File:  [Local Repository] / reports / 200210Minsk-Lokshin.html
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Dec 25 19:38:37 2002 UTC (21 years, 6 months ago) by boris
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
Deleted counter

    1: <html>
    2: <head>
    3: <title>Chto? Gde? Kogda? Minsk, 2002 </title>
    4: 
    5: </head>
    6: 
    7: <!--#include virtual="head.html"-->
    8: 
    9: <h1 align=center>
   10: Международный турнир по
   11: интеллектуальным играм "Нестерка-2002"<br>  
   12: Минск, 18--20 октября 2002</h1>
   13: 
   14: 
   15: <pre>
   16: <small>
   17: From: "Mikhail Lokshin" &lt;<a href="mailto:mlok@mail.ru">mlok@mail.ru</a>&gt;
   18: Date: Wed, 4 Dec 2002 22:28:45 +0300
   19: </small>
   20: </pre>
   21: 
   22: <p>
   23: Официальное предупреждение. Автор просит считать все нижеизложенное
   24: всего лишь его частным мнением. Автор не преследует цели кого-либо
   25: обидеть или оскорбить, и очень сожалеет, если кому-то нижеследующий
   26: текст покажется обидным. Автор стремился быть максимально объективным
   27: при изложении и оценке фактов.
   28: </p>
   29: 
   30: <h2 align=center>
   31: ОТЧЕТ В ЧЕТЫРЕХ ПОТРЯСЕНИЯХ
   32: С ПРОЛОГОМ И ЭПИЛОГОМ<br>
   33: `Кубок Нестерки-2002'. Минск, 19-20 октября
   34: </h2>
   35: 
   36: <h3 align=right>
   37: Михаил Локшин, команда `ЮМА', СПб
   38: </h3>
   39: 
   40: <h3>
   41: Пролог
   42: </h3>
   43: 
   44: <p>
   45: Фестиваль в Минске был просто потрясающим. Потрясений было даже
   46: больше, чем хотелось. Надо отдать должное организаторам: нас
   47: встретили, проводили до гостиницы, поселили, помогли добраться до
   48: места игр, ознакомили с их программой и т.д. Ну, а дальше начались
   49: потрясения.
   50: </p>
   51: 
   52: <h3>
   53: Потрясение первое 
   54: </h3>
   55: 
   56: <p>
   57: Вначале - брейн. Играют местные команды. Звучат вопросы, а в зале
   58: тихонько комментируют: `Свечка. Чемпионат Минска-2001. Свечка. Кубок
   59: Белоруссии'. (все названия изменены, совпадения случайны). Становится
   60: ясно, что это широко известные в узких (местных) кругах
   61: вопросы. Ведущий с чувством собственного достоинства объявляет:
   62: `Господа! Мы играем на те вопросы, которые сдали команды. Эти вопросы
   63: сдала команда `Имяреки'. Она во-о-н в том углу зала. Пожалуйста, все
   64: претензии к ней'. Нам для боя на пяти вопросах досталась сданная
   65: кем-то тема для `Своей игры'. Удобно, правда? Хоть бы название темы
   66: объявили, что ли...
   67: </p>
   68: 
   69: <h3>
   70: Потрясение второе
   71: </h3>
   72: 
   73: <p>
   74: Это было приятное потрясение. Добротные, интересные, интересные
   75: вопросы детского турнира по ЧГК. Команда `ГРМ' (капитан Вячеслав
   76: Белов, тренер Михаил Скипский) по ходу проигрывала местным знатокам,
   77: но в итоге опередила их на шесть вопросов. Таким образом, был взят
   78: реванш за прошлогоднее поражение на Кубке губернатора (тогда именно
   79: белорусские команды не пустили `детей Скипского' в финал).
   80: </p>
   81: 
   82: <h3>
   83: Потрясение третье
   84: </h3>
   85: 
   86: <p>
   87: Белорусские вопросы славятся. Это факт. Правда, слава у них
   88: разная. Кому-то они по душе, кто-то считает их лёгкими, кто-то
   89: странными... После прошлогоднего моста турниров `Саранск-Минск' можно
   90: было подумать, что теперь с вопросами в этой свободной стране всё в
   91: порядке. Укрепили эту уверенность вопросы детского ЧГК. Но вопросы
   92: основного турнира разбили ее вдребезги. 
   93: </p>
   94: 
   95: <blockquote>
   96: <p>
   97: Вопрос 3.
   98:     Становление фирмы Круппа, будущего "пушечного короля", совпа-
   99: ло с общим взлетом промышленности Пруссии, поначалу  вполне  мир-
  100: ной.  Тогда же родилась и неизменная эмблема фирмы  -  знаменитые
  101: переплетенные "три кольца", символизирующие то, что во многом оп-
  102: ределило репутацию фирмы и ее успех. Что именно?
  103: </p>
  104: 
  105: <p>
  106:    Ответ: Железнодорожные скаты (3 штуки) - важнейший на первых  по-
  107:  рах вид продукции.
  108: </p>
  109: 
  110: <p>
  111: Вопрос 55.
  112:    Китайский писатель 11 века Ван Цзюнь-юй приводит ряд  примеров
  113: плохого расчета.  Так, слабому шахматисту плохой расчет  подыски-
  114: вать игрока похуже.  Плохой расчет также брать взаймы на игру.  А
  115: чего НЕ делать плохой расчет, если ты студент?
  116: </p>
  117: 
  118: <p>
  119:  Ответ: Учиться.
  120: </p>
  121: </blockquote>
  122: </p>
  123: 
  124: <p>
  125: Было еще немало подобных шедевров, несколько угадаек и вопросы на
  126: тонкий выбор самой первой и примитивной версии, приходящей в голову. А
  127: один из вопросов сводился к тому, помнят ли команды отчество
  128: Александра Абдулова. (Кстати, вы помните?) Так что впечатление от
  129: вполне качественных вопросов (а такие тоже встречались) было испорчено
  130: напрочь. Но этого мало. Критерии зачета и подход к апелляциям
  131: представляли собой
  132: </p>
  133: 
  134: <h3>
  135: Потрясение четвертое 
  136: </h3>
  137: 
  138: <p>
  139: <blockquote>
  140: <p>
  141: Вопрос 47.
  142:     В ходе франко-прусской войны было сделано немало  прогрессив-
  143: ных нововведений.  Так, осаждая  Париж,  немцы  формировали  спе-
  144: циальные  подразделения  -  прообраз  нынешней    "истребительной
  145: авиации". Тогда же заводы Круппа создали и первую зенитную пушку.
  146: Кто должен был стать жертвами новорожденной артиллерии ПВО?
  147: </p>
  148: </blockquote>
  149: Кто спорит, форму вопроса держать надо. Но в - в рамках
  150: разумного. Команда поняла, что артиллерия эта стреляла по воздушным
  151: шарам. Так и написали. И вот ведущий оглашает правильный 
  152: <blockquote>
  153: <p>
  154: Ответ:  
  155: Пилоты воздушных шаров и их пассажиры (приемка по смыслу, то 
  156: есть те, кто находится на воздушном шаре). Просто `воздушные шары' 
  157: не засчитываются. Это не `кто', а `что'. Держите форму вопроса. 
  158: Такие эмоции описанию не поддаются... 
  159: </p>
  160: </blockquote>
  161: </p>
  162: 
  163: <p>
  164: <blockquote>
  165: <p>
  166: Вопрос 38.
  167:    В августе 1996 года сборная Беларуси в матче отборочного цикла
  168: к чемпионату мира по футболу проиграла сборной Швеции  со  счётом
  169: 1:5.  Статья в газете "Прессбол" об этом матче  была  озаглавлена
  170: перефразировкой одной из строк А. С. Пушкина в произведении
  171:    "Полтава". Воспроизведите заголовок статьи.
  172: </p>
  173: </blockquote>
  174: С громким щелчком родилась строчка `Увы, нас ломят, гнут нас
  175: шведы'. Заголовок как заголовок. Но увы...
  176: <blockquote>
  177: <p>
  178: Ответ: "Увы, мы гнёмся, ломят шведы". 
  179: </p>
  180: </blockquote>
  181: На это мы даже решились написать апелляцию. Вердикт АЖ, оглашенный в
  182: частной беседе с представителем команды, звучал примерно так: `Мы
  183: понимаем, вопрос не очень хороший, выбирать трудно, ваш ответ тоже
  184: подходит. Но вот есть команды, которые ответили дословно, если
  185: засчитать - это будет несправедливо, в общем, засчитать мы не
  186: можем'. После этого АЖ не постеснялось списать с команды один ответ
  187: как невозвращенный очковый залог.
  188: </p>
  189: 
  190: <h3>
  191: Эпилог 
  192: </h3>
  193: 
  194: <p>
  195: Не помню, какое место мы в итоге заняли. Какое-нибудь дцатое. Помню,
  196: что лучше всех сыграла московская команда Холманских. На прекрасных
  197: вопросах она показала прекрасный результат - что-то около 50
  198: процентов. Но зато каждый из нас смог почувствовать себя Анатолием
  199: Белкиным. И мог с полным правом сказать: `У нас украли победу', `Одним
  200: турниром для нас стало меньше' или еще что-нибудь из его излюбленных
  201: фраз.
  202: </p>
  203: 
  204: 
  205: 
  206: 
  207: 
  208: <!--#include virtual="tail.html"-->
  209: 
  210: 
  211: <hr>
  212: <address>
  213: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
  214: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
  215: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
  216: </address>
  217: </body>
  218: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>