File:  [Local Repository] / reports / 200205Tagil-english.html
Revision 1.1.1.1 (vendor branch): download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Dec 25 19:24:20 2002 UTC (21 years, 6 months ago) by boris
Branches: letopis
CVS tags: start
Imported sources

    1: <html>
    2: <head>
    3: <title>Chto? Gde? Kogda? Tagil, 2002 </title>
    4: 
    5: </head>
    6: 
    7: <!--#include virtual="head.html"-->
    8: 
    9: <h1 align=center>
   10: Нижнетагильский Фестиваль Интеллектуальных Игр
   11: "Рыцарский турнир: знатоки против эрудитов-2<br>
   12: 10--12 мая 2001</h1>
   13: 
   14: 
   15: <pre>
   16: <small>
   17: From: Anatolle &lt;<a href="mailto:chgkntagil@postnt.com">chgkntagil@postnt.com</a>&gt;
   18: Date: Mon, 13 May 2002 17:55:10 +0600
   19: </small>
   20: </pre>
   21: 
   22: <p>
   23: Если я не ошибаюсь
   24: (а я надеюсь, что я не ошибаюсь) <small>[тем не менее здесь Анатолий
   25: ошибается -- в Санкт-Петербурге Елена Кисленкова проводит игры на 
   26: английском языке с 1998 года. -- БВ]</small>,
   27: то 10-12 мая в Нижнем  Тагиле
   28: впервые в Восточном полушарии играли ЧГК на английском языке.
   29: Состоялся он благодаря Льву Горенштейну, слава ему, слава, слава!
   30: </p>
   31: 
   32: <p>
   33: Теперь и вы можете заценить этот экперимент.
   34: Только сразу оговорюсь: свеченность и легкость вопросов в данном
   35: случае намеренная - игрокам и так было непросто.
   36: </p>
   37: 
   38: <p>
   39: Translated by Lev Gorenstein, May 2002.
   40: </p>
   41: 
   42: <p>
   43: 1. Pavel Florensky once wrote: "They are the most revealing depths of
   44: one's will, and Eastern people consider them to be the most diffident
   45: part".  With that in mind, here's how Florensky described the most
   46: famous of their formations:  "IT has sin, temptation, and charm.  IT
   47: is lascivious and corrupt, and expresses nothing positive but inner
   48: embarrasment".  Who has IT?
   49: </p>
   50: 
   51: <p>
   52: Answer: Gioconda (Mona Lisa).
   53: Comment: They are lips. "IT" stands for the smile.
   54: </p>
   55: 
   56: <p>
   57: 2. Once during the World War I the famous humorist Arkady Averchenko
   58: has brought a military-related tale to a censorship office.  The
   59: censor allowed the tale, but marked out the sentence "The sky was
   60: deep blue".  Answering the surprised author's question, the censor
   61: noted that these words could lead the enemy to the conclusion
   62: that the action takes place in the South, and thus they could disclose
   63: the secret.  The secret of what?
   64: </p>
   65: 
   66: <p>
   67: Answer: The disposition of Russian troops.
   68: </p>
   69: 
   70: <p>
   71: 3. An American comedian Steve Wright joked:
   72: "One day I decided to mix myself a drink.  I took two parts of one,
   73: and one part of the other, and the drink turned out perfectly".
   74: Please name both ingredients that Steve used.
   75: </p>
   76: 
   77: <p>
   78: Answer: Hydrogen and oxygen (forming H2O).
   79: </p>
   80: 
   81: <p>
   82: 4. During one of V. V. Mayakovsky's performances someone short
   83: approached the poet and yelled a very famous phrase.  Mayakovsky
   84: stepped toward this person and responded: "And I'm doing it!".  What
   85: did the shorty yell?
   86: </p>
   87: 
   88: <p>
   89: Answer: "From the sublime to the ridiculous there is but one step".
   90: </p>
   91: 
   92: <p>
   93: 5. In Levant the "bAba ganUsh" dish is often called "a poor man's
   94: caviar".  During the Middle Ages the Italians believed that its main
   95: ingredient causes insanity, and called it "melanzana".  Yet, according
   96: to one source, at about the same time in Russia this dish was very
   97: respected because of its rarity.  So what is the main ingredient of
   98: "bAba ganUsh"?
   99: </p>
  100: 
  101: <p>
  102: Answer: Eggplant.
  103: </p>
  104: 
  105: <p>
  106: 6.  You hardly know too many stories about day-to-day life of the
  107: Senate, but this particular story about a very ready-witted Senator
  108: Palpatin you certainly know (or at least have heard about it).
  109: Being unscrupulous, he orchestrated his own elections to become a
  110: President of the Old Republic and soon proclamed himself an
  111: Imperor.  Yet it was his closest aide that achieved the most
  112: notorious fame.  This story was put in a novel by Alan Din Foster
  113: (even though his name was not on the cover).  We don't ask you the
  114: name on the cover, nor the name of this witty Senator.  We don't
  115: even ask you the true name of this famous aide.  All we ask is this
  116: aide's most known alias.
  117: </p>
  118: 
  119: <p>
  120: Answer: Darth Vader
  121: </p>
  122: 
  123: <p>
  124: 7. Deni Vre-Luka was one of the most talented authograph forgers of
  125: the 19th century.  Among the masterpieces that he managed to sell to
  126: the unsuspecting French were letters from Caesar to Cleopatra, as well
  127: as letters from Judas, Pontius Pilate, Joan of Arc and Cicero.
  128: Please name the languages that Deni Vre-Luka knew.
  129: </p>
  130: 
  131: <p>
  132: Answer: French
  133: Comment: 19th century French was the only language he knew, and all
  134: his letters were written in this language.
  135: </p>
  136: 
  137: <p>
  138: 8. Employees of the "News room" division of the "Euronews" TV channel
  139: claim that their job is best described by the number, that is similar
  140: to a telephone one.  The difference is in the groupping of digits: two
  141: digits, then one, and then three more.  Please reproduce their number.
  142: </p>
  143: 
  144: <p>
  145: Answer: 24 - 7 - 365.
  146: Comment: 24 hours a day - 7 days a week - 365 days a year
  147: </p>
  148: 
  149: <p>
  150: 9. In the year 2000 the compilation of the critical essays reviewing
  151: classic world-famous writings was published in the West.  The
  152: compilation consisted of two parts.  The second part was devoted to
  153: the works of an American writer Vladimir Nabokov.   And who's works
  154: were reviewed in the first part?
  155: </p>
  156: 
  157: <p>
  158: Answer: The works of Russian writer Vladimir Sirin.
  159: Comment: To publish his classic works in Russian, Nabokov used the
  160: pen-name "Vladimir Sirin".  Only few of his early (pre-revolution)
  161: poems were published under the name Nabokov, and both the author and
  162: the reviewers considered them to be inferior.
  163: </p>
  164: 
  165: <p>
  166: 10.  According to Ovid, this God created world from Chaos.  This
  167: God had an altar near Athens and apostle Paul has told Athenians
  168: that he came to preach them this particular God.  Your knowledge
  169: might not help you to name this God.  How did Ovid an Paul call
  170: him?
  171: </p>
  172: 
  173: <p>
  174: Answer: Unknown.
  175: </p>
  176: 
  177: <p>
  178: 11. Gerald Darrell recalls that Argentinian customs was a real
  179: bureaucratic hell because the officials were sending him in rounds
  180: with tons of formal papers and documents.  On top of that, almost all
  181: officials had the last name Garcia.  Only one of them (the one that
  182: gave Darrell the final authorization signature) had a different last
  183: name.  This name looked symbolic to Darrell, because in his opinion
  184: only the owner of this name could possibly remain a live human
  185: being in that office.  What was this last name?
  186: </p>
  187: 
  188: <p>
  189: Answer: Dante
  190: </p>
  191: 
  192: <p>
  193: 12. Dear experts, please tell us why some editions of J. Rowling's
  194: Harry Potter book series are prublished with a dull grey cover?
  195: </p>
  196: 
  197: <p>
  198: Answer: So that the adults were not ashamed to read them in public
  199: places.
  200: </p>
  201: 
  202: <p>
  203: Вот такие вот пирожки...
  204: </p>
  205: 
  206: <p>
  207: <em>
  208: Best regards,<br>
  209:  Anatolle, <a href="mailto:chgkntagil@postnt.com">chgkntagil@postnt.com</a>
  210: </em>
  211: </p>
  212: 
  213: 
  214: <!--#include virtual="tail.html"-->
  215: 
  216: <P align="center"> Эту страничку посмотрели <!--#exec cmd="/home/piataev/public_html/cgi-bin/counter.sh $DOCUMENT_URI" --> раз(а) </p>
  217: <hr>
  218: <address>
  219: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
  220: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
  221: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
  222: </address>
  223: </body>
  224: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>