File:  [Local Repository] / db / baza / znat10dr.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Apr 9 21:27:47 2011 UTC (13 years, 3 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: "Знатокиада - 2010" (Всемирные игры знатоков) (Эйлат). Кубок Дружбы
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201011Eilat.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 10-Nov-2010
    9: 
   10: Редактор:
   11: Владислав Говердовский (Герцлия), Сергей Крупник, Максим Мерзляков (оба
   12: - Воронеж)
   13: 
   14: Инфо:
   15: Редакторы благодарят за помощь в работе над пакетом и за ценные советы:
   16: Ольгу Ярославцеву (Торонто), Наталью Кудряшову (Санкт-Петербург),
   17: Дмитрия Рутштейна (Хайфа), Валерия Орлова (Волгоград), Даниила Пахомова
   18: (Ростов-на-Дону), Алексея Белоглазова, Наталью Митяеву, Ольгу
   19: Поволоцкую, Олега Шевцова и команду "Шесть в большом городе" (все -
   20: Воронеж).
   21: 
   22: Тур:
   23: Нулевой вопрос
   24: 
   25: Вопрос 1:
   26: В комедии Островского купец выгоняет своего работника и грозит ему
   27: острогом в случае, если тот останется. Напишите шесть слов, которые в
   28: ответ произносит работник.
   29: 
   30: Ответ:
   31: "Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!".
   32: 
   33: Зачет:
   34: С незначительными отклонениями.
   35: 
   36: Комментарий:
   37: Купец отдает паспорт своему работнику, отпуская его "на свободу", и тот
   38: в ответ иронически произносит поговорку, появившуюся с уничтожением
   39: права работника переходить к новому хозяину раз в год - в Юрьев день (26
   40: ноября по старому стилю).
   41:    Турниры смешанными составами, подобные нашему, в Израиле традиционно
   42: называются "Юрьев день", поскольку игроки "освобождаются" из своих
   43: команд.
   44: 
   45: Источник:
   46: А.Н. Островский. Горячее сердце. Комедия в пяти действиях
   47: (http://az.lib.ru/o/ostrowskij_a_n/text_0114.shtml).
   48: 
   49: Автор:
   50: Ян Приворотский (Иерусалим)
   51: 
   52: Тур:
   53: 1 тур
   54: 
   55: Вопрос 1:
   56: Китайское выражение "человек-ИКС" обозначает долго прожившего в Китае
   57: европейца, который приобрел местные привычки. Догадайтесь, какое слово
   58: мы заменили на ИКС, и ответьте, кого Джон Тенниел изобразил в виде
   59: человека-ИКСА?
   60: 
   61: Ответ:
   62: Шалтая-Болтая.
   63: 
   64: Зачет:
   65: Humpty-Dumpty.
   66: 
   67: Комментарий:
   68: ИКС = ЯЙЦО. Внутри человек-яйцо похож на китайца, т.е. желтый, хотя
   69: снаружи он так и остался белым (кстати, противоположностью человека-яйца
   70: является человек-банан). Джон Тенниел - первый иллюстратор "Алисы"
   71: Льюиса Кэрролла. По римской традиции мы начинаем турнир "ab ovo" - "c
   72: яйца".
   73: 
   74: Источник:
   75:    1. http://www.magazeta.com/chinese_culture/2010/04/06/jidanren/
   76:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шалтай-Болтай
   77: 
   78: Автор:
   79: Олег Шевцов (Воронеж)
   80: 
   81: Вопрос 2:
   82: По версии Николая Вашкевича, это выражение появилось из-за того, что
   83: арабские слова "ыггаб" и "ыаджаб" пишутся очень похоже, и одно из них
   84: легко принять за другое. "Ыаджаб" можно перевести как "чудо". А как
   85: переводится "ыггаб"?
   86: 
   87: Ответ:
   88: Яичница.
   89: 
   90: Комментарий:
   91: Сравните "ыггаб" с англ. "egg". Николай Вашкевич, известный своей
   92: теорией о происхождении русского языка от арабского, считает, что
   93: выражение "путать Божий дар с яичницей" произошло от схожести арабских
   94: слов, обозначающих "чудо" и "яичница".
   95: 
   96: Источник:
   97: http://nnvashkevich.narod.ru/kng/IZBRIDIOM.htm
   98: 
   99: Автор:
  100: Евгений Ляпин (Воронеж)
  101: 
  102: Вопрос 3:
  103: В вопросе есть замена.
  104:    Считается, что еврейские ФУТБОЛИСТЫ впервые упоминаются у Иосифа
  105: Флавия. Одним из самых известных еврейских ФУТБОЛИСТОВ с Ямайки был
  106: Мозес Коэн Энрикес, активно выступавший под руководством голландца Пьета
  107: Хайна против испанцев. Какое слово мы заменили словом "ФУТБОЛИСТ"?
  108: 
  109: Ответ:
  110: Пират.
  111: 
  112: Зачет:
  113: Корсар.
  114: 
  115: Комментарий:
  116: Англия и Голландия поощряли пиратов в действиях против испанских
  117: галеонов. Энрикес в последствии стал советником знаменитого капитана
  118: Моргана. У Флавия упоминаются еврейские пираты Иоппии (Яффо). Замена
  119: навеяна недавним противостоянием сборных Нидерландов и Испании в финале
  120: ЧМ-2010 в ЮАР. Ямайка - тоже известная футбольная держава. :-)
  121: (Любопытно, что пираты-евреи соблюдали шабат и кашрут. Секретный кодовый
  122: язык некоторых пиратских сообществ основывался на иврите.)
  123: 
  124: Источник:
  125:    1. Иосиф Флавий, "Иудейские древности", 14.43.
  126:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Еврейские_пираты
  127: 
  128: Автор:
  129: Ян Приворотский (Иерусалим)
  130: 
  131: Вопрос 4:
  132: ОНИ - название одной из разновидностей блинов. Тем не менее, на картине
  133: конца пятнадцатого века хорошо видно, как они варятся. Назовите ИХ.
  134: 
  135: Ответ:
  136: Грешники.
  137: 
  138: Комментарий:
  139: Эти блины выпекаются из гречневой муки. На картине Босха "Семь смертных
  140: грехов" (1475-1480 гг.) видно, как грешники варятся в котле.
  141: 
  142: Источник:
  143:    1. http://www.kulina.ru/articles/31093/
  144:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Семь_смертных_грехов_и_Четыре_последние_вещи_(картина_Босха)
  145: 
  146: Автор:
  147: Владислав Говердовский (Герцлия)
  148: 
  149: Вопрос 5:
  150: В постмодернистском романе сказано, что за оградой ЕГО жилища громко
  151: стенали отвергнутые. Назовите ЕГО.
  152: 
  153: Ответ:
  154: Ной.
  155: 
  156: Комментарий:
  157: Стенали животные, не прошедшие отбор. Стенали = ныли. :-)
  158: 
  159: Источник:
  160: Дж. Барнс. История мира в 10 1/2 главах
  161: (http://www.flibusta.net/b/120145/read).
  162: 
  163: Автор:
  164: Олег Шевцов (Воронеж)
  165: 
  166: Вопрос 6:
  167: В приключенческом фильме, действие которого происходит в Латинской
  168: Америке, главный герой борется с фашистским генералом на НЕЙ. В одном
  169: научно-популярном сериале говорится, что ОНА в древности считалась
  170: надежным средством от проказы. Назовите ЕЕ двумя словами.
  171: 
  172: Ответ:
  173: Рука Иисуса.
  174: 
  175: Зачет:
  176: Рука Бога.
  177: 
  178: Комментарий:
  179: В финале фильма "Агент 117: Миссия в Рио" показывается битва на правой
  180: руке статуи Иисуса Христа. В сериале "Практическая археология"
  181: упоминается, что в древности считали, что от проказы могло вылечить
  182: только прикосновение руки Иисуса, см. Евангелие от Матфея (8, 1-4),
  183: Исцеление прокаженного.
  184: 
  185: Источник:
  186: Фильм "Агент 117: Миссия в Рио".
  187: 
  188: Автор:
  189: Рустам Гарифуллин (Казань)
  190: 
  191: Вопрос 7:
  192: Некоторые исследователи считают, что его фамилия возникла в результате
  193: трансформации чешского выражения, означающего одиночество. Напишите эту
  194: фамилию.
  195: 
  196: Ответ:
  197: Замза.
  198: 
  199: Комментарий:
  200: Грегор Замза, герой произведения Кафки "Превращение", по одной из
  201: версий, получил свою фамилию от чешского выражения "Sam isem" ("я
  202: один"). Тема одиночества вообще довольно сильно выражена в творчестве
  203: Кафки. Слово "трансформация" в вопросе - подсказка, намекающая на
  204: превращение.
  205: 
  206: Источник:
  207:    1. Е. Мелетинский. Поэтика мифа
  208: (http://www.flibusta.net/b/145471/read).
  209:    2. Ф. Кафка. Превращение (http://www.flibusta.net/b/96235/read).
  210: 
  211: Автор:
  212: Максим Мерзляков (Воронеж)
  213: 
  214: Вопрос 8:
  215: В разделе "Новой газеты", посвященном культуре, был опубликован цикл
  216: стихов Евгения Бунимовича, побывавшего в брюссельском квартале Моленбек
  217: и увидевшего там все слои истории города: фламандскую деревню, заводы,
  218: дома марокканских иммигрантов и шикарные новостройки. Напишите слово
  219: греческого происхождения, присутствующее в названии этого цикла.
  220: 
  221: Ответ:
  222: Палимпсест.
  223: 
  224: Комментарий:
  225: Накладывающиеся культурные слои в квартале Моленбек напомнили поэту
  226: палимпсест (рукопись поверх смытого или соскобленного текста). "Культура
  227: - это палимпсест" (Псой Короленко :-)).
  228: 
  229: Источник:
  230: http://www.novayagazeta.ru/data/2010/031/13.html
  231: 
  232: Автор:
  233: Олег Шевцов (Воронеж)
  234: 
  235: Вопрос 9:
  236: Создатель планеты Земля из произведения Дугласа Адамса получил
  237: специальный приз за норвежский ИКС. Напишите фамилию человека, в
  238: названии одной из самых известных работ которого фигурирует британский
  239: ИКС.
  240: 
  241: Ответ:
  242: Мандельброт.
  243: 
  244: Зачет:
  245: С незначительными искажениями.
  246: 
  247: Комментарий:
  248: Демиург из книги Адамса получил специальный приз за проектирование
  249: норвежского берега - как известно, очень изрезанного. В статье
  250: основателя фрактальной геометрии Бенуа Мандельброта рассматривалась
  251: длина побережья Британии - классический пример фрактала.
  252: 
  253: Источник:
  254:    1. Д. Адамс. Автостопом по Галактике.
  255: (http://www.flibusta.net/b/167230/read).
  256:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/How_Long_Is_the_Coast_of_Britain%3F_Statistical_Self-Similarity_and_Fractional_Dimension
  257: 
  258: Автор:
  259: Максим Мерзляков (Воронеж)
  260: 
  261: Вопрос 10:
  262: Согласно викисловарю, происхождение этой идиомы связано с числом десять.
  263: Этой же идиомой называется альбом, который музыканты известной
  264: российской рок-группы записали без участия ее лидера. Как называется
  265: упомянутый альбом?
  266: 
  267: Ответ:
  268: "Ноль без палочки".
  269: 
  270: Комментарий:
  271: Число 10 описывалось как "ноль с палочкой"; ноль, будучи оставленным сам
  272: по себе, "без палочки", превращается в ничто. Рок-группа "Ноль"
  273: выпустила один из альбомов без участия основателя - Федора Чистякова.
  274: 
  275: Источник:
  276:    1. http://ru.wiktionary.org/wiki/ноль_без_палочки
  277:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ноль_(группа)
  278: 
  279: Автор:
  280: Владислав Говердовский (Герцлия)
  281: 
  282: Вопрос 11:
  283: Судя по всему, это произошло в комнате с безвкусными обоями. Оскар
  284: Уайльд, который при этом присутствовал, произнес: "Убийственная
  285: расцветка! Одному из нас придется отсюда уйти!". Ответьте максимально
  286: точно: что именно произошло в той комнате?
  287: 
  288: Ответ:
  289: Умер Оскар Уайльд.
  290: 
  291: Зачет:
  292: По смыслу.
  293: 
  294: Комментарий:
  295: Эти слова Уайльда считаются последними.
  296: 
  297: Источник:
  298: http://www.seva.ru/rock/?id=1051
  299: 
  300: Автор:
  301: Семен Родыгин (Новосибирск)
  302: 
  303: Вопрос 12:
  304:    <раздатка>
  305:    Там были люди с важностью чела,
  306:    С неторопливым и спокойным взглядом...
  307:    Их облик был ни весел, ни суров...
  308:    Я видеть мог, что некий многочестный
  309:    И высший сонм уединился там...
  310:    Скажи, кто эти, не в пример другим
  311:    Почтенные среди толпы окрестной?
  312:    </раздатка>
  313:    Назовите произведение, впервые изданное в 1968 году в Нью-Йорке,
  314: персонаж которого цитирует розданный вам текст.
  315: 
  316: Ответ:
  317: "В круге первом".
  318: 
  319: Комментарий:
  320: Вам была роздана цитата из Данте, в которой описывается первый круг Ада,
  321: где содержатся античные мудрецы. С античными мудрецами сравнил зэков
  322: шарашки герой романа Солженицына "В круге первом".
  323: 
  324: Источник:
  325:    1. А. Солженицын. В круге первом
  326: (http://www.flibusta.net/b/79960/read).
  327:    2. Александр Исаевич Солженицын. Материалы к биобиблиографии. - СПб.,
  328: 2007 (http://www.solzhenitsyn.ru/bibliografiya/).
  329: 
  330: Автор:
  331: Максим Мерзляков (Воронеж)
  332: 
  333: Тур:
  334: 2 тур
  335: 
  336: Вопрос 1:
  337: В одном из эпизодов американского мультсериала герой, чтобы не
  338: замерзнуть, произносит фразы вроде "Я регулярно плачу налоги". Мы не
  339: спрашиваем, что он делает после этого, напишите его имя.
  340: 
  341: Ответ:
  342: Пиноккио.
  343: 
  344: Комментарий:
  345: Он периодически врал, его нос вырастал, он его отламывал и бросал в
  346: костер.
  347: 
  348: Источник:
  349: "Робоцып", первый сезон, 13 серия.
  350: 
  351: Автор:
  352: Роман Сорокин (Новосибирск)
  353: 
  354: Вопрос 2:
  355: Внимание, короткий, но емкий вопрос.
  356:    Напишите псевдоним человека, получившего 20 мая 1991 года звание
  357: заслуженного артиста РСФСР.
  358: 
  359: Ответ:
  360: Фарада.
  361: 
  362: Комментарий:
  363: Псевдоним созвучен фараду - единице емкости конденсаторов. Настоящая
  364: фамилия артиста - Фердман.
  365: 
  366: Источник:
  367:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фарада,_Семён_Львович
  368:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фарад
  369: 
  370: Автор:
  371: Олег Шевцов (Воронеж)
  372: 
  373: Вопрос 3:
  374: Внимание, в вопросе есть замена.
  375:    В романе Марины и Сергея Дяченко учебная группа, застывшая неподвижно
  376: во время проверки присутствующих, сравнивается с ОСТРОВОМ ПАСХИ. Какие
  377: два слова мы заменили словами "ОСТРОВ ПАСХИ"?
  378: 
  379: Ответ:
  380: Сад камней.
  381: 
  382: Зачет:
  383: Сад Рёандзи.
  384: 
  385: Комментарий:
  386: Студенты застыли неподвижно, словно камни, в то время как преподаватель
  387: пытался найти отсутствующих. В наиболее известном японском саду камней
  388: храма Рёандзи один из пятнадцати камней всегда выпадает из поля зрения,
  389: поэтому туристы стремятся пересчитать все камни. Намек на это дается в
  390: вопросе, да и номер вопроса - 15.
  391: 
  392: Источник:
  393:    1. М. и С. Дяченко. Vita Nostra
  394: (http://www.flibusta.net/b/129885/read).
  395:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сад_камней
  396: 
  397: Автор:
  398: Максим Мерзляков (Воронеж)
  399: 
  400: Вопрос 4:
  401: Борис Останин предлагал в качестве замены этому неблагозвучному термину
  402: слово "муляж". Догадавшись, что мы пропустили в предыдущем предложении,
  403: назовите этот термин.
  404: 
  405: Ответ:
  406: Симулякр.
  407: 
  408: Комментарий:
  409: Термин - "симуляж"; с таким окончанием он звучал бы гораздо более
  410: благозвучно.
  411: 
  412: Источник:
  413: В. Лапицкий. После-словия. - СПб.: Амфора, 2007.
  414: 
  415: Автор:
  416: Максим Мерзляков (Воронеж)
  417: 
  418: Вопрос 5:
  419:    <раздатка>
  420:    Этот знаменитый ученый родился во Владивостоке. Через несколько лет
  421: переехал с родителями в Елизаветград. Там в 1913 году закончил гимназию.
  422: Выезжал учиться в Эдинбургский университет, затем вернулся в Россию, в
  423: Москву. Там окончил университет. Несмотря на критические высказывания в
  424: адрес правительства и на то, что он не был членом КПСС, в 1958 году был
  425: включен в советскую делегацию на Женевскую конференцию по ядерному
  426: разоружению. Там дал интервью американскому телевидению, в котором
  427: охарактеризовал взаимное недоверие между США и СССР как главное
  428: препятствие к миру.
  429:    </раздатка>
  430:    Розданный вам текст претерпел минимальные сокращения. Напишите
  431: фамилию ученого, о котором идет речь.
  432: 
  433: Ответ:
  434: Тамм.
  435: 
  436: Комментарий:
  437: В фамилии нобелевского лауреата по физике Игоря Евгеньевича Тамма мы
  438: трижды убрали последнюю букву.
  439: 
  440: Источник:
  441: http://www.peoples.ru/science/physics/tamm/index1.html
  442: 
  443: Автор:
  444: Владислав Говердовский (Герцлия)
  445: 
  446: Вопрос 6:
  447: В начале девяностых годов прошлого века центр проведения экономических
  448: реформ в Китае переместился в Шанхай, который стали называть АЛЬФОЙ.
  449: АЛЬФУ составляют бета, гамма, ню и кси. Назовите АЛЬФУ двумя словами.
  450: 
  451: Ответ:
  452: Голова дракона.
  453: 
  454: Зачет:
  455: Голова Дракона.
  456: 
  457: Комментарий:
  458: Сравнение Китая с драконом вполне уместно. Астеризм "Голова Дракона"
  459: составляют четыре звезды.
  460: 
  461: Источник:
  462:    1. Н. Ионина. 100 великих городов мира
  463: (http://www.flibusta.net/b/111495/read).
  464:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дракон_(созвездие)
  465: 
  466: Автор:
  467: Максим Мерзляков (Воронеж)
  468: 
  469: Вопрос 7:
  470: Урсула ле Гуин, описывая вымышленную философскую систему, поэтически
  471: сравнивает ее с лесом, в котором ярко горят бесчисленные ИКСЫ значений.
  472: Какое слово мы заменили ИКСАМИ?
  473: 
  474: Ответ:
  475: Тигры.
  476: 
  477: Комментарий:
  478: Аллюзия на знаменитое стихотворение Уильяма Блейка "Тигр, тигр светло
  479: горящий".
  480: 
  481: Источник:
  482: У. ле Гуин. Толкователи (http://www.flibusta.net/b/162588/read).
  483: 
  484: Автор:
  485: Максим Мерзляков (Воронеж)
  486: 
  487: Вопрос 8:
  488: После прочтения биографического словаря автор вопроса причислил к НИМ
  489: врача Александра Рауэра. Одним из НИХ был Данте. Назовите ИХ.
  490: 
  491: Ответ:
  492: Прерафаэлиты.
  493: 
  494: Комментарий:
  495: Александр Рауэр в словаре шел перед Рафаэлем. Данте Габриэль Россетти -
  496: известный прерафаэлит.
  497: 
  498: Источник:
  499:    1. http://www.rubricon.com/wbiog_ann/wbiog_ann_18_r.asp
  500:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Россетти,_Данте_Габриэль
  501: 
  502: Автор:
  503: Олег Шевцов (Воронеж)
  504: 
  505: Вопрос 9:
  506: В 2003 году Барбара Мехиас разыскала и собрала в культурном центре в
  507: Гаване 13 человек из числа местных жителей - дальних родственников этого
  508: художника. Таким образом, Барбара пытается доказать, что у него с
  509: Островом Свободы есть и родственные связи тоже. Назовите фамилию этого
  510: художника.
  511: 
  512: Ответ:
  513: Пикассо.
  514: 
  515: Комментарий:
  516: Основатель кубизма связан с Кубой не только по созвучию, но и
  517: родственно. :-)
  518: 
  519: Источник:
  520: http://www.segodnya.ru/w3s.nsf/Archive/2000_103_life_col_apostolova2.html
  521: 
  522: Автор:
  523: Евгений Страбыкин (Новосибирск)
  524: 
  525: Вопрос 10:
  526: (pic: 20100473.jpg)
  527:    Мы надеемся, что вам удастся забыть это изображение.
  528:    Валюта, фрагмент образца которой вам роздан, называется так же, как и
  529: страна, в которой она имела хождение. О какой стране идет речь?
  530: 
  531: Ответ:
  532: Заир.
  533: 
  534: Комментарий:
  535: В мусульманской мистике (освещенной Борхесом, а вслед за ним и Коэльо)
  536: Заир - предмет, навечно врезающийся в память и полностью завладевающий
  537: вниманием и мыслями всех, кто его когда-либо видел. Символично, что на
  538: купюре в 50 тысяч заиров (бывшей валюты бывшей одноименной страны)
  539: изображена обезьяна (хотя и не вполне белая).
  540: 
  541: Источник:
  542:    1. http://www.banknotes.com/ZR40.JPG
  543:    2. Х.Л. Борхес. Заир (http://www.flibusta.net/b/146378/read).
  544: 
  545: Автор:
  546: Максим Мерзляков (Воронеж)
  547: 
  548: Вопрос 11:
  549: Нора Галь назвала ЕГО "живой водой языка". Можно сказать, что тем самым
  550: она вступила в противоречие с Пушкиным. Назовите ЕГО.
  551: 
  552: Ответ:
  553: Глагол.
  554: 
  555: Комментарий:
  556: Пушкин считал, что глаголом можно жечь (сердца людей).
  557: 
  558: Источник:
  559:    1. Нора Галь. Слово живое и мертвое
  560: (http://www.flibusta.net/b/138618/read).
  561:    2. А.С. Пушкин. Пророк (http://www.flibusta.net/b/44930/read).
  562: 
  563: Автор:
  564: Максим Мерзляков (Воронеж)
  565: 
  566: Вопрос 12:
  567: Внимание, в вопросе есть замена.
  568:    Говоря о византийских ГЛАГОЛАХ, историк Валентин Иванов упоминает
  569: лямбду. Какое слово мы заменили словом "ГЛАГОЛЫ"?
  570: 
  571: Ответ:
  572: Виселицы.
  573: 
  574: Комментарий:
  575: Старинное название виселицы - "глагол". Византийские виселицы по форме
  576: были похожи на букву "лямбда".
  577: 
  578: Источник:
  579: В. Иванов. Русь изначальная (http://www.flibusta.net/b/190605/read).
  580: 
  581: Автор:
  582: Максим Мерзляков (Воронеж)
  583: 
  584: Тур:
  585: 3 тур
  586: 
  587: Вопрос 1:
  588: В советском мультфильме "Алиса в Зазеркалье" есть эпизод, в котором
  589: главная героиня угощает других персонажей пирогом. Один из кусков пирога
  590: заметно больше остальных. Воспроизведите два слова, которые написаны на
  591: этом куске.
  592: 
  593: Ответ:
  594: Львиная доля.
  595: 
  596: Комментарий:
  597: Самым большим куском Алиса угощает льва.
  598: 
  599: Источник:
  600: М/ф "Алиса в Зазеркалье".
  601: 
  602: Автор:
  603: Максим Мерзляков (Воронеж)
  604: 
  605: Вопрос 2:
  606: В 1825 году американский политик Мордехай Ной купил остров посередине
  607: реки Ниагара и основал там город, который задумывался как прибежище для
  608: евреев. Город назывался так же, как и футбольный клуб из Тегерана. Как
  609: именно?
  610: 
  611: Ответ:
  612: Арарат.
  613: 
  614: Комментарий:
  615: ФК "Арарат" (Тегеран) основали иранские армяне. А Ной, видимо, помимо
  616: идеи спасения вдохновлялся своей фамилией и тем, что библейский Арарат
  617: во время потопа тоже был островом. Интересно, что через Ниагару
  618: перекинут мост Rainbow Bridge, соединяющий США и Канаду, на котором
  619: высечен завет, данный Ною на Арарате (не разрушать больше землю
  620: потопом).
  621: 
  622: Источник:
  623:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/F.C._Ararat_Tehran
  624:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Ararat,_City_of_Refuge
  625:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Mordecai_Manuel_Noah
  626:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Grand_Island,_New_York
  627: 
  628: Автор:
  629: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  630: 
  631: Вопрос 3:
  632: Название этого продукта происходит из языка хинди, где оно обозначает
  633: разновидность массажа. Сам продукт в его современном виде изобрел
  634: человек, в товарном знаке обыгравший свою фамилию. Назовите этого
  635: человека.
  636: 
  637: Ответ:
  638: [Ханс] Шварцкопф.
  639: 
  640: Комментарий:
  641: Речь идет о шампуне (от "ch&#257;mpo" - массаж головы). Шварцкопф создал
  642: порошковый шампунь и первый жидкий шампунь. "Schwarzkopf" (нем.) -
  643: "черная голова", изображаемая на товарах компании.
  644: 
  645: Источник:
  646:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Shampoo
  647:    2. http://www.publiclibrary.ru/readers/kaleidoskop/goods-shampoon.htm
  648: 
  649: Автор:
  650: Владислав Говердовский (Герцлия)
  651: 
  652: Вопрос 4:
  653: Мохаммед АшА, подозреваемый в подготовке теракта в Глазго, СДЕЛАЛ ЭТО
  654: после того, как случайно СДЕЛАЛ ЭТО. Какие три слова мы заменили на
  655: "СДЕЛАЛ ЭТО"?
  656: 
  657: Ответ:
  658: Попал в камеру.
  659: 
  660: Комментарий:
  661: Террорист был арестован благодаря тому, что маршрут его машины
  662: отслеживался камерами, установленными вдоль шоссе.
  663: 
  664: Источник:
  665: http://www.rasi.ru/print.php?id=793&funky=print
  666: 
  667: Автор:
  668: Роман Цуркан, Евгений Ляпин (Воронеж)
  669: 
  670: Вопрос 5:
  671:    <раздатка>
  672:    Чар-гог-га-гог-ман-ча-у-га-гог-ча-у-бу-на-гун-ма-у
  673:    Свачдоддадодутапсваидадоддсваивипадипдатаид
  674:    Мне трудно судить, насколько достоверны эти кондовые названия. Но,
  675: видимо, если таковые существуют, то это, скорее всего, формулы, так
  676: сказать, юридического характера, разграничивающие владения племен.
  677:    </раздатка>
  678:    В розданной вам цитате Эдуарда Вартаньяна, посвященной исконным
  679: индейским названиям озер, мы пропустили три буквы. Восстановите пропуск.
  680: 
  681: Ответ:
  682: ана.
  683: 
  684: Комментарий:
  685: Вартаньян употребил по отношению к этим названиям эпитет "анакондовые"
  686: из-за их длины.
  687: 
  688: Источник:
  689: Э. Вартаньян. История с географией
  690: (http://www.flibusta.net/b/106518/read).
  691: 
  692: Автор:
  693: Максим Мерзляков (Воронеж)
  694: 
  695: Вопрос 6:
  696: Реку Бикин, протекающую среди девственной природы Приморского края,
  697: называют ЕЮ. ЕЮ называла себя Надежда Дурова. Назовите и вы ЕЕ двумя
  698: словами.
  699: 
  700: Ответ:
  701: Русская Амазонка.
  702: 
  703: Зачет:
  704: Русская амазонка.
  705: 
  706: Комментарий:
  707: Надежда Дурова - знаменитая "кавалерист-девица".
  708: 
  709: Источник:
  710:    1. http://community.livejournal.com/russkij_sever/1087133.html
  711:    2. Надежда Дурова. Русская амазонка. Записки
  712: (http://www.ozon.ru/context/detail/id/1211916/).
  713: 
  714: Автор:
  715: Олег Шевцов (Воронеж)
  716: 
  717: Вопрос 7:
  718: Внимание, в вопросе есть замена.
  719:    В "Песне Дёрруда" говорится, что ДАЛЕКИЕ РАДУГИ появляются, когда
  720: Валькирии несут убитых воинов. Что мы заменили на "ДАЛЕКИЕ РАДУГИ"?
  721: 
  722: Ответ:
  723: Багровые тучи.
  724: 
  725: Комментарий:
  726: В Песне говорится, что "воинов кровь окрасила воздух". И "Страна
  727: багровых туч", и "Далекая Радуга" - произведения братьев Стругацких.
  728: 
  729: Источник:
  730: http://norse.ulver.com/edda/darradar.html
  731: 
  732: Автор:
  733: Евгений Ярков (Тюмень)
  734: 
  735: Вопрос 8:
  736: Немецкий химик Отто Ган провел почти год в Лондоне в лаборатории Уильяма
  737: Рамзая, пытаясь выделить из руды карбоната бария 10 миллиграммов одного
  738: химического элемента. Какого именно?
  739: 
  740: Ответ:
  741: Радия.
  742: 
  743: Комментарий:
  744: Ган - ученый-новатор в области радиохимии, открывший ядерную изомерию и
  745: расщепление урана. "Поэзия - та же добыча радия. / В грамм добыча, в год
  746: труды. / Изводишь единого слова ради / тысячи тонн словесной руды"
  747: (Маяковский).
  748: 
  749: Источник:
  750:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ган,_Отто
  751:    2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/mayakovskij/grazhdanin-fininspektor-prostite.html
  752: 
  753: Автор:
  754: Владислав Говердовский (Герцлия)
  755: 
  756: Вопрос 9:
  757: Джулиан Барнс приводит парадоксальное мнение богослова Евсевия, согласно
  758: которому ОН был вызван ужасным морозом. Назовите ЕГО двумя словами.
  759: 
  760: Ответ:
  761: Скрежет зубовный.
  762: 
  763: Комментарий:
  764: Согласно Барнсу, богослов Евсевий уподобил ад хладному месту.
  765: Соответственно, скрежет зубовный там вызывался холодом.
  766: 
  767: Источник:
  768: Дж. Барнс. История мира в 10 1/2 главах
  769: (http://www.flibusta.net/b/120145/read).
  770: 
  771: Автор:
  772: Олег Шевцов (Воронеж)
  773: 
  774: Вопрос 10:
  775: В рассказе о путешествии Чайльд-Гарольда по Италии упоминается негодный
  776: ИКС, который назван символом безутешного вдовства. Какое слово мы
  777: заменили ИКСОМ?
  778: 
  779: Ответ:
  780: Буцентавр.
  781: 
  782: Комментарий:
  783: После завоевания Венеции Наполеоном прекратились церемонии "свадьбы дожа
  784: с Адриатическим морем", которые проходили на корабле "Буцентавр".
  785: 
  786: Источник:
  787: Дж.Г. Байрон. Паломничество Чайльд-Гарольда
  788: (http://www.flibusta.net/b/147684/read).
  789: 
  790: Автор:
  791: Максим Мерзляков (Воронеж)
  792: 
  793: Вопрос 11:
  794: (pic: 20100474.gif)
  795:    Несколько лет назад в Швеции появилась АЛЬФА. Перед вами ее эмблема.
  796: Назовите АЛЬФУ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
  797: 
  798: Ответ:
  799: Пиратская партия.
  800: 
  801: Зачет:
  802: Партия пиратов.
  803: 
  804: Источник:
  805: http://ru.wikipedia.org/wiki/Пиратская_партия_Швеции
  806: 
  807: Автор:
  808: Олег Шевцов (Воронеж)
  809: 
  810: Вопрос 12:
  811: Слово "мистика" подразумевает тайное знание, которое невозможно получить
  812: при помощи органов чувств. По одной из версий, это слово происходит от
  813: греческого глагола со значением "ДЕЛАТЬ ЭТО". Неудивительно, что фильм,
  814: снятый по новелле Артура Шницлера, зачастую относят к жанру мистики. Мы
  815: не спрашиваем, что такое "ДЕЛАТЬ ЭТО". Напишите название упомянутого
  816: фильма.
  817: 
  818: Ответ:
  819: "С широко закрытыми глазами".
  820: 
  821: Зачет:
  822: "Широко закрытые глаза", "Широко закрытыми глазами", "Eyes Wide Shut".
  823: 
  824: Комментарий:
  825: ДЕЛАТЬ ЭТО - закрывать глаза (чтобы погрузиться во внутреннее
  826: созерцание). Фильм "Широко закрытые глаза" Кубрика часто относят к жанру
  827: мистики.
  828: 
  829: Источник:
  830:    1. Ф.Ф. Зелинский. История античной культуры
  831: (http://az.lib.ru/z/zelinskij_f_f/text_0020.shtml).
  832:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/С_широко_закрытыми_глазами
  833:    3. http://www.afisha.ru/movie/175605/
  834:    4. http://www.tfile.ru/forum/viewtopic.php?t=61178
  835: 
  836: Автор:
  837: Максим Мерзляков (Воронеж)
  838: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>