Annotation of reports/199912Russia-appeal.html, revision 1.1
1.1 ! boris 1: <html>
! 2: <head>
! 3: <title>Chto? Gde? Kogda? Synchronous Russia Cup, 1999 </title>
! 4:
! 5: </head>
! 6:
! 7: <!--#include virtual="head.html"-->
! 8:
! 9: <h1 align=center>
! 10: Синхронный турнир "Кубок России"<br>
! 11: Декабрь 1999
! 12: </h1>
! 13:
! 14: <h2 align=center>
! 15: Апелляции и вердикт апелляционного жюри
! 16: </h2>
! 17:
! 18:
! 19: <p>
! 20: Апелляционное жюри Кубка России (Борис Вейцман, Яков Зайдельман, Константин Кноп) закончило свою работу. Все решения (после обмена мнениями)
! 21: приняты нами единогласно и, согласно регламенту Кубка, являются окончательными. Мы просим Оргкомитет внести изменения в таблицу Кубка в соответствии
! 22: с принятыми нами решениями.
! 23: </p>
! 24:
! 25: <p>
! 26: Прежде чем перейти к перечню принятых и отклоненных апелляций, мы хотим дать общий комментарий по поводу апелляций на снятие вопросов. Как известно, существуют два принципиально разных подхода к снятию. Сторонники
! 27: первого подхода требуют снятия любого вопроса с фактической ошибкой, а защитники второго настаивают на том, что существуют неточности и ошибки,
! 28: из-за которых вопросы сниматься не должны (иными словами, снятию подлежат
! 29: только вопросы с существенными ошибками, т.е. теми, которые могли повлиять
! 30: на взятие вопроса). Выбор между этими двумя подходами - дело Оргкомитета
! 31: турнира, а не АЖ. В соответствии с просьбой Председателя оргкомитета Кубка
! 32: России В.Г.Белкина мы использовали именно второй подход.
! 33: </p>
! 34:
! 35:
! 36: <h3>
! 37: 02_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
! 38: </h3>
! 39:
! 40: <p>
! 41: Тип апелляции: на дуаль.
! 42: </p>
! 43:
! 44: <p>
! 45: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
! 46: Вопрос 2. Во время гастролей гостиничный номер Петра Ильича Чайковского
! 47: буквально приходилось охранять от любителей автографов или просто желающих
! 48: поговорить со знаменитостью. Но когда Чайковский приехал в Одессу, к
! 49: обычному ассортименту поклонников добавилась еще одна, весьма
! 50: настойчивая категория. С какой просьбой обращались к композитору? <br.
! 51: Ответ. Прослушать игру их детей-вундеркиндов.<br>
! 52: Источник информации. Holden A. Tchaikovsky: A biography. NY: Random House,
! 53: 1995, p. 352.
! 54: </p>
! 55:
! 56: <p>
! 57: Наш ответ: дать урок музыки ребенку.
! 58: </p>
! 59:
! 60: <p>
! 61: Аргументация.
! 62: </p>
! 63:
! 64: <p>
! 65: Просьба дать ребенку урок музыки фактически подразумевает, что сначала
! 66: маэстро его прослушает, а уж потом поймет, что и как ему объяснять и показывать. С другой стороны, прослушивание - тоже не пассивное занятие: послушав игру ребенка, маэстро сделает какие-то замечания, что-то порекомендует,
! 67: на что-то посоветует обратить внимание - фактически это тоже урок музыки.
! 68: </p>
! 69:
! 70: <p>
! 71: Мы обращались с этой апелляцией непосредственно к ведущим, но они сослались на то, что урок-де - это платная деятельность, а прослушивание -
! 72: нет. Мы никак не можем с этим согласиться, ибо прослушивание - это та же
! 73: консультация, она вполне может быть платной (что и бывает при поступлении
! 74: на платное обучение в творческих вузах, например, в Гнесинке); с другой
! 75: стороны, вполне можно представить себе знаменитого композитора, способного
! 76: из чисто альтруистических соображений дать урок-другой бесплатно. В этой
! 77: связи вполне ясно, что платность/бесплатность к делу не относится.
! 78: </p>
! 79:
! 80: <p>
! 81: Таким образом, наш ответ фактически весьма близок к авторскому и является даже не дуалью, а просто вариантом авторского ответа. Очевидно, что в
! 82: логику вопроса команда вполне проникла.
! 83: </p>
! 84:
! 85: <p>
! 86: Отметим, что источник в вопросе - иностранный. При переводах этой истории на английский и с английского на русский разница между авторским ответом и нашим и вовсе стирается, так что подобная строгость зачета нам непонятна.
! 87: </p>
! 88:
! 89: <p>
! 90: Желаемый вердикт Апелляционного Жюри: зачет нашего ответа как допустимой разновидности авторского.
! 91: </p>
! 92:
! 93: <h4>
! 94: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 95: </h4>
! 96:
! 97: <p>
! 98:
! 99: АЖ считает, что родители приводили детей к Чайковскому не для занятий
! 100: ("уроков"), а для того, чтобы композитор обратил внимание на их "юное дарование" и как-то помог ему в плане "музыкальной карьеры". Независимо от того, являлось ли прослушивание платным или нет, эти цели различны, и мы не
! 101: сочли возможным их смешивать. Апелляцию отклонить.
! 102: </p>
! 103:
! 104:
! 105: <h3>
! 106: 06_03209. Команда "Маськонавты", Баку, капитан Д.Оруджев.
! 107: </h3>
! 108:
! 109: <p>
! 110: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
! 111: </p>
! 112:
! 113: <p>
! 114: Автор - Владимир Белкин (Москва)<br>
! 115: Вопрос 6. Всего три года - с 1807 по 1810 - продержались принятые Конгрессом США законы, но благодаря острословам их жаргонное название дошло и до
! 116: нашего времени - "O-grab-me Acts" (продиктовать латинскими буквами:
! 117: о-черточка-же-эр-а-бэ-черточка- эм-е а-цэ-тэ-эс) - [о-грэб-ми эктс]. В
! 118: чем состояла суть этих законов?<br>
! 119: Ответ. Эмбарго.<br>
! 120: Комментарий. Слово "эмбарго" острословы стали читать наоборот. Эмбарго распространялось на торговлю с европейскими державами.
! 121: Источник информации. Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред.
! 122: Г.В.Чернов. - Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 683.
! 123: </p>
! 124:
! 125: <p>
! 126: Наш ответ в данном случае не имеет значения.
! 127: </p>
! 128:
! 129: <p>
! 130: Аргументация.
! 131: </p>
! 132:
! 133: <p>
! 134: Команда заявляет, что кроме 1807-1810 гг. в США действовали и другие
! 135: законы по эмбарго. А из текста вопроса следует, что после этого периода
! 136: эмбарго в США не вводилось. А как же эмбарго 1936 года о запрете помощи
! 137: республиканской Испании? Просьба рассмотреть эту апелляцию на снятие вопроса за неточность формулировки.
! 138: </p>
! 139:
! 140:
! 141: <h4>
! 142: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 143: </h4>
! 144:
! 145: <p>
! 146:
! 147: В вопросе ничего не говорится о других законах об эмбарго или отсутствии
! 148: таких законов. Сказано только, что закон об эмбарго 1807 года был отменен
! 149: в 1810 году. Апелляцию отклонить.
! 150: </p>
! 151:
! 152: <h3>
! 153: 07_24308. Команда "ИА", Курск, капитан М.Чернышев.
! 154: </h3>
! 155: <h3>
! 156: 07_37206. Команда "Смирновская", Самара, капитан Е.Смирнова.
! 157: </h3>
! 158:
! 159: <p>
! 160: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
! 161: </p>
! 162:
! 163: <p>
! 164: Автор - Дмитрий Башук (Харьков)<br>
! 165: Вопрос 7. С 1964 года до недавнего времени в Ленинграде существовал музей,
! 166: среди экспонатов которого были, например, бурка и папаха Чапаева, костюм
! 167: Петра Первого, чучело северного оленя, скрипка, боксерские перчатки. При
! 168: каком учреждении функционировал этот музей?<br>
! 169: Ответ. При киностудии "Ленфильм".<br>
! 170: Комментарий. Музей реквизита известных кинофильмов, снятых на киностудии
! 171: "Ленфильм", в частности "Чапаев", "Петр I", "Снежная королева",
! 172: "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". <br>
! 173: Источник информации. Комсомольская правда. 1999. 6 августа.
! 174: </p>
! 175:
! 176:
! 177: <h3>
! 178: 07_24308. Наш ответ: киностудия.
! 179: </h3>
! 180: <p>
! 181: Аргументация.
! 182: </p>
! 183:
! 184: <p>
! 185: Полный и правильный ответ "киностудия "Ленфильм" был не дан нами лишь
! 186: потому, что автор по какой-то причине допустил возможные разночтения при
! 187: понимании формального вопроса: "При каком учреждении функционировал этот
! 188: музей?" С нашей точки зрения ответ, в котором указывается лишь тип учреждения, показывает достаточное проникновение в авторскую логику и нигде в
! 189: вопросе нет зацепки, по которой мы могли бы догадаться, что от нас требуется написать еще и название этого учреждения. С нашей точки зрения, если
! 190: бы автор хотел добиться конкретного ответа - "киностудия "Ленфильм", он
! 191: мог бы сделать это с помощью формулировки - "Как называется учреждение?"
! 192: </p>
! 193:
! 194: <p>
! 195: Просим засчитать нам ответ "киностудия".
! 196: </p>
! 197:
! 198:
! 199: <h3>
! 200: 07_37206. Наш ответ: киностудия.
! 201: </h3>
! 202:
! 203: </p>
! 204: Аргументация.
! 205: </p>
! 206:
! 207: <p>
! 208: Считаем, что в ответе не требуется уточнения, так как в Санкт-Петербурге нет других киностудий, или по крайней мере в те времена, о которых
! 209: речь идет в вопросе (... до недавнего времени в Ленинграде...). Так далее:"...При каком учреждении функционировал этот музей?" Считаем, что в
! 210: вопросе спрашивается о функциональном назначении этого учреждения, что мы
! 211: и ответили. В самой формулировке вопроса в явном виде не требуется уточнить (при каком..., а не назовите...), что эта киностудия носит название
! 212: "Ленфильм".
! 213: </p>
! 214:
! 215: <p>
! 216: Просим засчитать нам ответ "киностудия".
! 217: </p>
! 218:
! 219:
! 220: <h4>
! 221: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 222: </h4>
! 223:
! 224: <p>
! 225:
! 226: Апелляции удовлетворить, засчитать подобные ответы всем командам.
! 227: </p>
! 228:
! 229: <h3>
! 230: 09_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
! 231: </h3>
! 232:
! 233: <p>
! 234: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
! 235: </p>
! 236:
! 237: <p>
! 238: Автор Илья Ратнер - Иерусалим<br>
! 239: Вопрос 9. В русском переводе названия этого известного произведения целых
! 240: 10 слов. Немало, если учесть, что персонажей в произведении всего шестеро
! 241: - пять животных и одна женщина. Назовите ее имя.<br>
! 242: Ответ. Гала.<br>
! 243: Комментарий. Речь идет о картине Дали "Сон, навеянный полетом пчелы вокруг
! 244: граната за секунду до пробуждения".<br>
! 245: Источник информации. Дали С. Сон, навеянный полетом пчелы вокруг граната
! 246: за секунду до пробуждения.
! 247: </p>
! 248:
! 249: <p>
! 250: Наш ответ в данном случае не имеет значения.
! 251: </p>
! 252:
! 253: <p>
! 254: Аргументация.
! 255: </p>
! 256:
! 257: <p>
! 258: Под персонажем произведения словарь Ожегова [1] и аналогичные ему понимают исключительно действующее лицо, но никак не прототип этого действующего лица. Следует различать художественный образ, запечатленный на картине, и реального человека, послужившего натурой для создания образа.
! 259: </p>
! 260:
! 261: <p>
! 262: Поясним этот тезис на примерах из живописи. Подобно Дали, великий
! 263: Рембрандт тоже охотно изображал на картинах свою жену Саскию [2]. Так, в
! 264: знаменитой картине "Флора" есть несомненное портретное сходство с Саскией
! 265: (чьи портреты также известны) [5]. Но персонажем при этом является именно
! 266: Флора, а Саския - модель, натурщица, прототип.
! 267: </p>
! 268:
! 269: <p>
! 270: Известны картины Рафаэля, на которых его возлюбленная Форнарина изображается в образе Мадонны [2]. Хотя всем известно, что нарисована Форнарина, но в названии картины фигурирует Мадонна - стало быть, персонажем является Мадонна, а Форнарина - опять же просто натурщица.
! 271: </p>
! 272:
! 273: <p>
! 274: Итак, персонажем может быть только то лицо, которое явно упомянуто в
! 275: названии либо упомянуто неявно, но так, что сомнений относительно того,
! 276: какой образ изображен на картине, не возникает. Например, понятно, что
! 277: персонаж картины "Ecce Homo!" - изможденный человек в терновом венце, несущий крест, - это Христос, ибо евангельское это изречение определяет его
! 278: однозначно ([3], с. 45).
! 279: </p>
! 280:
! 281: <p>
! 282: А как назвать персонажа, которому автор не дал однозначно определяемого имени? А никак. Это - безымянный персонаж. Такова, например, "Всадница" Брюллова.
! 283: </p>
! 284:
! 285: <p>
! 286: Хоть известно, с кого он ее нарисовал, но персонаж картины - просто
! 287: некая всадница.
! 288: </p>
! 289:
! 290: <p>
! 291: Примерно так же обстоит дело и с картиной Дали. То, что моделью была
! 292: Гала, сомнений не вызывает, но художественный образ - это не модель, а
! 293: "результат отображения творцом этой модели в художественное пространство
! 294: картины" [3, с. 8]. На картине Дали изображена просто некая ЖЕНЩИНА. Без
! 295: имени. Ее никак не зовут. Заметим, что, если бы Дали включил в название
! 296: картины имя Гала, мы могли бы утверждать, что женщину-персонажа зовут
! 297: именно так; но этого он не сделал.
! 298: </p>
! 299:
! 300: <p>
! 301: Тут, правда, есть две тонкости, на которых имеет смысл остановиться.<br>
! 302: 1. В ряде мест нам приходилось видеть утверждения, что на этой картине нарисована Гала. Но это просто обычная метафоричность русского языка: точно
! 303: так же встречал я и утверждения, что на картине "Флора" нарисована Саския.
! 304: Да, нарисована именно Саския (Гала), но ПЕРСОНАЖЕМ картины является Флора
! 305: (соответственно, безымянная женщина).<br>
! 306: 2. В углу этой картины написано слово "ГАЛА" рядом с подписью художника.
! 307: Однако, как видно из [4], это не вполне понятный нам, но обычный для Дали
! 308: способ подписи: на очень многих его картинах стоит слово "ГАЛА", в том
! 309: числе и на таких, где нет женщин (например, "Аптекарь из Ампурдана, который решительно ничего не ищет"), и даже вообще нет никаких персонажей
! 310: (например, "Явление города Делфта").
! 311: </p>
! 312:
! 313: <p>
! 314: Итак, Гала никоим образом не является ПЕРСОНАЖЕМ указанной картины,
! 315: но лишь моделью, прототипом, натурщицей. ПЕРСОНАЖ картины имени не имеет.
! 316: </p>
! 317:
! 318: <p>
! 319: В вопросе налицо грубая фактическая ошибка. Нам это, действительно,
! 320: сильно помешало, хотя с творчеством Дали мы знакомы неплохо и эту картину
! 321: знаем и помним.
! 322: </p>
! 323:
! 324: <p>
! 325: Желаемый вердикт Апелляционного Жюри: снятие вопроса как некорректного.
! 326: Литература.<br>
! 327: 1. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М., 1995.<br>
! 328: 2. БСЭ, статьи "Рембрандт", "Рафаэль".<br>
! 329: 3. Пеэр С. Действительность и ее отражение в пространстве
! 330: художеств. образа. - Тарту, 1981. <br>
! 331: 4. Марко ди Капуа "Дали. Жизнь и творчество". - М., 1997.<br>
! 332: 5. Пиотровский Б. Шедевры Эрмитажа. - Л., 1977.
! 333:
! 334: <h4>
! 335: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 336: </h4>
! 337:
! 338: <p>
! 339:
! 340: АЖ считает, что автор вопроса имел право назвать жену Дали, нарисованную
! 341: на картине, "персонажем произведения". Это как раз тот случай, когда персонаж упомянут неявно: сомнений относительно того, кто изображен на этой
! 342: картине, ни у кого из искусствоведов и почитателей Дали не возникает.
! 343: Апелляцию отклонить.
! 344: </p>
! 345:
! 346: <h3>
! 347: 10_36404. Команда "Новая Голландия", Санкт-Петербург, капитан К.Тупицына.
! 348: </h3>
! 349: <h3>
! 350: 10_37301. Команда "Интермедия", Самара, капитан А.Герасименко.
! 351: </h3>
! 352:
! 353: <p>
! 354: Тип апелляции: некорректность вопроса.
! 355: </p>
! 356:
! 357: <p>
! 358: Автор - Владимир Белкин (Москва)<br>
! 359: Вопрос 10. В древнейших греческих записях все буквы писались непрерывным
! 360: рядом. Однако уже в V веке до н.э. начали использовать отдельные знаки
! 361: пунктуации. Еврипид, к примеру, отмечал перемену говорящего лица значком,
! 362: противоположный которому сегодня хорошо известен всем, кто активно пользуется интернетом. Воспроизведите знак, которым пользовался Еврипид.<br>
! 363: Ответ. <.
! 364: Источник информации. Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. - М.: Вече,
! 365: АСТ, 1996, с. 71.
! 366:
! 367: <h3>
! 368: 10_36404. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
! 369: </h3>
! 370: Аргументация.
! 371: </p>
! 372:
! 373: <p>
! 374: У нашей команды была версия "<", но мы ее отвергли по следующим причинам. Хотелось бы заметить, что активное пользование Интернетом не подразумевает пользование электронной почтой. Даже если человек пользуется
! 375: электронной почтой, что совсем не то же самое, что Интернет, то совершенно
! 376: необязательно, что сообщение, на которое пользователь, например, отвечает,
! 377: будет выделено именно таким знаком. Есть масса других вариантов, возможно,
! 378: даже более популярных, чем знак "<", например, просто вертикальная линия
! 379: или инициалы респондента.
! 380: </p>
! 381:
! 382: <p>
! 383: Следовательно, такой значок, во-первых, совсем не обязательно связан
! 384: с Интернетом (имеется в виду, например Fidonet), а во-вторых, человек, активно пользующийся Интернетом, может с таким значком совсем не встречаться.
! 385: </p>
! 386:
! 387: <p>
! 388: Таким образом, вопрос, по нашему мнению, некорректен и должен быть
! 389: снят.
! 390: </p>
! 391:
! 392:
! 393: <h3>
! 394: 10_37301. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
! 395: </h3>
! 396: Аргументация.
! 397: </p>
! 398:
! 399: <p>
! 400: Далеко не все почтовые клиенты в интернете используют символ "<",
! 401: причем в том числе ОЕ, который является одним из самых распространенных.
! 402: Поэтому, утверждение, что этот символ хорошо известен всем, кто активно
! 403: пользуется интернетом, является некорректным. Он, скорее, хорошо известен
! 404: всем, кто хоть как-то пользуется FIDO.
! 405: </p>
! 406:
! 407:
! 408: <h4>
! 409: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 410: </h4>
! 411:
! 412: <p>
! 413:
! 414: Знак "<" известен не только тем пользователям Интернета, почтовые программы которых вставляют его сами, но также и тем, кто его встречал в чужих
! 415: письмах. АЖ не верит в существование опытных "интернетчиков", которые ни
! 416: разу не встречались с этим значком. Апелляции отклонить.
! 417: </p>
! 418:
! 419: <h3>
! 420: 11_14401. Команда "Веда", Екатеринбург, капитан А.Иванов.
! 421: </h3>
! 422:
! 423: <p>
! 424: Тип апелляции: на дуаль.
! 425: </p>
! 426:
! 427: <p>
! 428: Автор - Владимир Белкин (Москва)<br>
! 429: Вопрос 11. Многие европейцы считают, что это существо мужского пола. Но
! 430: это не так. Согласно Карлу Юнгу смерть этого существа отражает
! 431: исчезновение матриархата. Какой ответ послужил причиной его
! 432: смерти?<br>
! 433: Ответ. Человек.<br>
! 434: Комментарий. Речь идет о сфинксе в греческой мифологии, а "человек" -
! 435: правильный ответ Эдипа на загадку сфинкса.<br>
! 436: Источники информации. 1) Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. - М.: Вече, АСТ, 1996, с. 308. 2) Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. - М.: Центрполиграф, 1998, т. 1, с. 158.
! 437: </p>
! 438:
! 439: <p>
! 440: Наш ответ: правильный.
! 441: </p>
! 442:
! 443: <p>
! 444: Аргументация.
! 445: </p>
! 446:
! 447: <p>
! 448: По нашему мнению из текста вопроса не следует, что команда должна
! 449: повторить ответ, данный Эдипом. При этом в авторском комментарии прямо
! 450: указано, что "человек" - правильный ответ Эдипа на загадку сфинкса. Таким
! 451: образом, слово "правильный" является правильным ответом на данный вопрос и
! 452: полностью соответствует вопросу по форме.
! 453: P.S. Это, конечно, уже недоказуемо, но, давая ответ, мы имели в виду именно Сфинкса и Эдипа, и уж, конечно, мы знали ответ данный Эдипом.
! 454: </p>
! 455:
! 456:
! 457: <h4>
! 458: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 459: </h4>
! 460:
! 461: <p>
! 462:
! 463: Апелляцию удовлетворить, засчитать подобные ответы всем командам.
! 464: </p>
! 465:
! 466: <h3>
! 467: 16_09207. Команда "Абсолют", Вологда, капитан Д.Ерзнкян.
! 468: </h3>
! 469: <h3>
! 470: 16_23219. Команда "Сб. Папуа Новая Гвинея", Краснодар, капитан Е.Веселов.
! 471: </h3>
! 472: <h3>
! 473: 16_24308. Команда "ИА", Курск, капитан М.Чернышев.
! 474: </h3>
! 475:
! 476: <p>
! 477: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
! 478: </p>
! 479:
! 480:
! 481: <h3>
! 482: 16_43412. Команда "Дети Бендера", Тель-Авив, капитан Т.Барский.
! 483: </h3>
! 484: <h3>
! 485: 16_43414. Команда "Шалуны", Тель-Авив, капитан В.Сигалов.
! 486: </h3>
! 487:
! 488: <p>
! 489: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
! 490: </p>
! 491:
! 492: <p>
! 493: Автор - Илья Ратнер (Иерусалим)<br>
! 494: Вопрос 16. Бывшего министра Арие Дери израильская пресса подозревала не
! 495: только в том, в чем ему впоследствии было предъявлено обвинение в суде:
! 496: взятки, злоупотребление доверием и т.д., но практически во всех смертных
! 497: грехах. В частности, одно из обвинений прессы в его адрес практически совпадало с обвинением, которое лет на 70 раньше высказал один известный отец
! 498: в адрес другого, не менее известного отца. Назовите объект преступления в
! 499: обоих случаях.<br>
! 500: Ответ. Теща.<br>
! 501: Комментарий. Арие Дери пресса обвиняла в том, что он организовал убийство
! 502: собственной тещи с целью получения наследства. Отец Федор обвинял отца
! 503: русской демократии в убийстве тещи ("Куда девал сокровища убиенной тобою
! 504: тещи?").<br>
! 505: Источники информации. 1) Подборка израильских газет "Маарив" и "Йодиот Ахронот" за 1998-1999 года. 2) Ильф И., Петров Е. 12 стульев, любое издание.
! 506: </p>
! 507:
! 508:
! 509: <h3>
! 510: 16_09207. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
! 511: </h3>
! 512:
! 513: <p>
! 514: Аргументация.
! 515: </p>
! 516:
! 517: <p>
! 518: Прошу снять вопрос, т.к. человек не может быть объектом преступления,
! 519: а может быть лишь потерпевшим, поэтому вопрос просим считать некорректным.
! 520: </p>
! 521:
! 522:
! 523: <h3>
! 524: 16_23219. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
! 525: </h3>
! 526: </p>
! 527:
! 528: <p>
! 529: Аргументация.
! 530: </p>
! 531:
! 532: <p>
! 533: Предлагаем снять этот вопрос как некорректный, т.к. из текста вопроса
! 534: совершенно непонятно, реплику какого из двух "известных отцов" необходимо
! 535: вспомнить командам, взаимные обвинения двух героев "12 стульев" были многообразны, а как замечает сам автор вопроса "пресса подозревала... практически во всех смертных грехах". Почему же "теще", как объекту, следует отдать предпочтение?
! 536: </p>
! 537:
! 538:
! 539: <h3>
! 540: 16_24308. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
! 541: </h3>
! 542:
! 543: <p>
! 544: Аргументация.
! 545: </p>
! 546:
! 547: <p>
! 548: С нашей точки зрения вопрос отличается некоторой некорректностью, допущенной автором. Так как "отцом русской демократии" выдвигалось в адрес
! 549: отца Федора обвинение в краже колбасы, любой капитан в процессе выбора
! 550: между этой версией и авторской должен обратить внимание на то, что речь
! 551: идет об объекте, а не субъекте преступления. Ввиду того, что вопросы принято писать на языке, нормы которого приближены к русскому, и капитан считает, что он играет заведомо корректные вопросы, выбор становится однозначным. В связи с вышеизложенным, просьба снять вопрос как некорректный.
! 552: </p>
! 553:
! 554: <h4>
! 555: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 556: </h4>
! 557:
! 558: <p>
! 559:
! 560: Не желая вдаваться в юридические тонкости, АЖ сочло, что с точки зрения
! 561: норм русского языка вполне можно назвать убитого человека объектом преступления. Вместе с тем АЖ рекомендует авторам вопросов впредь осторожнее
! 562: обращаться со словами и словосочетаниями, для которых узкопрофессиональный
! 563: (в данном случае - юридический) смысл не совпадает с общеязыковым, бытовым. Апелляции отклонить.
! 564: </p>
! 565:
! 566:
! 567: <h3>
! 568: 16_43412. Наш ответ: куда девал сокровища убиенной тобой тещи?
! 569: </h3>
! 570:
! 571: <p>
! 572: Аргументация.
! 573: </p>
! 574:
! 575: <p>
! 576: Мы считаем, что в ответе нашей команды содержится и "причина", и "следствие", т.е. убийство тещи (с точки зрения отца Федора). Поскольку нам известно, что апелляции команд, ответивших не "теща", а "убийство тещи", были засчитаны, просим засчитать наш ответ как правильный.
! 577:
! 578: <h3>
! 579: 16_43414. Наш ответ: куда девал сокровища убиенной тобой тещи?
! 580: </h3>
! 581:
! 582: <p>
! 583: Аргументация.
! 584: </p>
! 585:
! 586: <p>
! 587: Полагаем, что наш ответ абсолютно точно называет объект преступления.
! 588: Суть вопроса была понята. Просим засчитать ответ, как дуальный.
! 589: </p>
! 590:
! 591:
! 592: <h4>
! 593: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 594: </h4>
! 595:
! 596: <p>
! 597:
! 598: Ответ не соответствует форме вопроса. Апелляции отклонить.
! 599: </p>
! 600:
! 601: <h3>
! 602: 18_47204. Команда "Para bellum", Чайковский, капитан С.Васильев.
! 603: </h3>
! 604:
! 605: <p>
! 606: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
! 607: </p>
! 608:
! 609: <p>
! 610: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
! 611: Вопрос 18. В одном из американских профессиональных журналов публикуется
! 612: ежемесячный конкурс. Помещается шесть фотографий образцов рукописного текста на стандартной форме, и читатели должны определить, что там написано.
! 613: Люди какой профессии составляют читательскую аудиторию этого журнала?<br>
! 614: Ответ. Фармацевты (аптекари, провизоры).<br>
! 615: Комментарий. Они разбирают, что врачи написали в рецептах, а что у врачей
! 616: ужасный почерк - известно всем.<br>
! 617: Источник информации. Feldman D. When did wild poodles roam the earth?
! 618: - HarperCollins Publishers, NY, 1992, p. 222.
! 619: </p>
! 620:
! 621: <p>
! 622: Аргументация.
! 623: </p>
! 624:
! 625: <p>
! 626: В вопросе требовалось назвать профессию людей. Нами был дан ответ
! 627: "Медики". Он не был засчитан, как правильный. Мы считаем, что данный нами
! 628: ответ может быть засчитан как правильный, т.к. понятие "медики" является
! 629: более обширным, чем "фармацевты", т.е. каждый фармацевт является медиком.
! 630: Следовательно, ответ "медики" тоже верен. Кроме того в вопросе не было
! 631: требования дать максимальную детализацию ответа, фраза "образцов рукописного текста на стандартной форме" не ограничивает ответ одними фармацевтами, так как листы историй болезни также являются стандартными формами, а
! 632: врачи вынуждены читать истории болезни, заполненные ранее другими врачами.
! 633: </p>
! 634:
! 635:
! 636: <h4>
! 637: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 638: </h4>
! 639:
! 640: <p>
! 641:
! 642: Данный ответ не дотягивает до необходимой точности: далеко не всем медикам
! 643: приходится разбирать чужой плохой почерк. Понятие "медик" объединяет много
! 644: профессий, представители которых имеют различные профессиональные журналы.
! 645: Апелляцию отклонить.
! 646: </p>
! 647:
! 648:
! 649: <h3>
! 650: 21_36302. Команда "Самсон", Петергоф, капитан О.Виноградов.
! 651: </h3>
! 652:
! 653: <p>
! 654: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
! 655: </p>
! 656:
! 657: <p>
! 658: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
! 659: Вопрос 21. Милорад Павич утверждает, что греческий мрак гораздо гуще любой
! 660: другой темноты, и подкрепляет это утверждение доказательством, которое
! 661: было справедливо примерно до середины XIX века. Воспроизведите это
! 662: доказательство. <br>
! 663: Ответ. ГРЕЧЕСКИЙ ОГОНЬ ЯРЧЕ любого ДРУГОГО ОГНЯ.<br>
! 664: Комментарий. Имеется ввиду греческий огонь, который использовали в военных
! 665: целях - нефтяная смесь, поджигающая практически все.<br>
! 666: Источник информации. Павич М. Хазарский словарь (женская версия). - СПб.:
! 667: Азбука, 1998, с. 47-48.
! 668: </p>
! 669:
! 670: <p>
! 671: Наш ответ в данном случае не имеет значения.
! 672: </p>
! 673:
! 674: <p>
! 675: Аргументация.
! 676: </p>
! 677:
! 678: <p>
! 679: Вот цитата из Павича: "... сохранились... скамьи и греческий мрак,
! 680: который гораздо гуще любой другой темноты, так же как и греческий огонь
! 681: ярче любого другого огня".
! 682: </p>
! 683:
! 684: <p>
! 685: 1. Из цитаты следует, что второе утверждение (об огне) отнюдь не является
! 686: доказательством первого (о мраке). У Павича это просто аналогия.
! 687: </p>
! 688:
! 689: <p>
! 690: 2. Автор вопроса не только сам назвал это доказательством, но и решил, что
! 691: оно было справедливо примерно до середины 19 века (причем не указал источника). Это просто неправда. Тяжелые фракции нефти горят неярким красным
! 692: пламенем. Яркость огня от бензина, пороха, магния (открытого в 1808 году),
! 693: древесного угля и т.д. больше. Да достаточно про фейерверки вспомнить. Вот
! 694: где пламя нужно было ярким. А греческий огонь - не для эффекта, а для
! 695: пользы.
! 696: </p>
! 697:
! 698: <p>
! 699: В качестве курьеза: а что насчет солнышка нашего? Этот огонек точно
! 700: поярче будет. А в вопросе речь шла о ЛЮБОМ другом огне...
! 701: </p>
! 702:
! 703: <h4>
! 704: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 705: </h4>
! 706:
! 707: <p>
! 708:
! 709: Ознакомившись более подробно с "Хазарским словарем" и другими источниками,
! 710: АЖ решило, что апеллянты не сумели доказать один из ключевых фактов своей
! 711: аргументации - а именно, факт о том, что "греческий огонь" к середине XIX
! 712: века уже не был самым ярким из созданных человеком "огней". Кроме того,
! 713: логика вопроса такова, что сомнения в указанном факте не могли помешать
! 714: команде взять вопрос. Апелляцию отклонить.
! 715: </p>
! 716:
! 717: <h3>
! 718: 27_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
! 719: </h3>
! 720:
! 721: <p>
! 722: Тип апелляции: на дуаль.
! 723: </p>
! 724:
! 725: <p>
! 726: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
! 727: Вопрос 27. В одной из своих сатир Марциал утверждает, что козел - единственное разумное животное, так как никогда не пользуется услугами представителей одной из профессий. Сам он примеру козла не последовал, за что
! 728: и был наказан. Кого же критикует Марциал в этой сатире?<br>
! 729: Ответ. Брадобреев.<br>
! 730: Источник информации. Джеймс П., Торп Н. Древние изобретения. - Минск: Попурри, 1997, с. 326.
! 731: </p>
! 732:
! 733: <p>
! 734: Наш ответ: щеголей.
! 735: </p>
! 736:
! 737: <p>
! 738: Аргументация.
! 739: </p>
! 740:
! 741: <p>
! 742: Прежде всего, отметим, что автор вопроса вовсе не упомянул какую-то
! 743: конкретную сатиру. Более того, в качестве источника выступает вовсе не
! 744: текст самого Марциала (первоисточник), но позднейшая книга на совсем иную
! 745: тему.
! 746: </p>
! 747:
! 748: <p>
! 749: Далее, вопрос поставлен так, что его можно понять двояко. Непонятно,
! 750: кого имеет в виду автор вопроса: то ли собственно представителей этой профессии, то ли людей, пользующихся их услугами. Нам представляется, что
! 751: второе понимание ничуть не менее логично.
! 752: </p>
! 753:
! 754: <p>
! 755: Нам удалось найти и соответствующий текст Марциала (не знаем, тот ли
! 756: это, который подразумевал автор вопроса, но вопрос, как уже отмечалось, в
! 757: этом смысле совсем никак не помечен).
! 758: </p>
! 759:
! 760: <p>
! 761: Вот этот текст целиком (цитируется по: Марциал, Сатиры. - М.: "Альцест", 1996, с. 75, перевод Ф. Петровского):
! 762:
! 763: <blockquote>
! 764: "Руф, посмотри на него: он на первых скамьях восседает,
! 765: <br>
! 766: Даже отсюда горит вся в сардониксах рука;
! 767: <br>
! 768: Множество раз его плащ пропитан тирскою краской,
! 769: <br>
! 770: Первого снега белей тога окутала стан;
! 771: <br>
! 772: Запах помады его весь Марцеллов театр наполняет,
! 773: <br>
! 774: А на холеных руках ни одного волоска;
! 775: <br>
! 776: На башмаках у него блестит не потертая лунка,
! 777: <br>
! 778: Не натирает сафьян красный мозолей ему;
! 779: <br>
! 780: Точно как звездами лоб его мушками часто залеплен,
! 781: <br>
! 782: Щеки бесстыдно гладки, словно евнуха ласковый зад -
! 783: <br>
! 784: Долго над видом его цирюльник трудился лукавый:
! 785: <br>
! 786: Стриг, умащал, завивал, отбивая естественный смрад;
! 787: <br>
! 788: Сколь же разумен козел, что вонючей трясет бородою,
! 789: <br>
! 790: Не соглашаясь терять данный природою вид, -
! 791: <br>
! 792: Волю цирюльнику дай, из козла бы он сделал красавца:
! 793: <br>
! 794: Запах дурной бы отбил, бороду срезал ножом,
! 795: <br>
! 796: Выдернул по волоску всю шерсть, облепившую брюхо,
! 797: <br>
! 798: Чтобы опять не росла, - я уже мучился так! -
! 799: <br>
! 800: Мушки на лоб налепив, он на первой скамье бы уселся...
! 801: <br>
! 802: Он неизвестен тебе? Мушки отклей - и прочтешь".
! 803: </blockquote>
! 804: С юмором живописуя деятельность цирюльников (а Марциал - это не Ювенал, марциаловой критике присуща гораздо более мягкая ирония, юмор, а не
! 805: жгучий сарказм), Марциал с тем же юмором издевается над римским щеголем,
! 806: который ради ненужного лоска отдает себя этим самым цирюльникам в руки
! 807: вместо того, чтобы, подобно разумному козлу, уклониться от их услуг, дорожа своим природным видом. И о своих собственных мучениях в лапах цирюльников он тоже упоминает!
! 808: </p>
! 809:
! 810: <p>
! 811: Итак, щеголей Марциал критикует точно так же, как и брадобреев.
! 812: </p>
! 813:
! 814: <p>
! 815: Желаемый вердикт Апелляционного Жюри: зачет нашего ответа как полностью удовлетворяющего вопросу.
! 816: </p>
! 817:
! 818: <p>
! 819: Комментарий редактора.
! 820: </p>
! 821:
! 822: <p>
! 823: Приводим текст именно той сатиры, на которую ссылались авторы книги "Древние изобретения" Джеймс и Торп.
! 824: <blockquote>
! 825: "Кто не стремится еще спуститься к теням стигийским,
! 826: <br>
! 827: От Антиоха тогда пусть брадобрея бежит.
! 828: <br>
! 829: Бледные руки ножом не так свирепо терзают
! 830: <br>
! 831: Толпы безумцев, входя в раж под фригийский напев;
! 832: <br>
! 833: Много нежнее Алкон вырезает сложную грыжу
! 834: <br>
! 835: И загрубелой рукой режет осколки костей.
! 836: <br>
! 837: Киников жалких пускай и бороды стоиков бреет,
! 838: <br>
! 839: Пусть он на шее коней пыльную гриву стрижет!
! 840: <br>
! 841: Если бы стал он скоблить под скифской скалой Прометея,
! 842: <br>
! 843: Тот, гологрудый, свою птицу бы звал - палача;
! 844: <br>
! 845: К матери тотчас Пенфей побежит, Орфей же - к менадам,
! 846: <br>
! 847: Лишь зазвенит Антиох страшною бритвой своей.
! 848: <br>
! 849: Все эти шрамы, в каких ты видишь мой подбородок,
! 850: <br>
! 851: Эти рубцы, как на лбу у престарелых борцов,
! 852: <br>
! 853: Сделала мне не жена в иступлении диком ногтями:
! 854: <br>
! 855: Их Антиох мне нанес бритвою в наглой руке.
! 856: <br>
! 857: Лишь у козла одного из всех созданий есть разум:
! 858: <br>
! 859: Бороду носит и тем от Антиоха спасен".
! 860: </blockquote>
! 861: Литература.<br>
! 862: 1. Марциал Марк Валерий. Книга XI. Эпиграмма Э 84 / Марциал Марк Валерий.
! 863: Эпиграммы. - СПб.: АО "Комплект", 1994, с. 305-306. - (Античная библиотека).
! 864: </p>
! 865:
! 866:
! 867: <h4>
! 868: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 869: </h4>
! 870:
! 871: <p>
! 872:
! 873: Действительно, у Марциала нашлась другая сатира, в которой упоминаются и
! 874: брадобреи, и их клиенты-щеголи, и козел. Но в ней не сказано ни о том, что
! 875: козел является "единственным разумным существом", ни о том, что Марциал
! 876: сам пострадал от цирюльников (а оба этих факта прямо указаны в вопросе).
! 877: Поэтому мы вынуждены отклонить данную апелляцию.
! 878: </p>
! 879:
! 880: <h3>
! 881: 29_36401. Команда Санкт-Петербурга, капитан А.Друзь.
! 882: </h3>
! 883:
! 884: <p>
! 885: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
! 886: </p>
! 887:
! 888:
! 889: <h3>
! 890: 29_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
! 891: </h3>
! 892:
! 893: <p>
! 894: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
! 895: </p>
! 896:
! 897: <p>
! 898: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
! 899: Вопрос 29. Одно из этих уравнений известно всем, другое сравнительно малоизвестно. Путем элементарных преобразований из них получается формула: X =
! 900: прусский порядок железных дорог + американская техника и организация
! 901: трестов + американское народное образование. Чему равен X? <br>
! 902: Ответ. Электрификация всей страны.<br>
! 903: Комментарий. Ленин в разных работах писал: "Социализм есть советская
! 904: власть + электрификация всей страны" и "Советская власть + прусский
! 905: порядок железных дорог + американская техника и организация трестов +
! 906: американское народное образование = социализм". <br>
! 907: Источник информации. Платонов С. После коммунизма: Книга, не предназначенная для печати. - 2-е изд.; Второе пришествие: Беседы. - М.: Мол. гвардия,
! 908: 1991, с. 184.
! 909: </p>
! 910:
! 911:
! 912: <h3>
! 913: 29_36401. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
! 914: </h3>
! 915:
! 916: <p>
! 917: Аргументация.
! 918: </p>
! 919:
! 920: <p>
! 921: Еще при чтении вопроса нам показалось, что в нем что-то не так. Первое уравнение (У1) действительно хорошо нам знакомо, так как мы все неоднократно его видели в виде лозунга, а большинство изучало его в школе и
! 922: институте. Мы поняли, что У1 - это незабвенная формула "КОММУНИЗМ (здесь и
! 923: далее слова заглавными буквами выделены нами) есть советская власть плюс
! 924: электрификация всей страны". Хотя второе уравнение (У2) нам действительно
! 925: малоизвестно, стиль, которым в вопросе описан Х, невозможно не узнать.
! 926: Только "самый человечный математик" выводил такие "формулы". Однако пройти
! 927: "путем элементарных преобразований" нам не удалось. Прослушав комментарий
! 928: автора, мы поняли, что этого "пути" попросту нет. Обоснуем свою точку зрения.
! 929: 1. У1 никогда не имело вида, указанного автором вопроса. Оно было сформулировано Лениным в следующем виде: "КОММУНИЗМ- это есть советская власть
! 930: плюс электрификация всей страны" [1]. Понимая, что источник [1] может кому-то (кто не помнит, что бывает за малейшее искажение "бессмертных идей")
! 931: показаться несерьезным, мы проверили У1 по полному собранию сочинений В.
! 932: И. Ленина (5, последнее, издание). Нами НИГДЕ не обнаружено У1 в виде,
! 933: указанном автором. Проверка заняла очень много времени (21 ч/час), была
! 934: проведена с использованием справочного аппарата к ПСС максимально тщательно и добросовестно. Обнаружено было лишь то, что мы уже и так знали: "КОММУНИЗМ есть Cоветская власть плюс электрификация всей страны" [2] или
! 935: "КОММУНИЗМ - это есть Cоветская власть плюс электрификация всей страны"
! 936: [3].
! 937: </p>
! 938:
! 939: <p>
! 940: Таким образом, если У1 в виде, указанном автором, и существует
! 941: где-то, кроме воображения автора, оно НИКАК НЕ МОЖЕТ БЫТЬ ШИРОКО ИЗВЕСТНЫМ.
! 942: 2. Считая автора человеком серьезным и заслуживающим доверия (как покажет
! 943: дальнейшее, совершенно напрасно), мы предположили, обладая долей здравой
! 944: самокритики, что если автор аналогичным образом ошибся в У2 и там тоже одним из членов вместо СОЦИАЛИЗМА является КОММУНИЗМ "элементарные преобразования" смогут быть выполнены и нужда в апелляции отпадет. Учитывая, что
! 945: У2 малоизвестно, мы решили прежде чем повторить "большой чес" по ПСС обратиться к авторскому источнику. То, что мы там увидели, не поддается оценке
! 946: мало-мальски цензурными словами. Позволим себе не с "максимальной" (как
! 947: принято говорить у некоторых авторов вопросов), а с АБСОЛЮТНОЙ ТОЧНОСТЬЮ
! 948: воспроизвести то, что мы увидели в источнике [4] - авторском источнике
! 949: вопроса (слова заглавными буквами за исключением аббревиатуры по-прежнему
! 950: выделены нами):
! 951: </p>
! 952:
! 953: <p>
! 954: "В политэкономическом катехизисе в качестве дефиниции ГМК фигурируют
! 955: ленинские слова относительно соединения гигантской силы монополий с гигантской силой государства в один механизм. С таким же успехом, однако, можно
! 956: превратить в определение КОММУНИЗМА крылатую ленинскую фразу "КОММУНИЗМ
! 957: есть советская власть плюс электрификация всей страны" (3*).
! 958: </p>
! 959:
! 960: <p>
! 961: (3*) указывает на сноску внизу страницы. Вот эта сноска: "Напомним в
! 962: связи с этим еще одну ленинскую "дефиницию" СОЦИАЛИЗМА: "Советская власть
! 963: + прусский порядок железных дорог + американская техника и организация
! 964: трестов + американское народное образование + + = (сумма) = СОЦИАЛИЗМ". (У
! 965: команды имеется отсканированная копия (.JPG) источника [4], которую мы не
! 966: прилагаем к апелляции исключительно из-за ее сравнительно большого объема.
! 967: Тем не менее, мы можем выслать ее желающим по первому требованию.)
! 968: </p>
! 969:
! 970: <p>
! 971: Комментарии излишни, добавим, однако, что вряд ли кто-либо, хоть сам
! 972: Гаусс, смог бы найти указанный автором Х из подобной "системы уравнений".
! 973: (Если кого-то интересует, настоящий Х = социализм - коммунизм + электрификация всей страны).
! 974: </p>
! 975:
! 976: <p>
! 977: Таким образом, автором при составлении вопроса была допущена разнузданнейшая ФАЛЬСИФИКАЦИЯ его источника. Вопрос, получившийся в результате,
! 978: недопустим не только в столь ответственном турнире, но и при тренировочной
! 979: игре команды самой низшей лиги. Своими действиями автор обманул в лучших
! 980: ожиданиях сотни игроков по всему миру и серьезнейшим образом подвел организаторов турнира. Мы можем допустить, что у автора не было злого умысла,
! 981: но факт остается фактом.
! 982: </p>
! 983:
! 984: <p>
! 985: Вывод: вопрос должен быть снят как некорректный.
! 986: </p>
! 987:
! 988: <p>
! 989: Р. S. Было бы неплохо, если бы АЖ приняло "частное определение" о том,
! 990: чтобы автор публично объяснил свои действия.
! 991: </p>
! 992:
! 993: <p>
! 994: Литература.<br>
! 995: 1. Сборник произведений В. И. Ленина для учащихся средних школ и средних
! 996: специальных учебных заведений. - М.: Политиздат, 1971 - с. 419<br>
! 997: 2. Полное собрание сочинений В. И. Ленина. (5 издание), т. 42, с. 30.<br>
! 998: 3. Полное собрание сочинений В. И. Ленина. (5 издание), т. 42, с. 159.<br>
! 999: 4. Платонов С. После коммунизма: Книга, не предназначенная для печати. 2-е
! 1000: изд.; Второе пришествие: Беседы. М.: Мол. гвардия, 1991, с. 184.
! 1001: </p>
! 1002:
! 1003:
! 1004: <h4>
! 1005: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1006: </h4>
! 1007:
! 1008: <p>
! 1009:
! 1010: Согласиться с решением оргкомитета о снятии данного вопроса.
! 1011: </p>
! 1012:
! 1013:
! 1014: <h3>
! 1015: 29_27419. Наш ответ: КОММУНИЗМ - СОВЕТСКАЯ ВЛАСТЬ.
! 1016: </h3>
! 1017:
! 1018: </p>
! 1019: Аргументация.
! 1020: </p>
! 1021:
! 1022: <p>
! 1023: Общеизвестно, что "коммунизм = советская власть + электрификация всей
! 1024: страны", отсюда "коммунизм - советская власть = электрификация всей страны".
! 1025: </p>
! 1026:
! 1027: <p>
! 1028: Авторы в дальнейших преобразованиях берут правую часть уравнения, а
! 1029: мы - левую. Так что ж с того? Ведь в вопросе написано: "чему равен Х", а
! 1030: не "что он обозначает". Уж основы-то алгебры можно было бы знать! Не зачесть наш ответ - просто смешно. Неплохо бы почитать простенький учебник
! 1031: алгебры, класса, этак, для третьего. Можем, кстати, порекомендовать.
! 1032: </p>
! 1033:
! 1034: <p>
! 1035: Вывод: наш ответ не просто аналогичен, но тождественно равен авторскому. Просим зачесть.
! 1036: </p>
! 1037:
! 1038:
! 1039: <h4>
! 1040: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1041: </h4>
! 1042:
! 1043: <p>
! 1044:
! 1045: Апелляция не рассматривалась из-за того, что вопрос снят.
! 1046: </p>
! 1047:
! 1048: <h3>
! 1049: 31_36404. Команда "Новая Голландия", Санкт-Петербург, капитан К.Тупицына.
! 1050: </h3>
! 1051:
! 1052: <p>
! 1053: Тип апелляции: на дуаль.
! 1054: </p>
! 1055:
! 1056: <p>
! 1057: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
! 1058: Вопрос 31. Фридрих Дюрренматт описывает такой случай. К адвокату пришла за
! 1059: консультацией девица легкого поведения. Она жаловалась на то, что, стоит
! 1060: ей выйти ночью на улицу в поисках клиента, к ней сразу пристает полиция
! 1061: нравов и требует идти домой. Адвокат придумал способ, в соответствии с которым она на совершенно законном основании, закрепленном в рекомендации
! 1062: одного общества, может выходить ночью из дому два раза. Что же он
! 1063: посоветовал ей сделать? <br>
! 1064: Ответ. Завести собаку.<br>
! 1065: Комментарий. По швейцарским законам ее можно выгуливать до двух раз за
! 1066: ночь.<br>
! 1067: Источник информации. Дюрренматт Ф. Правосудие. / Избранное. В 2-х тт., т.
! 1068: 1, с. 356.
! 1069: </p>
! 1070:
! 1071: <p>
! 1072: Наш ответ: наняться фонарщиком.
! 1073: </p>
! 1074:
! 1075: <p>
! 1076: Аргументация.
! 1077: </p>
! 1078:
! 1079: <p>
! 1080: Совершенно ясно, что фонарщик должен проделывать две основные операции - зажигать фонари вечером (или ночью) и гасить их под утро. Следует
! 1081: заметить, что поиски клиента для девицы легкого поведения одинаково неудобны как с собакой на поводке, так и с оборудованием для зажигания фонарей.:) По этому признаку ответы можно признать равнозначными. Существует,
! 1082: однако, резон, который приводит к версии с фонарщиком - с собакой по объективным причинам может потребоваться выходить на улицу более двух раз за
! 1083: ночь.
! 1084: </p>
! 1085:
! 1086: <p>
! 1087: Также представляется сомнительной настолько сильная любовь швейцарцев
! 1088: к собакам, которая заставляет из гулять с этими милыми животными не вечером, а затем утром, а именно два раза за ночь. И, к слову сказать, собаки
! 1089: тоже имеют тенденцию спать по ночам.
! 1090: </p>
! 1091:
! 1092: <p>
! 1093: Команда просить засчитать данный ею ответ как дуальный.
! 1094: </p>
! 1095:
! 1096:
! 1097: <h4>
! 1098: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1099: </h4>
! 1100:
! 1101: <p>
! 1102:
! 1103: Фридрих Дюренматт не оставил нам никаких указаний на то, что его героиня
! 1104: нанималась фонарщиком. Данный вопрос помечен, а это исключает возможность
! 1105: зачета других логически непротиворечивых ответов. Апелляцию отклонить.
! 1106: </p>
! 1107:
! 1108:
! 1109: <h3>
! 1110: 33_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
! 1111: </h3>
! 1112:
! 1113: <p>
! 1114: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
! 1115: </p>
! 1116:
! 1117: <p>
! 1118: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
! 1119: Вопрос 33. Уроженец Усть-Каменогорска, математик по образованию, он никогда не занимался алхимией. Однако его труд, опубликованный в 1939 году, ясно показал возможность трансмутации элемента N 50 в элемент N 26. В результате тот, чье имя выдавало родство с известным военным инвалидом, стал
! 1120: именоваться подобно другому военному, вовсе не инвалиду, но даже графу.
! 1121: Как называется этот широко известный труд?<br>
! 1122: Ответ. "Волшебник Изумрудного города".<br>
! 1123: Комментарий. В "Волшебнике Изумрудного города", написанном по мотивам
! 1124: сказки Баума "Мудрец из страны Оз", Оловянный человек (Tin Man в оригинале) превратился в Железного Дровосека, и стал поэтому больше похож не на
! 1125: стойкого оловянного солдатика, но на графа де ля Фер.
! 1126: Источники информации. 1) Волков А.М. Волшебник Изумрудного города, любое
! 1127: издание. 2) Баум Л.Ф. Мудрец из страны Оз, любое издание. 3) Периодическая
! 1128: таблица элементов, любое издание. 4) Универсальная энциклопедия Кирилла и
! 1129: Мефодия, статья "Волков Александр Мелентьевич".
! 1130: </p>
! 1131:
! 1132: <p>
! 1133: Наш ответ в данном случае не имеет значения.
! 1134: </p>
! 1135:
! 1136: <p>
! 1137: Аргументация.
! 1138: </p>
! 1139:
! 1140: <p>
! 1141: Вопрос просто изобилует фактическими ошибками.
! 1142: </p>
! 1143:
! 1144: <p>
! 1145: Английское слово tin имеет много значений, но в данном случае, конечно, правильно не "олово", а "жесть", "банка, жестянка" [1]. В переводах
! 1146: книги Баума [2] этот герой именуется не "Оловянный человек", а "Жестяной
! 1147: Дровосек", так же он именуется и в авторитетной энциклопедии "Американа"
! 1148: [3] (кстати, он и по-английски там именуется не совсем так, а именно Tin
! 1149: Woodman). На иллюстрациях к книге Баума ясно видно, что герой сделан из
! 1150: железа, а не олова; собственно, эти изображения мало отличаются от известных изображений Железного Дровосека в книжках А. Волкова.
! 1151: </p>
! 1152:
! 1153: <p>
! 1154: Итак, никакой трансмутации олова в железо места не имеет, нет и сходства со стойким оловянным солдатиком.
! 1155: </p>
! 1156:
! 1157: <p>
! 1158: Кроме того, заметим, что стойкий оловянный солдатик, конечно, военный
! 1159: и, безусловно, инвалид; но он не инвалид войны, т. е. не "военный инвалид". Он, выражаясь точно, "инвалид детства", ноги у него отродясь не бывало. Это далеко не то же самое, хотя это, конечно, мелочь по сравнению с
! 1160: предыдущим замечанием.
! 1161: </p>
! 1162:
! 1163: <p>
! 1164: Хотелось бы вновь подчеркнуть обилие фактических ошибок в энциклопедии Кирилла и Мефодия. Это уже далеко не первый случай.
! 1165: </p>
! 1166:
! 1167: <p>
! 1168: Итак, в вопросе налицо грубая фактическая ошибка.
! 1169: </p>
! 1170:
! 1171: <p>
! 1172: Желаемый вердикт Апелляционного Жюри: снятие вопроса как некорректного.
! 1173: </p>
! 1174:
! 1175: <p>
! 1176: Литература.<br>
! 1177: 1. Большой англо-русский словарь (ред. Kennet Katzner) N.Y.- Москва, 1991.<br>
! 1178: 2. Баум Л.Ф. Мудрец из страны Оз. - М., 1989.<br>
! 1179: 3. Энциклопедия "Американа". - Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 1097 (статья
! 1180: "Wizard of Oz - Волшебник страны Оз").
! 1181: </p>
! 1182:
! 1183:
! 1184: <h4>
! 1185: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1186: </h4>
! 1187:
! 1188: <p>
! 1189:
! 1190: Апеллянты указывают на то, что общепринятый перевод слова Tin в имени героя Ф.Баума - не "Оловянный", а "Жестяной". Не споря с этим, АЖ отмечает,
! 1191: что в вопросах ЧГК вполне допустимо обыгрывание двух значений одного слова
! 1192: (в том числе - обыгрывание широкоупотребительных слов на таком известном
! 1193: иностранном языке, каким является английский). Кроме того, небольшой
! 1194: экскурс в английскую этимологию убедил нас в том, что первичным является
! 1195: именно значение "олово", а "жесть" происходит от него, так что в конечном
! 1196: счете трансмутация олова в железо действительно произошла. По поводу допустимости оборота "военный инвалид" в применении к "инвалиду детства"
! 1197: (оловянному солдатику Андерсена) - АЖ сочло эту игру слов вполне корректной. Апелляцию отклонить.
! 1198: </p>
! 1199:
! 1200: <h3>
! 1201: 35_36205. Команда "Медиана", Санкт-Петербург, капитан Е.Рубашкин.
! 1202: </h3>
! 1203:
! 1204: <p>
! 1205: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
! 1206: </p>
! 1207:
! 1208: <p>
! 1209: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
! 1210: Вопрос 35. Таких химических элементов всего семь. Второй - ванадий, третий
! 1211: - литий, четвертый - углерод, пятый - кадмий, шестой - кюрий, седьмой -
! 1212: менделевий. Если записать их названия в неканонической форме, то легко догадаться, в каком порядке они расположены. Это поможет вам определить, как
! 1213: называется первый?<br>
! 1214: Ответ. Иод.<br>
! 1215: Комментарий. Это единственные элементы, символы которых, будучи записанными только заглавными буквами, совпадают с римскими числами, ряд идет в порядке увеличения чисел: I=1, V=5, LI=51, C=100, CD=400, CM=900, MD=1500.
! 1216: Источник информации. Таблица Менделеева и достаточно элементарные соображения.
! 1217: </p>
! 1218:
! 1219: <p>
! 1220: Наш ответ в данном случае не имеет значения.
! 1221: </p>
! 1222:
! 1223: <p>
! 1224: Аргументация.
! 1225: </p>
! 1226:
! 1227: <p>
! 1228: Вопрос является некорректным по следующей причине: существует восьмой, не упомянутый в вопросе, химический элемент, обладающий указанным
! 1229: свойством. Это хлор. Он обозначается символом Cl, который, будучи
! 1230: записанным только заглавными буквами (CL), совпадает с римским числом
! 1231: (150).
! 1232: </p>
! 1233:
! 1234: <p>
! 1235: Литература.<br>
! 1236: 1. Дж. Эмсли. Элементы. - М., Мир, 1993, с. 212-213.<br>
! 1237: 2. Большая Советская энциклопедия. - М., 1955, т. 36, с. 526.
! 1238: </p>
! 1239:
! 1240:
! 1241: <h4>
! 1242: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1243: </h4>
! 1244:
! 1245: <p>
! 1246:
! 1247: Апелляцию удовлетворить, вопрос снять как некорректный.
! 1248: </p>
! 1249:
! 1250: <h3>
! 1251: 37_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
! 1252: </h3>
! 1253:
! 1254: <p>
! 1255: Тип апелляции: на дуаль.
! 1256: </p>
! 1257:
! 1258: <p>
! 1259: Автор - Илья Ратнер (Иерусалим)<br>
! 1260: Вопрос 37. Рассказывают, что у жены одного миллионера вор украл его кредитную карточку. Вор длительное время с опаской пользовался ею, пока не
! 1261: попался совершенно на другом преступлении. Обнаружив при обыске кредитную
! 1262: карточку миллионера, полицейский связался с ним, и поинтересовался, почему
! 1263: миллионер ее не отменил. Чем же мотивировал миллионер свое столь странное
! 1264: поведение?<br>
! 1265: Ответ. Вор тратил меньше, чем жена.<br>
! 1266: Источник информации. Израильская русскоязычная газета "Новости недели".
! 1267: 1999. 8 октября.
! 1268: </p>
! 1269:
! 1270: <p>
! 1271: Наш ответ: не заметил (ущерба).
! 1272: </p>
! 1273:
! 1274: <p>
! 1275: Аргументация.
! 1276: </p>
! 1277:
! 1278: <p>
! 1279: Вопрос, сделанный из анекдота или анекдотического случая, нередко допускает неединственное истолкование.
! 1280: </p>
! 1281:
! 1282: <p>
! 1283: Итак, зададим себе вопрос: можно ли из полученной информации заключить, что миллионер знал о том, что карточку украли? Очевидно, что нет!
! 1284: Если бы жена сообщила об этом, миллионеру пришлось бы завести ей другую
! 1285: карточку, но тогда уж ответ, что вор тратит меньше жены, был бы не актуален (жена-то тоже продолжает тратить, уже с другой карточки).
! 1286: </p>
! 1287:
! 1288: <p>
! 1289: Итак, жена не сказала мужу, что карточку украли (побоялась, небось,
! 1290: или сама не помнила, куда ее засунула). Тогда миллионер именно не заметил
! 1291: ущерба, потому что вор тратил меньше, чем тратила (бы) жена, то есть именно потому, что ущерб был невелик. Таким образом, полный ответ должен быть
! 1292: таков: миллионер не заметил ущерба потому, что он (ущерб) был не больше
! 1293: обычного (т.е. не больше, чем потратила бы жена).
! 1294: </p>
! 1295:
! 1296: <p>
! 1297: Но ведь информация о том, что ущерб невелик, уже есть в вопросе (там
! 1298: сказано, что вор пользовался картой с опаской!) - к чему же ее повторять и
! 1299: в ответе? Достаточно просто сказать, что ущерб не был замечен - отсюда
! 1300: сразу логически следует все остальное. Именно так мы и сказали.
! 1301: </p>
! 1302:
! 1303: <p>
! 1304: Таким образом, наш ответ фактически весьма близок к авторскому и является даже не дуалью, а просто вариантом авторского ответа. Очевидно, что
! 1305: в логику вопроса команда вполне проникла.
! 1306: </p>
! 1307:
! 1308: <p>
! 1309: Желаемый вердикт Апелляционного Жюри: зачет нашего ответа как допустимой разновидности авторского.
! 1310: </p>
! 1311:
! 1312:
! 1313: <h4>
! 1314: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1315: </h4>
! 1316:
! 1317: <p>
! 1318:
! 1319: АЖ отмечает, что авторский ответ значительно больше соответствует духу
! 1320: анекдота, чем ответ апеллянтов: миллионер, безусловно, заметил ущерб, он
! 1321: также сумел его оценить, признал несущественным и вполне сознательно принял решение не заявлять о пропаже кредитки. Кроме этого, авторский ответ -
! 1322: намного более смешной, чем ответ апеллянтов, а именно это является определяющим фактором для ответа на вопросы типа "закончите анекдот". Апелляцию
! 1323: отклонить.
! 1324: </p>
! 1325:
! 1326: <h3>
! 1327: 38_47112. Команда "Блиц", Чайковский, капитан И.Хохрякова.
! 1328: </h3>
! 1329:
! 1330: <p>
! 1331: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
! 1332: </p>
! 1333:
! 1334: <p>
! 1335: Автор - Владимир Белкин (Москва)<br>
! 1336: Вопрос 38. В 1911 году Чарлз Сайкс создал фигурку, названную "Духом восторга", - устремленную вперед с откинутыми назад руками, в развевающемся
! 1337: под ветром одеянии. Она должна была передавать дух своего постамента -
! 1338: грация и красота, дух, в котором нет ни капли вульгарности, фривольности и
! 1339: ража... Существовало несколько модификаций "Летящей леди", как стали вскоре называть эту фигурку. Какое название носит типичный постамент, где до
! 1340: сих пор можно ее увидеть.<br>
! 1341: Ответ. "Роллс-Ройс".<br>
! 1342: Источник информации. Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. - М.: Вече,
! 1343: АСТ, 1996, с. 274.
! 1344: </p>
! 1345:
! 1346: <p>
! 1347: Наш ответ: капот автомобиля.
! 1348: </p>
! 1349:
! 1350: <p>
! 1351: Аргументация.
! 1352: </p>
! 1353:
! 1354: <p>
! 1355: В вопросе нужно было назвать пьедестал, на котором находится данная
! 1356: статуя, на наш взгляд ответ "капот автомобиля" является верным, т. к.
! 1357: только на автомобиле "Rolls-Rois" на капоте эмблема в виде летящей леди.
! 1358: </p>
! 1359:
! 1360:
! 1361: <h4>
! 1362: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1363: </h4>
! 1364:
! 1365: <p>
! 1366:
! 1367: Классический пример неполного и неточного ответа. Апелляцию отклонить.
! 1368: </p>
! 1369:
! 1370: <h3>
! 1371: 41_28204. "Команда Отпетых Программистов", Нижний Новгород, капитан Е.Демин.
! 1372: </h3>
! 1373:
! 1374: <h3>
! 1375: 41_36406. Команда "Сорока-3", Санкт-Петербург, капитан Е.Муштай.
! 1376: </h3>
! 1377:
! 1378: <p>
! 1379: Тип апелляции: на дуаль.
! 1380: </p>
! 1381:
! 1382: <p>
! 1383: Автор - Илья Ратнер (Иерусалим)<br>
! 1384: Вопрос 41. Имя богини весны в славянской мифологии происходит, по всей видимости, от славянского корня, означающего "кора дерева", а вовсе не от
! 1385: названия открытого огня. Видимо, в честь этой богини был назван город. Назовите самого известного жителя окрестностей этого города.<br>
! 1386: Ответ. Иван Сусанин.<br>
! 1387: Комментарий. Кострома - богиня весны у славян. Ее имя производят от слов
! 1388: "кОстерь" или "кОстра", означающее кору дерева, а вовсе не от слова
! 1389: "костёр" (от того же корня, кстати, происходит и глагол "костерить"). Иван
! 1390: Сусанин был старостой в селе Домнино, что под Костромой.<br>
! 1391: Источники информации. 1) Мифология: Большой энциклопедический словарь. -
! 1392: М.: Советская энциклопедия, 1990, статья "Кострома". 2)
! 1393: http://www.kostroma.ru/kostroma/index.htm. 3)
! 1394: http://www.omskelecom.ru/rosstar/RUSKOI/WAR/SUSANIN/
! 1395: </p>
! 1396:
! 1397: <h3>
! 1398: 41_28204. Наш ответ: Кондрат, который "шел в Ленинград".
! 1399: </h3>
! 1400:
! 1401: <p>
! 1402: Аргументация.
! 1403: </p>
! 1404:
! 1405: <p>
! 1406: Конечно, трудно не знать Ивана Сусанина, но, как мне кажется, возможен и другой ответ (тем более, что в формулировке вопроса нет прямых указаний на Сусанина): всем известен и персонаж детского стишка-задачи - некто Кондрат, который "шел в Ленинград". Ответ той задачи представляет собой
! 1407: четверостишие:
! 1408: <blockquote>
! 1409:
! 1410: <p>
! 1411: "Глупый, глупый Кондрат,
! 1412: <br>
! 1413: Он один только шел в Ленинград,
! 1414: <br>
! 1415: А ребята навстречу ему В Кострому".
! 1416: </blockquote>
! 1417:
! 1418: <p>
! 1419: Также известно, что точка (здесь - Кострома) принадлежит любой сколь
! 1420: угодно малой своей окрестности, если заранее не оговорено (как в данном
! 1421: вопросе),что окрестность выколотая.
! 1422: </p>
! 1423:
! 1424: <p>
! 1425: Просим засчитать наш ответ как правильный.
! 1426: </p>
! 1427:
! 1428:
! 1429: <h4>
! 1430: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1431: </h4>
! 1432:
! 1433: <p>
! 1434:
! 1435: Источник (стишок-задачка про Кондрата) ничего не говорит о том, где жил
! 1436: этот самый Кондрат - в Костроме или где-то еще. Апелляцию отклонить.
! 1437: </p>
! 1438:
! 1439:
! 1440: <h3>
! 1441: 41_36406. Наш ответ: А.Островский, драматург.
! 1442: </h3>
! 1443:
! 1444: </p>
! 1445: Аргументация.
! 1446: </p>
! 1447:
! 1448: <p>
! 1449: Отдавая должное красоте и нетривиальности вопроса, считаем все же,
! 1450: что вопрос дуальный. Команда ответила на него "А.Островский, драматург".
! 1451: Исходный посыл (Кострома) был командой воспринят.
! 1452: </p>
! 1453:
! 1454: <p>
! 1455: Но дело в том, что в окрестностях Костромы находится усадьба Островского Щелыково (ныне - достаточно известный музей, Островского, разумеется). Можно спорить, кто из жителей окрестностей Костромы более известен,
! 1456: однако, как нам кажется, оба этих человека заслуживают славы и памяти
! 1457: (каждый по-своему). К тому же, "Снегурочка" Островского перекликается и с
! 1458: костром, и с богиней весны у славян, упоминаемыми в вопросе.
! 1459: </p>
! 1460:
! 1461: <p>
! 1462: На основании всего изложенного просим ответ на этот вопрос команде
! 1463: засчитать.
! 1464: </p>
! 1465:
! 1466:
! 1467: <h4>
! 1468: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1469: </h4>
! 1470:
! 1471: <p>
! 1472:
! 1473: Биография А.Н.Островского не позволяет считать его жителем усадьбы Щелыково Костромской губернии. Хотя он неоднократно бывал в Щелыково, но постоянно жил и работал в Москве. Апелляцию отклонить.
! 1474: </p>
! 1475:
! 1476: <h3>
! 1477: 43_36306. Команда "Медики", Санкт-Петербург, капитан Д.Легеза.
! 1478: </h3>
! 1479:
! 1480: <p>
! 1481: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
! 1482: </p>
! 1483:
! 1484:
! 1485: <h3>
! 1486: 43_36401. Команда Санкт-Петербурга, капитан А.Друзь.
! 1487: </h3>
! 1488:
! 1489: <p>
! 1490: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
! 1491: </p>
! 1492:
! 1493: <p>
! 1494: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
! 1495: Вопрос 43. Как пример совершенно недоказуемой лингвистической гипотезы английский историк Арнольд Тойнби приводил теорию, что ее английское название произошло от имени шумерской богини-матери Инанны. Интересно, что в
! 1496: русском языке она называется очень похоже. А как звали самую известную из
! 1497: них в России в XIX веке?<br>
! 1498: Ответ. Арина Родионовна.<br>
! 1499: Комментарий. Няня, англ. nanny.<br>
! 1500: Источник информации. Тойнби А.Дж. Постижение истории. - М.: Прогресс,
! 1501: 1991, с. 641.
! 1502: </p>
! 1503:
! 1504:
! 1505: <h3>
! 1506: 43_36306. Наш ответ: Анна.
! 1507: </h3>
! 1508:
! 1509: <p>
! 1510: Аргументация.
! 1511: </p>
! 1512:
! 1513: <p>
! 1514: Наша команда полностью проникла в сущность вопроса. Мы поняли, что
! 1515: надо искать слово, похожее на имя шумерской богини. Таких слов было предложено два: nanny - няня, как у автора, и Nanny (Nannie) - уменьшительное
! 1516: от Anna. [1].
! 1517: </p>
! 1518:
! 1519: <p>
! 1520: Версия няни была отвергнута, поскольку, во-первых, в вопросе сказано
! 1521: "самая
! 1522: известная в XIX веке", а Арина Родионовна была няней Саши Пушкина еще в
! 1523: XVIII веке
! 1524: (вспомним хотя бы мимолетную встречу с Павлом I, состоявшуюся в 1800
! 1525: году, когда
! 1526: царь "пожурил за меня мою няньку" [2]).
! 1527: </p>
! 1528:
! 1529: <p>
! 1530: Во-вторых, специалист по шумерам, игравший у нас, утверждал, что словами "богиня-мать" автор пытается запутать команды, так как Инанна является богиней "плотской любви" и не является богиней-матерью, хотя у нее был
! 1531: сын. Он же сказал, что у Инанны было много мужей (возлюбленных). Его правота подтверждается источником [3]. Соответственно, образ Инанны никак не
! 1532: согласуется с образом няни - воспитательницы детей.
! 1533: </p>
! 1534:
! 1535: <p>
! 1536: Зато он прекрасно согласуется с образом и поведением литературной героини - Анны Карениной ("...женщине не следует "гулять" / Ни с камер-юнкером, ни с флигель- адъютантом..." Н. А. Некрасов). Тем более, что в вопросе присутствует явный намек на литературу ("недоказуемая лингвистическая
! 1537: гипотеза"). Анна (Nanny) Каренина была, безусловно, "самой известной" Анной в России в XIX веке.
! 1538: </p>
! 1539:
! 1540: <p>
! 1541: Вывод: ответ команды должен быть засчитан как правильный.
! 1542: </p>
! 1543:
! 1544: <p>
! 1545: Литература.<br>
! 1546: 1. Мюллер В. К. Англо-русский словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1969,
! 1547: с. 879.<br>
! 1548: 2. Синдаловский Н. А. История Санкт-Петербурга в преданиях и легендах. -
! 1549: СПб: Норинт, 1997, с. 217.<br>
! 1550: 3. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. / Гл. ред. С. А. Токарев. -
! 1551: М.: Советская энциклопедия, 1991, т.1, с. 510.
! 1552: </p>
! 1553:
! 1554:
! 1555: <h4>
! 1556: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1557: </h4>
! 1558:
! 1559: <p>
! 1560:
! 1561: Тойнби в данном случае не писал об имени "Анна". (См. также комментарий к
! 1562: вопросу о Ф.Дюренматте). Апелляцию отклонить.
! 1563: </p>
! 1564:
! 1565:
! 1566: <h3>
! 1567: 43_36401. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
! 1568: </h3>
! 1569:
! 1570: <p>
! 1571: Аргументация.
! 1572: </p>
! 1573:
! 1574: <p>
! 1575: Поводом для исследования вопроса послужило то, что сведения, которые
! 1576: команда имела о шумерской богине Инанне не совпадали с теми, что автор
! 1577: привел в вопросе. По мнению команды, вопрос является некорректным. Вот
! 1578: наши аргументы (все слова, написанные заглавными буквами в дальнейшем
! 1579: тексте, выделены нами).
! 1580: </p>
! 1581:
! 1582: <p>
! 1583: 1. Арнольд Тойнби, английский историк и социолог, упомянутый в вопросе,
! 1584: широко известен тем, что подтверждал свои новые и непривычные для своего
! 1585: времени философские умозаключения не слишком точными историческими фактами. Автор вопроса не мог не знать об этом, поскольку в авторском источнике
! 1586: вопроса - [1] - эта особенность неоднократно подчеркивалась.
! 1587: </p>
! 1588:
! 1589: <p>
! 1590: Так, автор послесловия к "Постижению истории" отмечает "НЕСОМНЕННЫЕ
! 1591: ЧАСТНЫЕ ФАКТОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ, логические противоречия" Тойнби ([1], с.
! 1592: 653,). Авторы "Научного комментария" к этому труду предваряют свою работу
! 1593: замечанием: "При чтении книги А. Тойнби и комментария к ней необходимо
! 1594: иметь в виду следующее: ОЧЕНЬ МНОГИЕ ФАКТЫ, особенно даты, приводимые автором "Постижения истории", НЕ СООТВЕТСТВУЮТ СОВРЕМЕННЫМ НАУЧНЫМ ДАННЫМ.
! 1595: Это объясняется не только тем, что многое изменилось в исторической науке
! 1596: с 30-х годов, когда А. Тойнби начинал писать свой труд, но и ВПОЛНЕ СОЗНАТЕЛЬНЫМ СТРЕМЛЕНИЕМ английского историка "ПОДОГНАТЬ" ИНЫЕ СОБЫТИЯ ПОД СВОЮ
! 1597: СХЕМУ...
! 1598: </p>
! 1599:
! 1600: <p>
! 1601: Кроме того, следует учесть особенности терминологии, вводимой А.Тойнби. Весьма часто СМЫСЛ ТОГО ИЛИ ИНОГО ТЕРМИНА В ЕГО УПОТРЕБЛЕНИИ НЕ СООТВЕТСТВУЕТ ОБЩЕПРИЗНАННОМУ и нередко вводится безо всяких пояснений либо
! 1602: оговаривается много ниже. Эти случаи также учтены автором примечаний..."
! 1603: ([1], с. 653).
! 1604: </p>
! 1605:
! 1606: <p>
! 1607: Автор вопроса не мог не ознакомиться с "Научным комментарием" по причинам, изложенным ниже (см. п. 2 апелляции). Однако, он не проверил информацию вопроса по другим источникам, во всяком случае, указания на них в
! 1608: вопросе отсутствуют.
! 1609: 2. Тойнби писал: "Первое умственное движение историка, исследующего отношения между фактами, - критическая реакция на очевидные противоречия, а
! 1610: второе - творческий ответ на феномены, бросающие вызов" ([1], с. 634).
! 1611: Текст, давший информацию для вопроса, находится в книге в разделе, озаглавленном "Импульс к исследованию отношений между фактами", в подразделе
! 1612: "Творческие ответы". Насколько "ТВОРЧЕСКИ" Тойнби подходил к феноменам ясно из сказанного выше.
! 1613: </p>
! 1614:
! 1615: <p>
! 1616: Приведем теперь полностью текст: "Желание отыскать корни связей между
! 1617: историческими фактами, конечно, вызывается и фактами иного рода. В области
! 1618: языка, например, возникает вопрос, почему в лексиконе английского среднего
! 1619: класса конца XIX в. фигурирует имя шумерской богини-Инанна. История переноса Инанны из шумерского пантеона в английский обиход замечательна тем,
! 1620: что это имя сохранилось, несмотря на огромное Пространство и Время, правда, потеряв первый звук. В викторианском обиходе, когда няня для ребенка
! 1621: значила больше, чем даже его собственная мать, было вполне естественно,
! 1622: что ребенок называл именем незабвенной МАТЕРИ-БОГИНИ наиболее могущественную женскую фигуру его миниатюрного домашнего мирка 10*".
! 1623: </p>
! 1624:
! 1625: <p>
! 1626: Число 10* означает ссылку на "Научный комментарий". Вот что в нем написано: "10* Английское nanny - "няня" - представляет собой обычное проявление т. н. детского языка (ср. "мама", "дядя") и НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ К БОГИНЕ ИНАННЕ НЕ ИМЕЕТ."
! 1627: </p>
! 1628:
! 1629: <p>
! 1630: Легко видеть, что комментарий опровергает "творчество" Тойнби, да и
! 1631: "творчест- во" автора вопроса, а в самом тексте нет ни слова о "примере
! 1632: совершенно недоказуемой литературной гипотезы".
! 1633: 3. Обратите внимание, что в вопросе Инанна названа БОГИНЕЙ-МАТЕРЬЮ, а в
! 1634: тексте "МАТЕРЬЮ-БОГИНЕЙ". Очевидно, что здесь как раз имеет место случай
! 1635: введения Тойнби термина, ОТЛИЧНОГО ОТ ОБЩЕПРИНЯТОГО. Термин "БОГИНЯ-МАТЬ,
! 1636: " подтверждается источником [2] (т. 1, с. 178: "БОГИНЯ-МАТЬ, главное женское божество в большинстве мифологий мира. Как правило, соотносится с
! 1637: ЗЕМЛЕЙ..."). Термина "МАТЬ-БОГИНЯ" в нем нет. Что подразумевает под ним
! 1638: Тойнби, он не поясняет.
! 1639: </p>
! 1640:
! 1641: <p>
! 1642: Автор вопроса заменяет один термин другим, демонстрируя удивительно
! 1643: легкомысленный (но вполне "тойнбианский") подход к написанию вопроса.
! 1644: 4. Особенно ясной некорректность вопроса становится, если познакомиться с
! 1645: описанием Инанны по источнику [2] (т. 1, с. 510), до сих пор считавшимся
! 1646: среди "знатоков" авторитетным: "ИНАННА, Иннин, Нинана (шумер., "владычица
! 1647: НЕБЕС"; возможно, народная этимология), в шумерской мифологии богиня плодородия, плотской любви и распри; под именем Нинсианы почиталась также как
! 1648: астральное божество - "звезда утреннего восхода" (планета Венера)..." Очевидно, насколько далеко это описание от БОГИНИ-МАТЕРИ, соотносимой с ЗЕМЛЕЙ. Но, чтобы развеять последние сомнения, еще один фрагмент из описания
! 1649: Инанны ([2], т. 1, с. 510): "ОБРАЗ ИНАННЫ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБРАЗОМ БОГИНИ-МАТЕРИ, хотя изредка как ее сын (а возможно и возлюбленный) выступает воинственный бог ШАРА..."
! 1650: </p>
! 1651:
! 1652: <p>
! 1653: Таким образом, использование автором вопроса термина БОГИНЯ-МАТЬ (которое, судя по всему, должно выводить команды на мысль о некотором отношении "героини" вопроса к детям) является некорректным как по форме, так и
! 1654: по содержанию.
! 1655: </p>
! 1656:
! 1657: <p>
! 1658: Вывод: вопрос должен быть снят как некорректный. (У команды имеются
! 1659: отсканированные копии (.JPG) всех страниц источника [1], на которые мы
! 1660: ссылаемся. Не прилагаем их к апелляции исключительно из-за их сравнительно
! 1661: большого объема. Тем не менее, мы можем выслать их желающим по первому
! 1662: требованию.)
! 1663: </p>
! 1664:
! 1665: <p>
! 1666: Литература.<br>
! 1667: 1. Тойнби А.Дж. Постижение истории. - М.: Прогресс, 1991.<br>
! 1668: 2. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. / Гл. ред. С. А. Токарев. -
! 1669: М.: Советская энциклопедия, 1991.
! 1670: </p>
! 1671:
! 1672:
! 1673: <h4>
! 1674: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1675: </h4>
! 1676:
! 1677: <p>
! 1678:
! 1679: Действительно, шумерская богиня Инанна ныне не считается матерью-богиней,
! 1680: но этот момент не является в вопросе ключевым (ибо имя Инанны названо в
! 1681: тексте вопроса напрямую). Мы также согласны с апеллянтами в том, что гипотеза о происхождении слова "nanny" от имени этой богини действительно считается недостоверной, но автор вопроса нигде и не утверждал обратного. Жюри выносит порицание автору вопроса за приписывание историческому лицу
! 1682: (А.Тойнби) слов, которые ему не принадлежат (о том, что эта гипотеза является лингвистически недоказуемой). Тем не менее, существенной некорректности в этом вопросе мы не видим. Апелляцию отклонить.
! 1683: </p>
! 1684:
! 1685: <h3>
! 1686: 44_47204. Команда "Para bellum", Чайковский, капитан С.Васильев.
! 1687: </h3>
! 1688:
! 1689: <p>
! 1690: Тип апелляции: на дуаль.
! 1691: </p>
! 1692:
! 1693: <p>
! 1694: Автор - Владимир Белкин (Москва)<br>
! 1695: Вопрос 44. В Британии ее именуют full stop, в США - period. Она бывает
! 1696: мерой и началом, ее можно иметь, отстаивать или менять. Что, согласно
! 1697: легенде, с помощью одной из этого семейства обещал сделать сын
! 1698: астронома и математика Фидия?<br>
! 1699: Ответ. Перевернуть Землю.<br>
! 1700: Комментарий. Архимед просил для этого дать ему точку опоры.
! 1701: Источники информации. 1) Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. - М.: Вече, АСТ, 1996, с. 74. 2) Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. - М.: Центрполиграф, 1998, т. 1, с. 53. 3) Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. - М.: Центрполиграф, 1998, т. 2, с. 124.
! 1702: </p>
! 1703:
! 1704: <p>
! 1705: Наш ответ: сдвинуть Землю.
! 1706: </p>
! 1707:
! 1708: <p>
! 1709: Аргументация.
! 1710: </p>
! 1711:
! 1712: <p>
! 1713: На этот вопрос наша команда дала ответ "Сдвинуть Землю", который не
! 1714: был засчитан, как правильный. В данном вопросе, нужно было определить, о
! 1715: чём идёт речь (о точке) и сопоставить это с Архимедом, наш ответ полностью
! 1716: раскрывает логику вопроса. Формулировка же самой фразы, не является столь
! 1717: значимой, т.к. её трактовка в различных источниках может отличаться.
! 1718: </p>
! 1719:
! 1720:
! 1721: <h4>
! 1722: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1723: </h4>
! 1724:
! 1725: <p>
! 1726:
! 1727: Апелляцию удовлетворить, засчитать подобные ответы всем командам.
! 1728: </p>
! 1729:
! 1730: <h3>
! 1731: 45_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
! 1732: </h3>
! 1733:
! 1734: <p>
! 1735: Тип апелляции: протест команды.
! 1736: </p>
! 1737:
! 1738:
! 1739: <h3>
! 1740: 45_36109. Команда "МУР-1", Санкт-Петербург, капитан М.Райко.
! 1741: </h3>
! 1742: <h3>
! 1743: 45_43412. Команда "Дети Бендера", Тель-Авив, капитан Т.Барский.
! 1744: </h3>
! 1745:
! 1746: <p>
! 1747: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
! 1748: </p>
! 1749:
! 1750: <p>
! 1751: Автор - Илья Ратнер (Иерусалим)<br>
! 1752: Вопрос 45. Эти две женщины были тезками. Судьба первой неразрывно связана
! 1753: с механизмом, созданным в начале XIX века, вторая неразрывно связала чужую
! 1754: судьбу с подобным же механизмом, созданным на несколько десятков лет позже. Фамилия первой широко известна, фамилию второй не знает никто, зато
! 1755: известен ее точный адрес. Назовите его.<br>
! 1756: Ответ. Садовая, 302-бис, квартира 48 (номер квартиры называть необязательно).
! 1757: Комментарий. Анна Каренина бросилась под поезд (первый поезд - 1825 г.), а
! 1758: из-за Аннушки-Чумы Берлиоз попал под трамвай (первый электрический трамвай
! 1759: 1860 г.).<br>
! 1760: Источники информации. 1) Британника on line, статьи "Stephenson, George",
! 1761: "Streetcar". 2) Толстой Л.Н. Анна Каренина, любое издание. 3) Булгаков
! 1762: М.А. Мастер и Маргарита, любое издание.
! 1763: </p>
! 1764:
! 1765:
! 1766: <h3>
! 1767: 45_27419. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
! 1768: </h3>
! 1769:
! 1770: <p>
! 1771: Суть протеста.
! 1772: </p>
! 1773:
! 1774: <p>
! 1775: При проведении турнира в Москве ведущим было четко объявлено, что ответ "Большая Садовая, 302-бис" вместо правильного "Садовая, 302-бис" - не
! 1776: принимается. Мы считаем это правильным, ибо Садовая - собирательный образ
! 1777: московской улицы, в отличие от конкретной Большой Садовой, где такого дома
! 1778: отродясь не бывало. Кстати, в тексте романа однозначно просто Садовая.
! 1779: </p>
! 1780:
! 1781: <p>
! 1782: Позже, уже много после подведения итогов, неожиданно выяснилось, что
! 1783: этот ответ все же решено засчитывать, при этом были ссылки на мнение автора вопроса, который-де заранее оговорил, что ответ "Большая Садовая" - тоже допустим. Теперь, когда вопрос опубликован, мы видим, что это НЕ ТАК.
! 1784: </p>
! 1785:
! 1786: <p>
! 1787: Мы понимаем, что регламент не допускает апелляций на зачет/незачет
! 1788: чужих ответов. Но мы и не апеллируем. Мы протестуем против пересмотра принятых и объявленных решений post factum. И против попыток мотивировать это
! 1789: ссылками на якобы имевшие место технические ошибки.
! 1790:
! 1791: </p.
! 1792:
! 1793: <p>
! 1794: Комментарий председателя оргкомитета.
! 1795: </p>
! 1796:
! 1797: <p>
! 1798: Мы совместили два турнира - в рамках "Кубка России" проводился еще и
! 1799: розыгрыш "Кубка Москвы". Ответы, которые апелляционное жюри "Кубка Москвы"
! 1800: засчитало в зале (в жуткой спешке и шуме), никакого отношения к "Кубку
! 1801: России" не имеют. Никакого "пересмотра принятых и объявленных решений" не
! 1802: было. То, что было зачтено в "Кубке Москвы" является, увы, данностью. При
! 1803: тотальной проверке в этот же день всех карточек (в зачет "Кубка Москвы")
! 1804: были только исправлены чисто технические ошибки. То, что было зачтено в
! 1805: зале вполне могло быть не зачтено при подведении итогов "Кубка России".
! 1806: </p>
! 1807:
! 1808:
! 1809: <h4>
! 1810: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1811: </h4>
! 1812:
! 1813: <p>
! 1814:
! 1815: Этот протест по утверждению самой команды не является апелляцией и потому
! 1816: АЖ не рассматривался.
! 1817: </p>
! 1818:
! 1819:
! 1820: <h3>
! 1821: 45_36109. Наш ответ: Садовая ул. 42-бис.
! 1822: </h3>
! 1823:
! 1824:
! 1825: <p>
! 1826: Аргументация.
! 1827: </p>
! 1828:
! 1829: <p>
! 1830: В данном вопросе команда должна была догадаться, что речь идет о "нехорошей квартире" из произведения Булгакова "Мастер и Маргарита". Из ответа команды видно, что она проникла в суть вопроса, но не точно назвала
! 1831: редко упоминающийся номер дома. Учитывая также тот факт, что данная команда является школьной (к тому же не из Москвы), мы считаем, что данный ею
! 1832: ответ может быть засчитан как правильный со скидкой на юный возраст игроков.
! 1833:
! 1834: <h3>
! 1835: 45_43412. Наш ответ: Москва, улица Садовая, дом номер 32/бис.
! 1836: </h3>
! 1837:
! 1838:
! 1839: <p>
! 1840: Аргументация.
! 1841: </p>
! 1842:
! 1843: <p>
! 1844: В процессе обсуждения (ответ прозвучал довольно быстро) было сказано
! 1845: "302/бис", но в письменном виде цифра "0" была пропущена. Заметим, что из
! 1846: всех команд, игравших в Тель-Авиве, только одна команда ответила верно.
! 1847: Просим рассмотреть и засчитать ответ как правильный.
! 1848: </p>
! 1849:
! 1850:
! 1851: <h4>
! 1852: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
! 1853: </h4>
! 1854:
! 1855: <p>
! 1856: АЖ не считает возможным зачет неточных ответов при наличии точных. Апелляции отклонить.
! 1857: </p>
! 1858:
! 1859: <p>
! 1860: Борис Вейцман <<a href="mailto:boris@plmsc.psu.edu">boris@plmsc.psu.edu</a>><br>
! 1861: Яков Зайдельман <<a href="mailto:chgk@yz.botik.ru">chgk@yz.botik.ru</a>><br>
! 1862: Константин Кноп <<a href="mailto:math@knop.spb.ru">math@knop.spb.ru</a>
! 1863: </p>
! 1864:
! 1865: <!--#include virtual="tail.html"-->
! 1866:
! 1867: <P align="center"> Эту страничку посмотрели <!--#exec cmd="/home/piataev/public_html/cgi-bin/counter.sh $DOCUMENT_URI" --> раз(а) </p>
! 1868: <hr>
! 1869: <address>
! 1870: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl">
! 1871: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
! 1872: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
! 1873: </address>
! 1874: </body>
! 1875: </html>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>