Annotation of db/baza/znat14ep.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Синхронный турнир "Знатокиада. Эпиграф"
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/201404Epigraph.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 18-Apr-2014
! 9:
! 10: Тур:
! 11: 1 тур
! 12:
! 13: Редактор:
! 14: Серафим Шибанов и Вячеслав Гаранович (Москва)
! 15:
! 16: Инфо:
! 17: Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета и ценные замечания
! 18: Ивана Беляева, Наталью Беренкову, Людмилу Губаеву, Дмитрия Когана,
! 19: Артема Колесова, Александра Коробейникова, Александра Кудрявцева, Сергея
! 20: Лобачёва, Дмитрия Овчарука, Михаила Савченкова, Антона Седова, Николая
! 21: Слюняева, Дмитрия Стрильчука, Людмилу Файнберг, Наиля Фарукшина.
! 22:
! 23: Вопрос 1:
! 24: Игорь Губерман пишет, что в лагере много думал о смысле жизни. Недалеко
! 25: от места поэта в бараке находились ОНИ, которые, как казалось Губерману,
! 26: постоянно спрашивали "Ты кто?". Назовите ИХ одним словом.
! 27:
! 28: Ответ:
! 29: Часы.
! 30:
! 31: Комментарий:
! 32: Губерман настолько много думал о смысле жизни, что даже в обычном
! 33: тикании часов ему слышалось "Ты кто? Ты кто?" вместо привычного
! 34: "тик-так".
! 35:
! 36: Источник:
! 37: Игорь Губерман. Прогулки вокруг барака. - Глава 1.
! 38:
! 39: Автор:
! 40: Серафим Шибанов (Москва)
! 41:
! 42: Вопрос 2:
! 43: Джей БЕрресон и Пенни ЛекУтер пишут, что Чарльз ГудьИр был настолько
! 44: больше изобретателем, чем бизнесменом, что даже ИХ называл своими
! 45: отелями. Назовите ИХ двумя словами.
! 46:
! 47: Ответ:
! 48: Долговые тюрьмы.
! 49:
! 50: Зачет:
! 51: Долговые ямы.
! 52:
! 53: Комментарий:
! 54: Гудьир долгие годы искал способ стабилизации структуры резины,
! 55: балансируя на грани нищеты. Поэтому нередко он сидел в долговых тюрьмах.
! 56:
! 57: Источник:
! 58: Джей Берресон, Пенни Лекутер. Пуговицы Наполеона. Семнадцать молекул,
! 59: которые изменили мир. - Глава ""Отцы" резины".
! 60:
! 61: Автор:
! 62: Вячеслав Гаранович (Москва)
! 63:
! 64: Вопрос 3:
! 65: [Ведущему: МалИ - это страна, МусА - имя.]
! 66: Гостя в Каире, средневековый правитель МалИ МусА продемонстрировал
! 67: несказАнную щедрость, которой остались недовольны ОНИ. ИХ коллегой
! 68: является героиня произведения, созданного в середине XIX века. Назовите
! 69: это произведение.
! 70:
! 71: Ответ:
! 72: "Преступление и наказание".
! 73:
! 74: Комментарий:
! 75: ОНИ - это ростовщики. Муса сорил деньгами направо и налево, поэтому
! 76: клиентов у ростовщиков поубавилось. Процентщица Алена Ивановна - героиня
! 77: "Преступления и наказания".
! 78:
! 79: Источник:
! 80: 1. Н.В. Кривцов, Н.Н. Непомнящий. Неведомая Африка. / От авторов.
! 81: Черный континент, полный опасностей.
! 82: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Преступление_и_наказание
! 83:
! 84: Автор:
! 85: Серафим Шибанов (Москва)
! 86:
! 87: Вопрос 4:
! 88: В статье Википедии "Скороговорка" упоминается слово, пришедшее из языка
! 89: афразийской макросемьи. Напишите его.
! 90:
! 91: Ответ:
! 92: Шибболет.
! 93:
! 94: Комментарий:
! 95: Как известно, тех, кто не мог выговорить слово "шибболет" правильно,
! 96: ждала незавидная участь. Аналогичным способом для распознания
! 97: "свой-чужой" можно использовать и скороговорки. Слово "шибболет" пришло
! 98: из иврита, который относится к афразийской языковой макросемье.
! 99:
! 100: Источник:
! 101: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Скороговорка
! 102: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Афразийские_языки
! 103:
! 104: Автор:
! 105: Серафим Шибанов (Москва)
! 106:
! 107: Вопрос 5:
! 108: Когда автора вопроса спросили, каким должен быть пол первенца в семье,
! 109: он заметил, что ПЕРВЫМ быть лучше, чем ВТОРОЙ. В XX веке с разницей в
! 110: тринадцать лет ПЕРВЫЙ и ВТОРАЯ стали героями книг со схожими концовками.
! 111: Назовите эти две книги.
! 112:
! 113: Ответ:
! 114: "Над кукушкиным гнездом", "1984".
! 115:
! 116: Зачет:
! 117: "Пролетая над гнездом кукушки", "1984".
! 118:
! 119: Комментарий:
! 120: ПЕРВЫЙ - Старший Брат, ВТОРАЯ - Старшая Сестра. В обоих произведениях
! 121: свободолюбивые герои в финале были подвергнуты коррекции личности.
! 122:
! 123: Источник:
! 124: 1. Опыт автора вопроса.
! 125: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/One_Flew_Over_the_Cuckoo's_Nest_(novel)
! 126: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Nineteen_Eighty-Four
! 127:
! 128: Автор:
! 129: Вячеслав Гаранович (Москва)
! 130:
! 131: Вопрос 6:
! 132: За день до своего выступления философ РЫшард СИвец сделал на магнитофоне
! 133: запись, обращенную к "людям, в которых тлеет хотя бы искорка
! 134: человеческих чувств!". Назовите человека, совершившего аналогичный
! 135: поступок четыре месяца спустя после СИвеца.
! 136:
! 137: Ответ:
! 138: [Ян] ПАлах.
! 139:
! 140: Комментарий:
! 141: На следующий день Сивец поджег себя при большом скоплении народу. Ян
! 142: Палах также известен подобным поступком, при этом он был не первым
! 143: представителем соцлагеря, кто применил подобный способ протеста.
! 144:
! 145: Источник:
! 146: 1. http://www.janpalach.cz/ru/default/zive-pochodne/siwiec
! 147: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Палах,_Ян
! 148:
! 149: Автор:
! 150: Серафим Шибанов (Москва)
! 151:
! 152: Вопрос 7:
! 153: Говоря о возможности развития цивилизации неандертальцев, Кирилл Еськов
! 154: заметил, что даже если бы Евразия была отделена от Африки обширным
! 155: водным пространством, то все равно рано или поздно состоялась бы ОНА.
! 156: Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
! 157:
! 158: Ответ:
! 159: Кроманьонская конкиста.
! 160:
! 161: Зачет:
! 162: Конкиста кроманьонцев.
! 163:
! 164: Комментарий:
! 165: Еськов предрекает неандертальцам судьбу цивилизаций Южной Америки.
! 166:
! 167: Источник:
! 168: Кирилл Еськов. Удивительная палеонтология. История земли и жизни на ней.
! 169: - Глава "Кайнозой: наступление криоэры. Новые типы сообществ -
! 170: тропические леса и травяные биомы. Эволюция млекопитающих и появление
! 171: человека".
! 172:
! 173: Автор:
! 174: Вячеслав Гаранович (Москва)
! 175:
! 176: Вопрос 8:
! 177: В статье об известном человеке говорится, что у сумевшего обмануть
! 178: смерть, по сути, не остается моральных ограничений. Назовите этого
! 179: человека, работавшего в начале XXI века во Франции на "Американскую
! 180: почту" и "Канал Дискавэри".
! 181:
! 182: Ответ:
! 183: [Лэнс] Армстронг.
! 184:
! 185: Комментарий:
! 186: Статья рассказывала о судьбе велогонщика Лэнса Армстронга. Армстронг
! 187: сумел победить рак и вернулся в спорт, но долгие годы принимал допинг и
! 188: отрицал это, даже будучи уличенным. Команда Армстронга до 2004 года
! 189: именовалась "US Postal", а затем носила название "Discovery Channel".
! 190:
! 191: Источник:
! 192: 1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/insignificance/357692.html
! 193: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/U.S._Postal_Service_Pro_Cycling_Team
! 194:
! 195: Автор:
! 196: Вячеслав Гаранович (Москва)
! 197:
! 198: Вопрос 9:
! 199: Главному героя романа 1899 года говорят, что в глазах множества людей он
! 200: является избавителем вроде короля Артура или Барбароссы. Назовите этот
! 201: роман.
! 202:
! 203: Ответ:
! 204: "Когда спящий проснется".
! 205:
! 206: Комментарий:
! 207: Герой, как Рип ван Винкль, заснул на долгий срок, а именно 203 года.
! 208: Фридрих Барбаросса и король Артур тоже должны проснуться в тяжелый час и
! 209: выступить избавителями для своих подданных.
! 210:
! 211: Источник:
! 212: Г. Уэллс. Когда спящий проснется. Пер. под ред. Е. Бирюковой. / Г.
! 213: Уэллс. Собрание сочинений в 15 томах. - Том 2. - М., 1964.
! 214:
! 215: Автор:
! 216: Серафим Шибанов (Москва)
! 217:
! 218: Вопрос 10:
! 219: Женщина, страдающая от нарушений работы внутреннего уха, говоря о себе,
! 220: упомянула плохое любительское видео. Английское самоназвание таких
! 221: больных можно перевести на русский как "ОНИ". Другие ОНИ чрезвычайно
! 222: опасны и агрессивны. Назовите ИХ.
! 223:
! 224: Ответ:
! 225: Шатуны.
! 226:
! 227: Комментарий:
! 228: Структуры внутреннего уха отвечают за чувство равновесия. Люди с
! 229: нарушениями структур внутреннего уха видят мир постоянно дрожащим и с
! 230: трудом удерживают равновесие, постоянно пошатываясь. В английском языке
! 231: таких людей именуют словом "wobbler" [вобблер]. Медведи-шатуны
! 232: чрезвычайно опасны.
! 233:
! 234: Источник:
! 235: Норман Дойдж. Пластичность мозга. - Глава "Женщина, которая постоянно
! 236: падала...".
! 237:
! 238: Автор:
! 239: Вячеслав Гаранович (Москва)
! 240:
! 241: Вопрос 11:
! 242: В одном из сонетов известного художника, переведенных Григорием
! 243: Кружковым, упоминается Орфей, который "спускался в Тартар мрачный".
! 244: Назовите этого художника.
! 245:
! 246: Ответ:
! 247: [Данте Габриэль] Россетти.
! 248:
! 249: Комментарий:
! 250: Английский художник не только носил имя Данте, но и писал стихи. Данте в
! 251: своей "Божественной комедии", как и Орфей, путешествовал по царству
! 252: мертвых.
! 253:
! 254: Источник:
! 255: http://www.kruzhkov.net/translations/english-poetry/dante-gabriel-rossetti/
! 256:
! 257: Автор:
! 258: Серафим Шибанов (Москва)
! 259:
! 260: Вопрос 12:
! 261: Александр Генис пишет, что Сергей Довлатов и Иосиф Бродский принадлежали
! 262: к поколению, которое выбрало обочину. Далее Генис упоминает, что ВагрИч
! 263: БахчанЯн переиначил известную максиму, добавив в нее слово "лишний".
! 264: Воспроизведите получившуюся у БахчанЯна фразу.
! 265:
! 266: Ответ:
! 267: "Лишний человек - это звучит гордо".
! 268:
! 269: Комментарий:
! 270: Таким образом, Довлатов и Бродский оказываются лишними людьми в своем
! 271: отечестве. Слово "максима" дополнительно намекает на Максима Горького,
! 272: сказавшего "Человек - это звучит гордо".
! 273:
! 274: Источник:
! 275: Александр Генис. Довлатов и окрестности. - Глава "All that Jazz".
! 276:
! 277: Автор:
! 278: Серафим Шибанов (Москва)
! 279:
! 280: Вопрос 13:
! 281: Статья о том, что Ельцину переизбраться на второй срок помогли
! 282: иностранные советники, называется "[ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО] царя Бориса".
! 283: Три пропущенных слова входят в название произведения 1889 года. Назовите
! 284: его автора.
! 285:
! 286: Ответ:
! 287: [Марк] Твен.
! 288:
! 289: Комментарий:
! 290: Три пропущенных слова - "Янки при дворе".
! 291:
! 292: Источник:
! 293: 1. http://www.sovsekretno.ru/articles/id/1099/
! 294: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Марк_Твен
! 295:
! 296: Автор:
! 297: Серафим Шибанов (Москва)
! 298:
! 299: Вопрос 14:
! 300: Согласно шутке Георгия Фрумкера, директор голубятни как-то заметил, что
! 301: "в этой жизни каждый может занять свою нишу". Какое слово мы заменили в
! 302: предыдущем предложении?
! 303:
! 304: Ответ:
! 305: Колумбария.
! 306:
! 307: Зачет:
! 308: Колумбарий.
! 309:
! 310: Комментарий:
! 311: Колумбарий переводится с латыни как "голубятня" (вспомните хотя бы, что
! 312: Колумб - это "голубь").
! 313:
! 314: Источник:
! 315: http://www.frumker.com/231-slovochizmi.html
! 316:
! 317: Автор:
! 318: Серафим Шибанов (Москва)
! 319:
! 320: Вопрос 15:
! 321: По словам Билла Брайсона, ЭТОТ ЧЕЛОВЕК называл себя царем, а
! 322: сомневающиеся в его величии могли очутиться в сорняках. Назовите этого
! 323: человека.
! 324:
! 325: Ответ:
! 326: [Карл] Линней.
! 327:
! 328: Комментарий:
! 329: Известный популяризатор науки Брайсон пишет, что Линней имел завышенную
! 330: самооценку, и имя того, кто сомневался в его величии, мог сделать
! 331: названием сорняка. Линней считал себя царем ботаников. но если кто-то
! 332: подумал про царство растений - тоже неплохо.
! 333:
! 334: Источник:
! 335: Билл Брайсон. Краткая история почти всего на свете. - Глава "Богатство
! 336: бытия".
! 337:
! 338: Автор:
! 339: Вячеслав Гаранович (Москва)
! 340:
! 341: Тур:
! 342: 2 тур
! 343:
! 344: Редактор:
! 345: Артем Гулецкий (Минск), Михаил Савченков (Москва)
! 346:
! 347: Инфо:
! 348: Редакторы благодарят Антона Волосатова, Алексея Дуболазова, Александра
! 349: Коробейникова, Максима Мерзлякова, Серафима Шибанова и команду "МАСКА".
! 350:
! 351: Вопрос 1:
! 352: Во время войны Ахматова переехала жить к подруге. Поэтесса вызвалась
! 353: помочь по хозяйству, и вскоре выяснилось, что Ахматова не знает, как
! 354: выглядит ОНА. Назовите ЕЕ.
! 355:
! 356: Ответ:
! 357: Лебеда.
! 358:
! 359: Комментарий:
! 360: Несмотря на то, что Ахматова частенько упоминала лебеду в своих стихах,
! 361: поэтесса не знала, как точно выглядит это растение, и, чтобы помочь
! 362: подруге с прополкой, Ахматовой потребовался инструктаж.
! 363:
! 364: Источник:
! 365: Е. Клюев. Теория литературы абсурда.
! 366:
! 367: Автор:
! 368: Михаил Савченков (Москва)
! 369:
! 370: Вопрос 2:
! 371: Во время поездки по Испании Алексей Толстой предупреждал коллег, что
! 372: рифмовать АЛЬФУ и слово "наперерЕз" неправильно. Какое имя мы заменили
! 373: АЛЬФОЙ?
! 374:
! 375: Ответ:
! 376: Долорес.
! 377:
! 378: Зачет:
! 379: Долорес Ибаррури.
! 380:
! 381: Комментарий:
! 382: Это была поездка творческой интеллигенции; Толстой предупреждал поэтов,
! 383: что правильное ударение в имени ДолОрес - на второй слог, а ДолорЕс -
! 384: неправильно.
! 385:
! 386: Источник:
! 387: А. Барто. Записки детского поэта. - М.: Советский писатель, 1978. - С.
! 388: 60.
! 389:
! 390: Автор:
! 391: Михаил Савченков (Москва)
! 392:
! 393: Вопрос 3:
! 394: Главную героиню мюзикла "Воскресенье в парке с Джорджем" зовут Дот. Этот
! 395: мюзикл - весьма необычная адаптация для сцены одного произведения.
! 396: Назовите фамилию автора этого произведения.
! 397:
! 398: Ответ:
! 399: СёрА.
! 400:
! 401: Комментарий:
! 402: Дот переводится с английского как "точка"; мюзикл - интерпретация
! 403: картины пуантилиста Жоржа Сёра "Воскресный день на острове Гранд-Жатт",
! 404: на которой изображено массовое гулянье в парке; Джордж из названия - это
! 405: американский художник, внук Жоржа Сёра, в английском языке Джордж и Жорж
! 406: пишутся одинаково.
! 407:
! 408: Источник:
! 409: http://en.wikipedia.org/wiki/Sunday_in_the_Park_with_George
! 410:
! 411: Автор:
! 412: Михаил Савченков (Москва)
! 413:
! 414: Вопрос 4:
! 415: На русском рисунке конца 1916 года изображен младенец, мужчина с мечом и
! 416: женщина с оливковой ветвью. Подпись гласит: "Ну-ка, посмотрим, к кому
! 417: пойдет этот милый малютка". Что символизирует этот младенец?
! 418:
! 419: Ответ:
! 420: 1917 год.
! 421:
! 422: Зачет:
! 423: Следующий год; новый год.
! 424:
! 425: Комментарий:
! 426: Новый год часто изображается в виде младенца; мужчина с мечом,
! 427: естественно, символизирует войну, а женщина с оливковой ветвью - мир.
! 428:
! 429: Источник:
! 430: Яичница всмятку. - М.: Британский Бизнес-Клуб, 1992. - С. 15.
! 431:
! 432: Автор:
! 433: Михаил Савченков (Москва)
! 434:
! 435: Вопрос 5:
! 436: Запишите, пожалуйста, английскими буквами: Эм, Эй, Ар, Ай, Оу. Запятая.
! 437: Джей, Ар. У вас должно было получиться Марио Джей Ар, что означает
! 438: "младший Марио". Кого так называли фанаты?
! 439:
! 440: Ответ:
! 441: [Яромира] Ягра.
! 442:
! 443: Комментарий:
! 444: Фанаты называли так Яромира Ягра, переставив буквы его имени; Ягр играл
! 445: за "Питтсбург Пингвинз", так же, как и великий Марио Лемье, но позже.
! 446:
! 447: Источник:
! 448: http://en.wikipedia.org/wiki/Jarom%C3%ADr_J%C3%A1gr
! 449:
! 450: Автор:
! 451: Михаил Савченков (Москва)
! 452:
! 453: Вопрос 6:
! 454: На карте средневековой Франции можно увидеть наделы землевладельцев,
! 455: помеченные каждый своим цветом. Назовите городок на юге Франции, который
! 456: в 1209 году захватил сеньор де Монфор со своими рыцарями.
! 457:
! 458: Ответ:
! 459: Каркассон.
! 460:
! 461: Комментарий:
! 462: История, изложенная в вопросе, напоминает о настольной стратегической
! 463: игре "Каркассон", где владения игроков отмечены фишками разных цветов, а
! 464: рыцари могут захватывать новые владения.
! 465:
! 466: Источник:
! 467: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Средневековая_Франция
! 468: 2. http://www.ru.wikipedia.org/wiki/Дом_Монфор-л%E2%80%99Амори
! 469: 3. http://world.lib.ru/s/slepuhin_a_w/fr1.shtml
! 470:
! 471: Автор:
! 472: Александр Шустер (Минск)
! 473:
! 474: Вопрос 7:
! 475: Иосиф Бродский называл себя ИМ и предпочитал зимнюю Венецию. Другой ОН
! 476: называл себя "царем страны несуществующей". Назовите ЕГО.
! 477:
! 478: Ответ:
! 479: Северянин.
! 480:
! 481: Комментарий:
! 482: Бродский был родом из Ленинграда, считал себя человеком с севера и не
! 483: переносил Венецию летом; Игорь Северянин назвал себя так в стихотворении
! 484: "Грезовое царство" задолго до избрания "королем поэтов".
! 485:
! 486: Источник:
! 487: 1. И. Бродский, "Набережная неисцелимых".
! 488: 2. http://lib.ru/POEZIQ/SEWERYANIN/kubok.txt
! 489:
! 490: Автор:
! 491: Артем Гулецкий (Минск)
! 492:
! 493: Вопрос 8:
! 494: По словам Амброза Бирса, они представляют собой шаржи на еретиков и
! 495: схизматиков. Назовите ИХ словом французского происхождения.
! 496:
! 497: Ответ:
! 498: Горгульи.
! 499:
! 500: Зачет:
! 501: Гаргульи.
! 502:
! 503: Комментарий:
! 504: Скульптурами в виде горгулий часто украшают храмы в готическом стиле.
! 505: Бирс шутил, что моделями для них послужили неугодные церкви люди.
! 506:
! 507: Источник:
! 508: 1. Амброз Бирс. Словарь Сатаны.
! 509: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гаргулья
! 510:
! 511: Автор:
! 512: Артем Гулецкий (Минск)
! 513:
! 514: Вопрос 9:
! 515: (pic: 20140107.jpg)
! 516: Перед вами часть автографа европейского спортсмена, родившегося в
! 517: 1948 году. Назовите его фамилию.
! 518:
! 519: Ответ:
! 520: Паненка.
! 521:
! 522: Комментарий:
! 523: На Чемпионате Европы по футболу в 1976 году Паненка, выступая за сборную
! 524: Чехословакии, забил пенальти в ворота ФРГ знаменитым ударом-парашютом;
! 525: видимо, этот факт позднее нашел отражение в его автографе; в третьей
! 526: букве автографа легко читается N.
! 527:
! 528: Источник:
! 529: http://en.wikipedia.org/wiki/Anton%C3%ADn_Panenka
! 530:
! 531: Автор:
! 532: Дмитрий Вайтович (Минск)
! 533:
! 534: Вопрос 10:
! 535: Леонид Млечин заметил, что руководители Северной Кореи отличаются от
! 536: всех остальных жителей страны, и назвал эту династию ИМИ. Другие ОНИ
! 537: правили одновременно. Назовите ИХ двумя словами.
! 538:
! 539: Ответ:
! 540: Три толстяка.
! 541:
! 542: Комментарий:
! 543: Остальные северные корейцы худы как спички.
! 544:
! 545: Источник:
! 546: 1. http://www.issuu.com/diletant_ru/docs/3tew
! 547: 2. http://www.ru.wikipedia.org/wiki/Три_толстяка
! 548:
! 549: Автор:
! 550: Александр Шустер (Минск)
! 551:
! 552: Вопрос 11:
! 553: Рассказывают, что однажды весной съемочная группа одного малоизвестного
! 554: у нас американского фильма искала ИХ в реквизите и декорациях. Позднее
! 555: внимательные зрители фильма заметили, что не все ОНИ были найдены.
! 556: Назовите ИХ двумя словами.
! 557:
! 558: Ответ:
! 559: Пасхальные яйца.
! 560:
! 561: Комментарий:
! 562: Команда фильма "Шоу ужасов Рокки Хоррора" устроила охоту за пасхальными
! 563: яйцами; некоторые из яиц, спрятанные в реквизите и в декорациях, не были
! 564: найдены и их можно увидеть в фильме; по одной из версий, отсюда появился
! 565: термин "пасхальные яйца", обозначающий секретные возможности в
! 566: программах или фильмах.
! 567:
! 568: Источник:
! 569: http://coreyvandersleen.wordpress.com/2013/08/12/make-room-new-face-in-town/
! 570:
! 571: Автор:
! 572: Михаил Савченков (Москва)
! 573:
! 574: Вопрос 12:
! 575: В конце XVI века Мартин Фробишер привез в Англию из Гренландии 200 тонн
! 576: ИКСА, будучи уверен, что разбогатеет, но ошибся. Тем не менее, после
! 577: этого Фробишер привез еще 1300 тонн ИКСА и снова не разбогател.
! 578: Несомненно, его нельзя назвать умным человеком. Какое слово мы заменили
! 579: ИКСОМ?
! 580:
! 581: Ответ:
! 582: Пирит.
! 583:
! 584: Комментарий:
! 585: Внешне минерал пирит очень похож на золото, поэтому его еще называют
! 586: "золотом дураков"; Фробишер был уверен, что везет золото.
! 587:
! 588: Источник:
! 589: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фробишер,_Мартин
! 590: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пирит
! 591:
! 592: Автор:
! 593: Михаил Савченков (Москва)
! 594:
! 595: Вопрос 13:
! 596: Леонид Андреев, описывая письмо от гимназистки, упоминает горку, с
! 597: которой скатываются дети, причем самые маленькие - внизу. Автор
! 598: отмечает, что отправительница письма не верит в свое умение делать ИХ.
! 599: Назовите ИХ одним словом.
! 600:
! 601: Ответ:
! 602: Переносы.
! 603:
! 604: Комментарий:
! 605: "... строчки часто загибались вниз, как будто писавшая не совсем верила
! 606: в свое умение правильно переносить слова и предпочитала дописывать их
! 607: маленькими сползающими буквочками. Иногда, еще задолго до обреза,
! 608: предвидя, что слова не упишутся, она уже начинала сгибать строчку, и
! 609: похоже было на снежную горку, с которой гуськом катятся на санках дети,
! 610: самые маленькие спереди".
! 611:
! 612: Источник:
! 613: Л. Андреев. Губернатор.
! 614:
! 615: Автор:
! 616: Дмитрий Вайтович (Минск)
! 617:
! 618: Вопрос 14:
! 619: Массово ОНИ стали появляться в XIX веке, в тюрингском городке
! 620: Гревенрода, славящемся своей керамикой. Сейчас существует организация,
! 621: созданная с целью ИХ, так сказать, освобождения. Назовите ИХ двумя
! 622: словами.
! 623:
! 624: Ответ:
! 625: Садовые гномы.
! 626:
! 627: Комментарий:
! 628: Речь идет о керамических фигурках гномов, которые частенько
! 629: устанавливаются садоводами; воровством этих фигурок под эгидой их
! 630: "освобождения" занимается "Фронт освобождения садовых гномов" во Франции
! 631: с отделением в Италии; Тюрингию, кстати, называют "зеленым сердцем
! 632: Германии".
! 633:
! 634: Источник:
! 635: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Garden_gnome
! 636: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Garden_gnome_liberationists
! 637:
! 638: Автор:
! 639: Михаил Савченков (Москва)
! 640:
! 641: Вопрос 15:
! 642: Борис Гребенщиков рассказывает, что О'Кэролан часто перебирал пуговицы
! 643: на своем сюртуке, словно ИХ. Назовите ИХ двумя словами.
! 644:
! 645: Ответ:
! 646: Струны арфы.
! 647:
! 648: Зачет:
! 649: Арфовые струны.
! 650:
! 651: Комментарий:
! 652: Торла О'Кэролан - выдающийся ирландский арфист; когда он сочинял музыку
! 653: без арфы, то перебирал пуговицы; арфа, как известно, символ Ирландии.
! 654:
! 655: Источник:
! 656: http://www.aquarium.ru/misc/aerostat/aerostat389.html
! 657:
! 658: Автор:
! 659: Артем Гулецкий (Минск)
! 660:
! 661: Тур:
! 662: 3 тур
! 663:
! 664: Редактор:
! 665: Дмитрий Стрильчук (Львов), Павел Солахян (Ереван)
! 666:
! 667: Инфо:
! 668: Редакторы благодарят за тестирование и ценные советы: Андрея Солдатова и
! 669: Артема Колесова (оба - Москва), Наиля Фарукшина (Навои), Александра
! 670: Кудрявцева (Николаев), Антона Тахтарова (Самара), Ивана Карбовника
! 671: (Львов), Галину Воловник (Рыбница), Айрата Мухарлямова и Людмилу Губаеву
! 672: (оба - Казань), Валерия Берова (Мюнхен) и Дмитрия Овчарука (Киев).
! 673:
! 674: Вопрос 1:
! 675: БаркильфЕдро, герой Виктора Гюго, учился всему понемногу, а потому, как
! 676: это часто бывает, не знал ничего. Гюго пишет, что у подобных людей на
! 677: плечах вместо головы - ОНА. Назовите ЕЕ двумя словами, одно из которых
! 678: образовано от имени.
! 679:
! 680: Ответ:
! 681: Бочка данаид.
! 682:
! 683: Комментарий:
! 684: Чем только ни набивал Баркильфедро свою голову, всё напрасно - она
! 685: оставалась пустой.
! 686:
! 687: Источник:
! 688: http://www.litmir.net/br/?b=11419&p=54
! 689:
! 690: Автор:
! 691: Павел Солахян (Ереван)
! 692:
! 693: Вопрос 2:
! 694: <раздатка>
! 695: for truly I am alone...
! 696: </раздатка>
! 697: По странному совпадению, малоизвестный американский роман открывается
! 698: строчками об "облаках несчастья", Принце Воздуха, вызывающем в небе
! 699: разрушительные циклоны, и "роковом дне", а одного из главных героев
! 700: зовут Огюст. В честь заглавной же героини в 1893 году получила редкое
! 701: имя будущая мать. В розданном вам фрагменте героиня жалуется на это имя.
! 702: Напишите это имя.
! 703:
! 704: Ответ:
! 705: Энола.
! 706:
! 707: Зачет:
! 708: Enola.
! 709:
! 710: Комментарий:
! 711: Энола Гей - мать летчика Пола Тиббетса, в честь которой он назвал свой
! 712: бомбардировщик, 6 августа 1945 года атаковавший Хиросиму. По иронии
! 713: судьбы, начало романа "Энола, или Ее роковая ошибка" вызывает ассоциации
! 714: с ядерной бомбардировкой, а одного из главных героев зовут Огюст, т.е.
! 715: Август. Справа налево "Enola" [энола] читается как "alone" [элоун].
! 716:
! 717: Источник:
! 718: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Enola;_or,_Her_fatal_mistake
! 719: 2. http://www.cluesforum.info/viewtopic.php?t=452&p=2389339
! 720: 3. http://www.amazon.com/Enola-fatal-mistake-Young-Ridenbaugh/dp/B00087FCI0/
! 721:
! 722: Автор:
! 723: Павел Солахян (Ереван)
! 724:
! 725: Вопрос 3:
! 726: Согласно анекдоту, однажды студенты, намекая на ГРОЗНОСТЬ известного
! 727: литератора, упомянули при его появлении приход ГРОЗЫ, на что получили
! 728: ответ "И лягушки заквакали". Напишите слова, которые мы заменили в этом
! 729: вопросе.
! 730:
! 731: Ответ:
! 732: Тучность, туча.
! 733:
! 734: Комментарий:
! 735: Как известно, Иван Андреевич Крылов славился добрым аппетитом и животом.
! 736: Один из озорников произнес: "Туча идет". Лягушки любят квакать перед
! 737: дождем.
! 738:
! 739: Источник:
! 740: http://www.peoples.ru/facts/all/f926.shtml
! 741:
! 742: Автор:
! 743: Павел Солахян (Ереван)
! 744:
! 745: Вопрос 4:
! 746: В вопросе есть замена.
! 747: Сергей Кудрявцев называет талант, проявленный Педро АльмодОваром в
! 748: своих ранних лентах, "стихийным". Примечательно, что в те годы
! 749: Альмодовар хотел взять себе англоязычный псевдоним "Харри ИКС". Назовите
! 750: режиссера фильма, заглавный герой которого тоже носит фамилию ИКС.
! 751:
! 752: Ответ:
! 753: [Орсон] Уэллс.
! 754:
! 755: Комментарий:
! 756: Одним из проявлений "стихийной" натуры Альмодовара стало желание взять
! 757: псевдоним Harry Cane [харри кейн] - созвучно слову hurricane
! 758: [харрикейн], т.е. "ураган". Режиссером лучшего американского фильма XX
! 759: века по итогам различных опросов - "Гражданин Кейн" - является Орсон
! 760: Уэллс.
! 761:
! 762: Источник:
! 763: 1. http://www.kinopoisk.ru/review/881099/
! 764: 2. http://www.e-reading.co.uk/bookreader.php/55013/Stross_-_Interv'yu_s_Pedro_Al'modovarom.html
! 765: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/100_лучших_американских_фильмов_за_100_лет_по_версии_AFI
! 766:
! 767: Автор:
! 768: Павел Солахян (Ереван)
! 769:
! 770: Вопрос 5:
! 771: Владельцы торговой марки, зарегистрированной в 1946 году в Чехословакии,
! 772: утверждали, что причина выбора - выпуск техники на слабом токе. Тем не
! 773: менее, через несколько лет против компании поступил иск в Международный
! 774: суд. Представители какой европейской страны подали этот иск?
! 775:
! 776: Ответ:
! 777: Югославия.
! 778:
! 779: Комментарий:
! 780: Название чешского конгломерата TESLA расшифровывалось как "тЕхника
! 781: слабопрОуда", т.е. "техника на электрослабом токе". Никола Тесла был
! 782: сербом.
! 783:
! 784: Источник:
! 785: http://www.czechtoday.cz/index.php?idoflevel=27&idofpage=1547
! 786:
! 787: Автор:
! 788: Павел Солахян (Ереван)
! 789:
! 790: Вопрос 6:
! 791: "ОНА - преступник, которого следует держать под замком. Такие меры, как
! 792: полицейский надзор, недостаточны", - писал известный рижанин в книге
! 793: "Моя система". Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же
! 794: букву.
! 795:
! 796: Ответ:
! 797: Проходная пешка.
! 798:
! 799: Источник:
! 800: http://www.litmir.net/br/?b=182618&p=8
! 801:
! 802: Автор:
! 803: Дмитрий Стрильчук (Львов)
! 804:
! 805: Вопрос 7:
! 806: Герой российского детектива после знакомства со своим будущим
! 807: помощником, прапорщиком, обращает внимание на его грудь и задает некий
! 808: вопрос. Напишите имя собственное, которое фигурирует в этом вопросе.
! 809:
! 810: Ответ:
! 811: Афганистан.
! 812:
! 813: Комментарий:
! 814: В детективной повести "Этюд в багровых тонах" Холмс, знакомясь с
! 815: Ватсоном, по внешним признакам предполагает, что тот служил в
! 816: Афганистане. У героя российского детектива - ветерана Афгана - на груди
! 817: были наградные колодки.
! 818:
! 819: Источник:
! 820: http://www.litmir.net/br/?b=145597&p=31
! 821:
! 822: Автор:
! 823: Павел Солахян (Ереван)
! 824:
! 825: Вопрос 8:
! 826: В 1934 году Виолетте Хилтон было отказано в разрешении заключить брак на
! 827: том основании, что подобный брак разрушает всякие представления о
! 828: благопристойности. Тем не менее, в мюзикле, одной из главных героинь
! 829: которого стала Виолетта, есть песня под названием "Я никогда тебя не
! 830: покину". Напишите прилагательное с двумя гласными подряд, одно из первых
! 831: в статье Википедии о Виолетте.
! 832:
! 833: Ответ:
! 834: Сиамский.
! 835:
! 836: Комментарий:
! 837: Виолетта и Дэйзи Хилтон - самые известные в США сестры-сиамские
! 838: близнецы.
! 839:
! 840: Источник:
! 841: 1. http://smartnews.ru/articles/14810.html
! 842: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дейзи_и_Виолетта_Хилтон
! 843:
! 844: Автор:
! 845: Павел Солахян (Ереван)
! 846:
! 847: Вопрос 9:
! 848: Лектором по анатомии у НЕГО был профессор по фамилии Дюма. В свободное
! 849: время ОН зачитывался словарем авторства Дюма. Назовите ЕГО фамилию.
! 850:
! 851: Ответ:
! 852: Лектер.
! 853:
! 854: Зачет:
! 855: Лектор.
! 856:
! 857: Комментарий:
! 858: Ганнибал Лектер, как известно, был не только медиком, но и большим
! 859: гурманом. В свободное время, коего у него в тюрьме было предостаточно,
! 860: Лектер читал "Большой кулинарный словарь" Дюма.
! 861:
! 862: Источник:
! 863: 1. http://www.litmir.net/br/?b=11645&p=29
! 864: 2. http://www.hannibal-official.com/2013/07/blog-post.html
! 865:
! 866: Автор:
! 867: Владимир Войтюк (Сокаль)
! 868:
! 869: Вопрос 10:
! 870: Согласно Плинию, ЕГО тень можно увидеть на рыночной площади МирИны,
! 871: столицы ЛЕмноса, и, следовательно, ЕГО основной параметр превышает шесть
! 872: тысяч, что для НЕГО слишком много. Назовите ЕГО.
! 873:
! 874: Ответ:
! 875: Афон.
! 876:
! 877: Зачет:
! 878: Атос.
! 879:
! 880: Комментарий:
! 881: В древности высоту гор измеряли через длину отбрасываемой тени. Плиний
! 882: считал, что между горой Афон и островом Лемнос 87 миль, а не 55, из-за
! 883: чего высота горы выходила равной примерно четырем милям. Псевдоним Атоса
! 884: совпадает с французским названием горы Афон, а для Атоса, как известно,
! 885: чего-то тоже было слишком много.
! 886:
! 887: Источник:
! 888: 1. http://books.google.am/books?id=RHsSAAAAYAAJ&pg=PA404#v=onepage&q&f=false
! 889: 2. http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Journals/ISIS/12/3/Determinations_of_Heights_of_Mountains*.html
! 890: 3. http://books.google.am/books?id=Pc_L7SfN13YC&pg=PA569#v=onepage&q&f=false
! 891: 4. http://ru.wikiquote.org/wiki/Три_мушкетёра
! 892: 5. http://annales.info/ant_lit/plinius/04star.htm
! 893:
! 894: Автор:
! 895: Павел Солахян (Ереван)
! 896:
! 897: Вопрос 11:
! 898: (pic: 20140108.jpg)
! 899: Автор вопроса, можно сказать, сделал то же, что было сделано в 1305
! 900: году. С кем?
! 901:
! 902: Ответ:
! 903: [Уильям] Уоллес.
! 904:
! 905: Зачет:
! 906: Уоллас; Воллес.
! 907:
! 908: Комментарий:
! 909: Автор, можно сказать, "четвертовал" "Уоллеса" и поместил фрагменты в
! 910: четыре города.
! 911:
! 912: Источник:
! 913: 1. http://www.thehistoryblog.com/wp-content/uploads/2012/01/william-wallace-letter.png
! 914: 2. http://www.thehistoryblog.com/archives/14475
! 915: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/William_Wallace
! 916:
! 917: Автор:
! 918: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 919:
! 920: Вопрос 12:
! 921: (pic: 20140109.jpg)
! 922: Назовите киноактера, лицо которого мы от вас закрыли.
! 923:
! 924: Ответ:
! 925: [Колин] Ферт.
! 926:
! 927: Комментарий:
! 928: На Руси выражение "стоять фертом" означало "стоять подбоченясь, руки в
! 929: боки" - в честь одноименной буквы, соответствовавшей современной "Ф".
! 930:
! 931: Источник:
! 932: 1. http://www.kinopoisk.ru/picture/763123/
! 933: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/256986/
! 934:
! 935: Автор:
! 936: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 937:
! 938: Вопрос 13:
! 939: Известный актер рассказывал, как однажды, будучи за границей, отправился
! 940: вместе со своей пожилой знакомой взглянуть на ее бывшую квартиру.
! 941: Добравшись до последнего этажа, они позвонили в дверь, и на площадку
! 942: вышел полноватый хозяин. Напишите фамилию этого хозяина.
! 943:
! 944: Ответ:
! 945: Карлсон.
! 946:
! 947: Зачет:
! 948: Карлссон.
! 949:
! 950: Комментарий:
! 951: Знакомой Спартака Мишулина - Карлсона на все времена - была сама Астрид
! 952: Линдгрен. Кстати, нынешний хозяин квартиры, расположенной под самой
! 953: крышей, работал трубочистом на крыше.
! 954:
! 955: Источник:
! 956: http://www.ytime.com.ua/ru/26/285/19
! 957:
! 958: Автор:
! 959: Павел Солахян (Ереван)
! 960:
! 961: Вопрос 14:
! 962: Астрид Линдгрен, уверявшая, что видела Карлсона своими глазами, с
! 963: готовностью упоминала свои произведения о Пеппи. А вот албанский король
! 964: ЗОгу, стремившийся к единству народа своей страны, в 1928 году
! 965: использовал сразу и ПЕРВУЮ, и ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОЙ.
! 966:
! 967: Ответ:
! 968: Библия, Коран.
! 969:
! 970: Комментарий:
! 971: Линдгрен была готова принести присягу в том, что видела Карлсона, а
! 972: вместо Библии - использовать самую популярную свою книгу. Король Зогу,
! 973: принимая присягу в стране, где господствовали две религии,
! 974: воспользовался сразу двумя священными книгами.
! 975:
! 976: Источник:
! 977: 1. http://www.cbs-angarsk.ru/detyam/pochitajka/dni_rozhdeniya_geroev/den_rojdeniya_karlsona.html
! 978: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Coronations_in_Europe
! 979:
! 980: Автор:
! 981: Павел Солахян (Ереван)
! 982:
! 983: Вопрос 15:
! 984: Один из друзей композитора ВЕрнона ДЮка, вдохновленный его знаменитой
! 985: песней "April In Paris" [Эйприл ин пЭрис], провел три недели в Париже в
! 986: апреле и был весьма разочарован погодой. Вернон, узнав об этом, весьма
! 987: удивился - апрель в Париже всегда ужасен, отметил, что имелся в виду
! 988: май, и посетовал на отсутствие второго ЕГО. Назовите ЕГО односложным
! 989: словом.
! 990:
! 991: Ответ:
! 992: Слог.
! 993:
! 994: Комментарий:
! 995: Как и в русском языке, на английском слово "май" - односложное и не
! 996: влезало в ритм, в отличие от "апреля".
! 997:
! 998: Источник:
! 999: http://alt.fifty-plus.friends.narkive.com/oruLbqxO/april-in-paris
! 1000:
! 1001: Автор:
! 1002: Павел Солахян (Ереван)
! 1003:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>