File:  [Local Repository] / db / baza / znat14ep.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Mon May 14 01:06:15 2018 UTC (6 years, 1 month ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Синхронный турнир "Знатокиада. Эпиграф"
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201404Epigraph.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 18-Apr-2014
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Редактор:
   14: Серафим Шибанов и Вячеслав Гаранович (Москва)
   15: 
   16: Инфо:
   17: Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета и ценные замечания
   18: Ивана Беляева, Наталью Беренкову, Людмилу Губаеву, Дмитрия Когана,
   19: Артема Колесова, Александра Коробейникова, Александра Кудрявцева, Сергея
   20: Лобачёва, Дмитрия Овчарука, Михаила Савченкова, Антона Седова, Николая
   21: Слюняева, Дмитрия Стрильчука, Людмилу Файнберг, Наиля Фарукшина.
   22: 
   23: Вопрос 1:
   24: Игорь Губерман пишет, что в лагере много думал о смысле жизни. Недалеко
   25: от места поэта в бараке находились ОНИ, которые, как казалось Губерману,
   26: постоянно спрашивали "Ты кто?". Назовите ИХ одним словом.
   27: 
   28: Ответ:
   29: Часы.
   30: 
   31: Комментарий:
   32: Губерман настолько много думал о смысле жизни, что даже в обычном
   33: тикании часов ему слышалось "Ты кто? Ты кто?" вместо привычного
   34: "тик-так".
   35: 
   36: Источник:
   37: Игорь Губерман. Прогулки вокруг барака. - Глава 1.
   38: 
   39: Автор:
   40: Серафим Шибанов (Москва)
   41: 
   42: Вопрос 2:
   43: Джей БЕрресон и Пенни ЛекУтер пишут, что Чарльз ГудьИр был настолько
   44: больше изобретателем, чем бизнесменом, что даже ИХ называл своими
   45: отелями. Назовите ИХ двумя словами.
   46: 
   47: Ответ:
   48: Долговые тюрьмы.
   49: 
   50: Зачет:
   51: Долговые ямы.
   52: 
   53: Комментарий:
   54: Гудьир долгие годы искал способ стабилизации структуры резины,
   55: балансируя на грани нищеты. Поэтому нередко он сидел в долговых тюрьмах.
   56: 
   57: Источник:
   58: Джей Берресон, Пенни Лекутер. Пуговицы Наполеона. Семнадцать молекул,
   59: которые изменили мир. - Глава ""Отцы" резины".
   60: 
   61: Автор:
   62: Вячеслав Гаранович (Москва)
   63: 
   64: Вопрос 3:
   65: [Ведущему: МалИ - это страна, МусА - имя.]
   66:    Гостя в Каире, средневековый правитель МалИ МусА продемонстрировал
   67: несказАнную щедрость, которой остались недовольны ОНИ. ИХ коллегой
   68: является героиня произведения, созданного в середине XIX века. Назовите
   69: это произведение.
   70: 
   71: Ответ:
   72: "Преступление и наказание".
   73: 
   74: Комментарий:
   75: ОНИ - это ростовщики. Муса сорил деньгами направо и налево, поэтому
   76: клиентов у ростовщиков поубавилось. Процентщица Алена Ивановна - героиня
   77: "Преступления и наказания".
   78: 
   79: Источник:
   80:    1. Н.В. Кривцов, Н.Н. Непомнящий. Неведомая Африка. / От авторов.
   81: Черный континент, полный опасностей.
   82:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Преступление_и_наказание
   83: 
   84: Автор:
   85: Серафим Шибанов (Москва)
   86: 
   87: Вопрос 4:
   88: В статье Википедии "Скороговорка" упоминается слово, пришедшее из языка
   89: афразийской макросемьи. Напишите его.
   90: 
   91: Ответ:
   92: Шибболет.
   93: 
   94: Комментарий:
   95: Как известно, тех, кто не мог выговорить слово "шибболет" правильно,
   96: ждала незавидная участь. Аналогичным способом для распознания
   97: "свой-чужой" можно использовать и скороговорки. Слово "шибболет" пришло
   98: из иврита, который относится к афразийской языковой макросемье.
   99: 
  100: Источник:
  101:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Скороговорка
  102:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Афразийские_языки
  103: 
  104: Автор:
  105: Серафим Шибанов (Москва)
  106: 
  107: Вопрос 5:
  108: Когда автора вопроса спросили, каким должен быть пол первенца в семье,
  109: он заметил, что ПЕРВЫМ быть лучше, чем ВТОРОЙ. В XX веке с разницей в
  110: тринадцать лет ПЕРВЫЙ и ВТОРАЯ стали героями книг со схожими концовками.
  111: Назовите эти две книги.
  112: 
  113: Ответ:
  114: "Над кукушкиным гнездом", "1984".
  115: 
  116: Зачет:
  117: "Пролетая над гнездом кукушки", "1984".
  118: 
  119: Комментарий:
  120: ПЕРВЫЙ - Старший Брат, ВТОРАЯ - Старшая Сестра. В обоих произведениях
  121: свободолюбивые герои в финале были подвергнуты коррекции личности.
  122: 
  123: Источник:
  124:    1. Опыт автора вопроса.
  125:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/One_Flew_Over_the_Cuckoo's_Nest_(novel)
  126:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Nineteen_Eighty-Four
  127: 
  128: Автор:
  129: Вячеслав Гаранович (Москва)
  130: 
  131: Вопрос 6:
  132: За день до своего выступления философ РЫшард СИвец сделал на магнитофоне
  133: запись, обращенную к "людям, в которых тлеет хотя бы искорка
  134: человеческих чувств!". Назовите человека, совершившего аналогичный
  135: поступок четыре месяца спустя после СИвеца.
  136: 
  137: Ответ:
  138: [Ян] ПАлах.
  139: 
  140: Комментарий:
  141: На следующий день Сивец поджег себя при большом скоплении народу. Ян
  142: Палах также известен подобным поступком, при этом он был не первым
  143: представителем соцлагеря, кто применил подобный способ протеста.
  144: 
  145: Источник:
  146:    1. http://www.janpalach.cz/ru/default/zive-pochodne/siwiec
  147:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Палах,_Ян
  148: 
  149: Автор:
  150: Серафим Шибанов (Москва)
  151: 
  152: Вопрос 7:
  153: Говоря о возможности развития цивилизации неандертальцев, Кирилл Еськов
  154: заметил, что даже если бы Евразия была отделена от Африки обширным
  155: водным пространством, то все равно рано или поздно состоялась бы ОНА.
  156: Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
  157: 
  158: Ответ:
  159: Кроманьонская конкиста.
  160: 
  161: Зачет:
  162: Конкиста кроманьонцев.
  163: 
  164: Комментарий:
  165: Еськов предрекает неандертальцам судьбу цивилизаций Южной Америки.
  166: 
  167: Источник:
  168: Кирилл Еськов. Удивительная палеонтология. История земли и жизни на ней.
  169: - Глава "Кайнозой: наступление криоэры. Новые типы сообществ -
  170: тропические леса и травяные биомы. Эволюция млекопитающих и появление
  171: человека".
  172: 
  173: Автор:
  174: Вячеслав Гаранович (Москва)
  175: 
  176: Вопрос 8:
  177: В статье об известном человеке говорится, что у сумевшего обмануть
  178: смерть, по сути, не остается моральных ограничений. Назовите этого
  179: человека, работавшего в начале XXI века во Франции на "Американскую
  180: почту" и "Канал Дискавэри".
  181: 
  182: Ответ:
  183: [Лэнс] Армстронг.
  184: 
  185: Комментарий:
  186: Статья рассказывала о судьбе велогонщика Лэнса Армстронга. Армстронг
  187: сумел победить рак и вернулся в спорт, но долгие годы принимал допинг и
  188: отрицал это, даже будучи уличенным. Команда Армстронга до 2004 года
  189: именовалась "US Postal", а затем носила название "Discovery Channel".
  190: 
  191: Источник:
  192:    1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/insignificance/357692.html
  193:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/U.S._Postal_Service_Pro_Cycling_Team
  194: 
  195: Автор:
  196: Вячеслав Гаранович (Москва)
  197: 
  198: Вопрос 9:
  199: Главному героя романа 1899 года говорят, что в глазах множества людей он
  200: является избавителем вроде короля Артура или Барбароссы. Назовите этот
  201: роман.
  202: 
  203: Ответ:
  204: "Когда спящий проснется".
  205: 
  206: Комментарий:
  207: Герой, как Рип ван Винкль, заснул на долгий срок, а именно 203 года.
  208: Фридрих Барбаросса и король Артур тоже должны проснуться в тяжелый час и
  209: выступить избавителями для своих подданных.
  210: 
  211: Источник:
  212: Г. Уэллс. Когда спящий проснется. Пер. под ред. Е. Бирюковой. / Г.
  213: Уэллс. Собрание сочинений в 15 томах. - Том 2. - М., 1964.
  214: 
  215: Автор:
  216: Серафим Шибанов (Москва)
  217: 
  218: Вопрос 10:
  219: Женщина, страдающая от нарушений работы внутреннего уха, говоря о себе,
  220: упомянула плохое любительское видео. Английское самоназвание таких
  221: больных можно перевести на русский как "ОНИ". Другие ОНИ чрезвычайно
  222: опасны и агрессивны. Назовите ИХ.
  223: 
  224: Ответ:
  225: Шатуны.
  226: 
  227: Комментарий:
  228: Структуры внутреннего уха отвечают за чувство равновесия. Люди с
  229: нарушениями структур внутреннего уха видят мир постоянно дрожащим и с
  230: трудом удерживают равновесие, постоянно пошатываясь. В английском языке
  231: таких людей именуют словом "wobbler" [вобблер]. Медведи-шатуны
  232: чрезвычайно опасны.
  233: 
  234: Источник:
  235: Норман Дойдж. Пластичность мозга. - Глава "Женщина, которая постоянно
  236: падала...".
  237: 
  238: Автор:
  239: Вячеслав Гаранович (Москва)
  240: 
  241: Вопрос 11:
  242: В одном из сонетов известного художника, переведенных Григорием
  243: Кружковым, упоминается Орфей, который "спускался в Тартар мрачный".
  244: Назовите этого художника.
  245: 
  246: Ответ:
  247: [Данте Габриэль] Россетти.
  248: 
  249: Комментарий:
  250: Английский художник не только носил имя Данте, но и писал стихи. Данте в
  251: своей "Божественной комедии", как и Орфей, путешествовал по царству
  252: мертвых.
  253: 
  254: Источник:
  255: http://www.kruzhkov.net/translations/english-poetry/dante-gabriel-rossetti/
  256: 
  257: Автор:
  258: Серафим Шибанов (Москва)
  259: 
  260: Вопрос 12:
  261: Александр Генис пишет, что Сергей Довлатов и Иосиф Бродский принадлежали
  262: к поколению, которое выбрало обочину. Далее Генис упоминает, что ВагрИч
  263: БахчанЯн переиначил известную максиму, добавив в нее слово "лишний".
  264: Воспроизведите получившуюся у БахчанЯна фразу.
  265: 
  266: Ответ:
  267: "Лишний человек - это звучит гордо".
  268: 
  269: Комментарий:
  270: Таким образом, Довлатов и Бродский оказываются лишними людьми в своем
  271: отечестве. Слово "максима" дополнительно намекает на Максима Горького,
  272: сказавшего "Человек - это звучит гордо".
  273: 
  274: Источник:
  275: Александр Генис. Довлатов и окрестности. - Глава "All that Jazz".
  276: 
  277: Автор:
  278: Серафим Шибанов (Москва)
  279: 
  280: Вопрос 13:
  281: Статья о том, что Ельцину переизбраться на второй срок помогли
  282: иностранные советники, называется "[ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО] царя Бориса".
  283: Три пропущенных слова входят в название произведения 1889 года. Назовите
  284: его автора.
  285: 
  286: Ответ:
  287: [Марк] Твен.
  288: 
  289: Комментарий:
  290: Три пропущенных слова - "Янки при дворе".
  291: 
  292: Источник:
  293:    1. http://www.sovsekretno.ru/articles/id/1099/
  294:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Марк_Твен
  295: 
  296: Автор:
  297: Серафим Шибанов (Москва)
  298: 
  299: Вопрос 14:
  300: Согласно шутке Георгия Фрумкера, директор голубятни как-то заметил, что
  301: "в этой жизни каждый может занять свою нишу". Какое слово мы заменили в
  302: предыдущем предложении?
  303: 
  304: Ответ:
  305: Колумбария.
  306: 
  307: Зачет:
  308: Колумбарий.
  309: 
  310: Комментарий:
  311: Колумбарий переводится с латыни как "голубятня" (вспомните хотя бы, что
  312: Колумб - это "голубь").
  313: 
  314: Источник:
  315: http://www.frumker.com/231-slovochizmi.html
  316: 
  317: Автор:
  318: Серафим Шибанов (Москва)
  319: 
  320: Вопрос 15:
  321: По словам Билла Брайсона, ЭТОТ ЧЕЛОВЕК называл себя царем, а
  322: сомневающиеся в его величии могли очутиться в сорняках. Назовите этого
  323: человека.
  324: 
  325: Ответ:
  326: [Карл] Линней.
  327: 
  328: Комментарий:
  329: Известный популяризатор науки Брайсон пишет, что Линней имел завышенную
  330: самооценку, и имя того, кто сомневался в его величии, мог сделать
  331: названием сорняка. Линней считал себя царем ботаников. но если кто-то
  332: подумал про царство растений - тоже неплохо.
  333: 
  334: Источник:
  335: Билл Брайсон. Краткая история почти всего на свете. - Глава "Богатство
  336: бытия".
  337: 
  338: Автор:
  339: Вячеслав Гаранович (Москва)
  340: 
  341: Тур:
  342: 2 тур
  343: 
  344: Редактор:
  345: Артем Гулецкий (Минск), Михаил Савченков (Москва)
  346: 
  347: Инфо:
  348: Редакторы благодарят Антона Волосатова, Алексея Дуболазова, Александра
  349: Коробейникова, Максима Мерзлякова, Серафима Шибанова и команду "МАСКА".
  350: 
  351: Вопрос 1:
  352: Во время войны Ахматова переехала жить к подруге. Поэтесса вызвалась
  353: помочь по хозяйству, и вскоре выяснилось, что Ахматова не знает, как
  354: выглядит ОНА. Назовите ЕЕ.
  355: 
  356: Ответ:
  357: Лебеда.
  358: 
  359: Комментарий:
  360: Несмотря на то, что Ахматова частенько упоминала лебеду в своих стихах,
  361: поэтесса не знала, как точно выглядит это растение, и, чтобы помочь
  362: подруге с прополкой, Ахматовой потребовался инструктаж.
  363: 
  364: Источник:
  365: Е. Клюев. Теория литературы абсурда.
  366: 
  367: Автор:
  368: Михаил Савченков (Москва)
  369: 
  370: Вопрос 2:
  371: Во время поездки по Испании Алексей Толстой предупреждал коллег, что
  372: рифмовать АЛЬФУ и слово "наперерЕз" неправильно. Какое имя мы заменили
  373: АЛЬФОЙ?
  374: 
  375: Ответ:
  376: Долорес.
  377: 
  378: Зачет:
  379: Долорес Ибаррури.
  380: 
  381: Комментарий:
  382: Это была поездка творческой интеллигенции; Толстой предупреждал поэтов,
  383: что правильное ударение в имени ДолОрес - на второй слог, а ДолорЕс -
  384: неправильно.
  385: 
  386: Источник:
  387: А. Барто. Записки детского поэта. - М.: Советский писатель, 1978. - С.
  388: 60.
  389: 
  390: Автор:
  391: Михаил Савченков (Москва)
  392: 
  393: Вопрос 3:
  394: Главную героиню мюзикла "Воскресенье в парке с Джорджем" зовут Дот. Этот
  395: мюзикл - весьма необычная адаптация для сцены одного произведения.
  396: Назовите фамилию автора этого произведения.
  397: 
  398: Ответ:
  399: СёрА.
  400: 
  401: Комментарий:
  402: Дот переводится с английского как "точка"; мюзикл - интерпретация
  403: картины пуантилиста Жоржа Сёра "Воскресный день на острове Гранд-Жатт",
  404: на которой изображено массовое гулянье в парке; Джордж из названия - это
  405: американский художник, внук Жоржа Сёра, в английском языке Джордж и Жорж
  406: пишутся одинаково.
  407: 
  408: Источник:
  409: http://en.wikipedia.org/wiki/Sunday_in_the_Park_with_George
  410: 
  411: Автор:
  412: Михаил Савченков (Москва)
  413: 
  414: Вопрос 4:
  415: На русском рисунке конца 1916 года изображен младенец, мужчина с мечом и
  416: женщина с оливковой ветвью. Подпись гласит: "Ну-ка, посмотрим, к кому
  417: пойдет этот милый малютка". Что символизирует этот младенец?
  418: 
  419: Ответ:
  420: 1917 год.
  421: 
  422: Зачет:
  423: Следующий год; новый год.
  424: 
  425: Комментарий:
  426: Новый год часто изображается в виде младенца; мужчина с мечом,
  427: естественно, символизирует войну, а женщина с оливковой ветвью - мир.
  428: 
  429: Источник:
  430: Яичница всмятку. - М.: Британский Бизнес-Клуб, 1992. - С. 15.
  431: 
  432: Автор:
  433: Михаил Савченков (Москва)
  434: 
  435: Вопрос 5:
  436: Запишите, пожалуйста, английскими буквами: Эм, Эй, Ар, Ай, Оу. Запятая.
  437: Джей, Ар. У вас должно было получиться Марио Джей Ар, что означает
  438: "младший Марио". Кого так называли фанаты?
  439: 
  440: Ответ:
  441: [Яромира] Ягра.
  442: 
  443: Комментарий:
  444: Фанаты называли так Яромира Ягра, переставив буквы его имени; Ягр играл
  445: за "Питтсбург Пингвинз", так же, как и великий Марио Лемье, но позже.
  446: 
  447: Источник:
  448: http://en.wikipedia.org/wiki/Jarom%C3%ADr_J%C3%A1gr
  449: 
  450: Автор:
  451: Михаил Савченков (Москва)
  452: 
  453: Вопрос 6:
  454: На карте средневековой Франции можно увидеть наделы землевладельцев,
  455: помеченные каждый своим цветом. Назовите городок на юге Франции, который
  456: в 1209 году захватил сеньор де Монфор со своими рыцарями.
  457: 
  458: Ответ:
  459: Каркассон.
  460: 
  461: Комментарий:
  462: История, изложенная в вопросе, напоминает о настольной стратегической
  463: игре "Каркассон", где владения игроков отмечены фишками разных цветов, а
  464: рыцари могут захватывать новые владения.
  465: 
  466: Источник:
  467:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Средневековая_Франция
  468:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дом_Монфор-л%E2%80%99Амори
  469:    3. http://world.lib.ru/s/slepuhin_a_w/fr1.shtml
  470: 
  471: Автор:
  472: Александр Шустер (Минск)
  473: 
  474: Вопрос 7:
  475: Иосиф Бродский называл себя ИМ и предпочитал зимнюю Венецию. Другой ОН
  476: называл себя "царем страны несуществующей". Назовите ЕГО.
  477: 
  478: Ответ:
  479: Северянин.
  480: 
  481: Комментарий:
  482: Бродский был родом из Ленинграда, считал себя человеком с севера и не
  483: переносил Венецию летом; Игорь Северянин назвал себя так в стихотворении
  484: "Грезовое царство" задолго до избрания "королем поэтов".
  485: 
  486: Источник:
  487:    1. И. Бродский, "Набережная неисцелимых".
  488:    2. http://lib.ru/POEZIQ/SEWERYANIN/kubok.txt
  489: 
  490: Автор:
  491: Артем Гулецкий (Минск)
  492: 
  493: Вопрос 8:
  494: По словам Амброза Бирса, они представляют собой шаржи на еретиков и
  495: схизматиков. Назовите ИХ словом французского происхождения.
  496: 
  497: Ответ:
  498: Горгульи.
  499: 
  500: Зачет:
  501: Гаргульи.
  502: 
  503: Комментарий:
  504: Скульптурами в виде горгулий часто украшают храмы в готическом стиле.
  505: Бирс шутил, что моделями для них послужили неугодные церкви люди.
  506: 
  507: Источник:
  508:    1. Амброз Бирс. Словарь Сатаны.
  509:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гаргулья
  510: 
  511: Автор:
  512: Артем Гулецкий (Минск)
  513: 
  514: Вопрос 9:
  515: (pic: 20140107.jpg)
  516:    Перед вами часть автографа европейского спортсмена, родившегося в
  517: 1948 году. Назовите его фамилию.
  518: 
  519: Ответ:
  520: Паненка.
  521: 
  522: Комментарий:
  523: На Чемпионате Европы по футболу в 1976 году Паненка, выступая за сборную
  524: Чехословакии, забил пенальти в ворота ФРГ знаменитым ударом-парашютом;
  525: видимо, этот факт позднее нашел отражение в его автографе; в третьей
  526: букве автографа легко читается N.
  527: 
  528: Источник:
  529: http://en.wikipedia.org/wiki/Anton%C3%ADn_Panenka
  530: 
  531: Автор:
  532: Дмитрий Вайтович (Минск)
  533: 
  534: Вопрос 10:
  535: Леонид Млечин заметил, что руководители Северной Кореи отличаются от
  536: всех остальных жителей страны, и назвал эту династию ИМИ. Другие ОНИ
  537: правили одновременно. Назовите ИХ двумя словами.
  538: 
  539: Ответ:
  540: Три толстяка.
  541: 
  542: Комментарий:
  543: Остальные северные корейцы худы как спички.
  544: 
  545: Источник:
  546:    1. http://www.issuu.com/diletant_ru/docs/3tew
  547:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Три_толстяка
  548: 
  549: Автор:
  550: Александр Шустер (Минск)
  551: 
  552: Вопрос 11:
  553: Рассказывают, что однажды весной съемочная группа одного малоизвестного
  554: у нас американского фильма искала ИХ в реквизите и декорациях. Позднее
  555: внимательные зрители фильма заметили, что не все ОНИ были найдены.
  556: Назовите ИХ двумя словами.
  557: 
  558: Ответ:
  559: Пасхальные яйца.
  560: 
  561: Комментарий:
  562: Команда фильма "Шоу ужасов Рокки Хоррора" устроила охоту за пасхальными
  563: яйцами; некоторые из яиц, спрятанные в реквизите и в декорациях, не были
  564: найдены и их можно увидеть в фильме; по одной из версий, отсюда появился
  565: термин "пасхальные яйца", обозначающий секретные возможности в
  566: программах или фильмах.
  567: 
  568: Источник:
  569: http://coreyvandersleen.wordpress.com/2013/08/12/make-room-new-face-in-town/
  570: 
  571: Автор:
  572: Михаил Савченков (Москва)
  573: 
  574: Вопрос 12:
  575: В конце XVI века Мартин Фробишер привез в Англию из Гренландии 200 тонн
  576: ИКСА, будучи уверен, что разбогатеет, но ошибся. Тем не менее, после
  577: этого Фробишер привез еще 1300 тонн ИКСА и снова не разбогател.
  578: Несомненно, его нельзя назвать умным человеком. Какое слово мы заменили
  579: ИКСОМ?
  580: 
  581: Ответ:
  582: Пирит.
  583: 
  584: Комментарий:
  585: Внешне минерал пирит очень похож на золото, поэтому его еще называют
  586: "золотом дураков"; Фробишер был уверен, что везет золото.
  587: 
  588: Источник:
  589:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фробишер,_Мартин
  590:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пирит
  591: 
  592: Автор:
  593: Михаил Савченков (Москва)
  594: 
  595: Вопрос 13:
  596: Леонид Андреев, описывая письмо от гимназистки, упоминает горку, с
  597: которой скатываются дети, причем самые маленькие - внизу. Автор
  598: отмечает, что отправительница письма не верит в свое умение делать ИХ.
  599: Назовите ИХ одним словом.
  600: 
  601: Ответ:
  602: Переносы.
  603: 
  604: Комментарий:
  605: "... строчки часто загибались вниз, как будто писавшая не совсем верила
  606: в свое умение правильно переносить слова и предпочитала дописывать их
  607: маленькими сползающими буквочками. Иногда, еще задолго до обреза,
  608: предвидя, что слова не упишутся, она уже начинала сгибать строчку, и
  609: похоже было на снежную горку, с которой гуськом катятся на санках дети,
  610: самые маленькие спереди".
  611: 
  612: Источник:
  613: Л. Андреев. Губернатор.
  614: 
  615: Автор:
  616: Дмитрий Вайтович (Минск)
  617: 
  618: Вопрос 14:
  619: Массово ОНИ стали появляться в XIX веке, в тюрингском городке
  620: Гревенрода, славящемся своей керамикой. Сейчас существует организация,
  621: созданная с целью ИХ, так сказать, освобождения. Назовите ИХ двумя
  622: словами.
  623: 
  624: Ответ:
  625: Садовые гномы.
  626: 
  627: Комментарий:
  628: Речь идет о керамических фигурках гномов, которые частенько
  629: устанавливаются садоводами; воровством этих фигурок под эгидой их
  630: "освобождения" занимается "Фронт освобождения садовых гномов" во Франции
  631: с отделением в Италии; Тюрингию, кстати, называют "зеленым сердцем
  632: Германии".
  633: 
  634: Источник:
  635:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Garden_gnome
  636:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Garden_gnome_liberationists
  637: 
  638: Автор:
  639: Михаил Савченков (Москва)
  640: 
  641: Вопрос 15:
  642: Борис Гребенщиков рассказывает, что О'Кэролан часто перебирал пуговицы
  643: на своем сюртуке, словно ИХ. Назовите ИХ двумя словами.
  644: 
  645: Ответ:
  646: Струны арфы.
  647: 
  648: Зачет:
  649: Арфовые струны.
  650: 
  651: Комментарий:
  652: Торла О'Кэролан - выдающийся ирландский арфист; когда он сочинял музыку
  653: без арфы, то перебирал пуговицы; арфа, как известно, символ Ирландии.
  654: 
  655: Источник:
  656: http://www.aquarium.ru/misc/aerostat/aerostat389.html
  657: 
  658: Автор:
  659: Артем Гулецкий (Минск)
  660: 
  661: Тур:
  662: 3 тур
  663: 
  664: Редактор:
  665: Дмитрий Стрильчук (Львов), Павел Солахян (Ереван)
  666: 
  667: Инфо:
  668: Редакторы благодарят за тестирование и ценные советы: Андрея Солдатова и
  669: Артема Колесова (оба - Москва), Наиля Фарукшина (Навои), Александра
  670: Кудрявцева (Николаев), Антона Тахтарова (Самара), Ивана Карбовника
  671: (Львов), Галину Воловник (Рыбница), Айрата Мухарлямова и Людмилу Губаеву
  672: (оба - Казань), Валерия Берова (Мюнхен) и Дмитрия Овчарука (Киев).
  673: 
  674: Вопрос 1:
  675: БаркильфЕдро, герой Виктора Гюго, учился всему понемногу, а потому, как
  676: это часто бывает, не знал ничего. Гюго пишет, что у подобных людей на
  677: плечах вместо головы - ОНА. Назовите ЕЕ двумя словами, одно из которых
  678: образовано от имени.
  679: 
  680: Ответ:
  681: Бочка данаид.
  682: 
  683: Комментарий:
  684: Чем только ни набивал Баркильфедро свою голову, всё напрасно - она
  685: оставалась пустой.
  686: 
  687: Источник:
  688: http://www.litmir.net/br/?b=11419&p=54
  689: 
  690: Автор:
  691: Павел Солахян (Ереван)
  692: 
  693: Вопрос 2:
  694:    <раздатка>
  695:    for truly I am alone...
  696:    </раздатка>
  697:    По странному совпадению, малоизвестный американский роман открывается
  698: строчками об "облаках несчастья", Принце Воздуха, вызывающем в небе
  699: разрушительные циклоны, и "роковом дне", а одного из главных героев
  700: зовут Огюст. В честь заглавной же героини в 1893 году получила редкое
  701: имя будущая мать. В розданном вам фрагменте героиня жалуется на это имя.
  702: Напишите это имя.
  703: 
  704: Ответ:
  705: Энола.
  706: 
  707: Зачет:
  708: Enola.
  709: 
  710: Комментарий:
  711: Энола Гей - мать летчика Пола Тиббетса, в честь которой он назвал свой
  712: бомбардировщик, 6 августа 1945 года атаковавший Хиросиму. По иронии
  713: судьбы, начало романа "Энола, или Ее роковая ошибка" вызывает ассоциации
  714: с ядерной бомбардировкой, а одного из главных героев зовут Огюст, т.е.
  715: Август. Справа налево "Enola" [энола] читается как "alone" [элоун].
  716: 
  717: Источник:
  718:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Enola;_or,_Her_fatal_mistake
  719:    2. http://www.cluesforum.info/viewtopic.php?t=452&p=2389339
  720:    3. http://www.amazon.com/Enola-fatal-mistake-Young-Ridenbaugh/dp/B00087FCI0/
  721: 
  722: Автор:
  723: Павел Солахян (Ереван)
  724: 
  725: Вопрос 3:
  726: Согласно анекдоту, однажды студенты, намекая на ГРОЗНОСТЬ известного
  727: литератора, упомянули при его появлении приход ГРОЗЫ, на что получили
  728: ответ "И лягушки заквакали". Напишите слова, которые мы заменили в этом
  729: вопросе.
  730: 
  731: Ответ:
  732: Тучность, туча.
  733: 
  734: Комментарий:
  735: Как известно, Иван Андреевич Крылов славился добрым аппетитом и животом.
  736: Один из озорников произнес: "Туча идет". Лягушки любят квакать перед
  737: дождем.
  738: 
  739: Источник:
  740: http://www.peoples.ru/facts/all/f926.shtml
  741: 
  742: Автор:
  743: Павел Солахян (Ереван)
  744: 
  745: Вопрос 4:
  746: В вопросе есть замена.
  747:    Сергей Кудрявцев называет талант, проявленный Педро АльмодОваром в
  748: своих ранних лентах, "стихийным". Примечательно, что в те годы
  749: Альмодовар хотел взять себе англоязычный псевдоним "Харри ИКС". Назовите
  750: режиссера фильма, заглавный герой которого тоже носит фамилию ИКС.
  751: 
  752: Ответ:
  753: [Орсон] Уэллс.
  754: 
  755: Комментарий:
  756: Одним из проявлений "стихийной" натуры Альмодовара стало желание взять
  757: псевдоним Harry Cane [харри кейн] - созвучно слову hurricane
  758: [харрикейн], т.е. "ураган". Режиссером лучшего американского фильма XX
  759: века по итогам различных опросов - "Гражданин Кейн" - является Орсон
  760: Уэллс.
  761: 
  762: Источник:
  763:    1. http://www.kinopoisk.ru/review/881099/
  764:    2. http://www.e-reading.co.uk/bookreader.php/55013/Stross_-_Interv'yu_s_Pedro_Al'modovarom.html
  765:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/100_лучших_американских_фильмов_за_100_лет_по_версии_AFI
  766: 
  767: Автор:
  768: Павел Солахян (Ереван)
  769: 
  770: Вопрос 5:
  771: Владельцы торговой марки, зарегистрированной в 1946 году в Чехословакии,
  772: утверждали, что причина выбора - выпуск техники на слабом токе. Тем не
  773: менее, через несколько лет против компании поступил иск в Международный
  774: суд. Представители какой европейской страны подали этот иск?
  775: 
  776: Ответ:
  777: Югославия.
  778: 
  779: Комментарий:
  780: Название чешского конгломерата TESLA расшифровывалось как "тЕхника
  781: слабопрОуда", т.е. "техника на электрослабом токе". Никола Тесла был
  782: сербом.
  783: 
  784: Источник:
  785: http://www.czechtoday.cz/index.php?idoflevel=27&idofpage=1547
  786: 
  787: Автор:
  788: Павел Солахян (Ереван)
  789: 
  790: Вопрос 6:
  791: "ОНА - преступник, которого следует держать под замком. Такие меры, как
  792: полицейский надзор, недостаточны", - писал известный рижанин в книге
  793: "Моя система". Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же
  794: букву.
  795: 
  796: Ответ:
  797: Проходная пешка.
  798: 
  799: Источник:
  800: http://www.litmir.net/br/?b=182618&p=8
  801: 
  802: Автор:
  803: Дмитрий Стрильчук (Львов)
  804: 
  805: Вопрос 7:
  806: Герой российского детектива после знакомства со своим будущим
  807: помощником, прапорщиком, обращает внимание на его грудь и задает некий
  808: вопрос. Напишите имя собственное, которое фигурирует в этом вопросе.
  809: 
  810: Ответ:
  811: Афганистан.
  812: 
  813: Комментарий:
  814: В детективной повести "Этюд в багровых тонах" Холмс, знакомясь с
  815: Ватсоном, по внешним признакам предполагает, что тот служил в
  816: Афганистане. У героя российского детектива - ветерана Афгана - на груди
  817: были наградные колодки.
  818: 
  819: Источник:
  820: http://www.litmir.net/br/?b=145597&p=31
  821: 
  822: Автор:
  823: Павел Солахян (Ереван)
  824: 
  825: Вопрос 8:
  826: В 1934 году Виолетте Хилтон было отказано в разрешении заключить брак на
  827: том основании, что подобный брак разрушает всякие представления о
  828: благопристойности. Тем не менее, в мюзикле, одной из главных героинь
  829: которого стала Виолетта, есть песня под названием "Я никогда тебя не
  830: покину". Напишите прилагательное с двумя гласными подряд, одно из первых
  831: в статье Википедии о Виолетте.
  832: 
  833: Ответ:
  834: Сиамский.
  835: 
  836: Комментарий:
  837: Виолетта и Дэйзи Хилтон - самые известные в США сестры-сиамские
  838: близнецы.
  839: 
  840: Источник:
  841:    1. http://smartnews.ru/articles/14810.html
  842:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Дейзи_и_Виолетта_Хилтон
  843: 
  844: Автор:
  845: Павел Солахян (Ереван)
  846: 
  847: Вопрос 9:
  848: Лектором по анатомии у НЕГО был профессор по фамилии Дюма. В свободное
  849: время ОН зачитывался словарем авторства Дюма. Назовите ЕГО фамилию.
  850: 
  851: Ответ:
  852: Лектер.
  853: 
  854: Зачет:
  855: Лектор.
  856: 
  857: Комментарий:
  858: Ганнибал Лектер, как известно, был не только медиком, но и большим
  859: гурманом. В свободное время, коего у него в тюрьме было предостаточно,
  860: Лектер читал "Большой кулинарный словарь" Дюма.
  861: 
  862: Источник:
  863:    1. http://www.litmir.net/br/?b=11645&p=29
  864:    2. http://www.hannibal-official.com/2013/07/blog-post.html
  865: 
  866: Автор:
  867: Владимир Войтюк (Сокаль)
  868: 
  869: Вопрос 10:
  870: Согласно Плинию, ЕГО тень можно увидеть на рыночной площади МирИны,
  871: столицы ЛЕмноса, и, следовательно, ЕГО основной параметр превышает шесть
  872: тысяч, что для НЕГО слишком много. Назовите ЕГО.
  873: 
  874: Ответ:
  875: Афон.
  876: 
  877: Зачет:
  878: Атос.
  879: 
  880: Комментарий:
  881: В древности высоту гор измеряли через длину отбрасываемой тени. Плиний
  882: считал, что между горой Афон и островом Лемнос 87 миль, а не 55, из-за
  883: чего высота горы выходила равной примерно четырем милям. Псевдоним Атоса
  884: совпадает с французским названием горы Афон, а для Атоса, как известно,
  885: чего-то тоже было слишком много.
  886: 
  887: Источник:
  888:    1. http://books.google.am/books?id=RHsSAAAAYAAJ&pg=PA404#v=onepage&q&f=false
  889:    2. http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Journals/ISIS/12/3/Determinations_of_Heights_of_Mountains*.html
  890:    3. http://books.google.am/books?id=Pc_L7SfN13YC&pg=PA569#v=onepage&q&f=false
  891:    4. http://ru.wikiquote.org/wiki/Три_мушкетёра
  892:    5. http://annales.info/ant_lit/plinius/04star.htm
  893: 
  894: Автор:
  895: Павел Солахян (Ереван)
  896: 
  897: Вопрос 11:
  898: (pic: 20140108.jpg)
  899:    Автор вопроса, можно сказать, сделал то же, что было сделано в 1305
  900: году. С кем?
  901: 
  902: Ответ:
  903: [Уильям] Уоллес.
  904: 
  905: Зачет:
  906: Уоллас; Воллес.
  907: 
  908: Комментарий:
  909: Автор, можно сказать, "четвертовал" "Уоллеса" и поместил фрагменты в
  910: четыре города.
  911: 
  912: Источник:
  913:    1. http://www.thehistoryblog.com/wp-content/uploads/2012/01/william-wallace-letter.png
  914:    2. http://www.thehistoryblog.com/archives/14475
  915:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/William_Wallace
  916: 
  917: Автор:
  918: Игорь Коршовский (Тернополь)
  919: 
  920: Вопрос 12:
  921: (pic: 20140109.jpg)
  922:    Назовите киноактера, лицо которого мы от вас закрыли.
  923: 
  924: Ответ:
  925: [Колин] Ферт.
  926: 
  927: Комментарий:
  928: На Руси выражение "стоять фертом" означало "стоять подбоченясь, руки в
  929: боки" - в честь одноименной буквы, соответствовавшей современной "Ф".
  930: 
  931: Источник:
  932:    1. http://www.kinopoisk.ru/picture/763123/
  933:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/256986/
  934: 
  935: Автор:
  936: Игорь Коршовский (Тернополь)
  937: 
  938: Вопрос 13:
  939: Известный актер рассказывал, как однажды, будучи за границей, отправился
  940: вместе со своей пожилой знакомой взглянуть на ее бывшую квартиру.
  941: Добравшись до последнего этажа, они позвонили в дверь, и на площадку
  942: вышел полноватый хозяин. Напишите фамилию этого хозяина.
  943: 
  944: Ответ:
  945: Карлсон.
  946: 
  947: Зачет:
  948: Карлссон.
  949: 
  950: Комментарий:
  951: Знакомой Спартака Мишулина - Карлсона на все времена - была сама Астрид
  952: Линдгрен. Кстати, нынешний хозяин квартиры, расположенной под самой
  953: крышей, работал трубочистом на крыше.
  954: 
  955: Источник:
  956: http://www.ytime.com.ua/ru/26/285/19
  957: 
  958: Автор:
  959: Павел Солахян (Ереван)
  960: 
  961: Вопрос 14:
  962: Астрид Линдгрен, уверявшая, что видела Карлсона своими глазами, с
  963: готовностью упоминала свои произведения о Пеппи. А вот албанский король
  964: ЗОгу, стремившийся к единству народа своей страны, в 1928 году
  965: использовал сразу и ПЕРВУЮ, и ВТОРОЙ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРОЙ.
  966: 
  967: Ответ:
  968: Библия, Коран.
  969: 
  970: Комментарий:
  971: Линдгрен была готова принести присягу в том, что видела Карлсона, а
  972: вместо Библии - использовать самую популярную свою книгу. Король Зогу,
  973: принимая присягу в стране, где господствовали две религии,
  974: воспользовался сразу двумя священными книгами.
  975: 
  976: Источник:
  977:    1. http://www.cbs-angarsk.ru/detyam/pochitajka/dni_rozhdeniya_geroev/den_rojdeniya_karlsona.html
  978:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Coronations_in_Europe
  979: 
  980: Автор:
  981: Павел Солахян (Ереван)
  982: 
  983: Вопрос 15:
  984: Один из друзей композитора ВЕрнона ДЮка, вдохновленный его знаменитой
  985: песней "April In Paris" [Эйприл ин пЭрис], провел три недели в Париже в
  986: апреле и был весьма разочарован погодой. Вернон, узнав об этом, весьма
  987: удивился - апрель в Париже всегда ужасен, отметил, что имелся в виду
  988: май, и посетовал на отсутствие второго ЕГО. Назовите ЕГО односложным
  989: словом.
  990: 
  991: Ответ:
  992: Слог.
  993: 
  994: Комментарий:
  995: Как и в русском языке, на английском слово "май" - односложное и не
  996: влезало в ритм, в отличие от "апреля".
  997: 
  998: Источник:
  999: http://alt.fifty-plus.friends.narkive.com/oruLbqxO/april-in-paris
 1000: 
 1001: Автор:
 1002: Павел Солахян (Ереван)
 1003: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>