File:  [Local Repository] / db / baza / znat16ep.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Apr 6 11:44:14 2016 UTC (8 years, 3 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Синхронный турнир "Знатокиада. Эпиграф"
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201603Znatokiada.html
    6: (att:znat16ep.rar|Аудиоверсия)
    7: 
    8: Дата:
    9: 12-Mar-2016
   10: 
   11: Тур:
   12: 1 тур
   13: 
   14: Редактор:
   15: Алексей Бороненко и Наталья Яковлева (Москва)
   16: 
   17: Инфо:
   18: Редакторы благодарят за тестирование, ценные замечания и иную помощь при
   19: подготовке пакета Анну Ефимову, Андрея Сметанина, Алексея Гилёва,
   20: Александра Котлярова, Михаила Сурина, Анатолия Фролова, Александра
   21: Пушилина, Владимира Павлова, Андрея Солдатова, Василия Сабирова, Дмитрия
   22: Борока, Михаила Малкина, Инну Семёнову, Алену Ганину, Александра
   23: Митрякова, Александра Мосягина, Евгения Миротина, Павла Столярова,
   24: Андрея Новикова, Александра Пономарёва, Дениса Лагутина, Марину
   25: Лагутину, Дмитрия Панайотти, Сергея Спешкова, Юлию Архангельскую,
   26: Максима Манжосина, Александра Коробейникова.
   27: 
   28: Вопрос 1:
   29: Бойцы из советского фильма соглашаются на меры по борьбе с паразитами
   30: только после того, как к ним обращается с речью их командир. Напишите
   31: фамилию этого командира.
   32: 
   33: Ответ:
   34: Котовский.
   35: 
   36: Комментарий:
   37: Бойцы сначала не хотели стричься налысо, но все-таки последовали примеру
   38: Григория Котовского.
   39: 
   40: Источник:
   41: Фильм "Котовский" (1942), реж. А. Файнциммер, 42:24 - 44:18
   42: (http://www.youtube.com/watch?v=u6P8YwOqRqA&t=42m24s).
   43: 
   44: Автор:
   45: Александр Фокин (Челябинск)
   46: 
   47: Вопрос 2:
   48: За последние десять лет в США вышло много фильмов о домах с
   49: привидениями. Александр Павлов объясняет это страхом, связанным с НЕЙ. В
   50: этимологической статье об англоязычном термине, обозначающем ЕЕ,
   51: упоминается смерть. Назовите ЕЕ.
   52: 
   53: Ответ:
   54: Ипотека.
   55: 
   56: Комментарий:
   57: В этих фильмах реализуется страх перед домом, где ты живешь, но который
   58: на самом деле принадлежит не тебе. В английском слове "mortgage"
   59: [мОгедж] явно виден французский корень "mort" [морт]: сделка "умирает"
   60: либо когда выплачивается долг, либо когда не поступает очередная
   61: выплата.
   62: 
   63: Источник:
   64:    1. А.В. Павлов. Постыдное удовольствие: философские и
   65: социально-политические интерпретации массового кинематографа. - М.:
   66: Издательский дом Высшей школы экономики, 2015. - С. 244.
   67:    2. http://www.etymonline.com/index.php?term=mortgage
   68: 
   69: Автор:
   70: Алексей Бороненко (Москва)
   71: 
   72: Вопрос 3:
   73: Елена Ржевская писала, что даже тот, кто был знаком только с НИМИ,
   74: опознал бы труп Геббельса. Автор одной из НИХ вошел в список личных
   75: врагов Гитлера. Назовите ИХ одним словом.
   76: 
   77: Ответ:
   78: Карикатуры.
   79: 
   80: Комментарий:
   81: Йозеф Геббельс обладал характерной внешностью, и карикатуры на него
   82: часто появлялись в советской печати. Автора одной из них, Владимира
   83: ГАльбу, Геббельс обещал повесить на фонарном столбе на Дворцовой
   84: площади.
   85: 
   86: Источник:
   87:    1. Е. Ржевская. Берлин, май 1945: записки военного переводчика.
   88: Рассказы. - М.: Московский рабочий, 1986. - С. 77
   89: (http://militera.lib.ru/memo/russian/pzhevskaya_em2/10.html).
   90:    2. http://fulltext.pl.spb.ru/spbiblio/digest_spb/P_dn100516_3.pdf
   91:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гальба,_Владимир_Александрович
   92: 
   93: Автор:
   94: Алексей Бороненко (Москва)
   95: 
   96: Вопрос 4:
   97: Кумпунофобия - это боязнь пуговиц. Со временем она может прогрессировать
   98: и переходить на другие объекты схожего размера. Назовите человека,
   99: которого после 2007 года стали часто упоминать в материалах о
  100: кумпунофобии.
  101: 
  102: Ответ:
  103: [Стив] Джобс.
  104: 
  105: Комментарий:
  106: Джобс не любил ни пуговицы, ни кнопки: он носил водолазки и старался по
  107: минимуму использовать кнопки в дизайне устройств компании "Apple"
  108: [эппл]. Первый iPhone [айфОн] был презентован в 2007 году, после чего в
  109: "Wall Street Journal" [уолл стрит джОрнэл] вышла статья, рассказывающая
  110: об этой идиосинкразии Джобса. Забавно, что английское слово "buttons"
  111: [бАттонс] обозначает и пуговицы, и кнопки.
  112: 
  113: Источник:
  114:    1. http://phobias.about.com/od/phobiaslist/a/Koumpounophobia.htm
  115:    2. https://books.google.ru/books?id=MXc0AQAAQBAJ&pg=PA96#v=onepage&q&f=false
  116:    3. http://www.wsj.com/articles/SB118532502435077009
  117:    4. Поиск в Google по запросу "koumpounophobia "Steve Jobs"" за период
  118: с 1900 года до 2007 года
  119: (https://www.google.ru/search?q=koumpounophobia+%E2%80%9CSteve+Jobs%E2%80%9D&source=lnt&tbs=cdr:1,cd_min:1900,cd_max:01.01.2007).
  120:    5. Поиск в Google по запросу "koumpounophobia "Steve Jobs"" за период
  121: с 2007 года по настоящее время
  122: (https://www.google.ru/search?q=koumpounophobia+%E2%80%9CSteve+Jobs%E2%80%9D&source=lnt&tbs=cdr:1,cd_min:01.01.2007,cd_max:31.03.2016).
  123: 
  124: Автор:
  125: Наталья Яковлева (Москва)
  126: 
  127: Вопрос 5:
  128: Среди прочего, этот американский фильм шокировал публику сценой, в
  129: которой был показан унитаз. Напишите название этого фильма.
  130: 
  131: Ответ:
  132: "Психо".
  133: 
  134: Комментарий:
  135: До этого унитазы в американском кино не показывали. Слишком неприлично.
  136: Более известна другая шокирующая сцена из этого фильма Альфреда Хичкока,
  137: действие которой разворачивается в ванной комнате.
  138: 
  139: Источник:
  140: http://en.wikipedia.org/wiki/Psycho_(1960_film)#Novel_adaptation
  141: 
  142: Автор:
  143: Алексей Бороненко (Москва)
  144: 
  145: Вопрос 6:
  146:    <раздатка>
  147:    воить технику искусств
  148:    енения, преодолевать все трудности в проведении этого де
  149:    зникшие в связи с войной
  150:    </раздатка>
  151:    Перед вами фрагмент документа из советского рассказа о войне.
  152: Изменения в тексте этой бумаги связаны с НИМИ. Константин Прохоров
  153: образно называет засохшие листья ИМИ. Назовите ИХ.
  154: 
  155: Ответ:
  156: Самокрутки.
  157: 
  158: Комментарий:
  159: Бумагу с краев общипали на курево, и слова в тексте укоротились.
  160: Засохшие листья скручиваются.
  161: 
  162: Источник:
  163:    1. Е. Ржевская. Берлин, май 1945: записки военного переводчика.
  164: Рассказы. - М.: Московский рабочий, 1986. - С. 224
  165: (http://militera.lib.ru/memo/russian/pzhevskaya_em2/24.html).
  166:    2. http://www.stihi.ru/2002/03/26-97/
  167: 
  168: Автор:
  169: Алексей Бороненко (Москва)
  170: 
  171: Вопрос 7:
  172: В середине 1950-х годов ПЕРВЫЙ просил поместить на обложку книги дорогу
  173: или мягкий американский пейзаж и не хотел, чтобы изображение отдавало
  174: детством и ВТОРЫМ. В конце жизни ВТОРОЙ страдал от рака полости рта.
  175: Напишите фамилии ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
  176: 
  177: Ответ:
  178: Набоков, Фрейд.
  179: 
  180: Комментарий:
  181: Речь идет об обложке "Лолиты", на которой Набоков не хотел видеть
  182: никаких маленьких девочек. Фрейд, как известно, любил курить сигары.
  183: 
  184: Источник:
  185:    1. http://www.newyorker.com/books/page-turner/designing-lolita
  186:    2. https://vk.com/f_books?w=wall-75397583_888
  187:    3. http://www.oralcancerfoundation.org/people/famous_historical_people.php
  188: 
  189: Автор:
  190: Наталья Яковлева (Москва)
  191: 
  192: Вопрос 8:
  193: Бастер Китон не любил повторяться, и каждое новое ОНО, по словам
  194: кинокритика, открывало Китону простор для творчества. Книга "ОНО Бастера
  195: Китона" рассказывает о периоде его карьеры, который началсЯ в конце
  196: 1920-х годов. Что в этом вопросе заменено словом "ОНО"?
  197: 
  198: Ответ:
  199: Падение.
  200: 
  201: Комментарий:
  202: Бастер Китон - мастер физической комедии, где персонажи много падают, и
  203: Китон каждый раз падал по-новому. С приходом звукового кино популярность
  204: Китона пошла на спад.
  205: 
  206: Источник:
  207:    1. http://www.youtube.com/watch?v=UWEjxkkB8Xs&t=1m52s
  208:    2. Neibaur J. The Fall of Buster Keaton. - Scarecrow Press, 2010.
  209: https://books.google.ru/books?id=_ELk9327M68C
  210: 
  211: Автор:
  212: Алексей Бороненко (Москва)
  213: 
  214: Вопрос 9:
  215: В конце 1810-х годов, когда шла работа над "ИКСОМ", соседи часто
  216: жаловались на вонь. После "ИКСА" планировалось "Отступление французов из
  217: России в 1812 году". Назовите "ИКС".
  218: 
  219: Ответ:
  220: "Плот "Медузы"".
  221: 
  222: Комментарий:
  223: ЖерикО добивался натуралистического изображения мертвых тел и делал
  224: много предварительных этюдов с натуры, принесенной из морга и подолгу
  225: хранившейся в его студии. Французский художник планировал создать другую
  226: картину на исторический сюжет, где люди терпят лишения и умирают.
  227: 
  228: Источник:
  229:    1. http://morbidanatomy.blogspot.ru/2012/02/theodore-gericaults-morgue-based.html
  230:    2. http://marinagra.livejournal.com/127382.html
  231:    3. http://www.art-assorty.ru/7300-teodor-zheriko-kartiny.html
  232:    4. http://www.muzei-mira.com/biografia_hudojnikov/1763-teodor-zheriko-biografiya-i-kartiny.html
  233: 
  234: Автор:
  235: Алексей Бороненко (Москва)
  236: 
  237: Вопрос 10:
  238: Теодор ЖерикО в сотрудничестве с психиатром Этьен-Жаном ЖоржЕ создал
  239: серию портретов, на которых изобразил пациентов доктора. Сохранилась
  240: только половина этой серии. АльбЕр БуАм предположил, как выглядят
  241: утерянные портреты, и выдвинул версию, что эта серия была создана по
  242: определенному принципу. Назовите этот принцип тремя словами.
  243: 
  244: Ответ:
  245: До и после.
  246: 
  247: Комментарий:
  248: До нас дошли пять картин ЖерикО, на которых изображены душевнобольные -
  249: пациенты ЖоржЕ. Согласно версии БуАма, утерянные портреты изображают тех
  250: же пациентов, но уже прошедших курс лечения в клинике ЖоржЕ.
  251: 
  252: Источник:
  253:    1. https://www.khanacademy.org/humanities/becoming-modern/romanticism/romanticism-in-france/a/gricault-portraits-of-the-insane
  254:    2. Boime A. Portraying Monomaniacs to Service the Alienist's
  255: Monomania: Gericault and Georget
  256: (http://www.albertboime.com/Articles/78.pdf).
  257: 
  258: Автор:
  259: Наталья Яковлева (Москва)
  260: 
  261: Вопрос 11:
  262: Джозеф часто рассказывал в интервью, как в полтора года упал с большой
  263: высоты, но никак не пострадал. Согласно этим рассказам, в те времена
  264: подобные опасные падения называли... Каким словом?
  265: 
  266: Ответ:
  267: Buster.
  268: 
  269: Зачет:
  270: Бастер.
  271: 
  272: Комментарий:
  273: В полтора года Джозеф Фрэнк Китон упал с лестницы, но ничуть не ушибся.
  274: Гарри Гудини, на глазах которого это произошло, сказал, что это был
  275: настоящий buster [бАстер]. Отец Джозефа после этого стал называть сына
  276: Бастером. Слово "buster" [бАстер] образовано от глагола "to bust" [ту
  277: баст] - "ломать, разбивать".
  278: 
  279: Источник:
  280: http://en.wikipedia.org/wiki/Buster_Keaton
  281: 
  282: Автор:
  283: Алексей Бороненко (Москва)
  284: 
  285: Вопрос 12:
  286: Даниэль БенсаИд называет известную работу детективом: она посвящена
  287: раскрытию глобальной кражи и была создана в то время, когда формировался
  288: жанр. Напишите фамилии тех, кого БенсаИд сравнивает с Холмсом и
  289: Ватсоном.
  290: 
  291: Ответ:
  292: Маркс, Энгельс.
  293: 
  294: Зачет:
  295: В любом порядке.
  296: 
  297: Комментарий:
  298: По словам БенсаИда, Маркс, написавший "Капитал", и его коллега Энгельс
  299: расследовали, кто же украл прибавочную стоимость.
  300: 
  301: Источник:
  302: Д. Бенсаид. Маркс. Инструкция по применению. - М.: Институт
  303: общегуманитарных исследований, 2012. - С. 102-104
  304: (https://vk.com/doc42227007_306418861).
  305: 
  306: Автор:
  307: Александр Фокин (Челябинск)
  308: 
  309: Вопрос 13:
  310: Считается, что бюст древнегреческой богини, который упоминается в "НЕМ",
  311: - это отголосок того, что в первых вариантах фигурировала ОНА, а не ОН.
  312: В эскимосской сказке ОНА покрасила ЕГО, но сделала это просто и быстро.
  313: ЕМУ результат не понравился, поэтому с тех пор ОНА старается не
  314: попадаться ЕМУ на глаза. Назовите ЕГО и ЕЕ.
  315: 
  316: Ответ:
  317: Ворон, сова.
  318: 
  319: Комментарий:
  320: Сначала По думал о сове, а не вОроне. От этого замысла в тексте
  321: стихотворения осталось упоминание бюста совоокой Паллады, на который
  322: садится ворон. В сказке ворон постарался покрасить сову как можно лучше,
  323: поэтому она стала пестрой; а сова не хотела долго работать, поэтому
  324: просто облила ворона черным жировым нагаром светильника. Ворон
  325: рассердился, и с тех пор сова не попадается ему на глаза и ведет ночной
  326: образ жизни.
  327: 
  328: Источник:
  329:    1. Г. Давенпорт. Собака Перголези. - Kolonna Publications, 2007. - С.
  330: 149.
  331:    2. http://www.eapoe.org/works/mabbott/tom1p084.htm
  332:    3. http://etnic.ru/lyrics/kak-voron-i-sova-drug-druga-pokrasili-eskimosskaya-skazka.html
  333: 
  334: Автор:
  335: Наталья Яковлева (Москва)
  336: 
  337: Вопрос 14:
  338: Согласно мистификации восемнадцатого века, однажды в Италии открыли
  339: интернат для насаждения латыни, который пользовался популярностью среди
  340: богатых семей. Якобы туда со всей Европы свезли АЛЬФ, говоривших на
  341: латинском языке. Напишите слово, которое в этом вопросе заменено словом
  342: "АЛЬФА".
  343: 
  344: Ответ:
  345: Кормилица.
  346: 
  347: Комментарий:
  348: Якобы богатые семьи отдавали в этот интернат детей, чтобы те могли
  349: всосать латынь с молоком матери.
  350: 
  351: Источник:
  352:    1. Е. Ланн. Литературные мистификации. - М.: Либроком, 2009. - С. 49
  353: (http://www.imwerden.info/belousenko/books/litera/lann_mistification.htm).
  354:    2. http://laudatortemporisacti.blogspot.ru/2012/10/the-petronian-college.html
  355:    3. http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s=collegio&l1=23
  356: 
  357: Автор:
  358: Алексей Бороненко (Москва)
  359: 
  360: Вопрос 15:
  361: Герой известного иноязычного романа смотрит из окна во двор и говорит,
  362: что если прыгнет, то упадет прямо на Небо. Напишите название этого
  363: романа.
  364: 
  365: Ответ:
  366: "Игра в классики".
  367: 
  368: Комментарий:
  369: Полукруг над клетками в классиках иногда называют "Небо" или "Рай".
  370: Такое обозначение в том числе распространено в испаноязычных странах.
  371: "Игра в классики" - роман Хулио КортАсара.
  372: 
  373: Источник:
  374:    1. Х. Кортасар. Игра в классики. http://www.flibusta.is/b/165218/read
  375:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hopscotch
  376: 
  377: Автор:
  378: Алексей Бороненко (Москва)
  379: 
  380: Тур:
  381: 2 тур
  382: 
  383: Редактор:
  384: Андрей Солдатов (Москва)
  385: 
  386: Инфо:
  387: Редактор благодарит за тестирование и ценные советы при подготовке
  388: пакета Алексея Бороненко, Антона Буторина, Романа Киселёва, Тимура
  389: Сайфуллина, Ирину Соколову, Анастасию Тимофееву, Ирину Чернуху.
  390: 
  391: Вопрос 1:
  392: После победы 2011 года ОН занялсЯ анализом данных в биотехнологиях и
  393: медицине. Назовите ЕГО.
  394: 
  395: Ответ:
  396: [Компьютер/суперкомпьютер] Уотсон.
  397: 
  398: Зачет:
  399: [Компьютер/суперкомпьютер] Ватсон; [компьютер/суперкомпьютер] Watson.
  400: 
  401: Комментарий:
  402: Неудивительно, что суперкомпьютер для получения информации из текста был
  403: приспособлен примерно для того же самого, только полезного.
  404: 
  405: Источник:
  406:    1. http://www.reuters.com/article/us-ibm-watson-science-idUSKBN0GS02820140828
  407:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Watson_(computer)
  408: 
  409: Автор:
  410: Андрей Солдатов (Москва)
  411: 
  412: Вопрос 2:
  413: Хит Бонни Тайлер под названием "Total Eclipse of the Heart" [тОтал
  414: эклИпс оф зе харт] первоначально назывался "Любовь ИХ". Напишите фамилию
  415: профессора, известного эксперта по борьбе с ними.
  416: 
  417: Ответ:
  418: [Ван] Хельсинг.
  419: 
  420: Комментарий:
  421: Оказывается, в известной любовной балладе подразумевалась вампирская
  422: тема.
  423: 
  424: Источник:
  425:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Total_Eclipse_of_the_Heart
  426:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Абрахам_Ван_Хельсинг
  427: 
  428: Автор:
  429: Андрей Солдатов (Москва)
  430: 
  431: Вопрос 3:
  432: Уругваец Рамон Артагавейтиа писал, что с 24 декабря 1871 года мучился
  433: ночными кошмарами. Однако племянник уругвайца работал в Берлине, так что
  434: на старости лет Артагавейтиа заплатил 49 фунтов... За что?
  435: 
  436: Ответ:
  437: Билет на "Титаник".
  438: 
  439: Зачет:
  440: Поездка на "Титанике"; путешествие на "Титанике".
  441: 
  442: Комментарий:
  443: 24 декабря 1871 года в бухте Монтевидео загорелся корабль "Америка", на
  444: котором плыл Артагавейтиа. Он прыгнул за борт и спасся. В 1912 году на
  445: склоне лет он решил сплавать к племяннику в Европу, потому что был
  446: уверен, что такое больше невозможно, но на свою беду решил еще и
  447: посетить США на обратном пути.
  448: 
  449: Источник:
  450: http://www.encyclopedia-titanica.org/titanic-victim/ramon-artagaveytia.html
  451: 
  452: Автор:
  453: Андрей Солдатов (Москва)
  454: 
  455: Вопрос 4:
  456: Крупнейшая авиакатастрофа в истории Новой Зеландии произошла в 1979
  457: году. После нее рейсы, билет на которые стоил в пересчете больше тысячи
  458: долларов США, прекратились. Назовите бога, ставшего одним из виновников
  459: этой катастрофы.
  460: 
  461: Ответ:
  462: Эребус.
  463: 
  464: Зачет:
  465: Эреб.
  466: 
  467: Комментарий:
  468: С 1977 по 1979 год Новозеландские авиалинии осуществляли экскурсионные
  469: полеты над Антарктидой. В ходе одного из них произошло столкновение со
  470: склоном Эребуса.
  471: 
  472: Источник:
  473: http://en.wikipedia.org/wiki/Mount_Erebus
  474: 
  475: Автор:
  476: Андрей Солдатов (Москва)
  477: 
  478: Вопрос 5:
  479: Обозреватели журнала "The Economist" [зе экОномист] пишут, что рост
  480: гражданских авиаперевозок повлек за собой унификацию и массовость, а вот
  481: ИХ эпохе положил конец. Какой ОН стал заглавным героем недавнего
  482: произведения?
  483: 
  484: Ответ:
  485: "Будапешт".
  486: 
  487: Зачет:
  488: Отель "Будапешт"; "Гранд Будапешт"; отель "Гранд Будапешт"; гранд-отель
  489: "Будапешт".
  490: 
  491: Комментарий:
  492: Люди начали путешествовать больше, это требовало более дешевых и более
  493: массовых отелей, а вот элитарным гранд-отелям пришел конец.
  494: 
  495: Источник:
  496:    1. http://www.economist.com/news/christmas-specials/21591743-be-my-guest
  497:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Grand_Budapest_Hotel
  498: 
  499: Автор:
  500: Андрей Солдатов (Москва)
  501: 
  502: Вопрос 6:
  503: Дуплет.
  504:    1. Согласно нидерландской пословице, мир - это... Что?
  505:    2. Согласно азербайджанской поговорке, медлительный человек роет
  506: могилу... Чем?
  507: 
  508: Ответ:
  509:    1. Стог сена.
  510:    2. Иголкой.
  511: 
  512: Зачет:
  513:    1. Воз сена.
  514:    2. Иглой.
  515: 
  516: Источник:
  517:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Воз_сена_(триптих_Босха)
  518:    2. http://www.wisdoms.ru/poslovizi_i_pogovorki/nar/5_1.html
  519: 
  520: Автор:
  521: Андрей Солдатов (Москва)
  522: 
  523: Вопрос 7:
  524: Сайт Университета Сэнт-Эндрюса сообщает, что колокольня Делфтского
  525: собора использовалась в 1586 году, то есть на три года раньше другого
  526: сооружения. Какого?
  527: 
  528: Ответ:
  529: Пизанская башня.
  530: 
  531: Зачет:
  532: Колокольня Пизанского собора.
  533: 
  534: Комментарий:
  535: Нидерландский механик Симон Стевин кидал с нее шары раньше Галилея.
  536: 
  537: Источник:
  538: http://www-history.mcs.st-andrews.ac.uk/Biographies/Stevin.html
  539: 
  540: Автор:
  541: Андрей Солдатов (Москва)
  542: 
  543: Вопрос 8:
  544: Рассказывая о поездке в одну из соседних стран, Тонино Гуэрра упоминает
  545: шапки, а также ожерелье из НИХ. Назовите ИХ несклоняемым словом.
  546: 
  547: Ответ:
  548: Шале.
  549: 
  550: Комментарий:
  551: На вершинах Швейцарии снежные шапки, а ниже ожерелье из шале.
  552: 
  553: Источник:
  554:    1. Т. Гуэрра. Дождь над всемирным потопом.
  555: http://www.flibusta.is/b/21567/read
  556:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шале
  557: 
  558: Автор:
  559: Андрей Солдатов (Москва)
  560: 
  561: Вопрос 9:
  562: Одним из тех, кто почувствовал обиду за Нельсона, был сэр Эдвард Уоткин.
  563: Он написал письмо известному человеку, однако тот по понятным причинам
  564: ответил отказом. Другие не могли сладить с проектом, и в 1907 году все
  565: работы свернули. Назовите первого адресата Уоткина.
  566: 
  567: Ответ:
  568: [Гюстав] Эйфель.
  569: 
  570: Комментарий:
  571: После строительства Эйфелевой башни многие англичане были ущемлены, ведь
  572: считали, что это ответ Колонне Нельсона. Железнодорожный магнат Уоткин
  573: пригласил Эйфеля построить башню побольше, однако получил ответ, что
  574: французы не поймут. Другие инженеры не сладили, и в 1907 году треть
  575: башни была разрушена, потому что строить и поддерживать всё это было
  576: очень дорого.
  577: 
  578: Источник:
  579:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Watkin%27s_Tower
  580:    2. http://www.theguardian.com/artanddesign/2006/mar/14/architecture.communities
  581: 
  582: Автор:
  583: Андрей Солдатов (Москва)
  584: 
  585: Вопрос 10:
  586: В девятнадцатом веке в Англии это слово на время исчезло из традиционной
  587: фразы, потому что одно из его значений - "нетрезвый". Напишите это
  588: слово.
  589: 
  590: Ответ:
  591: Merry.
  592: 
  593: Комментарий:
  594: Вот так вот викторианские нравы на время изменили привычную фразу "Merry
  595: Christmas".
  596: 
  597: Источник:
  598: http://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_and_holiday_season#Merry_Christmas_and_Happy_Christmas
  599: 
  600: Автор:
  601: Андрей Солдатов (Москва)
  602: 
  603: Вопрос 11:
  604: Винфрид Зебальд писал, как до конца девятнадцатого века капали в глаза
  605: жидкость из белладонны. Глаза при этом блестели, правда, сам человек
  606: некоторое время практически не видел. Более или менее понятно, что если
  607: родители проводили такую процедуру, то итогом становился ОН. "ОН" -
  608: название классического русского произведения. Назовите автора этого
  609: произведения.
  610: 
  611: Ответ:
  612: [Василий Владимирович] Пукирев.
  613: 
  614: Комментарий:
  615: Такие капли нередко капали молоденьким девушкам перед знакомством с
  616: богатеньким кавалером. Глаза девушек источали радостный блеск, а не
  617: омерзение от увиденного.
  618: 
  619: Источник:
  620:    1. В. Зебальд. Аустерлиц. http://www.flibusta.is/b/330634/read
  621:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неравный_брак_(картина)
  622: 
  623: Автор:
  624: Андрей Солдатов (Москва)
  625: 
  626: Вопрос 12:
  627: Хосе Франциско Йовель вспоминает, что сотрудники отеля в Аликанте даже
  628: предложили сыграть товарищеский матч, чтобы поддержать и вернуть веру в
  629: себя. Уроженцем какой страны является Йовель?
  630: 
  631: Ответ:
  632: Сальвадор.
  633: 
  634: Комментарий:
  635: Защитник сборной Сальвадора рассказывает, что на следующий день после
  636: печального известного матча с венграми на чемпионате мира в Испании
  637: сотрудники отеля прониклись симпатией и сочувствием к своим гостям и
  638: сыграли с ними товарищеский матч, скорее чтобы поддержать и вернуть веру
  639: в себя. Сальвадор товарищеский матч выиграл.
  640: 
  641: Источник:
  642: http://www.fourfourtwo.com/features/82-ten-best-hungary-el-salvador-suffer-day-shame
  643: 
  644: Автор:
  645: Андрей Солдатов (Москва)
  646: 
  647: Вопрос 13:
  648: Изначально ОН был метафорой, которую придумал Фридрих Бессель в своей
  649: работе 1838 года. Позднее, несмотря на смущавший многих языковой
  650: парадокс, ОН получил широкое распространение. Назовите ЕГО.
  651: 
  652: Ответ:
  653: Световой год.
  654: 
  655: Комментарий:
  656: Бессель придумал метафору для огромного расстояния. Идея измерять годами
  657: расстояния была для некоторых удивительной, но даже несмотря на это
  658: световой год получил распространение для описания расстояний во
  659: Вселенной.
  660: 
  661: Источник:
  662: http://en.wikipedia.org/wiki/Light-year
  663: 
  664: Автор:
  665: Андрей Солдатов (Москва)
  666: 
  667: Вопрос 14:
  668: Однажды у дочери художника Софьи из-за болезни обстригли волосы. Так что
  669: Софья - один из вариантов, впрочем, не самый распространенный среди
  670: специалистов. Напишите фамилию художника.
  671: 
  672: Ответ:
  673: Крамской.
  674: 
  675: Комментарий:
  676: "Неизвестная" скрывает голову, к тому же немного похожа на другие
  677: портреты, точно атрибуцированные как портрет дочери. Впрочем, это не
  678: самый авторитетный среди культурологов вариант, кто же такая
  679: "Неизвестная".
  680: 
  681: Источник:
  682:    1. http://www.bessmertnybarak.ru/article/sudba_zaklyuchennoy_neznakomki/
  683:    2. http://www.kulturologia.ru/blogs/220815/25927/
  684: 
  685: Автор:
  686: Андрей Солдатов (Москва)
  687: 
  688: Вопрос 15:
  689: В 1997 году Боб Дилан тяжело болел. По его собственным словам, в то
  690: время музыкант был уверен, что скоро СДЕЛАЕТ ЭТО. Луиза Веллинг
  691: утверждает, что в 1987 году в овощной лавке она тоже СДЕЛАЛА ЭТО. Что
  692: именно?
  693: 
  694: Ответ:
  695: Увидела Элвиса.
  696: 
  697: Зачет:
  698: Увидела Пресли; увидела Элвиса Пресли.
  699: 
  700: Комментарий:
  701: Дилан полагал, что его дела совсем плохи, однако намного хуже обстоят
  702: дела у людей, которые регулярно видят Элвиса.
  703: 
  704: Источник:
  705:    1. http://www.examiner.com/article/bob-dylan-and-the-death-of-elvis-presley-august-16-1977
  706:    2. http://www.classicbands.com/MysteryofElvisPresley.html
  707: 
  708: Автор:
  709: Андрей Солдатов (Москва)
  710: 
  711: Тур:
  712: 3 тур
  713: 
  714: Редактор:
  715: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  716: 
  717: Инфо:
  718: Редактор благодарит за тестирование тура или отдельных вопросов: Ивана
  719: Беляева (Вологда), Александра Рождествина (Самара), Антона Тахтарова
  720: (Самара), Николая Рябых (Москва); команду "Сова нашла хвост" (Лондон);
  721: Илону Косенко (Одесса), Александра Кудрявцева (Николаев), Владимира
  722: Городецкого (Иерусалим), Садига Габитова (Баку), Александра Камаева
  723: (Казань), Андрея Кокуленко (Омск), Аркадия Илларионова (Воронеж),
  724: Екатерину Дубровскую (Омск); Алексея Бороненко и Наталью Яковлеву
  725: (Москва); Тимура Сайфуллина (Уфа); Александра Коробейникова (Москва);
  726: Дениса Паншина (Самара), Андрея Островского (Москва), Михаила Иванова
  727: (Саратов).
  728: 
  729: Вопрос 1:
  730: Переводчики "Евгения Онегина" на польский с самого начала сталкиваются с
  731: дилеммой, которую решают по-разному: Адам Сикорский и СтанИслав
  732: Будзинский выбрали ПЕРВОГО, а ВладИслав Станкевич и ЮлиАн ТУвим -
  733: ВТОРОГО. Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
  734: 
  735: Ответ:
  736: Дядя по отцу, дядя по матери.
  737: 
  738: Зачет:
  739: Дядя по отцовской линии, дядя по материнской линии; дядя по линии отца,
  740: дядя по линии матери; дядя со стороны отца, дядя со стороны матери; дядя
  741: с отцовской стороны, дядя с материнской стороны; брат отца, брат матери;
  742: стрый, вуй; stryj, wuj (везде - в любом порядке).
  743: 
  744: Комментарий:
  745: В польском языке есть два отдельных слова "дядя по отцу" (стрый) и "дядя
  746: по матери" (вуй). Поэтому переводчики должны были что-то выбрать. В
  747: основном почему-то в известных переводах выбран дядя по отцу; даже Тувим
  748: в более позднем совместном переводе с Адамом ВАжиком тоже выбрал вариант
  749: "стрый", а не "вуй". Может быть, потому что переводчики мысленно
  750: сопоставляли дядю Онегина с дядей Пушкина по отцу Василием Львовичем, к
  751: которому в романе действительно есть ряд отсылок.
  752: 
  753: Источник:
  754:    1. http://pl.wikisource.org/wiki/Eugeniusz_Oniegin/Ksi%C4%99ga_I-sza
  755:    2. http://www.feb-web.ru/feb/pushkin/biblio/top/top-001-.htm?cmd=2
  756:    3. http://forum.lingvo.ru/actualpost.aspx?bid=19&tid=35638&mid=235319&p=1&act=quot
  757:    4. http://sputnik.id.joe.pl/komentarz_1573208_aleksander-puszkin-eugeniusz-oniegin-przelozyl.html#k1573208
  758: 
  759: Автор:
  760: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  761: 
  762: Вопрос 2:
  763: На юмористическом рисунке РЭнделла МАнро под названием "КУРСКИЙ ГАМБИТ"
  764: изображено начало не вполне обычной шахматной партии. Фигуры одной из
  765: сторон еще не двигались с места, а оба коня соперника уже убиты. Какие
  766: несколько букв мы пропустили в названии рисунка?
  767: 
  768: Ответ:
  769: Азен.
  770: 
  771: Комментарий:
  772: В руках у черных пешек длинные английские луки. Лучники внесли важный
  773: вклад в победу англичан при Азенкуре, попросту расстреляв французских
  774: рыцарей. Knight [найт] по-английски - и рыцарь, и шахматный конь.
  775: 
  776: Источник:
  777: http://xkcd.com/1078/
  778: 
  779: Автор:
  780: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  781: 
  782: Вопрос 3:
  783: Елена Костюкович в книге "Еда. Итальянское счастье" отмечает, что во
  784: многих русских идиомах упоминается ПРАВАЯ; в итальянских же ПРАВАЯ вовсе
  785: не упоминается, зато много поговорок о ЛЕВОЙ. Назовите ПРАВУЮ и ЛЕВУЮ.
  786: 
  787: Ответ:
  788: Ложка, вилка.
  789: 
  790: Зачет:
  791: В любом порядке.
  792: 
  793: Комментарий:
  794: Что привычнее, чаще используется в повседневной еде, то и упоминается в
  795: идиомах. Этикет предписывает класть ложку справа от тарелки, а вилку
  796: слева.
  797: 
  798: Источник:
  799: Е. Костюкович. Еда. Итальянское счастье. - М.: Эксмо, 2007. - С. 274.
  800: 
  801: Автор:
  802: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  803: 
  804: Вопрос 4:
  805: Перед одним из сражений византийский полководец ВелисАрий, воодушевляя
  806: солдат, сказал, что враги не ТАКИЕ. В последовавшей битве византийцы
  807: убили немало врагов, являвшихся "ТАКИМИ". Какими - ТАКИМИ?
  808: 
  809: Ответ:
  810: Бессмертными.
  811: 
  812: Комментарий:
  813: Это было во время войны с персами. Велисарий сказал: "Что персы отнюдь
  814: не непобедимы, что они не бессмертны, в этом вы уже убедились...".
  815: "Бессмертные" - элитный отряд персидской армии.
  816: 
  817: Источник:
  818: Прокопий Кесарийский. Война с персами.
  819: http://militera.lib.ru/h/caesariensis/01.html
  820: 
  821: Автор:
  822: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  823: 
  824: Вопрос 5:
  825: В одной из скандинавских саг задается загадка: "Десять языков, двадцать
  826: глаз, сорок ног, на дворе ходит". Ответом на загадку была свинья. Какое
  827: слово мы пропустили в предыдущем предложении?
  828: 
  829: Ответ:
  830: Беременная.
  831: 
  832: Зачет:
  833: СупорОсая; супорОсная; порОсая; порОсная.
  834: 
  835: Комментарий:
  836: Это была свинья с девятью поросятами внутри. Отгадав загадку, конунг
  837: велел для проверки заколоть свинью, и в ней действительно оказалось
  838: девять поросят.
  839: 
  840: Источник:
  841: Сага о Хервёр и Хейдреке. http://norse.ulver.com/src/forn/hervor/ru.html
  842: 
  843: Автор:
  844: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  845: 
  846: Вопрос 6:
  847: По словам Александра Гениса, АЛЬФЫ - это гири повествования, мешающие
  848: ему разогнаться. Назовите АЛЬФУ словом иностранного происхождения.
  849: 
  850: Ответ:
  851: Метафора.
  852: 
  853: Комментарий:
  854: Метафора, по мнению Гениса, украшает текст, но отвлекает от действия.
  855: "Метафоры - гири повествования" - это тоже метафора.
  856: 
  857: Источник:
  858: А. Генис. Уроки чтения: камасутра книжника. - М.: АСТ, 2014. - С. 115.
  859: 
  860: Автор:
  861: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  862: 
  863: Вопрос 7:
  864: ОНА - одно из очень немногих животных, названия которых входят в список
  865: СвОдеша - набор базовой, наиболее устойчивой лексики любого языка. В
  866: ацтекской загадке ОНА умирает на белом камне. Согласно русской примете,
  867: найденная ОНА предвещает дождь. Назовите ЕЕ.
  868: 
  869: Ответ:
  870: Вошь.
  871: 
  872: Комментарий:
  873: Вошь была хорошо знакома людям вне зависимости от языка и уровня
  874: материальной культуры. Кроме нее, из обозначений животных в стословный
  875: список Сводеша входят только "рыба", "птица" и "собака". Белый камень из
  876: загадки - ноготь, на котором вошь давили. Примета, вероятно, основана на
  877: отождествлении вшей и капель дождя, кроме того, "вошь" и "дождь"
  878: рифмуются (хотя примета обошлась без этой рифмы: "найти одну вошь - к
  879: дождю, две рядом - к дождю с градом").
  880: 
  881: Источник:
  882:    1. Г. Старостин. К истокам языкового разнообразия. - М.: ИД "Дело"
  883: РАНХиГС, 2016. - С. 153.
  884:    2. http://isites.harvard.edu/fs/docs/icb.topic103981.files/Section_4/Aztec_literary_conventions.pdf
  885:    3. http://ng.sb.by/ekosreda/article/est-vosh-budet-i-grosh.html
  886: 
  887: Автор:
  888: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  889: 
  890: Вопрос 8:
  891: Римский философ Лактанций с насмешкой писал, что если ходящие вниз
  892: головой антиподы существуют, то и ОНИ не представляют собой чего-то
  893: особенно удивительного. Впрочем, живший в III веке Лактанций лично
  894: увидеть ИХ уже не мог. Назовите ИХ.
  895: 
  896: Ответ:
  897: Висячие сады.
  898: 
  899: Зачет:
  900: Висячие сады Семирамиды; сады Семирамиды; висячие сады Вавилона; сады
  901: Вавилона.
  902: 
  903: Комментарий:
  904: По представлениям античности, у антиподов верх и низ поменялись местами.
  905: Лактанций считал нелепым, что у антиподов "травы и деревья растут
  906: обратившись вниз", и писал: "И кто удивится, что среди чудес света
  907: называют висячие сады, после того как философы сделали висячими и поля,
  908: и моря, и города, и горы?". Впрочем, во времена Лактанция (III-IV века)
  909: этого чуда света уже не существовало - возможно, поэтому Лактанций не
  910: учел, что висячие сады Вавилона не висели вверх корнями, а росли на
  911: террасах.
  912: 
  913: Источник:
  914:    1. У. Эко. История иллюзий. - М.: Слово/Slovo, 2014. - С. 33.
  915:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лактанций
  916:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Hanging_Gardens_of_Babylon
  917: 
  918: Автор:
  919: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  920: 
  921: Вопрос 9:
  922: Персонаж современного произведения делает из облака воздушный шар. Это
  923: произведение публиковалось, в том числе, в журнале, названном в честь
  924: бельгийца. Назовите этого бельгийца.
  925: 
  926: Ответ:
  927: ТинтИн.
  928: 
  929: Зачет:
  930: ТентЕн; ТантАн.
  931: 
  932: Комментарий:
  933: Речь об облачке, содержащем речь персонажа комиксов. В бельгийской серии
  934: комиксов "Suske en Wiske" [суске эн виске] персонаж надувает свое облако
  935: в виде воздушного шара. Бельгийский журналист Тинтин - герой более
  936: известной серии комиксов; неудивительно, что в его честь назвали целый
  937: журнал комиксов.
  938: 
  939: Источник:
  940:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Speech_balloon#Substance_of_balloons
  941:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Spike_and_Suzy#Publication_history
  942:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Tintin_(character)#Description
  943: 
  944: Автор:
  945: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  946: 
  947: Вопрос 10:
  948: Оксана Филонова дала своей книге о снижении веса образный подзаголовок:
  949: "Открыть АЛЬФУ". Астроном Марк Шоуолтер сравнил с АЛЬФАМИ орбиты пяти
  950: спутников Плутона, почти идеально круговые и лежащие в одной плоскости.
  951: Назовите АЛЬФУ.
  952: 
  953: Ответ:
  954: Матрешка.
  955: 
  956: Комментарий:
  957: Внутри толстой матрешки прячется тонкая. Оксана Филонова дала своей
  958: книге подзаголовок: "Открыть матрешку!". Орбиты спутников Плутона
  959: вложены друг в друга, как матрешки.
  960: 
  961: Источник:
  962:    1. https://books.google.ru/books?id=1FBf5BbU-uUC
  963:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Styx_(moon)
  964: 
  965: Автор:
  966: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  967: 
  968: Вопрос 11:
  969:    <раздатка>
  970:    danger! Watch behind you!
  971:    There's a stranger out to find you!
  972:    </раздатка>
  973:    "Опасность! Берегись! Тебя ищет какой-то незнакомец!". Что,
  974: испугались? Тогда ответьте, что мы пропустили в начале первой строчки
  975: двустишия из детской песенки.
  976: 
  977: Ответ:
  978: D-D-D-.
  979: 
  980: Зачет:
  981: Da-da-da; любое число повторений слогов D или Da, дефис не обязателен.
  982: 
  983: Комментарий:
  984: Имитируется заикание от страха. Это строчки из песенки-заставки к
  985: мультсериалу "Утиные истории".
  986: 
  987: Источник:
  988: http://disney.wikia.com/wiki/DuckTales_Theme
  989: 
  990: Автор:
  991: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
  992: 
  993: Вопрос 12:
  994: Некогда иерусалимские арабы-христиане называли ИКСА "лошадью святого
  995: Георгия" - вероятно, за характерную стойку. В Иерусалиме и сейчас ИКСОВ
  996: множество. Назовите ИКСА.
  997: 
  998: Ответ:
  999: Богомол.
 1000: 
 1001: Комментарий:
 1002: Возможно, потому, что стоит на четырех ногах и, сложив две остальные,
 1003: как будто молится. Во втором предложении слово "богомол" использовано в
 1004: значении "человек, приверженный к молитвам, богослужениям" (это значение
 1005: есть в словаре Ожегова).
 1006: 
 1007: Источник:
 1008:    1. Дж. Ханауэр. Мифы и легенды Святой Земли. - М.: Центрполиграф,
 1009: 2009. - С. 232.
 1010:    2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/13650/
 1011: 
 1012: Автор:
 1013: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1014: 
 1015: Вопрос 13:
 1016: Мелвин Брэгг пишет, что в семнадцатом веке мирное английское
 1017: существительное превратилось в глагол, от которого волосы вставали
 1018: дыбом. Напишите это слово.
 1019: 
 1020: Ответ:
 1021: Scalp.
 1022: 
 1023: Зачет:
 1024: Скальп; скальпировать.
 1025: 
 1026: Комментарий:
 1027: Слово "скальп" в значении "кожа головы" появилось в английском языке еще
 1028: в четырнадцатом веке и лишь после контактов с индейцами приобрело новое
 1029: значение "кожа головы как трофей", а потом и стало глаголом "снимать
 1030: скальп".
 1031: 
 1032: Источник:
 1033:    1. http://www.etymonline.com/index.php?term=scalp
 1034:    2. М. Брэгг. Приключения английского языка. - М.: Альпина нон-фикшн,
 1035: 2014. - С. 225.
 1036: 
 1037: Автор:
 1038: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1039: 
 1040: Вопрос 14:
 1041: В опере "Богема" обитатели парижской мансарды во время скромного ужина
 1042: пародируют великосветское празднество. Среди прочего, в постановке
 1043: Большого театра один из героев, повернувшись спиной к сотрапЕзникам,
 1044: использует ПЕРВЫЙ как ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВЫЙ и ВТОРУЮ.
 1045: 
 1046: Ответ:
 1047: Багет, дирижерская палочка.
 1048: 
 1049: Зачет:
 1050: Батон, дирижерская палочка (из милосердия).
 1051: 
 1052: Комментарий:
 1053: Какой французский ужин без багета и какой великосветский прием без
 1054: танцев! Музыкант ШонАр дирижирует багетом, как палочкой. В театре
 1055: дирижер стоит спиной к публике (хотя к зрительному залу ШонАр как раз
 1056: получается лицом). Забавно, что по-французски дирижерская палочка тоже
 1057: называется словом "baguette" [багЕт].
 1058: 
 1059: Источник:
 1060:    1. "Богема", постановка в Большом театре, просмотрено 28.01.2016 г.
 1061:    2. ABBYY Lingvo 12, русско-французский словарь.
 1062: 
 1063: Автор:
 1064: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1065: 
 1066: Вопрос 15:
 1067:    <раздатка>
 1068:    Звенит в ушах, в глазах, в ногах,
 1069:    С трудом дописываю строчку,
 1070:    А муза на моих стихах
 1071:    Пусть за меня поставит точку.
 1072:    </раздатка>
 1073:    Какую букву мы заменили в четверостишии Саши Чёрного?
 1074: 
 1075: Ответ:
 1076: Х.
 1077: 
 1078: Комментарий:
 1079: Не муза, а муха. Действие стихотворения Саши Чёрного "Кумысные вирши"
 1080: происходит в сельской местности, где мухи поэту досаждали.
 1081: 
 1082: Источник:
 1083: http://cherny-sasha.lit-info.ru/cherny-sasha/stihi/kumysnye-virshi.htm
 1084: 
 1085: Автор:
 1086: Дмитрий Борок (Самара - Москва)
 1087: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>