Diff for /db/baza/znvv02.txt between versions 1.5 and 1.7

version 1.5, 2003/02/04 00:02:15 version 1.7, 2003/04/03 23:48:54
Line 198  N314-N338 Line 198  N314-N338
 серьезного произведения. Об этом он так шутливо сказал издателю Вольфу:  серьезного произведения. Об этом он так шутливо сказал издателю Вольфу:
 "Когда я умру, пусть мне в гроб вместо подушки положат три тома "Y", а  "Когда я умру, пусть мне в гроб вместо подушки положат три тома "Y", а
 на могиле соорудят памятник с надписью: "Жил и перевел на русский язык  на могиле соорудят памятник с надписью: "Жил и перевел на русский язык
 Х". Восстановите замененные на X и Y имя автора и название книги, по  X". Восстановите замененные на X и Y имя автора и название книги, по
 иронии судьбы известное широким массам населения СССР благодаря  иронии судьбы известное широким массам населения СССР благодаря
 популярному пародийному произведению.  популярному пародийному произведению.
   
Line 894  N348-N385 Line 894  N348-N385
   
 Источник:  Источник:
    1. БЭКМ     1. БЭКМ
    2. http://topl.tversu.ru/tvermem01/shedrin.htm.     2. http://topl.tversu.ru/tvermem01/shedrin.htm
   
 Автор:  Автор:
 Валентин Израэлит (Петах-Тиква, Израиль).  Валентин Израэлит (Петах-Тиква, Израиль).
Line 1065  N348-N385 Line 1065  N348-N385
 православные) и, соответственно, национальными обычаями.  православные) и, соответственно, национальными обычаями.
   
 Источник:  Источник:
 http://nurali.newmail.ru/pravoslav.htm.  http://nurali.newmail.ru/pravoslav.htm
   
 Автор:  Автор:
 Александр Голяков (Нижний Новгород).  Александр Голяков (Нижний Новгород).

Removed from v.1.5  
changed lines
  Added in v.1.7


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>