1: <html>
2: <head>
3: <title>Chto? Gde? Kogda? Toronto, 2001--2001 </title>
4:
5: </head>
6:
7: <!--#include virtual="head.html"-->
8:
9: <h1 align=center>
10: Открытый чемпионат Торонто
11: 2001--2002
12: </h1>
13:
14: <pre>
15: <small>
16: Date: Sun, 11 Nov 2001 14:52:50 -0500
17: From: Alex Pokras <<a href="mailto:apokras@home.com">apokras@home.com</a>>
18: </small>
19: </pre>
20:
21: <p>
22: Привет,
23: </p>
24:
25: <p>
26: Немного с опозданием, но все же рассказываю о втором туре Чемпионата
27: Торонто по ЧГК. Тур состоялся в последнее воскресенье октября и
28: провела его команда "Вестимо". Команда создана недавно, капитаном
29: ее является в.п.с., но пока только по причине большего, чем у других
30: игроков команды, опыта игры. Вообще-то капитан из меня не самый
31: лучший, и когда-нибудь, надеюсь, эту роль в команде будет играть
32: кто-то другой.
33: </p>
34:
35: <p>
36: Игра прошла вполне успешно. Началась она с эрудит-лото, которое,
37: правда не было оригинальным, я использовал одно из старых, которое
38: моя команда "Варан" проводила в Хайфском клубе еще в 1995 году.
39: Сейчас временно сайт команды недоступен на сети, но скоро я его
40: восстановлю, там можно будет посмотреть на это Эрудит-лото, оно
41: весьма любопытно.
42: </p>
43:
44: <p>
45: Игра состояла из одного разминочного и 18 основных вопросов. Кстати,
46: тем кто спрашивал, почему у нас играется относительно мало вопросов
47: отвечу, что такое количество было выбрано исходя из относительно
48: малого (пока!) количества команд, играющих в Чемпионате, и из того,
49: что большинство наших дежурных команд не имеет достаточного опыта
50: подготовки игр, поэтому чем больше мы сделаем вопросов в туре, тем
51: труднее им будет готовить игру. Надеюсь, что уже в следующем сезоне
52: мы сможем количество игровых вопросов увеличить.
53: </p>
54:
55: <p>
56: Качество пакета вопросов, наверное, оценивать не мне. Во всяком
57: случае, четверо независимых экспертов, проверявших пакет (Илья
58: Ратнер, Олег Леденев, Максим Поташев и Борис Шойхет) принципиальных
59: замечаний не высказали. Пару вопросов, не понравившихся всем
60: экспертам, мы заменили, а все существенные проблемы мы сами
61: отловили еще до этого. Пожалуй лишь в одном вопросе мы допустили
62: прокол, в результате которого пришлось смягчить критерии зачета и
63: вопрос потерял половину своего цимеса. Несколько вопросов оказались
64: трудноваты (хотя при 4-х играющих командах задача избежать гробов
65: и детских вопросов намного сложнее, чем при 15 или 20), впрочем,
66: мы понимали это заранее и сознательно шли на это: результат
67: победителя - 50%. Тем не менее, все команды кроме одной оценили
68: наши вопросы четверкой (по пятибалльной системе), что является,
69: я считаю, очень хорошим показателем. Сложные вопросы обычно
70: оценивают ниже, поскольку отрицательные эмоции от невзятия часто
71: влияют на мнение игроков.
72: </p.
73:
74: <p>
75: Победу довольно уверенно одержали гости из Буффало, команда "Саша
76: и Медведи". Теперь интерес к третьему туру подогревается тем,
77: что победители первых двух туров ("Вестимо" и "Саша и Медведи"),
78: наконец, должны впервые встретиться в нем в очной борьбе. Впрочем,
79: команда КВН, которая в обоих турах занимала второе место с
80: минимальным отрывом, может в любой момент вмешаться в борьбу
81: номинальных лидеров. По всей видимости, борьба за победу в турнире
82: пойдет между этими тремя командами, поскольку остальные команды
83: пока играют в нестабильных составах и поэтому не могут составить
84: серьезной конкуренции лидерам, хотя потенциал их достаточно высок.
85: </p>
86:
87: <p>
88: После того, как была завершена официальная программа, командам
89: была предложена игра, которую я пока назову условно "Торонтские
90: Аббревиатуры" - это новый конкурс, совершенно оригинальный,
91: придуманный нами. Мне кажется, что конкурс вызвал интерес у
92: присутствующих и был воспринят с энтузиазмом. Думается, в качестве
93: дополнительной развлекаловки, а может быть даже и в качестве
94: самостоятельного конкурса, эта игра вполне может занять свое место
95: на ЧГКшных турнирах и фестивалях. Описание игры получилось довольно
96: длинным, так что я его пришлю отдельным письмом и надеюсь, что вы
97: найдете время сыграть в нее в ваших клубах. Вкратце: нужно
98: расшифровать загаданную широкоизвестную фразу или цитату по
99: заданной аббревиатуре этой фразы. Например, по буквам "М Д С Ч П"
100: нужно угадать строку "Мой дядя самых честных правил". На это
101: команде дают 40-45 секунд, затем по одной начинают открывать
102: буквы - сначала вторую букву первого слова, еще через 10-12
103: секунд вторую букву второго слова, затем третьего и т.д. Каждая
104: открытая буква уменьшает на 1 количество очков, получаемых за
105: разгадку фразы. Идея игры навеяна сценой объяснения в любви
106: Лёвин и Кити из романа Льва Толстого "Анна Каренина", в которой
107: они пишут мелком на ломберном столике подобные аббревиатуры.
108: </p>
109:
110: <p>
111: Теперь мы ждем результатов отыгрыша тура дружественными клубами.
112: Вопросы разосланы "ответственным товарищам". Все имеющиеся у нас
113: результаты (и наши собственные и присланные нам) скоро появятся
114: на нашем сайте - сейчас он временно недоступен.
115: </p>
116:
117: <p>
118: Кстати, третий тур чемпионата Торонто будет совмещен с турниром
119: Кубок Киборга - 8. По всей вероятности, первые 18 вопросов (то
120: есть два тура Кубка Киборга) пойдут в зачет нашего чемпионата.
121: Поэтому те, кто играет зеркало Торонтского чемпионтата, но не
122: играет Кубок Киборга, сообщите нам об этом, чтобы мы смогли
123: переслать вам вопросы.
124: </p>
125:
126: <p>
127: <em>
128: Regards,
129: <br>
130: Alex Pokras<br>
131: E-mail: <a href="mailto:apokras@home.com">apokras@home.com</a>
132: </em>
133: </p>
134:
135:
136:
137: <!--#include virtual="tail.html"-->
138:
139:
140: <hr>
141: <address>
142: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl">
143: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
144: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
145: </address>
146: </body>
147: </html>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>