Annotation of db/baza/znat14ep.txt, revision 1.2

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Синхронный турнир "Знатокиада. Эпиграф"
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/201404Epigraph.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 18-Apr-2014
                      9: 
                     10: Тур:
                     11: 1 тур
                     12: 
                     13: Редактор:
                     14: Серафим Шибанов и Вячеслав Гаранович (Москва)
                     15: 
                     16: Инфо:
                     17: Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета и ценные замечания
                     18: Ивана Беляева, Наталью Беренкову, Людмилу Губаеву, Дмитрия Когана,
                     19: Артема Колесова, Александра Коробейникова, Александра Кудрявцева, Сергея
                     20: Лобачёва, Дмитрия Овчарука, Михаила Савченкова, Антона Седова, Николая
                     21: Слюняева, Дмитрия Стрильчука, Людмилу Файнберг, Наиля Фарукшина.
                     22: 
                     23: Вопрос 1:
                     24: Игорь Губерман пишет, что в лагере много думал о смысле жизни. Недалеко
                     25: от места поэта в бараке находились ОНИ, которые, как казалось Губерману,
                     26: постоянно спрашивали "Ты кто?". Назовите ИХ одним словом.
                     27: 
                     28: Ответ:
                     29: Часы.
                     30: 
                     31: Комментарий:
                     32: Губерман настолько много думал о смысле жизни, что даже в обычном
                     33: тикании часов ему слышалось "Ты кто? Ты кто?" вместо привычного
                     34: "тик-так".
                     35: 
                     36: Источник:
                     37: Игорь Губерман. Прогулки вокруг барака. - Глава 1.
                     38: 
                     39: Автор:
                     40: Серафим Шибанов (Москва)
                     41: 
                     42: Вопрос 2:
                     43: Джей БЕрресон и Пенни ЛекУтер пишут, что Чарльз ГудьИр был настолько
                     44: больше изобретателем, чем бизнесменом, что даже ИХ называл своими
                     45: отелями. Назовите ИХ двумя словами.
                     46: 
                     47: Ответ:
                     48: Долговые тюрьмы.
                     49: 
                     50: Зачет:
                     51: Долговые ямы.
                     52: 
                     53: Комментарий:
                     54: Гудьир долгие годы искал способ стабилизации структуры резины,
                     55: балансируя на грани нищеты. Поэтому нередко он сидел в долговых тюрьмах.
                     56: 
                     57: Источник:
                     58: Джей Берресон, Пенни Лекутер. Пуговицы Наполеона. Семнадцать молекул,
                     59: которые изменили мир. - Глава ""Отцы" резины".
                     60: 
                     61: Автор:
                     62: Вячеслав Гаранович (Москва)
                     63: 
                     64: Вопрос 3:
                     65: [Ведущему: МалИ - это страна, МусА - имя.]
                     66:    Гостя в Каире, средневековый правитель МалИ МусА продемонстрировал
                     67: несказАнную щедрость, которой остались недовольны ОНИ. ИХ коллегой
                     68: является героиня произведения, созданного в середине XIX века. Назовите
                     69: это произведение.
                     70: 
                     71: Ответ:
                     72: "Преступление и наказание".
                     73: 
                     74: Комментарий:
                     75: ОНИ - это ростовщики. Муса сорил деньгами направо и налево, поэтому
                     76: клиентов у ростовщиков поубавилось. Процентщица Алена Ивановна - героиня
                     77: "Преступления и наказания".
                     78: 
                     79: Источник:
                     80:    1. Н.В. Кривцов, Н.Н. Непомнящий. Неведомая Африка. / От авторов.
                     81: Черный континент, полный опасностей.
                     82:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Преступление_и_наказание
                     83: 
                     84: Автор:
                     85: Серафим Шибанов (Москва)
                     86: 
                     87: Вопрос 4:
                     88: В статье Википедии "Скороговорка" упоминается слово, пришедшее из языка
                     89: афразийской макросемьи. Напишите его.
                     90: 
                     91: Ответ:
                     92: Шибболет.
                     93: 
                     94: Комментарий:
                     95: Как известно, тех, кто не мог выговорить слово "шибболет" правильно,
                     96: ждала незавидная участь. Аналогичным способом для распознания
                     97: "свой-чужой" можно использовать и скороговорки. Слово "шибболет" пришло
                     98: из иврита, который относится к афразийской языковой макросемье.
                     99: 
                    100: Источник:
                    101:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Скороговорка
                    102:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Афразийские_языки
                    103: 
                    104: Автор:
                    105: Серафим Шибанов (Москва)
                    106: 
                    107: Вопрос 5:
                    108: Когда автора вопроса спросили, каким должен быть пол первенца в семье,
                    109: он заметил, что ПЕРВЫМ быть лучше, чем ВТОРОЙ. В XX веке с разницей в
                    110: тринадцать лет ПЕРВЫЙ и ВТОРАЯ стали героями книг со схожими концовками.
                    111: Назовите эти две книги.
                    112: 
                    113: Ответ:
                    114: "Над кукушкиным гнездом", "1984".
                    115: 
                    116: Зачет:
                    117: "Пролетая над гнездом кукушки", "1984".
                    118: 
                    119: Комментарий:
                    120: ПЕРВЫЙ - Старший Брат, ВТОРАЯ - Старшая Сестра. В обоих произведениях
                    121: свободолюбивые герои в финале были подвергнуты коррекции личности.
                    122: 
                    123: Источник:
                    124:    1. Опыт автора вопроса.
                    125:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/One_Flew_Over_the_Cuckoo's_Nest_(novel)
                    126:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Nineteen_Eighty-Four
                    127: 
                    128: Автор:
                    129: Вячеслав Гаранович (Москва)
                    130: 
                    131: Вопрос 6:
                    132: За день до своего выступления философ РЫшард СИвец сделал на магнитофоне
                    133: запись, обращенную к "людям, в которых тлеет хотя бы искорка
                    134: человеческих чувств!". Назовите человека, совершившего аналогичный
                    135: поступок четыре месяца спустя после СИвеца.
                    136: 
                    137: Ответ:
                    138: [Ян] ПАлах.
                    139: 
                    140: Комментарий:
                    141: На следующий день Сивец поджег себя при большом скоплении народу. Ян
                    142: Палах также известен подобным поступком, при этом он был не первым
                    143: представителем соцлагеря, кто применил подобный способ протеста.
                    144: 
                    145: Источник:
                    146:    1. http://www.janpalach.cz/ru/default/zive-pochodne/siwiec
                    147:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Палах,_Ян
                    148: 
                    149: Автор:
                    150: Серафим Шибанов (Москва)
                    151: 
                    152: Вопрос 7:
                    153: Говоря о возможности развития цивилизации неандертальцев, Кирилл Еськов
                    154: заметил, что даже если бы Евразия была отделена от Африки обширным
                    155: водным пространством, то все равно рано или поздно состоялась бы ОНА.
                    156: Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
                    157: 
                    158: Ответ:
                    159: Кроманьонская конкиста.
                    160: 
                    161: Зачет:
                    162: Конкиста кроманьонцев.
                    163: 
                    164: Комментарий:
                    165: Еськов предрекает неандертальцам судьбу цивилизаций Южной Америки.
                    166: 
                    167: Источник:
                    168: Кирилл Еськов. Удивительная палеонтология. История земли и жизни на ней.
                    169: - Глава "Кайнозой: наступление криоэры. Новые типы сообществ -
                    170: тропические леса и травяные биомы. Эволюция млекопитающих и появление
                    171: человека".
                    172: 
                    173: Автор:
                    174: Вячеслав Гаранович (Москва)
                    175: 
                    176: Вопрос 8:
                    177: В статье об известном человеке говорится, что у сумевшего обмануть
                    178: смерть, по сути, не остается моральных ограничений. Назовите этого
                    179: человека, работавшего в начале XXI века во Франции на "Американскую
                    180: почту" и "Канал Дискавэри".
                    181: 
                    182: Ответ:
                    183: [Лэнс] Армстронг.
                    184: 
                    185: Комментарий:
                    186: Статья рассказывала о судьбе велогонщика Лэнса Армстронга. Армстронг
                    187: сумел победить рак и вернулся в спорт, но долгие годы принимал допинг и
                    188: отрицал это, даже будучи уличенным. Команда Армстронга до 2004 года
                    189: именовалась "US Postal", а затем носила название "Discovery Channel".
                    190: 
                    191: Источник:
                    192:    1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/insignificance/357692.html
                    193:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/U.S._Postal_Service_Pro_Cycling_Team
                    194: 
                    195: Автор:
                    196: Вячеслав Гаранович (Москва)
                    197: 
                    198: Вопрос 9:
                    199: Главному героя романа 1899 года говорят, что в глазах множества людей он
                    200: является избавителем вроде короля Артура или Барбароссы. Назовите этот
                    201: роман.
                    202: 
                    203: Ответ:
                    204: "Когда спящий проснется".
                    205: 
                    206: Комментарий:
                    207: Герой, как Рип ван Винкль, заснул на долгий срок, а именно 203 года.
                    208: Фридрих Барбаросса и король Артур тоже должны проснуться в тяжелый час и
                    209: выступить избавителями для своих подданных.
                    210: 
                    211: Источник:
                    212: Г. Уэллс. Когда спящий проснется. Пер. под ред. Е. Бирюковой. / Г.
                    213: Уэллс. Собрание сочинений в 15 томах. - Том 2. - М., 1964.
                    214: 
                    215: Автор:
                    216: Серафим Шибанов (Москва)
                    217: 
                    218: Вопрос 10:
                    219: Женщина, страдающая от нарушений работы внутреннего уха, говоря о себе,
                    220: упомянула плохое любительское видео. Английское самоназвание таких
                    221: больных можно перевести на русский как "ОНИ". Другие ОНИ чрезвычайно
                    222: опасны и агрессивны. Назовите ИХ.
                    223: 
                    224: Ответ:
                    225: Шатуны.
                    226: 
                    227: Комментарий:
                    228: Структуры внутреннего уха отвечают за чувство равновесия. Люди с
                    229: нарушениями структур внутреннего уха видят мир постоянно дрожащим и с
                    230: трудом удерживают равновесие, постоянно пошатываясь. В английском языке
                    231: таких людей именуют словом "wobbler" [вобблер]. Медведи-шатуны
                    232: чрезвычайно опасны.
                    233: 
                    234: Источник:
                    235: Норман Дойдж. Пластичность мозга. - Глава "Женщина, которая постоянно
                    236: падала...".
                    237: 
                    238: Автор:
                    239: Вячеслав Гаранович (Москва)
                    240: 
                    241: Вопрос 11:
                    242: В одном из сонетов известного художника, переведенных Григорием
                    243: Кружковым, упоминается Орфей, который "спускался в Тартар мрачный".
                    244: Назовите этого художника.
                    245: 
                    246: Ответ:
                    247: [Данте Габриэль] Россетти.
                    248: 
                    249: Комментарий:
                    250: Английский художник не только носил имя Данте, но и писал стихи. Данте в
                    251: своей "Божественной комедии", как и Орфей, путешествовал по царству
                    252: мертвых.
                    253: 
                    254: Источник:
                    255: http://www.kruzhkov.net/translations/english-poetry/dante-gabriel-rossetti/
                    256: 
                    257: Автор:
                    258: Серафим Шибанов (Москва)
                    259: 
                    260: Вопрос 12:
                    261: Александр Генис пишет, что Сергей Довлатов и Иосиф Бродский принадлежали
                    262: к поколению, которое выбрало обочину. Далее Генис упоминает, что ВагрИч
                    263: БахчанЯн переиначил известную максиму, добавив в нее слово "лишний".
                    264: Воспроизведите получившуюся у БахчанЯна фразу.
                    265: 
                    266: Ответ:
                    267: "Лишний человек - это звучит гордо".
                    268: 
                    269: Комментарий:
                    270: Таким образом, Довлатов и Бродский оказываются лишними людьми в своем
                    271: отечестве. Слово "максима" дополнительно намекает на Максима Горького,
                    272: сказавшего "Человек - это звучит гордо".
                    273: 
                    274: Источник:
                    275: Александр Генис. Довлатов и окрестности. - Глава "All that Jazz".
                    276: 
                    277: Автор:
                    278: Серафим Шибанов (Москва)
                    279: 
                    280: Вопрос 13:
                    281: Статья о том, что Ельцину переизбраться на второй срок помогли
                    282: иностранные советники, называется "[ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО] царя Бориса".
                    283: Три пропущенных слова входят в название произведения 1889 года. Назовите
                    284: его автора.
                    285: 
                    286: Ответ:
                    287: [Марк] Твен.
                    288: 
                    289: Комментарий:
                    290: Три пропущенных слова - "Янки при дворе".
                    291: 
                    292: Источник:
                    293:    1. http://www.sovsekretno.ru/articles/id/1099/
                    294:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Марк_Твен
                    295: 
                    296: Автор:
                    297: Серафим Шибанов (Москва)
                    298: 
                    299: Вопрос 14:
                    300: Согласно шутке Георгия Фрумкера, директор голубятни как-то заметил, что
                    301: "в этой жизни каждый может занять свою нишу". Какое слово мы заменили в
                    302: предыдущем предложении?
                    303: 
                    304: Ответ:
                    305: Колумбария.
                    306: 
                    307: Зачет:
                    308: Колумбарий.
                    309: 
                    310: Комментарий:
                    311: Колумбарий переводится с латыни как "голубятня" (вспомните хотя бы, что
                    312: Колумб - это "голубь").
                    313: 
                    314: Источник:
                    315: http://www.frumker.com/231-slovochizmi.html
                    316: 
                    317: Автор:
                    318: Серафим Шибанов (Москва)
                    319: 
                    320: Вопрос 15:
                    321: По словам Билла Брайсона, ЭТОТ ЧЕЛОВЕК называл себя царем, а
                    322: сомневающиеся в его величии могли очутиться в сорняках. Назовите этого
                    323: человека.
                    324: 
                    325: Ответ:
                    326: [Карл] Линней.
                    327: 
                    328: Комментарий:
                    329: Известный популяризатор науки Брайсон пишет, что Линней имел завышенную
                    330: самооценку, и имя того, кто сомневался в его величии, мог сделать
                    331: названием сорняка. Линней считал себя царем ботаников. но если кто-то
                    332: подумал про царство растений - тоже неплохо.
                    333: 
                    334: Источник:
                    335: Билл Брайсон. Краткая история почти всего на свете. - Глава "Богатство
                    336: бытия".
                    337: 
                    338: Автор:
                    339: Вячеслав Гаранович (Москва)
                    340: 
                    341: Тур:
                    342: 2 тур
                    343: 
                    344: Редактор:
                    345: Артем Гулецкий (Минск), Михаил Савченков (Москва)
                    346: 
                    347: Инфо:
                    348: Редакторы благодарят Антона Волосатова, Алексея Дуболазова, Александра
                    349: Коробейникова, Максима Мерзлякова, Серафима Шибанова и команду "МАСКА".
                    350: 
                    351: Вопрос 1:
                    352: Во время войны Ахматова переехала жить к подруге. Поэтесса вызвалась
                    353: помочь по хозяйству, и вскоре выяснилось, что Ахматова не знает, как
                    354: выглядит ОНА. Назовите ЕЕ.
                    355: 
                    356: Ответ:
                    357: Лебеда.
                    358: 
                    359: Комментарий:
                    360: Несмотря на то, что Ахматова частенько упоминала лебеду в своих стихах,
                    361: поэтесса не знала, как точно выглядит это растение, и, чтобы помочь
                    362: подруге с прополкой, Ахматовой потребовался инструктаж.
                    363: 
                    364: Источник:
                    365: Е. Клюев. Теория литературы абсурда.
                    366: 
                    367: Автор:
                    368: Михаил Савченков (Москва)
                    369: 
                    370: Вопрос 2:
                    371: Во время поездки по Испании Алексей Толстой предупреждал коллег, что
                    372: рифмовать АЛЬФУ и слово "наперерЕз" неправильно. Какое имя мы заменили
                    373: АЛЬФОЙ?
                    374: 
                    375: Ответ:
                    376: Долорес.
                    377: 
                    378: Зачет:
                    379: Долорес Ибаррури.
                    380: 
                    381: Комментарий:
                    382: Это была поездка творческой интеллигенции; Толстой предупреждал поэтов,
                    383: что правильное ударение в имени ДолОрес - на второй слог, а ДолорЕс -
                    384: неправильно.
                    385: 
                    386: Источник:
                    387: А. Барто. Записки детского поэта. - М.: Советский писатель, 1978. - С.
                    388: 60.
                    389: 
                    390: Автор:
                    391: Михаил Савченков (Москва)
                    392: 
                    393: Вопрос 3:
                    394: Главную героиню мюзикла "Воскресенье в парке с Джорджем" зовут Дот. Этот
                    395: мюзикл - весьма необычная адаптация для сцены одного произведения.
                    396: Назовите фамилию автора этого произведения.
                    397: 
                    398: Ответ:
                    399: СёрА.
                    400: 
                    401: Комментарий:
                    402: Дот переводится с английского как "точка"; мюзикл - интерпретация
                    403: картины пуантилиста Жоржа Сёра "Воскресный день на острове Гранд-Жатт",
                    404: на которой изображено массовое гулянье в парке; Джордж из названия - это
                    405: американский художник, внук Жоржа Сёра, в английском языке Джордж и Жорж
                    406: пишутся одинаково.
                    407: 
                    408: Источник:
                    409: http://en.wikipedia.org/wiki/Sunday_in_the_Park_with_George
                    410: 
                    411: Автор:
                    412: Михаил Савченков (Москва)
                    413: 
                    414: Вопрос 4:
                    415: На русском рисунке конца 1916 года изображен младенец, мужчина с мечом и
                    416: женщина с оливковой ветвью. Подпись гласит: "Ну-ка, посмотрим, к кому
                    417: пойдет этот милый малютка". Что символизирует этот младенец?
                    418: 
                    419: Ответ:
                    420: 1917 год.
                    421: 
                    422: Зачет:
                    423: Следующий год; новый год.
                    424: 
                    425: Комментарий:
                    426: Новый год часто изображается в виде младенца; мужчина с мечом,
                    427: естественно, символизирует войну, а женщина с оливковой ветвью - мир.
                    428: 
                    429: Источник:
                    430: Яичница всмятку. - М.: Британский Бизнес-Клуб, 1992. - С. 15.
                    431: 
                    432: Автор:
                    433: Михаил Савченков (Москва)
                    434: 
                    435: Вопрос 5:
                    436: Запишите, пожалуйста, английскими буквами: Эм, Эй, Ар, Ай, Оу. Запятая.
                    437: Джей, Ар. У вас должно было получиться Марио Джей Ар, что означает
                    438: "младший Марио". Кого так называли фанаты?
                    439: 
                    440: Ответ:
                    441: [Яромира] Ягра.
                    442: 
                    443: Комментарий:
                    444: Фанаты называли так Яромира Ягра, переставив буквы его имени; Ягр играл
                    445: за "Питтсбург Пингвинз", так же, как и великий Марио Лемье, но позже.
                    446: 
                    447: Источник:
                    448: http://en.wikipedia.org/wiki/Jarom%C3%ADr_J%C3%A1gr
                    449: 
                    450: Автор:
                    451: Михаил Савченков (Москва)
                    452: 
                    453: Вопрос 6:
                    454: На карте средневековой Франции можно увидеть наделы землевладельцев,
                    455: помеченные каждый своим цветом. Назовите городок на юге Франции, который
                    456: в 1209 году захватил сеньор де Монфор со своими рыцарями.
                    457: 
                    458: Ответ:
                    459: Каркассон.
                    460: 
                    461: Комментарий:
                    462: История, изложенная в вопросе, напоминает о настольной стратегической
                    463: игре "Каркассон", где владения игроков отмечены фишками разных цветов, а
                    464: рыцари могут захватывать новые владения.
                    465: 
                    466: Источник:
                    467:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Средневековая_Франция
1.2     ! rubashki  468:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дом_Монфор-л%E2%80%99Амори
1.1       rubashki  469:    3. http://world.lib.ru/s/slepuhin_a_w/fr1.shtml
                    470: 
                    471: Автор:
                    472: Александр Шустер (Минск)
                    473: 
                    474: Вопрос 7:
                    475: Иосиф Бродский называл себя ИМ и предпочитал зимнюю Венецию. Другой ОН
                    476: называл себя "царем страны несуществующей". Назовите ЕГО.
                    477: 
                    478: Ответ:
                    479: Северянин.
                    480: 
                    481: Комментарий:
                    482: Бродский был родом из Ленинграда, считал себя человеком с севера и не
                    483: переносил Венецию летом; Игорь Северянин назвал себя так в стихотворении
                    484: "Грезовое царство" задолго до избрания "королем поэтов".
                    485: 
                    486: Источник:
                    487:    1. И. Бродский, "Набережная неисцелимых".
                    488:    2. http://lib.ru/POEZIQ/SEWERYANIN/kubok.txt
                    489: 
                    490: Автор:
                    491: Артем Гулецкий (Минск)
                    492: 
                    493: Вопрос 8:
                    494: По словам Амброза Бирса, они представляют собой шаржи на еретиков и
                    495: схизматиков. Назовите ИХ словом французского происхождения.
                    496: 
                    497: Ответ:
                    498: Горгульи.
                    499: 
                    500: Зачет:
                    501: Гаргульи.
                    502: 
                    503: Комментарий:
                    504: Скульптурами в виде горгулий часто украшают храмы в готическом стиле.
                    505: Бирс шутил, что моделями для них послужили неугодные церкви люди.
                    506: 
                    507: Источник:
                    508:    1. Амброз Бирс. Словарь Сатаны.
                    509:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гаргулья
                    510: 
                    511: Автор:
                    512: Артем Гулецкий (Минск)
                    513: 
                    514: Вопрос 9:
                    515: (pic: 20140107.jpg)
                    516:    Перед вами часть автографа европейского спортсмена, родившегося в
                    517: 1948 году. Назовите его фамилию.
                    518: 
                    519: Ответ:
                    520: Паненка.
                    521: 
                    522: Комментарий:
                    523: На Чемпионате Европы по футболу в 1976 году Паненка, выступая за сборную
                    524: Чехословакии, забил пенальти в ворота ФРГ знаменитым ударом-парашютом;
                    525: видимо, этот факт позднее нашел отражение в его автографе; в третьей
                    526: букве автографа легко читается N.
                    527: 
                    528: Источник:
                    529: http://en.wikipedia.org/wiki/Anton%C3%ADn_Panenka
                    530: 
                    531: Автор:
                    532: Дмитрий Вайтович (Минск)
                    533: 
                    534: Вопрос 10:
                    535: Леонид Млечин заметил, что руководители Северной Кореи отличаются от
                    536: всех остальных жителей страны, и назвал эту династию ИМИ. Другие ОНИ
                    537: правили одновременно. Назовите ИХ двумя словами.
                    538: 
                    539: Ответ:
                    540: Три толстяка.
                    541: 
                    542: Комментарий:
                    543: Остальные северные корейцы худы как спички.
                    544: 
                    545: Источник:
                    546:    1. http://www.issuu.com/diletant_ru/docs/3tew
1.2     ! rubashki  547:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Три_толстяка
1.1       rubashki  548: 
                    549: Автор:
                    550: Александр Шустер (Минск)
                    551: 
                    552: Вопрос 11:
                    553: Рассказывают, что однажды весной съемочная группа одного малоизвестного
                    554: у нас американского фильма искала ИХ в реквизите и декорациях. Позднее
                    555: внимательные зрители фильма заметили, что не все ОНИ были найдены.
                    556: Назовите ИХ двумя словами.
                    557: 
                    558: Ответ:
                    559: Пасхальные яйца.
                    560: 
                    561: Комментарий:
                    562: Команда фильма "Шоу ужасов Рокки Хоррора" устроила охоту за пасхальными
                    563: яйцами; некоторые из яиц, спрятанные в реквизите и в декорациях, не были
                    564: найдены и их можно увидеть в фильме; по одной из версий, отсюда появился
                    565: термин "пасхальные яйца", обозначающий секретные возможности в
                    566: программах или фильмах.
                    567: 
                    568: Источник:
                    569: http://coreyvandersleen.wordpress.com/2013/08/12/make-room-new-face-in-town/
                    570: 
                    571: Автор:
                    572: Михаил Савченков (Москва)
                    573: 
                    574: Вопрос 12:
                    575: В конце XVI века Мартин Фробишер привез в Англию из Гренландии 200 тонн
                    576: ИКСА, будучи уверен, что разбогатеет, но ошибся. Тем не менее, после
                    577: этого Фробишер привез еще 1300 тонн ИКСА и снова не разбогател.
                    578: Несомненно, его нельзя назвать умным человеком. Какое слово мы заменили
                    579: ИКСОМ?
                    580: 
                    581: Ответ:
                    582: Пирит.
                    583: 
                    584: Комментарий:
                    585: Внешне минерал пирит очень похож на золото, поэтому его еще называют
                    586: "золотом дураков"; Фробишер был уверен, что везет золото.
                    587: 
                    588: Источник:
                    589:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фробишер,_Мартин
                    590:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пирит
                    591: 
                    592: Автор:
                    593: Михаил Савченков (Москва)
                    594: 
                    595: Вопрос 13:
                    596: Леонид Андреев, описывая письмо от гимназистки, упоминает горку, с
                    597: которой скатываются дети, причем самые маленькие - внизу. Автор
                    598: отмечает, что отправительница письма не верит в свое умение делать ИХ.
                    599: Назовите ИХ одним словом.
                    600: 
                    601: Ответ:
                    602: Переносы.
                    603: 
                    604: Комментарий:
                    605: "... строчки часто загибались вниз, как будто писавшая не совсем верила
                    606: в свое умение правильно переносить слова и предпочитала дописывать их
                    607: маленькими сползающими буквочками. Иногда, еще задолго до обреза,
                    608: предвидя, что слова не упишутся, она уже начинала сгибать строчку, и
                    609: похоже было на снежную горку, с которой гуськом катятся на санках дети,
                    610: самые маленькие спереди".
                    611: 
                    612: Источник:
                    613: Л. Андреев. Губернатор.
                    614: 
                    615: Автор:
                    616: Дмитрий Вайтович (Минск)
                    617: 
                    618: Вопрос 14:
                    619: Массово ОНИ стали появляться в XIX веке, в тюрингском городке
                    620: Гревенрода, славящемся своей керамикой. Сейчас существует организация,
                    621: созданная с целью ИХ, так сказать, освобождения. Назовите ИХ двумя
                    622: словами.
                    623: 
                    624: Ответ:
                    625: Садовые гномы.
                    626: 
                    627: Комментарий:
                    628: Речь идет о керамических фигурках гномов, которые частенько
                    629: устанавливаются садоводами; воровством этих фигурок под эгидой их
                    630: "освобождения" занимается "Фронт освобождения садовых гномов" во Франции
                    631: с отделением в Италии; Тюрингию, кстати, называют "зеленым сердцем
                    632: Германии".
                    633: 
                    634: Источник:
                    635:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Garden_gnome
                    636:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Garden_gnome_liberationists
                    637: 
                    638: Автор:
                    639: Михаил Савченков (Москва)
                    640: 
                    641: Вопрос 15:
                    642: Борис Гребенщиков рассказывает, что О'Кэролан часто перебирал пуговицы
                    643: на своем сюртуке, словно ИХ. Назовите ИХ двумя словами.
                    644: 
                    645: Ответ:
                    646: Струны арфы.
                    647: 
                    648: Зачет:
                    649: Арфовые струны.
                    650: 
                    651: Комментарий:
                    652: Торла О'Кэролан - выдающийся ирландский арфист; когда он сочинял музыку
                    653: без арфы, то перебирал пуговицы; арфа, как известно, символ Ирландии.
                    654: 
                    655: Источник:
                    656: http://www.aquarium.ru/misc/aerostat/aerostat389.html
                    657: 
                    658: Автор:
                    659: Артем Гулецкий (Минск)
                    660: 
                    661: Тур:
                    662: 3 тур
                    663: 
                    664: Редактор:
                    665: Дмитрий Стрильчук (Львов), Павел Солахян (Ереван)
                    666: 
                    667: Инфо:
                    668: Редакторы благодарят за тестирование и ценные советы: Андрея Солдатова и
                    669: Артема Колесова (оба - Москва), Наиля Фарукшина (Навои), Александра
                    670: Кудрявцева (Николаев), Антона Тахтарова (Самара), Ивана Карбовника
                    671: (Львов), Галину Воловник (Рыбница), Айрата Мухарлямова и Людмилу Губаеву
                    672: (оба - Казань), Валерия Берова (Мюнхен) и Дмитрия Овчарука (Киев).
                    673: 
                    674: Вопрос 1:
                    675: БаркильфЕдро, герой Виктора Гюго, учился всему понемногу, а потому, как
                    676: это часто бывает, не знал ничего. Гюго пишет, что у подобных людей на
                    677: плечах вместо головы - ОНА. Назовите ЕЕ двумя словами, одно из которых
                    678: образовано от имени.
                    679: 
                    680: Ответ:
                    681: Бочка данаид.
                    682: 
                    683: Комментарий:
                    684: Чем только ни набивал Баркильфедро свою голову, всё напрасно - она
                    685: оставалась пустой.
                    686: 
                    687: Источник:
                    688: http://www.litmir.net/br/?b=11419&p=54
                    689: 
                    690: Автор:
                    691: Павел Солахян (Ереван)
                    692: 
                    693: Вопрос 2:
                    694:    <раздатка>
                    695:    for truly I am alone...
                    696:    </раздатка>
                    697:    По странному совпадению, малоизвестный американский роман открывается
                    698: строчками об "облаках несчастья", Принце Воздуха, вызывающем в небе
                    699: разрушительные циклоны, и "роковом дне", а одного из главных героев
                    700: зовут Огюст. В честь заглавной же героини в 1893 году получила редкое
                    701: имя будущая мать. В розданном вам фрагменте героиня жалуется на это имя.
                    702: Напишите это имя.
                    703: 
                    704: Ответ:
                    705: Энола.
                    706: 
                    707: Зачет:
                    708: Enola.
                    709: 
                    710: Комментарий:
                    711: Энола Гей - мать летчика Пола Тиббетса, в честь которой он назвал свой
                    712: бомбардировщик, 6 августа 1945 года атаковавший Хиросиму. По иронии
                    713: судьбы, начало романа "Энола, или Ее роковая ошибка" вызывает ассоциации
                    714: с ядерной бомбардировкой, а одного из главных героев зовут Огюст, т.е.
                    715: Август. Справа налево "Enola" [энола] читается как "alone" [элоун].
                    716: 
                    717: Источник:
                    718:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Enola;_or,_Her_fatal_mistake
                    719:    2. http://www.cluesforum.info/viewtopic.php?t=452&p=2389339
                    720:    3. http://www.amazon.com/Enola-fatal-mistake-Young-Ridenbaugh/dp/B00087FCI0/
                    721: 
                    722: Автор:
                    723: Павел Солахян (Ереван)
                    724: 
                    725: Вопрос 3:
                    726: Согласно анекдоту, однажды студенты, намекая на ГРОЗНОСТЬ известного
                    727: литератора, упомянули при его появлении приход ГРОЗЫ, на что получили
                    728: ответ "И лягушки заквакали". Напишите слова, которые мы заменили в этом
                    729: вопросе.
                    730: 
                    731: Ответ:
                    732: Тучность, туча.
                    733: 
                    734: Комментарий:
                    735: Как известно, Иван Андреевич Крылов славился добрым аппетитом и животом.
                    736: Один из озорников произнес: "Туча идет". Лягушки любят квакать перед
                    737: дождем.
                    738: 
                    739: Источник:
                    740: http://www.peoples.ru/facts/all/f926.shtml
                    741: 
                    742: Автор:
                    743: Павел Солахян (Ереван)
                    744: 
                    745: Вопрос 4:
                    746: В вопросе есть замена.
                    747:    Сергей Кудрявцев называет талант, проявленный Педро АльмодОваром в
                    748: своих ранних лентах, "стихийным". Примечательно, что в те годы
                    749: Альмодовар хотел взять себе англоязычный псевдоним "Харри ИКС". Назовите
                    750: режиссера фильма, заглавный герой которого тоже носит фамилию ИКС.
                    751: 
                    752: Ответ:
                    753: [Орсон] Уэллс.
                    754: 
                    755: Комментарий:
                    756: Одним из проявлений "стихийной" натуры Альмодовара стало желание взять
                    757: псевдоним Harry Cane [харри кейн] - созвучно слову hurricane
                    758: [харрикейн], т.е. "ураган". Режиссером лучшего американского фильма XX
                    759: века по итогам различных опросов - "Гражданин Кейн" - является Орсон
                    760: Уэллс.
                    761: 
                    762: Источник:
                    763:    1. http://www.kinopoisk.ru/review/881099/
                    764:    2. http://www.e-reading.co.uk/bookreader.php/55013/Stross_-_Interv'yu_s_Pedro_Al'modovarom.html
                    765:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/100_лучших_американских_фильмов_за_100_лет_по_версии_AFI
                    766: 
                    767: Автор:
                    768: Павел Солахян (Ереван)
                    769: 
                    770: Вопрос 5:
                    771: Владельцы торговой марки, зарегистрированной в 1946 году в Чехословакии,
                    772: утверждали, что причина выбора - выпуск техники на слабом токе. Тем не
                    773: менее, через несколько лет против компании поступил иск в Международный
                    774: суд. Представители какой европейской страны подали этот иск?
                    775: 
                    776: Ответ:
                    777: Югославия.
                    778: 
                    779: Комментарий:
                    780: Название чешского конгломерата TESLA расшифровывалось как "тЕхника
                    781: слабопрОуда", т.е. "техника на электрослабом токе". Никола Тесла был
                    782: сербом.
                    783: 
                    784: Источник:
                    785: http://www.czechtoday.cz/index.php?idoflevel=27&idofpage=1547
                    786: 
                    787: Автор:
                    788: Павел Солахян (Ереван)
                    789: 
                    790: Вопрос 6:
                    791: "ОНА - преступник, которого следует держать под замком. Такие меры, как
                    792: полицейский надзор, недостаточны", - писал известный рижанин в книге
                    793: "Моя система". Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же
                    794: букву.
                    795: 
                    796: Ответ:
                    797: Проходная пешка.
                    798: 
                    799: Источник:
                    800: http://www.litmir.net/br/?b=182618&p=8
                    801: 
                    802: Автор:
                    803: Дмитрий Стрильчук (Львов)
                    804: 
                    805: Вопрос 7:
                    806: Герой российского детектива после знакомства со своим будущим
                    807: помощником, прапорщиком, обращает внимание на его грудь и задает некий
                    808: вопрос. Напишите имя собственное, которое фигурирует в этом вопросе.
                    809: 
                    810: Ответ:
                    811: Афганистан.
                    812: 
                    813: Комментарий:
                    814: В детективной повести "Этюд в багровых тонах" Холмс, знакомясь с
                    815: Ватсоном, по внешним признакам предполагает, что тот служил в
                    816: Афганистане. У героя российского детектива - ветерана Афгана - на груди
                    817: были наградные колодки.
                    818: 
                    819: Источник:
                    820: http://www.litmir.net/br/?b=145597&p=31
                    821: 
                    822: Автор:
                    823: Павел Солахян (Ереван)
                    824: 
                    825: Вопрос 8:
                    826: В 1934 году Виолетте Хилтон было отказано в разрешении заключить брак на
                    827: том основании, что подобный брак разрушает всякие представления о
                    828: благопристойности. Тем не менее, в мюзикле, одной из главных героинь
                    829: которого стала Виолетта, есть песня под названием "Я никогда тебя не
                    830: покину". Напишите прилагательное с двумя гласными подряд, одно из первых
                    831: в статье Википедии о Виолетте.
                    832: 
                    833: Ответ:
                    834: Сиамский.
                    835: 
                    836: Комментарий:
                    837: Виолетта и Дэйзи Хилтон - самые известные в США сестры-сиамские
                    838: близнецы.
                    839: 
                    840: Источник:
                    841:    1. http://smartnews.ru/articles/14810.html
                    842:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дейзи_и_Виолетта_Хилтон
                    843: 
                    844: Автор:
                    845: Павел Солахян (Ереван)
                    846: 
                    847: Вопрос 9:
                    848: Лектором по анатомии у НЕГО был профессор по фамилии Дюма. В свободное
                    849: время ОН зачитывался словарем авторства Дюма. Назовите ЕГО фамилию.
                    850: 
                    851: Ответ:
                    852: Лектер.
                    853: 
                    854: Зачет:
                    855: Лектор.
                    856: 
                    857: Комментарий:
                    858: Ганнибал Лектер, как известно, был не только медиком, но и большим
                    859: гурманом. В свободное время, коего у него в тюрьме было предостаточно,
                    860: Лектер читал "Большой кулинарный словарь" Дюма.
                    861: 
                    862: Источник:
                    863:    1. http://www.litmir.net/br/?b=11645&p=29
                    864:    2. http://www.hannibal-official.com/2013/07/blog-post.html
                    865: 
                    866: Автор:
                    867: Владимир Войтюк (Сокаль)
                    868: 
                    869: Вопрос 10:
                    870: Согласно Плинию, ЕГО тень можно увидеть на рыночной площади МирИны,
                    871: столицы ЛЕмноса, и, следовательно, ЕГО основной параметр превышает шесть
                    872: тысяч, что для НЕГО слишком много. Назовите ЕГО.
                    873: 
                    874: Ответ:
                    875: Афон.
                    876: 
                    877: Зачет:
                    878: Атос.
                    879: 
                    880: Комментарий:
                    881: В древности высоту гор измеряли через длину отбрасываемой тени. Плиний
                    882: считал, что между горой Афон и островом Лемнос 87 миль, а не 55, из-за
                    883: чего высота горы выходила равной примерно четырем милям. Псевдоним Атоса
                    884: совпадает с французским названием горы Афон, а для Атоса, как известно,
                    885: чего-то тоже было слишком много.
                    886: 
                    887: Источник:
                    888:    1. http://books.google.am/books?id=RHsSAAAAYAAJ&pg=PA404#v=onepage&q&f=false
                    889:    2. http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Journals/ISIS/12/3/Determinations_of_Heights_of_Mountains*.html
                    890:    3. http://books.google.am/books?id=Pc_L7SfN13YC&pg=PA569#v=onepage&q&f=false
                    891:    4. http://ru.wikiquote.org/wiki/Три_мушкетёра
                    892:    5. http://annales.info/ant_lit/plinius/04star.htm
                    893: 
                    894: Автор:
                    895: Павел Солахян (Ереван)
                    896: 
                    897: Вопрос 11:
                    898: (pic: 20140108.jpg)
                    899:    Автор вопроса, можно сказать, сделал то же, что было сделано в 1305
                    900: году. С кем?
                    901: 
                    902: Ответ:
                    903: [Уильям] Уоллес.
                    904: 
                    905: Зачет:
                    906: Уоллас; Воллес.
                    907: 
                    908: Комментарий:
                    909: Автор, можно сказать, "четвертовал" "Уоллеса" и поместил фрагменты в
                    910: четыре города.
                    911: 
                    912: Источник:
                    913:    1. http://www.thehistoryblog.com/wp-content/uploads/2012/01/william-wallace-letter.png
                    914:    2. http://www.thehistoryblog.com/archives/14475
                    915:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/William_Wallace
                    916: 
                    917: Автор:
                    918: Игорь Коршовский (Тернополь)
                    919: 
                    920: Вопрос 12:
                    921: (pic: 20140109.jpg)
                    922:    Назовите киноактера, лицо которого мы от вас закрыли.
                    923: 
                    924: Ответ:
                    925: [Колин] Ферт.
                    926: 
                    927: Комментарий:
                    928: На Руси выражение "стоять фертом" означало "стоять подбоченясь, руки в
                    929: боки" - в честь одноименной буквы, соответствовавшей современной "Ф".
                    930: 
                    931: Источник:
                    932:    1. http://www.kinopoisk.ru/picture/763123/
                    933:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/256986/
                    934: 
                    935: Автор:
                    936: Игорь Коршовский (Тернополь)
                    937: 
                    938: Вопрос 13:
                    939: Известный актер рассказывал, как однажды, будучи за границей, отправился
                    940: вместе со своей пожилой знакомой взглянуть на ее бывшую квартиру.
                    941: Добравшись до последнего этажа, они позвонили в дверь, и на площадку
                    942: вышел полноватый хозяин. Напишите фамилию этого хозяина.
                    943: 
                    944: Ответ:
                    945: Карлсон.
                    946: 
                    947: Зачет:
                    948: Карлссон.
                    949: 
                    950: Комментарий:
                    951: Знакомой Спартака Мишулина - Карлсона на все времена - была сама Астрид
                    952: Линдгрен. Кстати, нынешний хозяин квартиры, расположенной под самой
                    953: крышей, работал трубочистом на крыше.
                    954: 
                    955: Источник:
                    956: http://www.ytime.com.ua/ru/26/285/19
                    957: 
                    958: Автор:
                    959: Павел Солахян (Ереван)
                    960: 
                    961: Вопрос 14:
                    962: Астрид Линдгрен, уверявшая, что видела Карлсона своими глазами, с
                    963: готовностью упоминала свои произведения о Пеппи. А вот албанский король
                    964: ЗОгу, стремившийся к единству народа своей страны, в 1928 году
                    965: использовал сразу и ПЕРВУЮ, и ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОЙ.
                    966: 
                    967: Ответ:
                    968: Библия, Коран.
                    969: 
                    970: Комментарий:
                    971: Линдгрен была готова принести присягу в том, что видела Карлсона, а
                    972: вместо Библии - использовать самую популярную свою книгу. Король Зогу,
                    973: принимая присягу в стране, где господствовали две религии,
                    974: воспользовался сразу двумя священными книгами.
                    975: 
                    976: Источник:
                    977:    1. http://www.cbs-angarsk.ru/detyam/pochitajka/dni_rozhdeniya_geroev/den_rojdeniya_karlsona.html
                    978:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Coronations_in_Europe
                    979: 
                    980: Автор:
                    981: Павел Солахян (Ереван)
                    982: 
                    983: Вопрос 15:
                    984: Один из друзей композитора ВЕрнона ДЮка, вдохновленный его знаменитой
                    985: песней "April In Paris" [Эйприл ин пЭрис], провел три недели в Париже в
                    986: апреле и был весьма разочарован погодой. Вернон, узнав об этом, весьма
                    987: удивился - апрель в Париже всегда ужасен, отметил, что имелся в виду
                    988: май, и посетовал на отсутствие второго ЕГО. Назовите ЕГО односложным
                    989: словом.
                    990: 
                    991: Ответ:
                    992: Слог.
                    993: 
                    994: Комментарий:
                    995: Как и в русском языке, на английском слово "май" - односложное и не
                    996: влезало в ритм, в отличие от "апреля".
                    997: 
                    998: Источник:
                    999: http://alt.fifty-plus.friends.narkive.com/oruLbqxO/april-in-paris
                   1000: 
                   1001: Автор:
                   1002: Павел Солахян (Ереван)
                   1003: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>