Annotation of reports/200110Toronto-II.html, revision 1.2
1.1 boris 1: <html>
2: <head>
3: <title>Chto? Gde? Kogda? Toronto, 2001--2001 </title>
4:
5: </head>
6:
7: <!--#include virtual="head.html"-->
8:
9: <h1 align=center>
10: Открытый чемпионат Торонто
11: </h1>
12:
13: <pre>
14: <small>
15: Date: Sun, 11 Nov 2001 14:52:50 -0500
16: From: Alex Pokras <<a href="mailto:apokras@home.com">apokras@home.com</a>>
17: </small>
18: </pre>
19:
20: <p>
21: Привет,
22: </p>
23:
24: <p>
25: Немного с опозданием, но все же рассказываю о втором туре Чемпионата
26: Торонто по ЧГК. Тур состоялся в последнее воскресенье октября и
27: провела его команда "Вестимо". Команда создана недавно, капитаном
28: ее является в.п.с., но пока только по причине большего, чем у других
29: игроков команды, опыта игры. Вообще-то капитан из меня не самый
30: лучший, и когда-нибудь, надеюсь, эту роль в команде будет играть
31: кто-то другой.
32: </p>
33:
34: <p>
35: Игра прошла вполне успешно. Началась она с эрудит-лото, которое,
36: правда не было оригинальным, я использовал одно из старых, которое
37: моя команда "Варан" проводила в Хайфском клубе еще в 1995 году.
38: Сейчас временно сайт команды недоступен на сети, но скоро я его
39: восстановлю, там можно будет посмотреть на это Эрудит-лото, оно
40: весьма любопытно.
41: </p>
42:
43: <p>
44: Игра состояла из одного разминочного и 18 основных вопросов. Кстати,
45: тем кто спрашивал, почему у нас играется относительно мало вопросов
46: отвечу, что такое количество было выбрано исходя из относительно
47: малого (пока!) количества команд, играющих в Чемпионате, и из того,
48: что большинство наших дежурных команд не имеет достаточного опыта
49: подготовки игр, поэтому чем больше мы сделаем вопросов в туре, тем
50: труднее им будет готовить игру. Надеюсь, что уже в следующем сезоне
51: мы сможем количество игровых вопросов увеличить.
52: </p>
53:
54: <p>
55: Качество пакета вопросов, наверное, оценивать не мне. Во всяком
56: случае, четверо независимых экспертов, проверявших пакет (Илья
57: Ратнер, Олег Леденев, Максим Поташев и Борис Шойхет) принципиальных
58: замечаний не высказали. Пару вопросов, не понравившихся всем
59: экспертам, мы заменили, а все существенные проблемы мы сами
60: отловили еще до этого. Пожалуй лишь в одном вопросе мы допустили
61: прокол, в результате которого пришлось смягчить критерии зачета и
62: вопрос потерял половину своего цимеса. Несколько вопросов оказались
63: трудноваты (хотя при 4-х играющих командах задача избежать гробов
64: и детских вопросов намного сложнее, чем при 15 или 20), впрочем,
65: мы понимали это заранее и сознательно шли на это: результат
66: победителя - 50%. Тем не менее, все команды кроме одной оценили
67: наши вопросы четверкой (по пятибалльной системе), что является,
68: я считаю, очень хорошим показателем. Сложные вопросы обычно
69: оценивают ниже, поскольку отрицательные эмоции от невзятия часто
70: влияют на мнение игроков.
71: </p.
72:
73: <p>
74: Победу довольно уверенно одержали гости из Буффало, команда "Саша
75: и Медведи". Теперь интерес к третьему туру подогревается тем,
76: что победители первых двух туров ("Вестимо" и "Саша и Медведи"),
77: наконец, должны впервые встретиться в нем в очной борьбе. Впрочем,
78: команда КВН, которая в обоих турах занимала второе место с
79: минимальным отрывом, может в любой момент вмешаться в борьбу
80: номинальных лидеров. По всей видимости, борьба за победу в турнире
81: пойдет между этими тремя командами, поскольку остальные команды
82: пока играют в нестабильных составах и поэтому не могут составить
83: серьезной конкуренции лидерам, хотя потенциал их достаточно высок.
84: </p>
85:
86: <p>
87: После того, как была завершена официальная программа, командам
88: была предложена игра, которую я пока назову условно "Торонтские
89: Аббревиатуры" - это новый конкурс, совершенно оригинальный,
90: придуманный нами. Мне кажется, что конкурс вызвал интерес у
91: присутствующих и был воспринят с энтузиазмом. Думается, в качестве
92: дополнительной развлекаловки, а может быть даже и в качестве
93: самостоятельного конкурса, эта игра вполне может занять свое место
94: на ЧГКшных турнирах и фестивалях. Описание игры получилось довольно
95: длинным, так что я его пришлю отдельным письмом и надеюсь, что вы
96: найдете время сыграть в нее в ваших клубах. Вкратце: нужно
97: расшифровать загаданную широкоизвестную фразу или цитату по
98: заданной аббревиатуре этой фразы. Например, по буквам "М Д С Ч П"
99: нужно угадать строку "Мой дядя самых честных правил". На это
100: команде дают 40-45 секунд, затем по одной начинают открывать
101: буквы - сначала вторую букву первого слова, еще через 10-12
102: секунд вторую букву второго слова, затем третьего и т.д. Каждая
103: открытая буква уменьшает на 1 количество очков, получаемых за
104: разгадку фразы. Идея игры навеяна сценой объяснения в любви
105: Лёвин и Кити из романа Льва Толстого "Анна Каренина", в которой
106: они пишут мелком на ломберном столике подобные аббревиатуры.
107: </p>
108:
109: <p>
110: Теперь мы ждем результатов отыгрыша тура дружественными клубами.
111: Вопросы разосланы "ответственным товарищам". Все имеющиеся у нас
112: результаты (и наши собственные и присланные нам) скоро появятся
113: на нашем сайте - сейчас он временно недоступен.
114: </p>
115:
116: <p>
117: Кстати, третий тур чемпионата Торонто будет совмещен с турниром
118: Кубок Киборга - 8. По всей вероятности, первые 18 вопросов (то
119: есть два тура Кубка Киборга) пойдут в зачет нашего чемпионата.
120: Поэтому те, кто играет зеркало Торонтского чемпионтата, но не
121: играет Кубок Киборга, сообщите нам об этом, чтобы мы смогли
122: переслать вам вопросы.
123: </p>
124:
125: <p>
126: <em>
127: Regards,
128: <br>
129: Alex Pokras<br>
130: E-mail: <a href="mailto:apokras@home.com">apokras@home.com</a>
131: </em>
132: </p>
133:
134:
135:
136: <!--#include virtual="tail.html"-->
137:
1.2 ! boris 138:
1.1 boris 139: <hr>
140: <address>
141: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl">
142: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
143: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
144: </address>
145: </body>
146: </html>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>