File:  [Local Repository] / reports / 199912Russia-appeal.html
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Dec 25 19:24:20 2002 UTC (21 years, 6 months ago) by boris
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Initial revision

    1: <html>
    2: <head>
    3: <title>Chto? Gde? Kogda? Synchronous Russia Cup, 1999 </title>
    4: 
    5: </head>
    6: 
    7: <!--#include virtual="head.html"-->
    8: 
    9: <h1 align=center>
   10: Синхронный турнир "Кубок России"<br>
   11: Декабрь 1999
   12: </h1>
   13: 
   14: <h2 align=center>
   15: Апелляции и вердикт апелляционного жюри
   16: </h2>
   17: 
   18: 
   19: <p>
   20:      Апелляционное жюри Кубка России (Борис Вейцман, Яков Зайдельман,  Константин Кноп) закончило свою работу. Все решения  (после  обмена  мнениями)
   21: приняты нами единогласно и, согласно регламенту Кубка, являются окончательными. Мы просим Оргкомитет внести изменения в таблицу Кубка в  соответствии
   22: с принятыми нами решениями.
   23: </p>
   24: 
   25: <p>
   26:      Прежде чем перейти к перечню принятых и отклоненных апелляций, мы  хотим дать общий комментарий по поводу апелляций на снятие вопросов. Как  известно, существуют два принципиально разных подхода  к  снятию.  Сторонники
   27: первого подхода требуют снятия любого вопроса с фактической ошибкой, а  защитники второго настаивают на том,  что  существуют  неточности  и  ошибки,
   28: из-за которых вопросы сниматься не должны (иными словами,  снятию  подлежат
   29: только вопросы с существенными ошибками, т.е. теми, которые могли  повлиять
   30: на взятие вопроса). Выбор между этими двумя подходами  -  дело  Оргкомитета
   31: турнира, а не АЖ. В соответствии с просьбой Председателя оргкомитета  Кубка
   32: России В.Г.Белкина мы использовали именно второй подход.
   33: </p>
   34: 
   35: 
   36: <h3>
   37: 02_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
   38: </h3>
   39: 
   40: <p>
   41: Тип апелляции: на дуаль.
   42: </p>
   43: 
   44: <p>
   45: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
   46: Вопрос 2. Во время гастролей гостиничный  номер  Петра  Ильича  Чайковского
   47: буквально приходилось охранять от любителей автографов или просто желающих
   48: поговорить со знаменитостью. Но когда Чайковский приехал в Одессу, к
   49: обычному ассортименту поклонников добавилась еще одна, весьма
   50: настойчивая категория. С какой просьбой обращались к композитору? <br.
   51: Ответ. Прослушать игру их детей-вундеркиндов.<br>
   52: Источник информации. Holden A. Tchaikovsky: A biography. NY: Random  House,
   53: 1995, p. 352.
   54: </p>
   55: 
   56: <p>
   57: Наш ответ: дать урок музыки ребенку.
   58: </p>
   59: 
   60: <p>
   61: Аргументация.
   62: </p>
   63: 
   64: <p>
   65:      Просьба дать ребенку урок музыки фактически подразумевает, что сначала
   66: маэстро его прослушает, а уж потом поймет, что и как ему объяснять и  показывать. С другой стороны, прослушивание - тоже не пассивное занятие: послушав игру ребенка, маэстро сделает какие-то замечания, что-то порекомендует,
   67: на что-то посоветует обратить внимание - фактически это тоже урок музыки.
   68: </p>
   69: 
   70: <p>
   71:      Мы обращались с этой апелляцией непосредственно к ведущим, но они сослались на то, что урок-де - это платная  деятельность,  а  прослушивание  -
   72: нет. Мы никак не можем с этим согласиться, ибо прослушивание -  это  та  же
   73: консультация, она вполне может быть платной (что и бывает  при  поступлении
   74: на платное обучение в творческих вузах, например,  в  Гнесинке);  с  другой
   75: стороны, вполне можно представить себе знаменитого композитора,  способного
   76: из чисто альтруистических соображений дать урок-другой  бесплатно.  В  этой
   77: связи вполне ясно, что платность/бесплатность к делу не относится.
   78: </p>
   79: 
   80: <p>
   81:      Таким образом, наш ответ фактически весьма близок к авторскому и является даже не дуалью, а просто вариантом авторского ответа. Очевидно, что в
   82: логику вопроса команда вполне проникла.
   83: </p>
   84: 
   85: <p>
   86:      Отметим, что источник в вопросе - иностранный. При переводах этой  истории на английский и с английского на русский разница между авторским  ответом и нашим и вовсе стирается, так что подобная строгость зачета нам  непонятна.
   87: </p>
   88: 
   89: <p>
   90:      Желаемый вердикт Апелляционного Жюри: зачет нашего ответа как допустимой разновидности авторского.
   91: </p>
   92: 
   93: <h4>
   94: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
   95: </h4>
   96: 
   97: <p>
   98: 
   99: АЖ считает, что родители приводили  детей  к  Чайковскому  не  для  занятий
  100: ("уроков"), а для того, чтобы композитор обратил внимание на их "юное дарование" и как-то помог ему в плане "музыкальной карьеры". Независимо от  того, являлось ли прослушивание платным или нет, эти цели различны, и  мы  не
  101: сочли возможным их смешивать. Апелляцию отклонить.
  102: </p>
  103: 
  104: 
  105: <h3>
  106: 06_03209. Команда "Маськонавты", Баку, капитан Д.Оруджев.
  107: </h3>
  108: 
  109: <p>
  110: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
  111: </p>
  112: 
  113: <p>
  114: Автор - Владимир Белкин (Москва)<br>
  115: Вопрос 6. Всего три года - с 1807 по 1810 - продержались принятые  Конгрессом США законы, но благодаря острословам их жаргонное название дошло  и  до
  116: нашего времени - "O-grab-me Acts" (продиктовать латинскими буквами:
  117: о-черточка-же-эр-а-бэ-черточка- эм-е а-цэ-тэ-эс) - [о-грэб-ми эктс]. В
  118: чем  состояла суть этих законов?<br> 
  119: Ответ. Эмбарго.<br>
  120: Комментарий. Слово "эмбарго" острословы стали читать наоборот. Эмбарго распространялось на торговлю с европейскими державами.
  121: Источник информации. Американа: Англо-русский страноведческий словарь./Ред.
  122: Г.В.Чернов. - Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 683.
  123: </p>
  124: 
  125: <p>
  126: Наш ответ в данном случае не имеет значения.
  127: </p>
  128: 
  129: <p>
  130: Аргументация.
  131: </p>
  132: 
  133: <p>
  134:      Команда заявляет, что кроме 1807-1810 гг. в США действовали и  другие
  135: законы по эмбарго. А из текста вопроса следует, что  после  этого  периода
  136: эмбарго в США не вводилось. А как же эмбарго 1936 года  о  запрете  помощи
  137: республиканской Испании? Просьба рассмотреть эту апелляцию на снятие  вопроса за неточность формулировки.
  138: </p>
  139: 
  140: 
  141: <h4>
  142: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
  143: </h4>
  144: 
  145: <p>
  146: 
  147: В вопросе ничего не говорится о других законах об эмбарго  или  отсутствии
  148: таких законов. Сказано только, что закон об эмбарго 1807 года был отменен
  149: в 1810 году. Апелляцию отклонить.
  150: </p>
  151: 
  152: <h3>
  153: 07_24308. Команда "ИА", Курск, капитан М.Чернышев.
  154: </h3>
  155: <h3>
  156: 07_37206. Команда "Смирновская", Самара, капитан Е.Смирнова.
  157: </h3>
  158: 
  159: <p>
  160: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
  161: </p>
  162: 
  163: <p>
  164: Автор - Дмитрий Башук (Харьков)<br>
  165: Вопрос 7. С 1964 года до недавнего времени в Ленинграде существовал музей,
  166: среди экспонатов которого были, например, бурка и папаха  Чапаева,  костюм
  167: Петра Первого, чучело северного оленя, скрипка, боксерские  перчатки.  При
  168: каком учреждении функционировал этот музей?<br>
  169: Ответ. При киностудии "Ленфильм".<br>
  170: Комментарий. Музей реквизита известных кинофильмов, снятых  на  киностудии
  171: "Ленфильм", в частности "Чапаев", "Петр I", "Снежная королева",
  172: "Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона". <br>
  173: Источник информации. Комсомольская правда. 1999. 6 августа.
  174: </p>
  175: 
  176: 
  177: <h3>
  178: 07_24308. Наш ответ: киностудия.
  179: </h3>
  180: <p>
  181: Аргументация.
  182: </p>
  183: 
  184: <p>
  185:      Полный и правильный ответ "киностудия "Ленфильм" был не дан нами лишь
  186: потому, что автор по какой-то причине допустил возможные  разночтения  при
  187: понимании формального вопроса: "При каком учреждении  функционировал  этот
  188: музей?" С нашей точки зрения ответ, в котором указывается лишь тип  учреждения, показывает достаточное проникновение в авторскую логику и  нигде  в
  189: вопросе нет зацепки, по которой мы могли бы догадаться, что от нас  требуется написать еще и название этого учреждения. С нашей точки зрения,  если
  190: бы автор хотел добиться конкретного ответа -  "киностудия  "Ленфильм",  он
  191: мог бы сделать это с помощью формулировки - "Как называется учреждение?"
  192: </p>
  193: 
  194: <p>
  195:      Просим засчитать нам ответ "киностудия".
  196: </p>
  197: 
  198: 
  199: <h3>
  200: 07_37206. Наш ответ: киностудия.
  201: </h3>
  202: 
  203: </p>
  204: Аргументация.
  205: </p>
  206: 
  207: <p>
  208:      Считаем, что в ответе не требуется уточнения, так как в  Санкт-Петербурге нет других киностудий, или по крайней мере в те времена,  о  которых
  209: речь идет в вопросе (... до недавнего времени в  Ленинграде...).  Так  далее:"...При каком учреждении функционировал этот музей?"  Считаем,  что  в
  210: вопросе спрашивается о функциональном назначении этого учреждения, что мы
  211: и ответили. В самой формулировке вопроса в явном виде не  требуется  уточнить (при каком..., а не назовите...), что эта киностудия  носит  название
  212: "Ленфильм".
  213: </p>
  214: 
  215: <p>
  216:      Просим засчитать нам ответ "киностудия".
  217: </p>
  218: 
  219: 
  220: <h4>
  221: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
  222: </h4>
  223: 
  224: <p>
  225: 
  226: Апелляции удовлетворить, засчитать подобные ответы всем командам.
  227: </p>
  228: 
  229: <h3>
  230: 09_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
  231: </h3>
  232: 
  233: <p>
  234: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
  235: </p>
  236: 
  237: <p>
  238: Автор Илья Ратнер - Иерусалим<br>
  239: Вопрос 9. В русском переводе названия этого известного произведения  целых
  240: 10 слов. Немало, если учесть, что персонажей в произведении всего  шестеро
  241: - пять животных и одна женщина. Назовите ее имя.<br>
  242: Ответ. Гала.<br>
  243: Комментарий. Речь идет о картине Дали "Сон, навеянный полетом пчелы вокруг
  244: граната за секунду до пробуждения".<br>
  245: Источник информации. Дали С. Сон, навеянный полетом пчелы  вокруг  граната
  246: за секунду до пробуждения.
  247: </p>
  248: 
  249: <p>
  250: Наш ответ в данном случае не имеет значения.
  251: </p>
  252: 
  253: <p>
  254: Аргументация.
  255: </p>
  256: 
  257: <p>
  258:      Под персонажем произведения словарь Ожегова [1] и аналогичные ему понимают исключительно действующее лицо, но никак не прототип этого действующего лица. Следует различать художественный образ, запечатленный на  картине, и реального человека, послужившего натурой для создания образа.
  259: </p>
  260: 
  261: <p>
  262:      Поясним этот тезис на примерах из  живописи.  Подобно  Дали,  великий
  263: Рембрандт тоже охотно изображал на картинах свою жену Саскию [2].  Так,  в
  264: знаменитой картине "Флора" есть несомненное портретное сходство с  Саскией
  265: (чьи портреты также известны) [5]. Но персонажем при этом является  именно
  266: Флора, а Саския - модель, натурщица, прототип.
  267: </p>
  268: 
  269: <p>
  270:      Известны картины Рафаэля, на которых его возлюбленная Форнарина изображается в образе Мадонны [2]. Хотя всем известно, что нарисована Форнарина, но в названии картины фигурирует Мадонна - стало быть, персонажем  является Мадонна, а Форнарина - опять же просто натурщица.
  271: </p>
  272: 
  273: <p>
  274:      Итак, персонажем может быть только то лицо, которое явно упомянуто  в
  275: названии либо упомянуто неявно, но так, что  сомнений  относительно  того,
  276: какой образ изображен на картине, не  возникает.  Например,  понятно,  что
  277: персонаж картины "Ecce Homo!" - изможденный человек в терновом венце,  несущий крест, - это Христос, ибо евангельское это изречение определяет  его
  278: однозначно ([3], с. 45).
  279: </p>
  280: 
  281: <p>
  282:      А как назвать персонажа, которому автор не дал  однозначно  определяемого имени? А никак. Это - безымянный персонаж. Такова, например,  "Всадница" Брюллова.
  283: </p>
  284: 
  285: <p>
  286:      Хоть известно, с кого он ее нарисовал, но персонаж картины  -  просто
  287: некая всадница.
  288: </p>
  289: 
  290: <p>
  291:      Примерно так же обстоит дело и с картиной Дали. То, что моделью  была
  292: Гала, сомнений не вызывает, но художественный образ -  это  не  модель,  а
  293: "результат отображения творцом этой модели в  художественное  пространство
  294: картины" [3, с. 8]. На картине Дали изображена просто некая  ЖЕНЩИНА.  Без
  295: имени. Ее никак не зовут. Заметим, что, если бы Дали  включил  в  название
  296: картины имя Гала, мы могли  бы  утверждать,  что  женщину-персонажа  зовут
  297: именно так; но этого он не сделал.
  298: </p>
  299: 
  300: <p>
  301:      Тут, правда, есть две тонкости, на которых имеет смысл остановиться.<br>
  302: 1. В ряде мест нам приходилось видеть утверждения, что на этой картине нарисована Гала. Но это просто обычная метафоричность русского языка:  точно
  303: так же встречал я и утверждения, что на картине "Флора" нарисована Саския.
  304: Да, нарисована именно Саския (Гала), но ПЕРСОНАЖЕМ картины является  Флора
  305: (соответственно, безымянная женщина).<br>
  306: 2. В углу этой картины написано слово "ГАЛА" рядом с  подписью  художника.
  307: Однако, как видно из [4], это не вполне понятный нам, но обычный для  Дали
  308: способ подписи: на очень многих его картинах стоит  слово  "ГАЛА",  в  том
  309: числе и на таких, где нет женщин (например, "Аптекарь из Ампурдана,  который решительно ничего не ищет"), и  даже  вообще  нет  никаких  персонажей
  310: (например, "Явление города Делфта").
  311: </p>
  312: 
  313: <p>
  314:      Итак, Гала никоим образом не является ПЕРСОНАЖЕМ  указанной  картины,
  315: но лишь моделью, прототипом, натурщицей. ПЕРСОНАЖ картины имени не имеет.
  316: </p>
  317: 
  318: <p>
  319:      В вопросе налицо грубая фактическая ошибка. Нам  это,  действительно,
  320: сильно помешало, хотя с творчеством Дали мы знакомы неплохо и эту  картину
  321: знаем и помним.
  322: </p>
  323: 
  324: <p>
  325:      Желаемый вердикт Апелляционного Жюри: снятие вопроса как некорректного.
  326: Литература.<br>
  327: 1. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - М., 1995.<br>
  328: 2. БСЭ, статьи "Рембрандт", "Рафаэль".<br>
  329: 3. Пеэр С. Действительность и ее отражение в пространстве
  330: художеств. образа. - Тарту, 1981. <br>
  331: 4. Марко ди Капуа "Дали. Жизнь и творчество". - М., 1997.<br>
  332: 5. Пиотровский Б. Шедевры Эрмитажа. - Л., 1977.
  333: 
  334: <h4>
  335: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
  336: </h4>
  337: 
  338: <p>
  339: 
  340: АЖ считает, что автор вопроса имел право назвать жену  Дали,  нарисованную
  341: на картине, "персонажем произведения". Это как раз тот случай, когда  персонаж упомянут неявно: сомнений относительно того, кто изображен  на  этой
  342: картине, ни у кого из искусствоведов  и  почитателей  Дали  не  возникает.
  343: Апелляцию отклонить.
  344: </p>
  345: 
  346: <h3>
  347: 10_36404. Команда "Новая Голландия", Санкт-Петербург, капитан К.Тупицына.
  348: </h3>
  349: <h3>
  350: 10_37301. Команда "Интермедия", Самара, капитан А.Герасименко.
  351: </h3>
  352: 
  353: <p>
  354: Тип апелляции: некорректность вопроса.
  355: </p>
  356: 
  357: <p>
  358: Автор - Владимир Белкин (Москва)<br>
  359: Вопрос 10. В древнейших греческих записях все буквы  писались  непрерывным
  360: рядом. Однако уже в V веке до н.э.  начали  использовать  отдельные  знаки
  361: пунктуации. Еврипид, к примеру, отмечал перемену говорящего лица  значком,
  362: противоположный которому сегодня хорошо известен всем, кто активно пользуется интернетом. Воспроизведите знак, которым пользовался Еврипид.<br>
  363: Ответ. &lt;.
  364: Источник информации. Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. -  М.:  Вече,
  365: АСТ, 1996, с. 71.
  366: 
  367: <h3>
  368: 10_36404. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
  369: </h3>
  370: Аргументация.
  371: </p>
  372: 
  373: <p>
  374:      У нашей команды была версия "&lt;", но мы ее отвергли по следующим  причинам. Хотелось бы заметить, что активное пользование Интернетом не подразумевает пользование электронной  почтой.  Даже  если  человек  пользуется
  375: электронной почтой, что совсем не то же самое, что Интернет, то совершенно
  376: необязательно, что сообщение, на которое пользователь, например, отвечает,
  377: будет выделено именно таким знаком. Есть масса других вариантов, возможно,
  378: даже более популярных, чем знак "&lt;", например, просто  вертикальная  линия
  379: или инициалы респондента.
  380: </p>
  381: 
  382: <p>
  383:      Следовательно, такой значок, во-первых, совсем не обязательно  связан
  384: с Интернетом (имеется в виду, например Fidonet), а во-вторых, человек, активно пользующийся Интернетом, может с таким значком совсем не  встречаться.
  385: </p>
  386: 
  387: <p>
  388:      Таким образом, вопрос, по нашему мнению, некорректен  и  должен  быть
  389: снят.
  390: </p>
  391: 
  392: 
  393: <h3>
  394: 10_37301. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
  395: </h3>
  396: Аргументация.
  397: </p>
  398: 
  399: <p>
  400:      Далеко не все почтовые клиенты в  интернете  используют  символ  "&lt;",
  401: причем в том числе ОЕ, который является одним из  самых  распространенных.
  402: Поэтому, утверждение, что этот символ хорошо известен  всем,  кто  активно
  403: пользуется интернетом, является некорректным. Он, скорее, хорошо  известен
  404: всем, кто хоть как-то пользуется FIDO.
  405: </p>
  406: 
  407: 
  408: <h4>
  409: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
  410: </h4>
  411: 
  412: <p>
  413: 
  414: Знак "&lt;" известен не только тем пользователям Интернета, почтовые программы которых вставляют его сами, но также и тем, кто его  встречал  в  чужих
  415: письмах. АЖ не верит в существование опытных "интернетчиков",  которые  ни
  416: разу не встречались с этим значком. Апелляции отклонить.
  417: </p>
  418: 
  419: <h3>
  420: 11_14401. Команда "Веда", Екатеринбург, капитан А.Иванов.
  421: </h3>
  422: 
  423: <p>
  424: Тип апелляции: на дуаль.
  425: </p>
  426: 
  427: <p>
  428: Автор - Владимир Белкин (Москва)<br>
  429: Вопрос 11. Многие европейцы считают, что это существо  мужского  пола.  Но
  430: это не так. Согласно Карлу Юнгу смерть этого существа отражает
  431: исчезновение матриархата. Какой ответ послужил причиной его
  432: смерти?<br> 
  433: Ответ. Человек.<br>
  434: Комментарий. Речь идет о сфинксе в греческой мифологии, а "человек" -
  435: правильный ответ Эдипа на загадку сфинкса.<br> 
  436: Источники информации. 1) Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. - М.: Вече, АСТ, 1996, с. 308. 2) Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. - М.: Центрполиграф, 1998, т. 1, с. 158.
  437: </p>
  438: 
  439: <p>
  440: Наш ответ: правильный.
  441: </p>
  442: 
  443: <p>
  444: Аргументация.
  445: </p>
  446: 
  447: <p>
  448:      По нашему мнению из текста вопроса не  следует,  что  команда  должна
  449: повторить ответ, данный Эдипом. При этом  в  авторском  комментарии  прямо
  450: указано, что "человек" - правильный ответ Эдипа на загадку сфинкса.  Таким
  451: образом, слово "правильный" является правильным ответом на данный вопрос и
  452: полностью соответствует вопросу по форме.
  453: P.S. Это, конечно, уже недоказуемо, но, давая ответ, мы имели в виду именно Сфинкса и Эдипа, и уж, конечно, мы знали ответ данный Эдипом.
  454: </p>
  455: 
  456: 
  457: <h4>
  458: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
  459: </h4>
  460: 
  461: <p>
  462: 
  463: Апелляцию удовлетворить, засчитать подобные ответы всем командам.
  464: </p>
  465: 
  466: <h3>
  467: 16_09207. Команда "Абсолют", Вологда, капитан Д.Ерзнкян.
  468: </h3>
  469: <h3>
  470: 16_23219. Команда "Сб. Папуа Новая Гвинея", Краснодар, капитан Е.Веселов.
  471: </h3>
  472: <h3>
  473: 16_24308. Команда "ИА", Курск, капитан М.Чернышев.
  474: </h3>
  475: 
  476: <p>
  477: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
  478: </p>
  479: 
  480: 
  481: <h3>
  482: 16_43412. Команда "Дети Бендера", Тель-Авив, капитан Т.Барский.
  483: </h3>
  484: <h3>
  485: 16_43414. Команда "Шалуны", Тель-Авив, капитан В.Сигалов.
  486: </h3>
  487: 
  488: <p>
  489: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
  490: </p>
  491: 
  492: <p>
  493: Автор - Илья Ратнер (Иерусалим)<br>
  494: Вопрос 16. Бывшего министра Арие Дери израильская  пресса  подозревала  не
  495: только в том, в чем ему впоследствии было предъявлено  обвинение  в  суде:
  496: взятки, злоупотребление доверием и т.д., но практически во  всех  смертных
  497: грехах. В частности, одно из обвинений прессы в его адрес практически совпадало с обвинением, которое лет на 70 раньше высказал один известный отец
  498: в адрес другого, не менее известного отца. Назовите объект преступления  в
  499: обоих случаях.<br>
  500: Ответ. Теща.<br>
  501: Комментарий. Арие Дери пресса обвиняла в том, что он организовал  убийство
  502: собственной тещи с целью получения наследства.  Отец  Федор  обвинял  отца
  503: русской демократии в убийстве тещи ("Куда девал сокровища  убиенной  тобою
  504: тещи?").<br>
  505: Источники информации. 1) Подборка израильских газет "Маарив" и "Йодиот Ахронот" за 1998-1999 года. 2) Ильф И., Петров Е. 12 стульев, любое издание.
  506: </p>
  507: 
  508: 
  509: <h3>
  510: 16_09207. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
  511: </h3>
  512: 
  513: <p>
  514: Аргументация.
  515: </p>
  516: 
  517: <p>
  518:      Прошу снять вопрос, т.к. человек не может быть объектом преступления,
  519: а может быть лишь потерпевшим, поэтому вопрос просим считать некорректным.
  520: </p>
  521: 
  522: 
  523: <h3>
  524: 16_23219. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
  525: </h3>
  526: </p>
  527: 
  528: <p>
  529: Аргументация.
  530: </p>
  531: 
  532: <p>
  533:      Предлагаем снять этот вопрос как некорректный, т.к. из текста вопроса
  534: совершенно непонятно, реплику какого из двух "известных отцов"  необходимо
  535: вспомнить командам, взаимные обвинения двух героев "12 стульев" были  многообразны, а как замечает сам автор вопроса "пресса подозревала... практически во всех смертных грехах". Почему же "теще", как объекту, следует отдать предпочтение?
  536: </p>
  537: 
  538: 
  539: <h3>
  540: 16_24308. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
  541: </h3>
  542: 
  543: <p>
  544: Аргументация.
  545: </p>
  546: 
  547: <p>
  548:      С нашей точки зрения вопрос отличается некоторой некорректностью, допущенной автором. Так как "отцом русской демократии" выдвигалось  в  адрес
  549: отца Федора обвинение в краже колбасы, любой  капитан  в  процессе  выбора
  550: между этой версией и авторской должен обратить внимание на  то,  что  речь
  551: идет об объекте, а не субъекте преступления. Ввиду того, что вопросы  принято писать на языке, нормы которого приближены к русскому, и капитан считает, что он играет заведомо корректные вопросы, выбор  становится  однозначным. В связи с вышеизложенным, просьба снять вопрос как некорректный.
  552: </p>
  553: 
  554: <h4>
  555: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
  556: </h4>
  557: 
  558: <p>
  559: 
  560: Не желая вдаваться в юридические тонкости, АЖ сочло, что  с  точки  зрения
  561: норм русского языка вполне можно назвать убитого человека  объектом  преступления. Вместе с тем АЖ рекомендует авторам вопросов  впредь  осторожнее
  562: обращаться со словами и словосочетаниями, для которых узкопрофессиональный
  563: (в данном случае - юридический) смысл не совпадает с  общеязыковым,  бытовым. Апелляции отклонить.
  564: </p>
  565: 
  566: 
  567: <h3>
  568: 16_43412. Наш ответ: куда девал сокровища убиенной тобой тещи?
  569: </h3>
  570: 
  571: <p>
  572: Аргументация.
  573: </p>
  574: 
  575: <p>
  576: Мы считаем, что в ответе нашей команды содержится и  "причина",  и  "следствие", т.е. убийство тещи (с точки зрения отца Федора). Поскольку нам известно, что апелляции команд, ответивших не "теща", а "убийство тещи", были засчитаны, просим засчитать наш ответ как правильный.
  577: 
  578: <h3>
  579: 16_43414. Наш ответ: куда девал сокровища убиенной тобой тещи?
  580: </h3>
  581: 
  582: <p>
  583: Аргументация.
  584: </p>
  585: 
  586: <p>
  587:      Полагаем, что наш ответ абсолютно точно называет объект преступления.
  588: Суть вопроса была понята. Просим засчитать ответ, как дуальный.
  589: </p>
  590: 
  591: 
  592: <h4>
  593: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
  594: </h4>
  595: 
  596: <p>
  597: 
  598: Ответ не соответствует форме вопроса. Апелляции отклонить.
  599: </p>
  600: 
  601: <h3>
  602: 18_47204. Команда "Para bellum", Чайковский, капитан С.Васильев.
  603: </h3>
  604: 
  605: <p>
  606: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
  607: </p>
  608: 
  609: <p>
  610: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
  611: Вопрос 18. В одном из американских профессиональных  журналов  публикуется
  612: ежемесячный конкурс. Помещается шесть фотографий образцов рукописного текста на стандартной форме, и читатели должны определить, что там  написано.
  613: Люди какой профессии составляют читательскую аудиторию этого журнала?<br>
  614: Ответ. Фармацевты (аптекари, провизоры).<br>
  615: Комментарий. Они разбирают, что врачи написали в рецептах, а что у  врачей
  616: ужасный почерк - известно всем.<br>
  617: Источник информации. Feldman D. When did  wild  poodles  roam  the  earth?
  618: - HarperCollins Publishers, NY, 1992, p. 222.
  619: </p>
  620: 
  621: <p>
  622: Аргументация.
  623: </p>
  624: 
  625: <p>
  626:      В вопросе требовалось назвать профессию людей.  Нами  был  дан  ответ
  627: "Медики". Он не был засчитан, как правильный. Мы считаем, что данный  нами
  628: ответ может быть засчитан как правильный, т.к. понятие  "медики"  является
  629: более обширным, чем "фармацевты", т.е. каждый фармацевт является  медиком.
  630: Следовательно, ответ "медики" тоже верен. Кроме того  в  вопросе  не  было
  631: требования дать максимальную детализацию ответа, фраза "образцов  рукописного текста на стандартной форме" не ограничивает ответ одними фармацевтами, так как листы историй болезни также являются стандартными  формами,  а
  632: врачи вынуждены читать истории болезни, заполненные ранее другими врачами.
  633: </p>
  634: 
  635: 
  636: <h4>
  637: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
  638: </h4>
  639: 
  640: <p>
  641: 
  642: Данный ответ не дотягивает до необходимой точности: далеко не всем медикам
  643: приходится разбирать чужой плохой почерк. Понятие "медик" объединяет много
  644: профессий, представители которых имеют различные профессиональные журналы.
  645: Апелляцию отклонить.
  646: </p>
  647: 
  648: 
  649: <h3>
  650: 21_36302. Команда "Самсон", Петергоф, капитан О.Виноградов.
  651: </h3>
  652: 
  653: <p>
  654: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
  655: </p>
  656: 
  657: <p>
  658: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
  659: Вопрос 21. Милорад Павич утверждает, что греческий мрак гораздо гуще любой
  660: другой темноты, и подкрепляет это утверждение доказательством, которое
  661: было справедливо примерно до середины XIX века. Воспроизведите  это
  662: доказательство. <br>
  663: Ответ. ГРЕЧЕСКИЙ ОГОНЬ ЯРЧЕ любого ДРУГОГО ОГНЯ.<br>
  664: Комментарий. Имеется ввиду греческий огонь, который использовали в военных
  665: целях - нефтяная смесь, поджигающая практически все.<br>
  666: Источник информации. Павич М. Хазарский словарь (женская версия). -  СПб.:
  667: Азбука, 1998, с. 47-48.
  668: </p>
  669: 
  670: <p>
  671: Наш ответ в данном случае не имеет значения.
  672: </p>
  673: 
  674: <p>
  675: Аргументация.
  676: </p>
  677: 
  678: <p>
  679:      Вот цитата из Павича: "... сохранились... скамьи  и  греческий  мрак,
  680: который гораздо гуще любой другой темноты, так же как  и  греческий  огонь
  681: ярче любого другого огня".
  682: </p>
  683: 
  684: <p>
  685: 1. Из цитаты следует, что второе утверждение (об огне) отнюдь не  является
  686: доказательством первого (о мраке). У Павича это просто аналогия.
  687: </p>
  688: 
  689: <p>
  690: 2. Автор вопроса не только сам назвал это доказательством, но и решил, что
  691: оно было справедливо примерно до середины 19 века (причем не указал источника). Это просто неправда. Тяжелые фракции нефти  горят  неярким  красным
  692: пламенем. Яркость огня от бензина, пороха, магния (открытого в 1808 году),
  693: древесного угля и т.д. больше. Да достаточно про фейерверки вспомнить. Вот
  694: где пламя нужно было ярким. А греческий огонь -  не  для  эффекта,  а  для
  695: пользы.
  696: </p>
  697: 
  698: <p>
  699:      В качестве курьеза: а что насчет солнышка нашего? Этот  огонек  точно
  700: поярче будет. А в вопросе речь шла о ЛЮБОМ другом огне...
  701: </p>
  702: 
  703: <h4>
  704: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
  705: </h4>
  706: 
  707: <p>
  708: 
  709: Ознакомившись более подробно с "Хазарским словарем" и другими источниками,
  710: АЖ решило, что апеллянты не сумели доказать один из ключевых фактов  своей
  711: аргументации - а именно, факт о том, что "греческий огонь" к середине  XIX
  712: века уже не был самым ярким из созданных человеком  "огней".  Кроме  того,
  713: логика вопроса такова, что сомнения в указанном факте  не  могли  помешать
  714: команде взять вопрос. Апелляцию отклонить.
  715: </p>
  716: 
  717: <h3>
  718: 27_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
  719: </h3>
  720: 
  721: <p>
  722: Тип апелляции: на дуаль.
  723: </p>
  724: 
  725: <p>
  726: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
  727: Вопрос 27. В одной из своих сатир Марциал утверждает, что  козел  -  единственное разумное животное, так как никогда не пользуется  услугами  представителей одной из профессий. Сам он примеру козла не последовал, за  что
  728: и был наказан. Кого же критикует Марциал в этой сатире?<br>
  729: Ответ. Брадобреев.<br>
  730: Источник информации. Джеймс П., Торп Н. Древние изобретения. - Минск:  Попурри, 1997, с. 326.
  731: </p>
  732: 
  733: <p>
  734: Наш ответ: щеголей.
  735: </p>
  736: 
  737: <p>
  738: Аргументация.
  739: </p>
  740: 
  741: <p>
  742:      Прежде всего, отметим, что автор вопроса вовсе не  упомянул  какую-то
  743: конкретную сатиру. Более того, в качестве  источника  выступает  вовсе  не
  744: текст самого Марциала (первоисточник), но позднейшая книга на совсем  иную
  745: тему.
  746: </p>
  747: 
  748: <p>
  749:      Далее, вопрос поставлен так, что его можно понять двояко.  Непонятно,
  750: кого имеет в виду автор вопроса: то ли собственно представителей этой профессии, то ли людей, пользующихся их  услугами.  Нам  представляется,  что
  751: второе понимание ничуть не менее логично.
  752: </p>
  753: 
  754: <p>
  755:      Нам удалось найти и соответствующий текст Марциала (не знаем, тот  ли
  756: это, который подразумевал автор вопроса, но вопрос, как уже отмечалось,  в
  757: этом смысле совсем никак не помечен).
  758: </p>
  759: 
  760: <p>
  761:      Вот этот текст целиком (цитируется по: Марциал, Сатиры. -  М.:  "Альцест", 1996, с. 75, перевод Ф. Петровского):
  762: 
  763: <blockquote>
  764:           "Руф, посмотри на него: он на первых скамьях восседает,
  765: <br>
  766:           Даже отсюда горит вся в сардониксах рука;
  767: <br>
  768:           Множество раз его плащ пропитан тирскою краской,
  769: <br>
  770:           Первого снега белей тога окутала стан;
  771: <br>
  772:           Запах помады его весь Марцеллов театр наполняет,
  773: <br>
  774:           А на холеных руках ни одного волоска;
  775: <br>
  776:           На башмаках у него блестит не потертая лунка,
  777: <br>
  778:           Не натирает сафьян красный мозолей ему;
  779: <br>
  780:           Точно как звездами лоб его мушками часто залеплен,
  781: <br>
  782:           Щеки бесстыдно гладки, словно евнуха ласковый зад -
  783: <br>
  784:           Долго над видом его цирюльник трудился лукавый:
  785: <br>
  786:           Стриг, умащал, завивал, отбивая естественный смрад;
  787: <br>
  788:           Сколь же разумен козел, что вонючей трясет бородою,
  789: <br>
  790:           Не соглашаясь терять данный природою вид, -
  791: <br>
  792:           Волю цирюльнику дай, из козла бы он сделал красавца:
  793: <br>
  794:           Запах дурной бы отбил, бороду срезал ножом,
  795: <br>
  796:           Выдернул по волоску всю шерсть, облепившую брюхо,
  797: <br>
  798:           Чтобы опять не росла, - я уже мучился так! -
  799: <br>
  800:           Мушки на лоб налепив, он на первой скамье бы уселся...
  801: <br>
  802:           Он неизвестен тебе? Мушки отклей - и прочтешь".
  803: </blockquote>
  804:      С юмором живописуя деятельность цирюльников (а Марциал - это не  Ювенал, марциаловой критике присуща гораздо более мягкая ирония, юмор,  а  не
  805: жгучий сарказм), Марциал с тем же юмором издевается над  римским  щеголем,
  806: который ради ненужного лоска отдает себя этим  самым  цирюльникам  в  руки
  807: вместо того, чтобы, подобно разумному козлу, уклониться от их услуг, дорожа своим природным видом. И о своих собственных мучениях в лапах цирюльников он тоже упоминает!
  808: </p>
  809: 
  810: <p>
  811:      Итак, щеголей Марциал критикует точно так же, как и брадобреев.
  812: </p>
  813: 
  814: <p>
  815:      Желаемый вердикт Апелляционного Жюри: зачет нашего  ответа  как  полностью удовлетворяющего вопросу.
  816: </p>
  817: 
  818: <p>
  819: Комментарий редактора.
  820: </p>
  821: 
  822: <p>
  823: Приводим текст именно той сатиры, на которую ссылались авторы книги "Древние изобретения" Джеймс и Торп.
  824: <blockquote>
  825:           "Кто не стремится еще спуститься к теням стигийским,
  826: <br>
  827:              От Антиоха тогда пусть брадобрея бежит.
  828: <br>
  829:            Бледные руки ножом не так свирепо терзают
  830: <br>
  831:              Толпы безумцев, входя в раж под фригийский напев;
  832: <br>
  833:            Много нежнее Алкон вырезает сложную грыжу
  834: <br>
  835:              И загрубелой рукой режет осколки костей.
  836: <br>
  837:            Киников жалких пускай и бороды стоиков бреет,
  838: <br>
  839:              Пусть он на шее коней пыльную гриву стрижет!
  840: <br>
  841:            Если бы стал он скоблить под скифской скалой Прометея,
  842: <br>
  843:              Тот, гологрудый, свою птицу бы звал - палача;
  844: <br>
  845:            К матери тотчас Пенфей побежит, Орфей же - к менадам,
  846: <br>
  847:              Лишь зазвенит Антиох страшною бритвой своей.
  848: <br>
  849:            Все эти шрамы, в каких ты видишь мой подбородок,
  850: <br>
  851:              Эти рубцы, как на лбу у престарелых борцов,
  852: <br>
  853:            Сделала мне не жена в иступлении диком ногтями:
  854: <br>
  855:              Их Антиох мне нанес бритвою в наглой руке.
  856: <br>
  857:            Лишь у козла одного из всех созданий есть разум:
  858: <br>
  859:              Бороду носит и тем от Антиоха спасен".
  860: </blockquote>
  861: Литература.<br>
  862: 1. Марциал Марк Валерий. Книга XI. Эпиграмма Э 84 / Марциал Марк  Валерий.
  863: Эпиграммы. - СПб.: АО "Комплект", 1994, с. 305-306. - (Античная  библиотека).
  864: </p>
  865: 
  866: 
  867: <h4>
  868: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
  869: </h4>
  870: 
  871: <p>
  872: 
  873: Действительно, у Марциала нашлась другая сатира, в которой  упоминаются  и
  874: брадобреи, и их клиенты-щеголи, и козел. Но в ней не сказано ни о том, что
  875: козел является "единственным разумным существом", ни о  том,  что  Марциал
  876: сам пострадал от цирюльников (а оба этих факта прямо указаны  в  вопросе).
  877: Поэтому мы вынуждены отклонить данную апелляцию.
  878: </p>
  879: 
  880: <h3>
  881: 29_36401. Команда Санкт-Петербурга, капитан А.Друзь.
  882: </h3>
  883: 
  884: <p>
  885: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
  886: </p>
  887: 
  888: 
  889: <h3>
  890: 29_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
  891: </h3>
  892: 
  893: <p>
  894: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
  895: </p>
  896: 
  897: <p>
  898: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
  899: Вопрос 29. Одно из этих уравнений известно всем, другое сравнительно малоизвестно. Путем элементарных преобразований из них получается формула: X =
  900: прусский порядок железных дорог + американская техника и организация
  901: трестов + американское народное образование. Чему равен X? <br>
  902: Ответ. Электрификация всей страны.<br>
  903: Комментарий. Ленин в  разных  работах  писал:  "Социализм  есть  советская
  904: власть + электрификация всей страны" и "Советская власть + прусский
  905: порядок железных дорог + американская техника и организация трестов  +
  906: американское народное образование = социализм". <br>
  907: Источник информации. Платонов С. После коммунизма: Книга, не предназначенная для печати. - 2-е изд.; Второе пришествие: Беседы. - М.: Мол. гвардия,
  908: 1991, с. 184.
  909: </p>
  910: 
  911: 
  912: <h3>
  913: 29_36401. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
  914: </h3>
  915: 
  916: <p>
  917: Аргументация.
  918: </p>
  919: 
  920: <p>
  921:      Еще при чтении вопроса нам показалось, что в нем что-то не так.  Первое уравнение (У1) действительно хорошо нам знакомо, так как мы все  неоднократно его видели в виде лозунга, а большинство изучало его  в  школе  и
  922: институте. Мы поняли, что У1 - это незабвенная формула "КОММУНИЗМ (здесь и
  923: далее слова заглавными буквами выделены нами) есть советская  власть  плюс
  924: электрификация всей страны". Хотя второе уравнение (У2) нам  действительно
  925: малоизвестно, стиль, которым в вопросе описан  Х,  невозможно  не  узнать.
  926: Только "самый человечный математик" выводил такие "формулы". Однако пройти
  927: "путем элементарных преобразований" нам не удалось. Прослушав  комментарий
  928: автора, мы поняли, что этого "пути" попросту нет. Обоснуем свою точку зрения.
  929: 1. У1 никогда не имело вида, указанного автором вопроса. Оно было  сформулировано Лениным в следующем виде: "КОММУНИЗМ- это есть  советская  власть
  930: плюс электрификация всей страны" [1]. Понимая, что источник [1] может  кому-то (кто не помнит, что бывает за малейшее искажение "бессмертных идей")
  931: показаться несерьезным, мы проверили У1 по полному собранию  сочинений  В.
  932: И. Ленина (5, последнее, издание). Нами НИГДЕ не  обнаружено  У1  в  виде,
  933: указанном автором. Проверка заняла очень много времени  (21  ч/час),  была
  934: проведена с использованием справочного аппарата к ПСС максимально тщательно и добросовестно. Обнаружено было лишь то, что мы уже и так знали: "КОММУНИЗМ есть Cоветская власть плюс  электрификация  всей  страны"  [2]  или
  935: "КОММУНИЗМ - это есть Cоветская власть плюс  электрификация  всей  страны"
  936: [3].
  937: </p>
  938: 
  939: <p>
  940:      Таким образом, если  У1  в  виде,  указанном  автором,  и  существует
  941: где-то, кроме воображения автора, оно НИКАК НЕ МОЖЕТ  БЫТЬ  ШИРОКО  ИЗВЕСТНЫМ.
  942: 2. Считая автора человеком серьезным и заслуживающим доверия (как  покажет
  943: дальнейшее, совершенно напрасно), мы предположили, обладая  долей  здравой
  944: самокритики, что если автор аналогичным образом ошибся в У2 и там тоже одним из членов вместо СОЦИАЛИЗМА является КОММУНИЗМ "элементарные  преобразования" смогут быть выполнены и нужда в апелляции отпадет. Учитывая,  что
  945: У2 малоизвестно, мы решили прежде чем повторить "большой чес" по ПСС обратиться к авторскому источнику. То, что мы там увидели, не поддается оценке
  946: мало-мальски цензурными словами. Позволим себе не  с  "максимальной"  (как
  947: принято говорить у некоторых авторов вопросов), а с  АБСОЛЮТНОЙ  ТОЧНОСТЬЮ
  948: воспроизвести то, что мы увидели в источнике  [4]  -  авторском  источнике
  949: вопроса (слова заглавными буквами за исключением аббревиатуры  по-прежнему
  950: выделены нами):
  951: </p>
  952: 
  953: <p>
  954:      "В политэкономическом катехизисе в качестве дефиниции ГМК  фигурируют
  955: ленинские слова относительно соединения гигантской силы монополий с гигантской силой государства в один механизм. С таким же успехом, однако, можно
  956: превратить в определение КОММУНИЗМА крылатую  ленинскую  фразу  "КОММУНИЗМ
  957: есть советская власть плюс электрификация всей страны" (3*).
  958: </p>
  959: 
  960: <p>
  961:      (3*) указывает на сноску внизу страницы. Вот эта сноска: "Напомним  в
  962: связи с этим еще одну ленинскую "дефиницию" СОЦИАЛИЗМА: "Советская  власть
  963: + прусский порядок железных дорог +  американская  техника  и  организация
  964: трестов + американское народное образование + + = (сумма) = СОЦИАЛИЗМ". (У
  965: команды имеется отсканированная копия (.JPG) источника [4], которую мы не
  966: прилагаем к апелляции исключительно из-за ее сравнительно большого объема.
  967: Тем не менее, мы можем выслать ее желающим по первому требованию.)
  968: </p>
  969: 
  970: <p>
  971:      Комментарии излишни, добавим, однако, что вряд ли кто-либо, хоть  сам
  972: Гаусс, смог бы найти указанный автором Х из подобной "системы  уравнений".
  973: (Если кого-то интересует, настоящий Х = социализм - коммунизм + электрификация всей страны).
  974: </p>
  975: 
  976: <p>
  977:      Таким образом, автором при составлении вопроса была допущена  разнузданнейшая ФАЛЬСИФИКАЦИЯ его источника. Вопрос, получившийся в  результате,
  978: недопустим не только в столь ответственном турнире, но и при тренировочной
  979: игре команды самой низшей лиги. Своими действиями автор обманул  в  лучших
  980: ожиданиях сотни игроков по всему миру и серьезнейшим образом подвел  организаторов турнира. Мы можем допустить, что у автора не было злого  умысла,
  981: но факт остается фактом.
  982: </p>
  983: 
  984: <p>
  985:      Вывод: вопрос должен быть снят как некорректный.
  986: </p>
  987: 
  988: <p>
  989: Р. S. Было бы неплохо, если бы АЖ приняло  "частное  определение"  о  том,
  990: чтобы автор публично объяснил свои действия.
  991: </p>
  992: 
  993: <p>
  994: Литература.<br>
  995: 1. Сборник произведений В. И. Ленина для учащихся средних школ  и  средних
  996: специальных учебных заведений. - М.: Политиздат, 1971 - с. 419<br>
  997: 2. Полное собрание сочинений В. И. Ленина. (5 издание), т. 42, с. 30.<br>
  998: 3. Полное собрание сочинений В. И. Ленина. (5 издание), т. 42, с. 159.<br>
  999: 4. Платонов С. После коммунизма: Книга, не предназначенная для печати. 2-е
 1000: изд.; Второе пришествие: Беседы. М.: Мол. гвардия, 1991, с. 184.
 1001: </p>
 1002: 
 1003: 
 1004: <h4>
 1005: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1006: </h4>
 1007: 
 1008: <p>
 1009: 
 1010: Согласиться с решением оргкомитета о снятии данного вопроса.
 1011: </p>
 1012: 
 1013: 
 1014: <h3>
 1015: 29_27419. Наш ответ: КОММУНИЗМ - СОВЕТСКАЯ ВЛАСТЬ.
 1016: </h3>
 1017: 
 1018: </p>
 1019: Аргументация.
 1020: </p>
 1021: 
 1022: <p>
 1023:      Общеизвестно, что "коммунизм = советская власть + электрификация всей
 1024: страны", отсюда "коммунизм - советская власть = электрификация всей  страны".
 1025: </p>
 1026: 
 1027: <p>
 1028:      Авторы в дальнейших преобразованиях берут правую часть  уравнения,  а
 1029: мы - левую. Так что ж с того? Ведь в вопросе написано: "чему равен  Х",  а
 1030: не "что он обозначает". Уж основы-то алгебры можно было бы знать!  Не  зачесть наш ответ - просто смешно. Неплохо бы почитать  простенький  учебник
 1031: алгебры, класса, этак, для третьего. Можем, кстати, порекомендовать.
 1032: </p>
 1033: 
 1034: <p>
 1035:         Вывод: наш ответ не просто аналогичен, но тождественно  равен  авторскому. Просим зачесть.
 1036: </p>
 1037: 
 1038: 
 1039: <h4>
 1040: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1041: </h4>
 1042: 
 1043: <p>
 1044: 
 1045: Апелляция не рассматривалась из-за того, что вопрос снят.
 1046: </p>
 1047: 
 1048: <h3>
 1049: 31_36404. Команда "Новая Голландия", Санкт-Петербург, капитан К.Тупицына.
 1050: </h3>
 1051: 
 1052: <p>
 1053: Тип апелляции: на дуаль.
 1054: </p>
 1055: 
 1056: <p>
 1057: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
 1058: Вопрос 31. Фридрих Дюрренматт описывает такой случай. К адвокату пришла за
 1059: консультацией девица легкого поведения. Она жаловалась на то,  что,  стоит
 1060: ей выйти ночью на улицу в поисках клиента, к ней  сразу  пристает  полиция
 1061: нравов и требует идти домой. Адвокат придумал способ, в соответствии с которым она на совершенно законном основании,  закрепленном  в  рекомендации
 1062: одного общества, может выходить ночью из дому два раза. Что же он
 1063: посоветовал ей сделать? <br>
 1064: Ответ. Завести собаку.<br>
 1065: Комментарий. По швейцарским законам ее можно выгуливать  до  двух  раз  за
 1066: ночь.<br>
 1067: Источник информации. Дюрренматт Ф. Правосудие. / Избранное. В 2-х тт.,  т.
 1068: 1, с. 356.
 1069: </p>
 1070: 
 1071: <p>
 1072: Наш ответ: наняться фонарщиком.
 1073: </p>
 1074: 
 1075: <p>
 1076: Аргументация.
 1077: </p>
 1078: 
 1079: <p>
 1080:      Совершенно ясно, что фонарщик должен проделывать две основные  операции - зажигать фонари вечером (или ночью) и гасить их  под  утро.  Следует
 1081: заметить, что поиски клиента для девицы легкого  поведения  одинаково  неудобны как с собакой на поводке, так и с оборудованием для зажигания фонарей.:) По этому признаку ответы можно признать равнозначными.  Существует,
 1082: однако, резон, который приводит к версии с фонарщиком - с собакой по  объективным причинам может потребоваться выходить на улицу более двух раз  за
 1083: ночь.
 1084: </p>
 1085: 
 1086: <p>
 1087:      Также представляется сомнительной настолько сильная любовь швейцарцев
 1088: к собакам, которая заставляет из гулять с этими милыми животными не  вечером, а затем утром, а именно два раза за ночь. И, к слову сказать,  собаки
 1089: тоже имеют тенденцию спать по ночам.
 1090: </p>
 1091: 
 1092: <p>
 1093:      Команда просить засчитать данный ею ответ как дуальный.
 1094: </p>
 1095: 
 1096: 
 1097: <h4>
 1098: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1099: </h4>
 1100: 
 1101: <p>
 1102: 
 1103: Фридрих Дюренматт не оставил нам никаких указаний на то, что  его  героиня
 1104: нанималась фонарщиком. Данный вопрос помечен, а это исключает  возможность
 1105: зачета других логически непротиворечивых ответов. Апелляцию отклонить.
 1106: </p>
 1107: 
 1108: 
 1109: <h3>
 1110: 33_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
 1111: </h3>
 1112: 
 1113: <p>
 1114: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
 1115: </p>
 1116: 
 1117: <p>
 1118: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
 1119: Вопрос 33. Уроженец Усть-Каменогорска, математик по образованию, он никогда не занимался алхимией. Однако его труд, опубликованный в 1939 году, ясно показал возможность трансмутации элемента N 50 в элемент N  26.  В  результате тот, чье имя выдавало родство с известным военным инвалидом, стал
 1120: именоваться подобно другому военному, вовсе не инвалиду,  но  даже  графу.
 1121: Как называется этот широко известный труд?<br>
 1122: Ответ. "Волшебник Изумрудного города".<br>
 1123: Комментарий. В "Волшебнике  Изумрудного  города",  написанном  по  мотивам
 1124: сказки Баума "Мудрец из страны Оз", Оловянный человек (Tin Man в  оригинале) превратился в Железного Дровосека, и стал поэтому больше похож  не  на
 1125: стойкого оловянного солдатика, но на графа де ля Фер.
 1126: Источники информации. 1) Волков А.М. Волшебник Изумрудного  города,  любое
 1127: издание. 2) Баум Л.Ф. Мудрец из страны Оз, любое издание. 3) Периодическая
 1128: таблица элементов, любое издание. 4) Универсальная энциклопедия Кирилла  и
 1129: Мефодия, статья "Волков Александр Мелентьевич".
 1130: </p>
 1131: 
 1132: <p>
 1133: Наш ответ в данном случае не имеет значения.
 1134: </p>
 1135: 
 1136: <p>
 1137: Аргументация.
 1138: </p>
 1139: 
 1140: <p>
 1141:      Вопрос просто изобилует фактическими ошибками.
 1142: </p>
 1143: 
 1144: <p>
 1145:      Английское слово tin имеет много значений, но в данном случае, конечно, правильно не "олово", а "жесть", "банка, жестянка"  [1].  В  переводах
 1146: книги Баума [2] этот герой именуется не "Оловянный человек",  а  "Жестяной
 1147: Дровосек", так же он именуется и в авторитетной  энциклопедии  "Американа"
 1148: [3] (кстати, он и по-английски там именуется не совсем так, а  именно  Tin
 1149: Woodman). На иллюстрациях к книге Баума ясно видно, что  герой  сделан  из
 1150: железа, а не олова; собственно, эти изображения мало отличаются от  известных изображений Железного Дровосека в книжках А. Волкова.
 1151: </p>
 1152: 
 1153: <p>
 1154:      Итак, никакой трансмутации олова в железо места не имеет, нет и сходства со стойким оловянным солдатиком.
 1155: </p>
 1156: 
 1157: <p>
 1158:      Кроме того, заметим, что стойкий оловянный солдатик, конечно, военный
 1159: и, безусловно, инвалид; но он не инвалид войны, т. е.  не  "военный  инвалид". Он, выражаясь точно, "инвалид детства", ноги у него отродясь не  бывало. Это далеко не то же самое, хотя это, конечно, мелочь по сравнению  с
 1160: предыдущим замечанием.
 1161: </p>
 1162: 
 1163: <p>
 1164:      Хотелось бы вновь подчеркнуть обилие фактических ошибок в  энциклопедии Кирилла и Мефодия. Это уже далеко не первый случай.
 1165: </p>
 1166: 
 1167: <p>
 1168:      Итак, в вопросе налицо грубая фактическая ошибка.
 1169: </p>
 1170: 
 1171: <p>
 1172:      Желаемый вердикт Апелляционного Жюри: снятие вопроса как некорректного.
 1173: </p>
 1174: 
 1175: <p>
 1176: Литература.<br>
 1177: 1. Большой англо-русский словарь (ред. Kennet Katzner) N.Y.- Москва, 1991.<br>
 1178: 2. Баум Л.Ф. Мудрец из страны Оз. - М., 1989.<br>
 1179: 3. Энциклопедия "Американа". - Смоленск: Полиграмма, 1996, с. 1097 (статья
 1180: "Wizard of Oz - Волшебник страны Оз").
 1181: </p>
 1182: 
 1183: 
 1184: <h4>
 1185: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1186: </h4>
 1187: 
 1188: <p>
 1189: 
 1190: Апеллянты указывают на то, что общепринятый перевод слова Tin в имени  героя Ф.Баума - не "Оловянный", а "Жестяной". Не споря с этим, АЖ  отмечает,
 1191: что в вопросах ЧГК вполне допустимо обыгрывание двух значений одного слова
 1192: (в том числе - обыгрывание широкоупотребительных слов на  таком  известном
 1193: иностранном языке,  каким  является  английский).  Кроме  того,  небольшой
 1194: экскурс в английскую этимологию убедил нас в том, что  первичным  является
 1195: именно значение "олово", а "жесть" происходит от него, так что в конечном
 1196: счете трансмутация олова в железо действительно произошла. По  поводу  допустимости оборота "военный инвалид" в  применении  к  "инвалиду  детства"
 1197: (оловянному солдатику Андерсена) - АЖ сочло эту игру слов  вполне  корректной. Апелляцию отклонить.
 1198: </p>
 1199: 
 1200: <h3>
 1201: 35_36205. Команда "Медиана", Санкт-Петербург, капитан Е.Рубашкин.
 1202: </h3>
 1203: 
 1204: <p>
 1205: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
 1206: </p>
 1207: 
 1208: <p>
 1209: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
 1210: Вопрос 35. Таких химических элементов всего семь. Второй - ванадий, третий
 1211: - литий, четвертый - углерод, пятый - кадмий, шестой -  кюрий,  седьмой  -
 1212: менделевий. Если записать их названия в неканонической форме, то легко догадаться, в каком порядке они расположены. Это поможет вам определить, как
 1213: называется первый?<br>
 1214: Ответ. Иод.<br>
 1215: Комментарий. Это единственные элементы, символы которых, будучи записанными только заглавными буквами, совпадают с римскими числами, ряд идет в порядке увеличения чисел: I=1, V=5, LI=51, C=100, CD=400, CM=900, MD=1500.
 1216: Источник информации. Таблица Менделеева и достаточно элементарные  соображения.
 1217: </p>
 1218: 
 1219: <p>
 1220: Наш ответ в данном случае не имеет значения.
 1221: </p>
 1222: 
 1223: <p>
 1224: Аргументация.
 1225: </p>
 1226: 
 1227: <p>
 1228:      Вопрос является некорректным по следующей причине:  существует  восьмой, не упомянутый в вопросе,  химический  элемент,  обладающий  указанным
 1229: свойством. Это хлор. Он обозначается символом Cl, который, будучи
 1230: записанным только заглавными буквами (CL), совпадает с римским числом
 1231: (150).
 1232: </p>
 1233: 
 1234: <p>
 1235: Литература.<br>
 1236: 1. Дж. Эмсли. Элементы. - М., Мир, 1993, с. 212-213.<br>
 1237: 2. Большая Советская энциклопедия. - М., 1955, т. 36, с. 526.
 1238: </p>
 1239: 
 1240: 
 1241: <h4>
 1242: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1243: </h4>
 1244: 
 1245: <p>
 1246: 
 1247: Апелляцию удовлетворить, вопрос снять как некорректный.
 1248: </p>
 1249: 
 1250: <h3>
 1251: 37_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
 1252: </h3>
 1253: 
 1254: <p>
 1255: Тип апелляции: на дуаль.
 1256: </p>
 1257: 
 1258: <p>
 1259: Автор - Илья Ратнер (Иерусалим)<br>
 1260: Вопрос 37. Рассказывают, что у жены одного миллионера вор украл  его  кредитную карточку. Вор длительное время с опаской пользовался  ею,  пока  не
 1261: попался совершенно на другом преступлении. Обнаружив при обыске  кредитную
 1262: карточку миллионера, полицейский связался с ним, и поинтересовался, почему
 1263: миллионер ее не отменил. Чем же мотивировал миллионер свое столь  странное
 1264: поведение?<br>
 1265: Ответ. Вор тратил меньше, чем жена.<br>
 1266: Источник информации. Израильская русскоязычная  газета  "Новости  недели".
 1267: 1999. 8 октября.
 1268: </p>
 1269: 
 1270: <p>
 1271: Наш ответ: не заметил (ущерба).
 1272: </p>
 1273: 
 1274: <p>
 1275: Аргументация.
 1276: </p>
 1277: 
 1278: <p>
 1279:      Вопрос, сделанный из анекдота или анекдотического случая, нередко допускает неединственное истолкование.
 1280: </p>
 1281: 
 1282: <p>
 1283:      Итак, зададим себе вопрос: можно ли из полученной  информации  заключить, что миллионер знал о том, что карточку украли?  Очевидно,  что  нет!
 1284: Если бы жена сообщила об этом, миллионеру пришлось бы  завести  ей  другую
 1285: карточку, но тогда уж ответ, что вор тратит меньше жены, был бы  не  актуален (жена-то тоже продолжает тратить, уже с другой карточки).
 1286: </p>
 1287: 
 1288: <p>
 1289:      Итак, жена не сказала мужу, что карточку украли  (побоялась,  небось,
 1290: или сама не помнила, куда ее засунула). Тогда миллионер именно не  заметил
 1291: ущерба, потому что вор тратил меньше, чем тратила (бы) жена, то есть именно потому, что ущерб был невелик. Таким образом, полный ответ должен  быть
 1292: таков: миллионер не заметил ущерба потому, что он (ущерб)  был  не  больше
 1293: обычного (т.е. не больше, чем потратила бы жена).
 1294: </p>
 1295: 
 1296: <p>
 1297:      Но ведь информация о том, что ущерб невелик, уже есть в вопросе (там
 1298: сказано, что вор пользовался картой с опаской!) - к чему же ее повторять и
 1299: в ответе? Достаточно просто сказать, что ущерб не  был  замечен  -  отсюда
 1300: сразу логически следует все остальное. Именно так мы и сказали.
 1301: </p>
 1302: 
 1303: <p>
 1304:      Таким образом, наш ответ фактически весьма близок к авторскому и  является даже не дуалью, а просто вариантом авторского ответа. Очевидно, что
 1305: в логику вопроса команда вполне проникла.
 1306: </p>
 1307: 
 1308: <p>
 1309:      Желаемый вердикт Апелляционного Жюри: зачет нашего ответа как  допустимой разновидности авторского.
 1310: </p>
 1311: 
 1312: 
 1313: <h4>
 1314: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1315: </h4>
 1316: 
 1317: <p>
 1318: 
 1319: АЖ отмечает, что авторский ответ  значительно  больше  соответствует  духу
 1320: анекдота, чем ответ апеллянтов: миллионер, безусловно, заметил  ущерб,  он
 1321: также сумел его оценить, признал несущественным и вполне сознательно  принял решение не заявлять о пропаже кредитки. Кроме этого, авторский ответ -
 1322: намного более смешной, чем ответ апеллянтов, а именно это является определяющим фактором для ответа на вопросы типа "закончите анекдот".  Апелляцию
 1323: отклонить.
 1324: </p>
 1325: 
 1326: <h3>
 1327: 38_47112. Команда "Блиц", Чайковский, капитан И.Хохрякова.
 1328: </h3>
 1329: 
 1330: <p>
 1331: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
 1332: </p>
 1333: 
 1334: <p>
 1335: Автор - Владимир Белкин (Москва)<br>
 1336: Вопрос 38. В 1911 году Чарлз Сайкс создал фигурку, названную  "Духом  восторга", - устремленную вперед с откинутыми назад руками,  в  развевающемся
 1337: под ветром одеянии. Она должна была передавать  дух  своего  постамента  -
 1338: грация и красота, дух, в котором нет ни капли вульгарности, фривольности и
 1339: ража... Существовало несколько модификаций "Летящей леди", как стали вскоре называть эту фигурку. Какое название носит типичный постамент,  где  до
 1340: сих пор можно ее увидеть.<br>
 1341: Ответ. "Роллс-Ройс".<br>
 1342: Источник информации. Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. -  М.:  Вече,
 1343: АСТ, 1996, с. 274.
 1344: </p>
 1345: 
 1346: <p>
 1347: Наш ответ: капот автомобиля.
 1348: </p>
 1349: 
 1350: <p>
 1351: Аргументация.
 1352: </p>
 1353: 
 1354: <p>
 1355:      В вопросе нужно было назвать пьедестал, на котором  находится  данная
 1356: статуя, на наш взгляд ответ "капот  автомобиля"  является  верным,  т.  к.
 1357: только на автомобиле "Rolls-Rois" на капоте эмблема в виде летящей леди.
 1358: </p>
 1359: 
 1360: 
 1361: <h4>
 1362: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1363: </h4>
 1364: 
 1365: <p>
 1366: 
 1367: Классический пример неполного и неточного ответа. Апелляцию отклонить.
 1368: </p>
 1369: 
 1370: <h3>
 1371: 41_28204. "Команда Отпетых Программистов", Нижний Новгород, капитан Е.Демин.
 1372: </h3>
 1373: 
 1374: <h3>
 1375: 41_36406. Команда "Сорока-3", Санкт-Петербург, капитан Е.Муштай.
 1376: </h3>
 1377: 
 1378: <p>
 1379: Тип апелляции: на дуаль.
 1380: </p>
 1381: 
 1382: <p>
 1383: Автор - Илья Ратнер (Иерусалим)<br>
 1384: Вопрос 41. Имя богини весны в славянской мифологии происходит, по всей видимости, от славянского корня, означающего "кора дерева", а  вовсе  не  от
 1385: названия открытого огня. Видимо, в честь этой богини был назван город. Назовите самого известного жителя окрестностей этого города.<br>
 1386: Ответ. Иван Сусанин.<br>
 1387: Комментарий. Кострома - богиня весны у славян. Ее имя производят  от  слов
 1388: "кОстерь" или "кОстра", означающее  кору  дерева,  а  вовсе  не  от  слова
 1389: "костёр" (от того же корня, кстати, происходит и глагол "костерить"). Иван
 1390: Сусанин был старостой в селе Домнино, что под Костромой.<br>
 1391: Источники информации. 1) Мифология: Большой энциклопедический  словарь.  -
 1392: М.:  Советская  энциклопедия,  1990,  статья  "Кострома".  2)
 1393: http://www.kostroma.ru/kostroma/index.htm. 3)
 1394: http://www.omskelecom.ru/rosstar/RUSKOI/WAR/SUSANIN/ 
 1395: </p>
 1396: 
 1397: <h3>
 1398: 41_28204. Наш ответ: Кондрат, который "шел в Ленинград".
 1399: </h3>
 1400: 
 1401: <p>
 1402: Аргументация.
 1403: </p>
 1404: 
 1405: <p>
 1406:      Конечно, трудно не знать Ивана Сусанина, но, как мне кажется,  возможен и другой ответ (тем более, что в формулировке вопроса нет прямых  указаний на Сусанина): всем известен и персонаж детского стишка-задачи - некто Кондрат, который "шел в Ленинград". Ответ той задачи представляет собой
 1407: четверостишие:
 1408: <blockquote>
 1409: 
 1410: <p>
 1411:           "Глупый, глупый Кондрат,
 1412: <br>
 1413:           Он один только шел в Ленинград,
 1414: <br>
 1415:           А ребята навстречу ему          В Кострому".
 1416: </blockquote>
 1417: 
 1418: <p>
 1419:      Также известно, что точка (здесь - Кострома) принадлежит любой  сколь
 1420: угодно малой своей окрестности, если заранее не оговорено  (как  в  данном
 1421: вопросе),что окрестность выколотая.
 1422: </p>
 1423: 
 1424: <p>
 1425:      Просим засчитать наш ответ как правильный.
 1426: </p>
 1427: 
 1428: 
 1429: <h4>
 1430: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1431: </h4>
 1432: 
 1433: <p>
 1434: 
 1435: Источник (стишок-задачка про Кондрата) ничего не говорит о  том,  где  жил
 1436: этот самый Кондрат - в Костроме или где-то еще. Апелляцию отклонить.
 1437: </p>
 1438: 
 1439: 
 1440: <h3>
 1441: 41_36406. Наш ответ: А.Островский, драматург.
 1442: </h3>
 1443: 
 1444: </p>
 1445: Аргументация.
 1446: </p>
 1447: 
 1448: <p>
 1449:      Отдавая должное красоте и нетривиальности вопроса,  считаем  все  же,
 1450: что вопрос дуальный. Команда ответила на него  "А.Островский,  драматург".
 1451: Исходный посыл (Кострома) был командой воспринят.
 1452: </p>
 1453: 
 1454: <p>
 1455:      Но дело в том, что в окрестностях Костромы находится усадьба  Островского Щелыково (ныне - достаточно известный музей, Островского,  разумеется). Можно спорить, кто из жителей окрестностей Костромы  более  известен,
 1456: однако, как нам кажется, оба этих  человека  заслуживают  славы  и  памяти
 1457: (каждый по-своему). К тому же, "Снегурочка" Островского перекликается и  с
 1458: костром, и с богиней весны у славян, упоминаемыми в вопросе.
 1459: </p>
 1460: 
 1461: <p>
 1462:      На основании всего изложенного просим ответ на  этот  вопрос  команде
 1463: засчитать.
 1464: </p>
 1465: 
 1466: 
 1467: <h4>
 1468: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1469: </h4>
 1470: 
 1471: <p>
 1472: 
 1473: Биография А.Н.Островского не позволяет считать его жителем усадьбы Щелыково Костромской губернии. Хотя он неоднократно бывал в Щелыково, но  постоянно жил и работал в Москве. Апелляцию отклонить.
 1474: </p>
 1475: 
 1476: <h3>
 1477: 43_36306. Команда "Медики", Санкт-Петербург, капитан Д.Легеза.
 1478: </h3>
 1479: 
 1480: <p>
 1481: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
 1482: </p>
 1483: 
 1484: 
 1485: <h3>
 1486: 43_36401. Команда Санкт-Петербурга, капитан А.Друзь.
 1487: </h3>
 1488: 
 1489: <p>
 1490: Тип апелляции: на снятие некорректного вопроса.
 1491: </p>
 1492: 
 1493: <p>
 1494: Автор - Дмитрий Жарков (Новосибирск)<br>
 1495: Вопрос 43. Как пример совершенно недоказуемой лингвистической гипотезы английский историк Арнольд Тойнби приводил теорию, что ее английское  название произошло от имени шумерской богини-матери Инанны.  Интересно,  что  в
 1496: русском языке она называется очень похоже. А как звали самую известную  из
 1497: них в России в XIX веке?<br>
 1498: Ответ. Арина Родионовна.<br>
 1499: Комментарий. Няня, англ. nanny.<br>
 1500: Источник информации. Тойнби А.Дж.  Постижение  истории.  -  М.:  Прогресс,
 1501: 1991, с. 641.
 1502: </p>
 1503: 
 1504: 
 1505: <h3>
 1506: 43_36306. Наш ответ: Анна.
 1507: </h3>
 1508: 
 1509: <p>
 1510: Аргументация.
 1511: </p>
 1512: 
 1513: <p>
 1514:      Наша команда полностью проникла в сущность вопроса.  Мы  поняли,  что
 1515: надо искать слово, похожее на имя шумерской богини. Таких слов было  предложено два: nanny - няня, как у автора, и Nanny (Nannie) -  уменьшительное
 1516: от Anna. [1].
 1517: </p>
 1518: 
 1519: <p>
 1520:      Версия няни была отвергнута, поскольку, во-первых, в вопросе сказано
 1521: "самая
 1522: известная в XIX веке", а Арина Родионовна была няней Саши Пушкина еще в
 1523: XVIII веке
 1524: (вспомним хотя бы мимолетную встречу с Павлом I, состоявшуюся в 1800
 1525: году, когда
 1526: царь "пожурил за меня мою няньку" [2]).
 1527: </p>
 1528: 
 1529: <p>
 1530:      Во-вторых, специалист по шумерам, игравший у нас, утверждал, что словами "богиня-мать" автор пытается запутать команды, так как Инанна является богиней "плотской любви" и не является богиней-матерью, хотя у нее  был
 1531: сын. Он же сказал, что у Инанны было много мужей (возлюбленных). Его  правота подтверждается источником [3]. Соответственно, образ Инанны никак  не
 1532: согласуется с образом няни - воспитательницы детей.
 1533: </p>
 1534: 
 1535: <p>
 1536:      Зато он прекрасно согласуется с образом и поведением литературной героини - Анны Карениной ("...женщине не следует "гулять" / Ни с камер-юнкером, ни с флигель- адъютантом..." Н. А. Некрасов). Тем более, что в вопросе присутствует явный намек на литературу  ("недоказуемая  лингвистическая
 1537: гипотеза"). Анна (Nanny) Каренина была, безусловно, "самой известной"  Анной в России в XIX веке.
 1538: </p>
 1539: 
 1540: <p>
 1541:      Вывод: ответ команды должен быть засчитан как правильный.
 1542: </p>
 1543: 
 1544: <p>
 1545: Литература.<br>
 1546: 1. Мюллер В. К. Англо-русский словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1969,
 1547: с. 879.<br>
 1548: 2. Синдаловский Н. А. История Санкт-Петербурга в преданиях и  легендах.  -
 1549: СПб: Норинт, 1997, с. 217.<br>
 1550: 3. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. / Гл. ред. С. А.  Токарев.  -
 1551: М.: Советская энциклопедия, 1991, т.1, с. 510.
 1552: </p>
 1553: 
 1554: 
 1555: <h4>
 1556: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1557: </h4>
 1558: 
 1559: <p>
 1560: 
 1561: Тойнби в данном случае не писал об имени "Анна". (См. также комментарий  к
 1562: вопросу о Ф.Дюренматте). Апелляцию отклонить.
 1563: </p>
 1564: 
 1565: 
 1566: <h3>
 1567: 43_36401. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
 1568: </h3>
 1569: 
 1570: <p>
 1571: Аргументация.
 1572: </p>
 1573: 
 1574: <p>
 1575:      Поводом для исследования вопроса послужило то, что сведения,  которые
 1576: команда имела о шумерской богине Инанне не совпадали  с  теми,  что  автор
 1577: привел в вопросе. По мнению команды, вопрос является некорректным. Вот
 1578: наши аргументы (все слова, написанные заглавными буквами в  дальнейшем
 1579: тексте, выделены нами).
 1580: </p>
 1581: 
 1582: <p>
 1583: 1. Арнольд Тойнби, английский историк и социолог,  упомянутый  в  вопросе,
 1584: широко известен тем, что подтверждал свои новые и непривычные  для  своего
 1585: времени философские умозаключения не слишком точными историческими  фактами. Автор вопроса не мог не знать об этом, поскольку в авторском источнике
 1586: вопроса - [1] - эта особенность неоднократно подчеркивалась.
 1587: </p>
 1588: 
 1589: <p>
 1590:      Так, автор послесловия к "Постижению истории"  отмечает  "НЕСОМНЕННЫЕ
 1591: ЧАСТНЫЕ ФАКТОГРАФИЧЕСКИЕ ОШИБКИ, логические противоречия" Тойнби ([1], с.
 1592: 653,). Авторы "Научного комментария" к этому труду предваряют свою работу
 1593: замечанием: "При чтении книги А. Тойнби и  комментария  к  ней  необходимо
 1594: иметь в виду следующее: ОЧЕНЬ МНОГИЕ ФАКТЫ, особенно даты, приводимые  автором "Постижения истории", НЕ СООТВЕТСТВУЮТ СОВРЕМЕННЫМ  НАУЧНЫМ  ДАННЫМ.
 1595: Это объясняется не только тем, что многое изменилось в исторической  науке
 1596: с 30-х годов, когда А. Тойнби начинал писать свой труд, но и ВПОЛНЕ СОЗНАТЕЛЬНЫМ СТРЕМЛЕНИЕМ английского историка "ПОДОГНАТЬ" ИНЫЕ СОБЫТИЯ ПОД СВОЮ
 1597: СХЕМУ...
 1598: </p>
 1599: 
 1600: <p>
 1601:      Кроме того, следует учесть особенности терминологии, вводимой  А.Тойнби. Весьма часто СМЫСЛ ТОГО ИЛИ ИНОГО ТЕРМИНА В ЕГО УПОТРЕБЛЕНИИ НЕ СООТВЕТСТВУЕТ ОБЩЕПРИЗНАННОМУ и нередко вводится безо  всяких  пояснений  либо
 1602: оговаривается много ниже. Эти случаи также учтены  автором  примечаний..."
 1603: ([1], с. 653).
 1604: </p>
 1605: 
 1606: <p>
 1607:      Автор вопроса не мог не ознакомиться с "Научным комментарием" по причинам, изложенным ниже (см. п. 2 апелляции). Однако, он не проверил информацию вопроса по другим источникам, во всяком случае, указания  на  них  в
 1608: вопросе отсутствуют.
 1609: 2. Тойнби писал: "Первое умственное движение историка, исследующего  отношения между фактами, - критическая реакция на  очевидные  противоречия,  а
 1610: второе - творческий ответ на феномены, бросающие  вызов"  ([1],  с.  634).
 1611: Текст, давший информацию для вопроса, находится в книге в  разделе,  озаглавленном "Импульс к исследованию отношений между фактами",  в  подразделе
 1612: "Творческие ответы". Насколько "ТВОРЧЕСКИ" Тойнби подходил к феноменам ясно из сказанного выше.
 1613: </p>
 1614: 
 1615: <p>
 1616:      Приведем теперь полностью текст: "Желание отыскать корни связей между
 1617: историческими фактами, конечно, вызывается и фактами иного рода. В области
 1618: языка, например, возникает вопрос, почему в лексиконе английского среднего
 1619: класса конца XIX в. фигурирует имя шумерской богини-Инанна. История  переноса Инанны из шумерского пантеона в английский обиход  замечательна  тем,
 1620: что это имя сохранилось, несмотря на огромное Пространство и Время,  правда, потеряв первый звук. В викторианском обиходе, когда няня  для  ребенка
 1621: значила больше, чем даже его собственная мать,  было  вполне  естественно,
 1622: что ребенок называл именем незабвенной МАТЕРИ-БОГИНИ наиболее могущественную женскую фигуру его миниатюрного домашнего мирка 10*".
 1623: </p>
 1624: 
 1625: <p>
 1626:      Число 10* означает ссылку на "Научный комментарий". Вот что в нем написано: "10* Английское nanny - "няня" - представляет собой обычное проявление т. н. детского языка (ср. "мама", "дядя") и НИКАКОГО ОТНОШЕНИЯ К БОГИНЕ ИНАННЕ НЕ ИМЕЕТ."
 1627: </p>
 1628: 
 1629: <p>
 1630:      Легко видеть, что комментарий опровергает "творчество" Тойнби,  да  и
 1631: "творчест- во" автора вопроса, а в самом тексте нет ни  слова  о  "примере
 1632: совершенно недоказуемой литературной гипотезы".
 1633: 3. Обратите внимание, что в вопросе Инанна названа  БОГИНЕЙ-МАТЕРЬЮ,  а  в
 1634: тексте "МАТЕРЬЮ-БОГИНЕЙ". Очевидно, что здесь как раз имеет  место  случай
 1635: введения Тойнби термина, ОТЛИЧНОГО ОТ ОБЩЕПРИНЯТОГО. Термин  "БОГИНЯ-МАТЬ,
 1636: " подтверждается источником [2] (т. 1, с. 178: "БОГИНЯ-МАТЬ, главное  женское божество в большинстве мифологий мира.  Как  правило,  соотносится  с
 1637: ЗЕМЛЕЙ..."). Термина "МАТЬ-БОГИНЯ" в нем нет. Что  подразумевает  под  ним
 1638: Тойнби, он не поясняет.
 1639: </p>
 1640: 
 1641: <p>
 1642:      Автор вопроса заменяет один термин другим,  демонстрируя  удивительно
 1643: легкомысленный (но вполне "тойнбианский") подход к написанию вопроса.
 1644: 4. Особенно ясной некорректность вопроса становится, если познакомиться  с
 1645: описанием Инанны по источнику [2] (т. 1, с. 510), до сих  пор  считавшимся
 1646: среди "знатоков" авторитетным: "ИНАННА, Иннин, Нинана (шумер., "владычица
 1647: НЕБЕС"; возможно, народная этимология), в шумерской мифологии богиня  плодородия, плотской любви и распри; под именем Нинсианы почиталась также как
 1648: астральное божество - "звезда утреннего восхода" (планета Венера)..." Очевидно, насколько далеко это описание от БОГИНИ-МАТЕРИ, соотносимой с  ЗЕМЛЕЙ. Но, чтобы развеять последние сомнения, еще один фрагмент из описания
 1649: Инанны ([2], т. 1, с. 510): "ОБРАЗ ИНАННЫ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБРАЗОМ БОГИНИ-МАТЕРИ, хотя изредка как ее сын (а возможно и  возлюбленный)  выступает  воинственный бог ШАРА..."
 1650: </p>
 1651: 
 1652: <p>
 1653:      Таким образом, использование автором вопроса термина БОГИНЯ-МАТЬ (которое, судя по всему, должно выводить команды на мысль о некотором отношении "героини" вопроса к детям) является некорректным как по форме,  так  и
 1654: по содержанию.
 1655: </p>
 1656: 
 1657: <p>
 1658:      Вывод: вопрос должен быть снят как некорректный. (У  команды  имеются
 1659: отсканированные копии (.JPG) всех страниц источника  [1],  на  которые  мы
 1660: ссылаемся. Не прилагаем их к апелляции исключительно из-за их сравнительно
 1661: большого объема. Тем не менее, мы можем выслать  их  желающим  по  первому
 1662: требованию.)
 1663: </p>
 1664: 
 1665: <p>
 1666: Литература.<br>
 1667: 1. Тойнби А.Дж. Постижение истории. - М.: Прогресс, 1991.<br>
 1668: 2. Мифы народов мира. Энциклопедия: в 2-х т. / Гл. ред. С. А.  Токарев.  -
 1669: М.: Советская энциклопедия, 1991.
 1670: </p>
 1671: 
 1672: 
 1673: <h4>
 1674: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1675: </h4>
 1676: 
 1677: <p>
 1678: 
 1679: Действительно, шумерская богиня Инанна ныне не считается  матерью-богиней,
 1680: но этот момент не является в вопросе ключевым (ибо имя  Инанны  названо  в
 1681: тексте вопроса напрямую). Мы также согласны с апеллянтами в том, что гипотеза о происхождении слова "nanny" от имени этой богини действительно считается недостоверной, но автор вопроса нигде и не утверждал обратного. Жюри выносит порицание автору вопроса  за  приписывание  историческому  лицу
 1682: (А.Тойнби) слов, которые ему не принадлежат (о том, что эта гипотеза является лингвистически недоказуемой). Тем не  менее,  существенной  некорректности в этом вопросе мы не видим. Апелляцию отклонить.
 1683: </p>
 1684: 
 1685: <h3>
 1686: 44_47204. Команда "Para bellum", Чайковский, капитан С.Васильев.
 1687: </h3>
 1688: 
 1689: <p>
 1690: Тип апелляции: на дуаль.
 1691: </p>
 1692: 
 1693: <p>
 1694: Автор - Владимир Белкин (Москва)<br>
 1695: Вопрос 44. В Британии ее именуют full stop, в США - period. Она бывает
 1696: мерой и началом, ее можно иметь, отстаивать или менять. Что, согласно
 1697: легенде, с помощью одной из этого семейства обещал сделать сын
 1698: астронома и  математика Фидия?<br> 
 1699: Ответ. Перевернуть Землю.<br>
 1700: Комментарий. Архимед просил для этого дать ему точку опоры.
 1701: Источники информации. 1) Фоли Д. Энциклопедия знаков и символов. - М.: Вече, АСТ, 1996, с. 74. 2) Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. - М.:  Центрполиграф, 1998, т. 1, с. 53. 3) Гладкий В.Д. Древний мир. В 2 тт. - М.: Центрполиграф, 1998, т. 2, с. 124.
 1702: </p>
 1703: 
 1704: <p>
 1705: Наш ответ: сдвинуть Землю.
 1706: </p>
 1707: 
 1708: <p>
 1709: Аргументация.
 1710: </p>
 1711: 
 1712: <p>
 1713:      На этот вопрос наша команда дала ответ "Сдвинуть Землю",  который  не
 1714: был засчитан, как правильный. В данном вопросе, нужно было  определить,  о
 1715: чём идёт речь (о точке) и сопоставить это с Архимедом, наш ответ полностью
 1716: раскрывает логику вопроса. Формулировка же самой фразы, не является  столь
 1717: значимой, т.к. её трактовка в различных источниках может отличаться.
 1718: </p>
 1719: 
 1720: 
 1721: <h4>
 1722: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1723: </h4>
 1724: 
 1725: <p>
 1726: 
 1727: Апелляцию удовлетворить, засчитать подобные ответы всем командам.
 1728: </p>
 1729: 
 1730: <h3>
 1731: 45_27419. Команда "Неспроста", Москва, капитан А.Белкин.
 1732: </h3>
 1733: 
 1734: <p>
 1735: Тип апелляции: протест команды.
 1736: </p>
 1737: 
 1738: 
 1739: <h3>
 1740: 45_36109. Команда "МУР-1", Санкт-Петербург, капитан М.Райко.
 1741: </h3>
 1742: <h3>
 1743: 45_43412. Команда "Дети Бендера", Тель-Авив, капитан Т.Барский.
 1744: </h3>
 1745: 
 1746: <p>
 1747: Тип апелляции: на зачет правильного ответа.
 1748: </p>
 1749: 
 1750: <p>
 1751: Автор - Илья Ратнер (Иерусалим)<br>
 1752: Вопрос 45. Эти две женщины были тезками. Судьба первой неразрывно  связана
 1753: с механизмом, созданным в начале XIX века, вторая неразрывно связала чужую
 1754: судьбу с подобным же механизмом, созданным на несколько десятков лет  позже. Фамилия первой широко известна, фамилию второй не  знает  никто,  зато
 1755: известен ее точный адрес. Назовите его.<br>
 1756: Ответ. Садовая, 302-бис, квартира 48 (номер квартиры называть необязательно).
 1757: Комментарий. Анна Каренина бросилась под поезд (первый поезд - 1825 г.), а
 1758: из-за Аннушки-Чумы Берлиоз попал под трамвай (первый электрический трамвай
 1759: 1860 г.).<br>
 1760: Источники информации. 1) Британника on line, статьи "Stephenson,  George",
 1761: "Streetcar". 2) Толстой Л.Н. Анна Каренина,  любое  издание.  3)  Булгаков
 1762: М.А. Мастер и Маргарита, любое издание.
 1763: </p>
 1764: 
 1765: 
 1766: <h3>
 1767: 45_27419. Наш ответ в данном случае не имеет значения.
 1768: </h3>
 1769: 
 1770: <p>
 1771: Суть протеста.
 1772: </p>
 1773: 
 1774: <p>
 1775:      При проведении турнира в Москве ведущим было четко объявлено, что ответ "Большая Садовая, 302-бис" вместо правильного "Садовая, 302-бис" - не
 1776: принимается. Мы считаем это правильным, ибо Садовая - собирательный  образ
 1777: московской улицы, в отличие от конкретной Большой Садовой, где такого дома
 1778: отродясь не бывало. Кстати, в тексте романа однозначно просто Садовая.
 1779: </p>
 1780: 
 1781: <p>
 1782:      Позже, уже много после подведения итогов, неожиданно выяснилось,  что
 1783: этот ответ все же решено засчитывать, при этом были ссылки на мнение автора вопроса, который-де заранее оговорил, что ответ "Большая Садовая" - тоже допустим. Теперь, когда вопрос опубликован, мы видим, что это НЕ ТАК.
 1784: </p>
 1785: 
 1786: <p>
 1787:      Мы понимаем, что регламент не допускает  апелляций  на  зачет/незачет
 1788: чужих ответов. Но мы и не апеллируем. Мы протестуем против пересмотра принятых и объявленных решений post factum. И против попыток мотивировать это
 1789: ссылками на якобы имевшие место технические ошибки.
 1790: 
 1791: </p.
 1792: 
 1793: <p>
 1794: Комментарий председателя оргкомитета.
 1795: </p>
 1796: 
 1797: <p>
 1798:      Мы совместили два турнира - в рамках "Кубка России" проводился еще  и
 1799: розыгрыш "Кубка Москвы". Ответы, которые апелляционное жюри "Кубка Москвы"
 1800: засчитало в зале (в жуткой спешке и шуме),  никакого  отношения  к  "Кубку
 1801: России" не имеют. Никакого "пересмотра принятых и объявленных решений"  не
 1802: было. То, что было зачтено в "Кубке Москвы" является, увы, данностью.  При
 1803: тотальной проверке в этот же день всех карточек (в зачет  "Кубка  Москвы")
 1804: были только исправлены чисто технические ошибки. То, что  было  зачтено  в
 1805: зале вполне могло быть не зачтено при подведении итогов "Кубка России".
 1806: </p>
 1807: 
 1808: 
 1809: <h4>
 1810: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1811: </h4>
 1812: 
 1813: <p>
 1814: 
 1815: Этот протест по утверждению самой команды не является апелляцией и  потому
 1816: АЖ не рассматривался.
 1817: </p>
 1818: 
 1819: 
 1820: <h3>
 1821: 45_36109. Наш ответ: Садовая ул. 42-бис.
 1822: </h3>
 1823: 
 1824: 
 1825: <p>
 1826: Аргументация.
 1827: </p>
 1828: 
 1829: <p>
 1830:      В данном вопросе команда должна была догадаться, что речь идет о "нехорошей квартире" из произведения Булгакова "Мастер и Маргарита". Из ответа команды видно, что она проникла в суть вопроса,  но  не  точно  назвала
 1831: редко упоминающийся номер дома. Учитывая также тот факт, что данная команда является школьной (к тому же не из Москвы), мы считаем, что  данный  ею
 1832: ответ может быть засчитан как правильный со скидкой на юный возраст  игроков.
 1833: 
 1834: <h3>
 1835: 45_43412. Наш ответ: Москва, улица Садовая, дом номер 32/бис.
 1836: </h3>
 1837: 
 1838: 
 1839: <p>
 1840: Аргументация.
 1841: </p>
 1842: 
 1843: <p>
 1844:      В процессе обсуждения (ответ прозвучал довольно быстро) было  сказано
 1845: "302/бис", но в письменном виде цифра "0" была пропущена. Заметим, что из
 1846: всех команд, игравших в Тель-Авиве, только одна  команда  ответила  верно.
 1847: Просим рассмотреть и засчитать ответ как правильный.
 1848: </p>
 1849: 
 1850: 
 1851: <h4>
 1852: Вердикт АПЕЛЛЯЦИОННОГО ЖЮРИ:
 1853: </h4>
 1854: 
 1855: <p>
 1856: АЖ не считает возможным зачет неточных ответов при наличии точных. Апелляции отклонить.
 1857: </p>
 1858: 
 1859: <p>
 1860: Борис Вейцман &lt;<a href="mailto:boris@plmsc.psu.edu">boris@plmsc.psu.edu</a>&gt;<br>
 1861: Яков Зайдельман &lt;<a href="mailto:chgk@yz.botik.ru">chgk@yz.botik.ru</a>&gt;<br>
 1862: Константин Кноп &lt;<a href="mailto:math@knop.spb.ru">math@knop.spb.ru</a>
 1863: </p>
 1864: 
 1865: <!--#include virtual="tail.html"-->
 1866: 
 1867: <P align="center"> Эту страничку посмотрели <!--#exec cmd="/home/piataev/public_html/cgi-bin/counter.sh $DOCUMENT_URI" --> раз(а) </p>
 1868: <hr>
 1869: <address>
 1870: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
 1871: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
 1872: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
 1873: </address>
 1874: </body>
 1875: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>