Annotation of reports/200111Samara-Kalyukov.html, revision 1.1
1.1 ! boris 1: <html>
! 2: <head>
! 3: <title>Chto? Gde? Kogda? Samara, 2001 </title>
! 4:
! 5: </head>
! 6:
! 7: <!--#include virtual="head.html"-->
! 8:
! 9: <h1 align=center>
! 10: Традиционный фестиваль в Самаре<br>
! 11: Ноябрь 2001</h1>
! 12:
! 13: <pre>
! 14: <small>
! 15: From: Kaliukov Eugeny <<a href="mailto:sauron@mail.uln.ru">sauron@mail.uln.ru</a>>
! 16: Date: Tue, 13 Nov 2001 23:09:15 +0300
! 17: </small>
! 18: </pre>
! 19:
! 20: <p>
! 21: Здравствуйте, все!
! 22: </p>
! 23:
! 24: <p>
! 25: Вот и состоялся Третий фестиваль в Самаре. Надо сказать, что его
! 26: организаторы вновь поработали на славу - практически всё было
! 27: организовано очень даже неплохо. Особенно это касается
! 28: проживания :) ПМСМ, условия в г-це "Волга" за 100 рублей с носа
! 29: были очень даже хороши. Вношу предложение селить там гостей
! 30: самарских знатоков всегда. Возражения есть? :)
! 31: </p>
! 32:
! 33: <p>
! 34: Также неплохо обстояли и дела с организацией игр. У каждой
! 35: команды свой стол и свои стулья :) Правда, сидеть приходилось
! 36: довольно близко друга от друга, так что лозунг "Болтун - находка
! 37: для шпиона" оказался особенно актуален. Весьма добротными были и
! 38: вопросы, правда, ПМСМ, в первых двух турах было многовато
! 39: логических дуалей, которые было крайне сложно отобрать. Это
! 40: подтверждается и не ахти какими высокими результатами - у
! 41: лидеров чуть больше 20 из 36. Третий же тур был просто чудо!
! 42: Тоже относится и к травести и бескрылкам.
! 43: </p>
! 44:
! 45: <p>
! 46: Тем печальнее были встречавшиеся ляпы. Как, вам, например, рифма
! 47: "грёзы" - "колёса" в одной из бескрылок? Впрочем, наиболее
! 48: печальным на мой взгляд была ситуация с АЖ. Перед началом
! 49: фестиваля Дима Борок заявил, что АЖить будут сами авторы и что
! 50: они, как незаинтересованные в исходе игр люди, легко справятся с
! 51: этим делом. Ну-ну...
! 52: </p>
! 53:
! 54: <p>
! 55: На мой взгляд печально в действиях АЖ было то, что оно
! 56: принимало решения, исходя из несколько противоречащих друг другу
! 57: принципов. Два примера. Задаётся вопрос (близко к тексту по
! 58: смыслу): "Имя "Вавилен" герою Пелевина дал его отец, совместив
! 59: в этом имени Василия Аксёнова и Владимира Ильича Ленина,
! 60: выразив, таким образом, свою любовь к коммунизму и идеям
! 61: шестидесятников. А вот в англоязычном переводе книги Ленин в
! 62: имени остался, а место Аксёнов занял другой шестидесятник.
! 63: Какой?" Догадаться, что в английском переводе Вавилен стал
! 64: Babylen`ом несложно, осталось понять, кто такой Baby?
! 65: Оказывается, что это Евтушенко, а, точнее говоря, его поэма
! 66: "Бабий Яр". Ладно, Бог с ним, не взяли не жалко. Но по
! 67: апелляции засчитывается ответ "Можаев", написавший роман "Мужики
! 68: и бабы". Как, почему, ведь есть цитата, есть точные ответы,
! 69: читавших? Объяснений не поступает.
! 70: Кстати, в переводе это выглдяит буквально следующим образом:
! 71: <blockquote>
! 72: Take the very name 'Babylen', which was conferred on Tatarsky
! 73: by his father, who managed to combine in his heart a faith
! 74: in communism with the ideals of the sixties generation. He
! 75: composed it from the title of Yevtushenko's famous poem
! 76: 'Baby Yar' and Lenin.
! 77: </blockquote>
! 78: Где здесь место для Можаева? Ну да, ладно, пусть АЖ на редкость
! 79: либерально в зачёте. Но есть и другие примеры. Задаётся вопрос,
! 80: в котором описываются два типа ключей и говорится, что замки,
! 81: которые ими открывают, описываются "во многом противоположными"
! 82: прилагательными. Какими? (Это я упростил, конечно :)) В голову
! 83: тут же приходят английский, французский и американский замки.
! 84: Что выбрать - английский и французский или английский и
! 85: американский? Обе пары стоят друг друга. Выбираем второе. Нет.
! 86: Подаём апелляцию. Нет. Видимо, в АЖ просто не знают о существовании
! 87: американских замков. Приводимые примеры Диму не убеждают, на
! 88: этот раз АЖ почему-то либеральным быть не желает.
! 89: </p>
! 90:
! 91: <p>
! 92: Вот, кстати, что говорят г-да Брокгауз и Ефрон:
! 93: <blockquote>
! 94: "Замок, 1) техн., металлич. прибор для запирания закрытых помещений,
! 95: открываемый ключом. Различают нем. З. (винтовой ключ, дужка
! 96: задерживается язычком и пружиной; вышел из употребления), шведский З.
! 97: (дужка задерживается колесами) и французский привесный и врезной
! 98: 3. (бородка ключа снабжена более или менее сложными вырезами). Все
! 99: эти З. малонадежны: легко подобрать к ним ключ или на подобие ключа
! 100: отмычку. В виду этого придуманы более сложн. З., наприм., англ. Брама,
! 101: Шубба и весьма распространенный амер. З. Иэль."
! 102: </blockquote>
! 103: И еще - замки подразделяются на типы не в зависимости от типа
! 104: ключа, а исходя из принципов действия механизма. Ключдаже к
! 105: амбарному замку можно сделать абсолютно любой.
! 106: <blockquote>
! 107: З. в зависимости от устройства и действия механизма подразделяются на
! 108: бессувальдные, сувальдные, цилиндровые, секретные. З. бывают съёмные
! 109: (в т. ч. висячие) или неподвижные, установленные постоянно (встроенные,
! 110: врезные, накладные). (БСЭ)
! 111: </blockquote>
! 112: Были и другие примеры разночтений. Мелочь, а неприятно.
! 113: Заслуживает порицания также и система для брэйна, не
! 114: "удерживавшая" нажатие одной из команд. Принцип такой нажал
! 115: кноку - держи! Почему не исправить, ведь не сложно?
! 116: </p>
! 117:
! 118: <p>
! 119:
! 120: В целом же фест вышел весьма и весьма удачным, а то, что
! 121: резервы для совершенствования по-прежнему есть может только
! 122: радовать :)
! 123: </p>
! 124:
! 125: <p>
! 126:
! 127: <em>
! 128: С уважением,<br>
! 129: Kaljukov
! 130: </em>
! 131: </p>
! 132:
! 133: <!--#include virtual="tail.html"-->
! 134:
! 135: <P align="center"> Эту страничку посмотрели <!--#exec cmd="/home/piataev/public_html/cgi-bin/counter.sh $DOCUMENT_URI" --> раз(а) </p>
! 136: <hr>
! 137: <address>
! 138: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl">
! 139: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
! 140: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
! 141: </address>
! 142: </body>
! 143: </html>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>