Diff for /db/baza/znvv00.txt between versions 1.5 and 1.6

version 1.5, 2001/12/30 08:20:16 version 1.6, 2002/01/14 14:07:45
Line 1359  Moz-Art. Line 1359  Moz-Art.
 Перевод на русский язык первой части "Фауста" Гете.  Перевод на русский язык первой части "Фауста" Гете.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Автор: Юрий Коробов (Саратов).   Автор "Фауста" Иоганн Вольфганг Гете в 1826 г. был избран иностранным почетным
   
 Автор:  
 "Фауста" Иоганн Вольфганг Гете в 1826 г. был избран иностранным почетным  
 членом Петербургской АН, и в том же году звание члена-корреспондента  членом Петербургской АН, и в том же году звание члена-корреспондента
 этой академии было дано Николаю Ивановичу Гнедичу - впоследствии  этой академии было дано Николаю Ивановичу Гнедичу - впоследствии
 знаменитому переводчику "Илиады". Долгое время губеровский перевод  знаменитому переводчику "Илиады". Долгое время губеровский перевод
 "Фауста" считался лучшим.  "Фауста" считался лучшим.
   
   Автор: Юрий Коробов (Саратов). 
   
   
   
 Вопрос 218:  Вопрос 218:
 Рано оставшись сиротой, она пела по саратовским селам, собирая "Христа  Рано оставшись сиротой, она пела по саратовским селам, собирая "Христа

Removed from v.1.5  
changed lines
  Added in v.1.6


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>