающее их от других разновидностей этой игры. В сеги взятые
! 498: фигуры (генералы, кони, пушки и т.д.) не уходят с доски навсегда, а
! 499: переходят "в руку" противника, который может выставить их на доску уже
! 500: как свои фигуры.
! 501:
! 502: Источник:
! 503: http://en.wikipedia.org/wiki/Shogi
! 504:
! 505: Автор:
! 506: Антон Губанов (Санкт-Петербург)
! 507:
! 508: Вопрос 12:
! 509: Две туристки, находясь в Италии, собирались поехать в столицу одного из
! 510: близлежащих государств. Однако попали они в другой город, и все потому,
! 511: что на итальянском он звучит и пишется так же, как первый. Чтобы их
! 512: отличать, к названию второго города итальянцы обычно добавляют "ди
! 513: Бавьера". Назовите оба города.
! 514:
! 515: Ответ:
! 516: Монако, Мюнхен.
! 517:
! 518: Комментарий:
! 519: Monaco - по-итальянски и Монако, и Мюнхен. Монако Ди Бавьера = Мюнхен,
! 520: Бавария.
! 521:
! 522: Автор:
! 523: Денис Саблин (Астрахань)
! 524:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>