File:  [Local Repository] / reports / 199811Kharkov-Lugovskaya.html
Revision 1.1.1.1 (vendor branch): download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Dec 25 19:24:20 2002 UTC (21 years, 6 months ago) by boris
Branches: letopis
CVS tags: start
Imported sources

    1: <html>
    2: <head>
    3: <title>Chto? Gde? Kogda? Kharkov, 1998</title>
    4: 
    5: </head>
    6: 
    7: <!--#include virtual="head.html"-->
    8: 
    9: <h1 align=center>Фестиваль "Перекресток-98"<br>
   10: Харьков, 14--15 ноября 1998 года</h1>
   11: 
   12: <pre>
   13: Date: Tue, 17 Nov 1998 18:36:14 +0200 (EET)
   14: From: Tatyana Lugovskaya &lt;tananda@eurocom.odessa.ua&gt;
   15: To: znatok@lists.neystadt.org
   16: Subject: Har'kovskij festival
   17: </pre>
   18: 
   19: <h2>
   20:         Харьковский фестиваль - субъективный обзор
   21: </h2>
   22: 
   23: <p>
   24: Для команды "Судоходство" харьковский фестиваль начался ещё в Одессе -
   25: увлекательной игрой "Выбей факс из Кулинича" (главного или
   26: одного из главных - пусть простит меня Олег, если перепутала 
   27: его статус - организаторов турнира). Причём имелся в виду именно
   28: fax, а не то, что можно подумать, хотя за те 10 дней, что велась эта
   29: игра, высказывалось предположение, что мы говорим на разных языках. В
   30: конце концов факс был послан, но необратимо поздно - бухгалтер нашего
   31: спонсора ушла в отпуск, посему оплачивалась нам только дорога (а если кто
   32: полагает, что гостиница и суточные - это ерунда, то мы (трое студентов,
   33: школьный учитель, программист и аспирант) придерживаемся другого
   34: мнения... :(  )
   35: </p>
   36: 
   37: <p>
   38: Харьков встретил нас -15 по Цельсию, метелью, совершенно дикой гололедицей
   39: и приятно контрастировавшим с погодным безарбузием приветливым
   40: джентльменом, ведавшим расселением и кормлением нас (имени его, к
   41: сожалению, не запомнила). Правда, в гостинице не было горячей воды, а
   42: батареи по температуре мало отличались от оконных стёкол, но то ли
   43: теплоизоляция была лучше, то ли рамы плотнее прилегали - но в Харькове в
   44: ноябре было отчётливо теплее, нежели в Виннице в октябре (также гостиница
   45: без горячей воды и с холодными батареями. Ещё и с названием "Juzhnyj
   46: Bug"!  Я не шучу - именно так сие на аглицкий и транскрибировалось.
   47: Когда мы к ней подъехали, Циррус в ужасе возопил: "Я, программист, буду
   48: жить ЗДЕСЬ???"). Впрочем, мнения о тепле харьковской гостиницы 
   49: "Турист" тоже разделились. Грустные симферопольцы кутались в свитера по
   50: уши и жалобно говорили: "А у нас сейчас +18..." Одесситы весело вспоминали
   51: прошлогодний Тернополь (то же отсутствие отопления, но высокая влажность,
   52: посему ощущение, что холод забирается непосредственно в позвоночник) и в
   53: майках выходили курить на лестницу.
   54: </p>
   55: 
   56: <p>
   57: В "Что? Где? Когда?" примерно каждый пятый-шестой вопрос касается футбола.
   58: Бурда мстительно потирает руки и делится коварными планами с вьющимися
   59: около него журналистами: "Вот ужо приедут в Одессу - будут им вопросы
   60: по кулинарии..." Вторая тема фестиваля - Моника Левински, с самыми
   61: разнообразными наворотами вокруг. Вопросов по ней меньше, но разговоров
   62: больше - очевидно, наболело... :)  Впрочем, ИМХО, вопросы неплохие, кроме
   63: откровенно провального второго тура. Автор вопросов второго тура выпустил
   64: книгу своих стихов, которая продаётся параллельно с "Игрой". Добрые и
   65: ласковые знатоки пустили по залу листик с эпиграммой, заканчивающейся: "Ты
   66: пишешь классные стихи - / Но больше не пиши вопросов!" - под эпиграммой
   67: уже несколько десятков подписей...
   68: </p>
   69: 
   70: <p>
   71: Газетка "Брейн-досье" (до того совершенно не по делу, в отличие,
   72: скажем, от <a href="199809Kiev-Bakharev.html">отчета Игоря
   73: Бахарева</a>, "наехавшая" на киевский фестиваль) опубликовала МНЕНИЕ,
   74: что-де виртуальное жюри потому принимает апелляции одесситов, что
   75: занимается отправкой почты Борис Бурда. Реакция понятна...
   76: </p>
   77: 
   78: <p>
   79: На следующий день - пятый тур "ЧГК" и брейн. Результаты опубликованы в
   80: таблице, хотя ряд неточностей там виден невооружённым глазом. В частности,
   81: по нашей команде ("Судоходство") дан не окончательный результат (из-за
   82: бардака и спешки один и тот же ответ засчитали в зачёт харьковского
   83: фестиваля, но забыли засчитать в зачёт Чемпионата Украины).
   84: </p>
   85: 
   86: <p>
   87: Вообще судейство откровенно оставляло желать лучшего. Ответы не
   88: засчитывались, потом засчитывались, потом снова не засчитывались, бланки
   89: ответов куда-то терялись, потом снова находились, времени на всё это
   90: тратилось уйма, перерывы между мероприятиями превращались в дырки на
   91: час-полтора... Дошло до того, что ошиблись в подсчёте и поменяли местами
   92: второе и третье место.
   93: </p>
   94: 
   95: <p>
   96: Что понравилось - ведший ЧГК Крикунов. Вопреки фамилии при вполне
   97: нормальной громкости - хорошая дикция, ненавязчивый юмор, достаточно
   98: мягкая и интеллигентная манера ведения.
   99: </p>
  100: 
  101: <p>
  102: В заключение - пара грустных слов в общем:
  103: </p>
  104: 
  105: <p>
  106: Вот уже который фестиваль (не только в Харькове, а вообще по
  107: славной стране СНГовии, в частности по Украине) - очевидно, что акцент в
  108: первую, вторую, и так примерно до пятнадцати очередей делается на
  109: спортивные аспекты мероприятия, а остальное - побоку. Нет экскурсий,
  110: практически нет общих неформальных мероприятий (в Харькове был, правда,
  111: вечер чёрного юмора, но его надо было ждать в холодном зале полтора часа
  112: после 4-х туров - простите, не вынесла душа поэта!) типа "Даугавпилса" или
  113: "Чёрной шкатулки" - дозированные и аккуратно упакованные в целлофан ЧГК и
  114: брейн, а далее неважно.
  115: </p>
  116: 
  117: <p>
  118: Может, крымский фестиваль будет иным?..
  119: </p>
  120: 
  121: <p align=center>
  122: <strong>
  123: Татьяна Луговская
  124: </strong>
  125: </p>
  126: 
  127: 
  128: 
  129: 
  130: <!--#include virtual="tail.html"-->
  131: 
  132: <P align="center"> Эту страничку посмотрели <!--#exec cmd="/home/piataev/public_html/cgi-bin/counter.sh $DOCUMENT_URI" --> раз(а) </p>
  133: <hr>
  134: <address>
  135: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
  136: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
  137: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
  138: </address>
  139: </body>
  140: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>