Annotation of reports/200309Provinces-verdicts.html, revision 1.1
1.1 ! boris 1: <html>
! 2: <head>
! 3: <title>Chto? Gde? Kogda? Provinces Cup, 2003 </title>
! 4:
! 5: </head>
! 6:
! 7: <!--#include virtual="head.html"-->
! 8:
! 9: <h1 align=center>
! 10: Синхронный турнир "Кубок Провинций-2003"<br>
! 11: 21 сентября 2003</h1>
! 12:
! 13: <pre>
! 14: <small>
! 15: Date: Thu, 23 Oct 2003 08:01:23 +0400
! 16: From: <a href="mailto:knop@chgk.info">knop@chgk.info</a>
! 17: </small>
! 18: </pre>
! 19:
! 20: <h2 align=center>
! 21: Вердикты АЖ
! 22: </h2>
! 23:
! 24: <p>
! 25: В тексте ниже +,-,= означают соответственно, голосование за принятие
! 26: апелляции, против принятия и воздержание от голосования. Первый
! 27: значок относится к БВ, второй к ЯЗ, третий к ВБ.
! 28: </p>
! 29:
! 30: <h2>
! 31: Зачет 2 (собака-поводырь) = + + принять
! 32: </h2>
! 33:
! 34: <blockquote>
! 35: <p>
! 36: Мы считаем, что наш ответ по сути правильный, так как основным
! 37: последствием болезни для Джека (именно для него, а не в общем для
! 38: всех) является появление собаки-поводыря. В вопросе же не
! 39: уточнялось о каком типе последствий идёт речь.
! 40: </p>
! 41: </blockquote>
! 42:
! 43: <p>
! 44:
! 45: АЖ согласилось с доводами апеллянтов о том, что собаку-поводыря можно
! 46: считать одним из последствий болезни Джека.
! 47: </p>
! 48:
! 49: <h3>
! 50: Снять 6 - - - отклонить
! 51: </h3>
! 52:
! 53: <blockquote>
! 54: <p>
! 55: Вопрос некорректен. Фраза "немногие слова русского языка"
! 56: означает, что имеются и другие слова с указанным свойством, в то
! 57: время как других слов с таким свойством в русском языке
! 58: нет. Просим вопрос снять.
! 59: </p>
! 60: </blockquote>
! 61:
! 62: <p>
! 63: АЖ отмечает, что слова с тремя гласными подряд в русском языке есть:
! 64: авиаотряд, змееяд, маоизм, чаеобработка, длинношеее, геоид,
! 65: видеоинформация, молниеотвод, радиоактивность. Есть и слово с тремя
! 66: гласными "о" подряд: зоообъединение.
! 67: </p>
! 68:
! 69: <h3>
! 70: Зачет 7 (Звукооператор) - - - отклонить
! 71: </h3>
! 72:
! 73: <blockquote>
! 74: <p>
! 75: Апелляция 1
! 76: </p>
! 77: </blockquote>
! 78:
! 79: <blockquote>
! 80: <p>
! 81: 23 сентября мы специально просмотрели титры сериала "Улицы
! 82: разбитых фонарей" на канале НТВ, для контроля мы сделали это
! 83: несколько раз и в последующие дни. Функция Сергея Фигнера там
! 84: обозначена словами "звуковое оформление". Отметим также, что
! 85: другого человека, который был бы обозначен как "звукооператор" в
! 86: титрах нет. На наш взгляд, это позволяет сделать вывод, что титрах
! 87: данного сериала слова "звуковое оформление" обозначают функцию,
! 88: обычно обозначаемую как "звукооператор". Надо также обратить
! 89: внимание на то, что в вопросе требуется указать функцию, которую
! 90: исполнял Сергей Фигнер на съемках, а не для чего Сергей Фигнер
! 91: использовал кусок мяса. Несомненно он отвечал и за прочие звуковые
! 92: эффекты (кстати, среди фильмов сериала есть и такие, в которых нет
! 93: сцен драк). На этом основании нам кажется, что ответ звукооператор
! 94: достаточно точно описывает функции Сергея Фигнера на съемках и
! 95: может быть сочтен правильным ответом.
! 96: </p>
! 97: </blockquote>
! 98:
! 99: <blockquote>
! 100: <p>
! 101: Апелляция 2
! 102: </p>
! 103: </blockquote>
! 104:
! 105: <blockquote>
! 106: <p>
! 107: Согласно приведенному ниже источнику, ЗВУКООПЕРАТОР -- это
! 108: "участник съемочной группы, который осуществляет звуковое
! 109: сопровождение фильма в соответствии с общим идейно-художественным
! 110: замыслом автора сценария и режиссера-постановщика. Участвует в
! 111: работе по созданию фильма на всех этапах, начиная от разработки
! 112: режиссерского сценария до сдачи фильма, проводит пробные записи
! 113: звука, осуществляет синхронную звукозапись, речевое и шумовое
! 114: озвучивание и запись музыки, руководит монтажом фонограмм, вместе
! 115: с режиссером-постановщиком осуществляет перезапись фонограмм,
! 116: создавая единую звуковую композицию фильма". Таким образом, Сергей
! 117: Фигнер, осуществлявший шумовое озвучивание, выполнял одну из
! 118: функций звукооператора. В формулировке вопроса слово "функция" не
! 119: является требованием максимальной детализации. Вероятно, этим
! 120: руководствовалось игровое жюри, зачитывая такие ответы как
! 121: "звуковое оформление", "звукооформитель" и "озвучивал фильм". И
! 122: если игровому жюри представляется логичным, что тот, кто озвучивал
! 123: фильм, должен был озвучивать и драки, то не менее логичным
! 124: представляется и то, что звуки должен был озвучивать
! 125: звукооператор! Исходя из авторского критерия зачета, мы полагаем,
! 126: что ответ "звукооператор" должен быть зачтен в качестве дуального.
! 127: Источник: 1. d3L.nm.ru - Полная терминология кино.
! 128: </p>
! 129: </blockquote>
! 130:
! 131: <p>
! 132:
! 133: </p>
! 134:
! 135: <h2>
! 136: Зачет 7 (звукорежиссёр или звукооператор) - - - отклонить
! 137: </h2>
! 138:
! 139: <blockquote>
! 140: <p>
! 141: Мы считаем, что наш ответ по сути правильный, т.к. в официальных
! 142: документах, титрах к фильму Фингер будет записан именно как
! 143: звукорежиссёр или звукооператор.
! 144: </p>
! 145: </blockquote>
! 146:
! 147: <h2>
! 148: Зачет 7 (звукорежиссер.) - - - отклонить
! 149: </h2>
! 150:
! 151: <blockquote>
! 152: <p>
! 153: В вопросе не указано, насколько следует сузить указание
! 154: специализации Фигнера. Исходя из этого и проникнув в логику
! 155: вопроса, команда дала ответ, который достаточно четко очерчивает
! 156: его сферу деятельности и при этом не является многословным и
! 157: малоупотребительным названием подвида профессии. Более того,
! 158: указанные в вопросе действия Фигнера в чистом виде являются
! 159: примером звукорежиссуры. Он звуковыми средствами добивается
! 160: достоверности происходящего на экране, так же как и просто
! 161: режиссер добивается того же другими средствами. Это одна из его
! 162: непосредственных задач. В то же время герой вопроса мог для тех же
! 163: целей использовать, к примеру, готовые звуковые эффекты из
! 164: звуковых библиотек. При этом его деятельность также осталась бы в
! 165: рамках звукорежиссуры. Только ее формы могут быть
! 166: разными. Недаром расхожее определение звукорежиссуры гласит, что
! 167: это способ неестественными средствами добиться естественного
! 168: звучания. Частный случай этого как раз и описан в вопросе. Также
! 169: мы просим принять во внимание рекомендацию, изложенную в пункте
! 170: 1.4.2.2. Кодекса Спортивного ЧГК. Согласно этому пункту,
! 171: "рекомендуется признавать ответ правильным, если он... является
! 172: менее точным, чем авторский, но требуемая точность составителем
! 173: пакета не указана, а отсутствие приведенной в авторском ответе
! 174: дополнительной информации несущественно меняет смысл ответа". На
! 175: наш взгляд, все вышеизложенное позволяет признать ответ команды
! 176: правильным. Мы просим АЖ прислушаться к нашему мнению. Источники:
! 177: 1. Профессия звукорежиссера ...находится на стыке искусства и
! 178: техники и требует совершенно особых способностей и знаний...
! 179: Пожалуй, наиболее полное и точное определение многогранной роли
! 180: звукорежиссера дал Г. Рождественский: "Нередко можно слышать
! 181: мнение: звукорежиссер - это техник, он должен знать, как
! 182: установить микрофон и обеспечить нормальный баланс между
! 183: различными звучащими инструментами, а также организовать и
! 184: руководить процессом записи. Как это далеко от истины! Подлинный
! 185: звукорежиссер - настоящий артист, соратник и единомышленник
! 186: исполнителя, человек, способный создать необходимую атмосферу,
! 187: гарантирующую наибольшую отдачу исполнителя, а следовательно, и
! 188: наилучший результат записи..."
! 189: http://www.component.ru/library/view.php3?id=3 2. Всем известно
! 190: расхожее определение звукорежиссуры. Это - способ неестественными
! 191: средствами добиться естественного звучания
! 192: http://alzacepin.narod.ru/inter2/625.htm 3. Консультации
! 193: специалистов-звукорежисеров продакшн-студий Санкт- Петербурга.
! 194: </p>
! 195: </blockquote>
! 196:
! 197: <p>
! 198: АЖ выяснило, что звукооформитель, звукорежиссёр и звукооператор --
! 199: три разные вещи. Фигнер работает именно *звукооформителем*; вот
! 200: ссылка на титры одного из фильмов, где он работал:
! 201: </p>
! 202:
! 203: <blockquote>
! 204: <p>
! 205: http://www.prolubov.ru/cast/all/
! 206: </p>
! 207: </blockquote>
! 208:
! 209: <blockquote>
! 210: <p>
! 211: [...]<br>
! 212: Звукооформители<br>
! 213: Ирина Кислова<br>
! 214: Алла Мейчик<br>
! 215: Сергей Фигнер<br>
! 216: Эдуард Фигнер<br>
! 217: [...]
! 218: </p>
! 219: </blockquote>
! 220:
! 221: <p>
! 222: Вот цитаты из словарей и справочников, где подчёркивается различие
! 223: между этими профессиями:
! 224: </p>
! 225:
! 226: <blockquote>
! 227: <p>
! 228: Из БСЭ:
! 229: </p>
! 230: </blockquote>
! 231:
! 232: <blockquote>
! 233: <p>
! 234: Звукооператор в кино, один из членов съёмочной группы; руководит
! 235: звуковой бригадой. Участвует в разработке режиссёрского сценария,
! 236: в подборе актёров (голосовые данные и дикция). Готовит звуковую
! 237: экспликацию, проводит пробные записи звука, осуществляет
! 238: синхронные записи, озвучивание, запись музыки и шумов, перезапись
! 239: фильма; в студиях радиовещания, телевидения и грамзаписи -
! 240: сотрудник, осуществляющий запись и воспроизведение магнитных
! 241: фонограмм, монтаж записи, сделанной под руководством
! 242: звукорежиссёра, снятие копий и реставрацию старых записей.
! 243: </p>
! 244: </blockquote>
! 245:
! 246: <blockquote>
! 247: <p>
! 248: [...]
! 249: </p>
! 250: </blockquote>
! 251:
! 252: <blockquote>
! 253: <p>
! 254: Звукорежиссура, в студиях радиовещания, телевидения, грамзаписи --
! 255: творческое руководство и организация процесса записи на
! 256: звуконоситель (обычно магнитную ленту) музыкального,
! 257: драматургического, литературного произведения, документального,
! 258: учебного и др. материала для последующего неоднократного
! 259: воспроизведения, передачи в эфир и хранения. З. включает также
! 260: управление средствами подзвучивания в театрах и больших концертных
! 261: залах, оборудованных электроакустическими системами. В некоторых
! 262: странах (например, США, Великобритании, Франции) функции
! 263: звукорежиссёра делятся между звукоинженером, управляющим за
! 264: пультом микрофонами, и музыкальным режиссёром, руководящим
! 265: записью.
! 266: </p>
! 267: </blockquote>
! 268:
! 269: <p>
! 270:
! 271: Из Ожегова:
! 272: </p>
! 273: </blockquote>
! 274:
! 275: <blockquote>
! 276: <p>
! 277: ЗВУКООПЕРАТОР, -а, м. Специалист по звукозаписи. II прил.
! 278: звукооператорский, -ая,-ое.
! 279: </p>
! 280: </blockquote>
! 281:
! 282: <p>
! 283: Наконец, в нижеприведенной цитате работа Фигнера *противопоставляется*
! 284: работе звукооператора:
! 285: </p>
! 286:
! 287: <blockquote>
! 288: <p>
! 289: http://www.mirtv.ru/news/10/1542_1.htm
! 290: </p>
! 291: </blockquote>
! 292:
! 293:
! 294: <blockquote>
! 295: <p>
! 296: До тех пор, пока Эдгар и Сергей Фигнеры, скажем, не пробежали
! 297: вместе с актерами по лестнице, фильм или сериал не
! 298: звучит. Официально профессия отца и сына называется
! 299: "звукооформитель", в народе же их зовут "шумовиками". Эдгар и
! 300: Сергей вот уже много лет вместе с актерами бегают, пьют чай и
! 301: кофе, хлопают дверями, скрипят стульями, в общем, озвучивают
! 302: каждое движение героев сериалов и фильмов. Как говорит Эдгар
! 303: Фигнер, надо все время быть очень внимательным, чтобы не
! 304: пропустить ни малейшего движения - звукооператор сразу замечает
! 305: любую неточность.
! 306: </p>
! 307: </blockquote>
! 308:
! 309: <p>
! 310: АЖ сочло эти различия критическими.
! 311: </p>
! 312:
! 313: <h2>
! 314: Снять 8 - - - отклонить
! 315: </h2>
! 316:
! 317: <blockquote>
! 318: <p>
! 319: Вопрос неверен. Имв и фамилия, упомянутые в названии пьесы, суть
! 320: Virginia (не virgin) и Woolf (не wolf), т.е. не могут быть
! 321: переведены на греческий словами партенос и ликос. Факт созвучия
! 322: имени и фамилии указанным английским словам не может служить
! 323: основанием называть данную пьесу "работой об этой
! 324: фобии". Притянуто за уши, возможно волчьи. Просим вопрос снять.
! 325: </p>
! 326: </blockquote>
! 327:
! 328: <p>
! 329: В вопросе указывалось, что имя и фамилия совпадают "с точностью до
! 330: национальной окраски". Слова Virginia и Woolf этимологически связаны
! 331: со словами "virgin" и "wolf". См. например,
! 332: </p>
! 333:
! 334: <blockquote>
! 335: <p>
! 336: "Словарь английских фамилий" Анатолия Рыбакина (М.: Русский язык,
! 337: 1986): WOLF, Wolfe, Woolf, Woolfe, Wulf, Wulfe [wulf] Вулф
! 338: /др.-англ. Wulf/вар. Wolff, Woof, Wooff, Wulff. (Wulf -
! 339: др.-англ. волк)
! 340: </p>
! 341: </blockquote>
! 342:
! 343: <p>
! 344: Важно, что эту связь понимал и Олби, автор "Кто боится Вирджинии
! 345: Вульф": название пьесы на английском языке обыгрывает известную
! 346: фразу: "Who's afraid of the Big Bad Wolf".
! 347: </p>
! 348:
! 349: <p>
! 350: Игра с этимологией слов -- вполне распространённый троп. АЖ не видит
! 351: необходимости в уничтожении вопросов, основанном на этом приёме.
! 352: </p>
! 353:
! 354: <h2>
! 355: Зачет 12 (высотомер) - - - отклонить
! 356: </h2>
! 357:
! 358: <blockquote>
! 359: <p>
! 360: Сразу двое игроков команды занимались ракетомоделированием. Ни
! 361: разу не сталкивались при этом с помещением в корпус ракеты яйца,
! 362: зато высотомер в том или ином виде присутствовал обязательно, так
! 363: как визуально высоту полёта модели определить сложно. Высотомер -
! 364: это, безусловно, индикатор. Индикатор высоты. В качестве одного
! 365: из примеров даём ссылку на сайт: http://bob-pot.narod.ru/bbbb.htm
! 366: </p>
! 367: </blockquote>
! 368:
! 369: <p>
! 370: АЖ отмечает, что яйцо и высотомер играют РАЗНЫЕ функции: если яйцо
! 371: разбилось, то проверять индикатор высоты уже бесполезно. Поэтому
! 372: первым проверяют как раз яйцо, и срочно -- пока оно не разбилось уже
! 373: на земле.
! 374: </p>
! 375:
! 376: <h2>
! 377: Зачет 12 (нагрузки) - - - отклонить
! 378: </h2>
! 379:
! 380: <blockquote>
! 381: <p>
! 382: В тексте вопроса нигде не указывается, что индикатором является
! 383: некий предмет, который и нужно назвать в ответе. Формулировка "Что
! 384: это за индикатор?" достаточно расплывчата и, по канонам русского
! 385: языка, предполагает различные толкования. Пример: отвечая на
! 386: вопрос "Что за человек?", мы говорим о качествах - хороший,
! 387: плохой, добрый и т.п., а отнюдь не называем его имени, должности и
! 388: пр. Таким образом, ответ о качественной характеристике того самого
! 389: яйца-индикатора - "Индикатор нагрузки" - является корректным и
! 390: фактически соответствует действительности (а индикатором чего,
! 391: по-вашему, служит пресловутое яйцо?). Просим зачесть ответ команды
! 392: как правильный.
! 393: </p>
! 394: </blockquote>
! 395:
! 396: <p>
! 397: Слово "нагрузки" не является названием индикатора, даже формально.
! 398: Яйцо является индикатором скорее ускорения.
! 399: </p>
! 400:
! 401: <h2>
! 402: Снять 17 - - - отклонить
! 403: </h2>
! 404:
! 405: <blockquote>
! 406: <p>
! 407: Мы считаем данный вопрос некорректным, так как экватор на глобусе
! 408: - полоска 1-2 мм. Удержать такая полоска 2 полушария не в
! 409: состоянии. Если же полоска шире, то она захватывает не только
! 410: географический экватор, но и приэкваториальную зону и должна
! 411: являться сама по себе картой.
! 412: </p>
! 413: </blockquote>
! 414:
! 415: <p>
! 416: Глобусы, находящиеся у членов АЖ, скреплены полоской экватора в
! 417: несколько миллиметров.
! 418: </p>
! 419:
! 420: <h2>
! 421: Зачет 17 (Глобуса) - - - отклонить
! 422: </h2>
! 423:
! 424: <blockquote>
! 425: <p>
! 426: Аргументация: Данный нами ответ явно указывает на то, что команда
! 427: проникла в суть вопроса. Однако непосредственно формулировка
! 428: вопроса, на слух, не позволяет однозначно определить, что именно
! 429: требуется ответить. Написано так, что, на слух, "Чего?" относилось
! 430: к "скреплению", а не к "наклеиванию", т.е. восстановленная фраза
! 431: д.б. звучать как "скрепление половинок ГЛОБУСА путём
! 432: наклеивания", из чего мы, собственно, и исходили.
! 433: </p>
! 434: </blockquote>
! 435:
! 436: <h2>
! 437: Зачет 17 (глобусов) - - - отклонить
! 438: </h2>
! 439:
! 440: <blockquote>
! 441: <p>
! 442: В формулировке данного вопроса присутствует синтаксическая
! 443: неоднозначность. А именно, можно по-разному воспринять слово
! 444: "чего?": 1. половинок чего? (скрепление половинок (чего?) путем
! 445: наклеивания) 2. наклеивания чего? (путем наклеивания (чего?)) В
! 446: первом случае ответ "глобусов", во втором - "экватора". Обычно
! 447: такого рода синтаксические неоднозначности снимаются благодаря
! 448: интонации, однако в нашем случае интонация ведущего не позволяла
! 449: это сделать (это подтверждаентся тем, наш ответ "глобусов" был в
! 450: зале не единственным).
! 451: </p>
! 452: </blockquote>
! 453:
! 454: <p>
! 455:
! 456: АЖ сочло, что во фразе: "Одной из технологических операций является
! 457: скрепление половинок путём наклеивания... Чего?" -- слово "чего"
! 458: однозначно относится к тому, что наклеивают, а не к половинкам. По
! 459: нашему мнению, команды не удержали форму вопроса.
! 460: </p>
! 461:
! 462: <h2>
! 463: Зачет 17 (Картой мира) + + + принять
! 464: </h2>
! 465:
! 466: <blockquote>
! 467: <p>
! 468: Наши команды правильно определили, что речь идет о глобусе. Ответ
! 469: "экватор" был на столе, но был сознательно отвергнут т.к. (1)
! 470: никто не сказал что глобус надо склеивать по экватору, а не по
! 471: меридиану и (2) гловбус можно склеивать ПО экватору, а не
! 472: экваторОМ, даже если (далеко не всегда) снаружи наклеивается
! 473: полоска некрашенной бумаги, на которую потом налепляется карта с
! 474: нарисованным на ней экватором, законы русского языка не позволяют
! 475: назвать это скеиванием ЭКВАТОРОМ. Просим зачесть ответ "картой
! 476: мира" как правильный.
! 477: </p>
! 478: </blockquote>
! 479:
! 480: <h2>
! 481: Зачет 17 (карта на глобусе) + + + принять
! 482: </h2>
! 483:
! 484: <blockquote>
! 485: <p>
! 486: Если данный вопрос не снимается, то мы считаем, что наш ответ по
! 487: сути правильный, т.к. наклеиваемая полоска с экватором является
! 488: картой.
! 489: </p>
! 490: </blockquote>
! 491:
! 492: <h2>
! 493: Зачет 17 (карты (на глобус)) + + + принять
! 494: </h2>
! 495:
! 496: <blockquote>
! 497: <p>
! 498: Уточнение в скобках доказывает, что речь в нашем ответе шла именно
! 499: о глобусе, который и имелся в виду в пунктах 1 и 2 вышеупомянутого
! 500: вопроса. Несоответствие нашего ответа с авторским, таким образом,
! 501: наблюдается только в пункте 3, где утверждается, что глобус
! 502: скрепляется путём наклеивания на него экватора. Однако далеко не
! 503: все глобусы изготовляются именно таким образом, большинство
! 504: глобусов, с которым сталкивался автор апелляции, скреплялись путём
! 505: наклеивания карты ЦЕЛИКОМ (пример можно обнаружить в любом
! 506: магазине или дома у автора апелляции, в моём домашнем глобусе явно
! 507: прослеживается склейка картой, и, кстати, не по экватору, а по
! 508: 0-му меридиану). При выборе версии из двух (экватор на столе тоже
! 509: был), предпочтение было отдано именно карте, потому как этот
! 510: способ склейки выглядит значительно более надёжным и разумным,
! 511: потому как странное утолщение в районе экватора портит общий вид
! 512: глобуса, да и надёжность метода склейки экватором
! 513: сомнительна. Просьба засчитать наш ответ как дуальный. Заранее
! 514: спасибо за внимание!
! 515: </p>
! 516: </blockquote>
! 517:
! 518: <h2>
! 519: Зачет 17 (карты) + + + принять
! 520: </h2>
! 521:
! 522: <blockquote>
! 523: <p>
! 524: Мы полагаем, что наш ответ "карты" является верным, ибо: команда
! 525: проникла в суть вопроса, обе версии (включая авторскую) были на
! 526: столе, но при выборе капитан руководствовался собственными
! 527: наблюдениями, а именно - макетом глобуса, который имеется в доме
! 528: его близких родственников. При осмотре последнего спустя несколько
! 529: дней, подтвердилась версия, выбранная капитаном, а именно то, что
! 530: на глобус наклеена карта, и отнюдь не полоска "экватора" служит в
! 531: данном случае обьектом скрепления. Просим засчитать наш ответ.
! 532: </p>
! 533: </blockquote>
! 534:
! 535: <h2>
! 536: Зачет 17 (наклеивание бумаги на полушария глобуса)+ + + принять
! 537: </h2>
! 538:
! 539: <blockquote>
! 540: <p>
! 541: Если данный вопрос не снимается, то мы считаем, что наш ответ по
! 542: сути правильный, т.к. наклеивается бумажная полоска с экватором.
! 543: </p>
! 544: </blockquote>
! 545:
! 546: <p>
! 547: АЖ считает, что в данном случае речь идёт не сколько о дуали, сколько
! 548: о расширении критерия зачёта. Несомненно, наклеенная на глобус
! 549: полоска экватора является частью карты. Вопрос в том, достаточна ли
! 550: детализация в ответах "карта" и т.д.
! 551: </p>
! 552:
! 553: <p>
! 554: АЖ считает, что при определении критериев зачёта следует очень
! 555: уважительно относиться к мнению автора вопроса. Вопрос --
! 556: художественное произведение, и критерий зачёта -- его часть.
! 557: </p>
! 558:
! 559: <p>
! 560: АЖ проконсультировалось с автором вопроса, который указал, что считает
! 561: верными все ответы, соответствующие форме вопроса, из которых ясно,
! 562: что речь идёт о глобусе -- тем более, что разные глобусы изготовляются
! 563: по-разному. Этим мнением и руководствовалось АЖ.
! 564: </p>
! 565:
! 566: <h2>
! 567: Зачет 20 (Кино) - + - отклонить
! 568: </h2>
! 569:
! 570: <blockquote>
! 571: <p>
! 572: Во время обсуждения вопроса у нас появилась версия <театр теней>.
! 573: Но нас смутило упоминание о <некоторых исследователях>, которые
! 574: <считают эту легенду свидетельством, что уже тогда в Китае
! 575: существовал некий вид искусства>. Мы знали, что театр теней -
! 576: достаточно древнее искусство, и появилось как раз на Востоке, так
! 577: что ничего удивительного в том, что в древнем Китае мог
! 578: существовать театр теней, нет. Упоминание о <некоторых
! 579: исследователях> обычно предполагает, что их мнение или гипотеза не
! 580: являются общепринятыми, а скорее являются достаточно смелыми
! 581: суждениями. В данном контексте гораздо более интересной
! 582: представляется версия <кино>. Поскольку многие историки кино
! 583: считают театр теней предысторией кинематографа, то такая гипотеза
! 584: имеет право на существование, но, безусловно, не является
! 585: общепринятой. Мы решили проверить наши предположения. История
! 586: театра теней действительно уходит корнями в Древний Восток: В
! 587: авторском источнике написано: <Известно также, что первые театры
! 588: теней возникли в Индии, Китае и Индонезии. Первые записи о
! 589: существовании китайской разновидности этих театральных
! 590: представлений относятся к 1000 году до н.э., хотя исследователи
! 591: уверены, что они существовали гораздо раньше. Так, в Поднебесной
! 592: хорошо известна легенда о китайском императоре Ву Ту, жившем в 121
! 593: году до н.э. При его дворе выступал некий волшебник, воскрешавший
! 594: на сцене душу умершей, но по-прежнему горячо любимой правителем
! 595: жены.> [1]. <Кукольный театр теней зародился в Китае и является
! 596: традиционных искусством этой страны. Театр был основан (придуман)
! 597: примерно в двухсотом году до нашей эры в эпоху императора Han
! 598: Wu-ti> [2]. (Вполне возможно, что под началом истории театра
! 599: теней имеется в виду та самая история) Историки кино рассматривают
! 600: театр теней как предысторию кинематографа, или даже как его раннюю
! 601: историю: <Современный Восток создает самое большое количество
! 602: фильмов. Кино - это новая форма древней традиции - театра
! 603: теней. Даже театр на Востоке - его имитация. Появившись в Индии
! 604: или Китае, театр теней стоял наравне с религиозными ритуалами,
! 605: связанными с торжествами по поводу кремации мертвых.> [3]. <Музей
! 606: кино в Лондоне - это музей движущегося изображения, где
! 607: рассказано, как человечество пыталось поймать это движение и
! 608: передать его в искусстве, начиная от театра теней и театра
! 609: марионеток и заканчивая мировым телевидением. И весь музей
! 610: построен вдоль эволюции именно этой идеи закрепить и передать по
! 611: эстафете движение, запечатлеть движущийся мир.> [4].
! 612: <Дюссельдорф. В музее кино (Filmmuseum) можно заглянуть на
! 613: съемочною площадку, проследить за историей кино, начиная от театра
! 614: теней и <волшебных фонарей> [5]. Российский сайт, посвященный
! 615: истории кинематографа, начинается с театра теней: <Кукольники
! 616: средневековой Явы, Китая и Индии, устраивая представления на
! 617: основе местных мифов и легенд, использовали игру света и тени,
! 618: чтобы проецировать силуэты выделанных из кожи кукол на
! 619: полупрозрачный экран.> [6]. Таким образом, если в древнем Китае
! 620: существовал театр теней (как это вытекает из авторского ответа),
! 621: то вполне корректно будет сказать, что некоторые исследователи
! 622: считают, что тогда существовало кино (поскольку многие
! 623: исследователи считают, что театр теней - ранняя история кино).
! 624: Нам кажется, что этих аргументов достаточно для того, чтобы
! 625: считать наш ответ дуальным. Но для полноты картины приведем еще
! 626: одну цитату - из книги С.Торопцева <Кинематография Тайваня>, 1998:
! 627: <Но лишь как однотипные исторические курьезы можно рассматривать
! 628: вполне серьезные размышления Чэн Цзихуа, в своей "Истории развития
! 629: китайского кино" интерпретировавшего трактат древнего философа
! 630: Моцзы о взаимосвязи света и тени как некую теоретическую
! 631: предысторию кинематографа, и Джерри Мартинсона, который в кратком
! 632: очерке "Кино на Тайване" рассказ о собственно Тайване предваряет
! 633: сценкой похорон жены императора Уди (2-1 века до н. э.), где тот
! 634: повелел установить свечу позади экрана и спроецировать на него
! 635: тень умершей, - исследователь рассматривает этот театр теней как
! 636: уже практическую предысторию кинематографа>[7] То есть Джерри
! 637: Мартинсон и является тем самым исследователем, который
! 638: рассматривает ту самую историю, о которой шла речь в вопросе, как
! 639: свидетельство того, что в Китае в эпоху У Ди существовало кино.
! 640: На всякий случай отметим, что МЫ не считаем, что в древнем Китае
! 641: существовало кино, однако тот факт, что НЕКОТОРЫЕ ИССЛЕДОВАТЕЛИ
! 642: так считают, причем некоторые из них считают так, опираясь на ту
! 643: самую историю о жене У Ди, как нам кажется, можно считать
! 644: доказанным. Источники информации.
! 645: <ol>
! 646: <li> http://www.vokrugsveta.ru/vsuser.exe/viewarticle?id=1549
! 647: <li> http://novoros-id.narod.ru/teatr.htm
! 648: <li> http://www.finec.org/parts/art/lit/s0054.phtml
! 649: <li> http://www.otkakva.ru/interview/kleiman/index.htm
! 650: <li> http://www.rg-rb.de/2001/32/sm_3.shtml
! 651: <li> http://cinema.rin.ru/cgi-bin/main.pl?action=article_view&id=30
! 652: <li> http://www.edurss.ru/cgi-bin/db.pl?
! 653: cp=&page=Book&id=564&lang=Ru&blang=ru&list=17
! 654: </ol>
! 655: </p>
! 656: </blockquote>
! 657:
! 658: <p>
! 659: АЖ отмечает, что Чэн Цзихуа и другие исследователи считают театр теней
! 660: предысторией кино. АЖ считает, что предыстория и история -- разные
! 661: вещи.
! 662: </p>
! 663:
! 664: <h2>
! 665: Зачет 20 (Театр) + + - принять
! 666: </h2>
! 667:
! 668: <blockquote>
! 669: <p>
! 670: Аргументация: Как справедливо отмечает автор вопроса, <em>некоторые</em>
! 671: исследователи считают легенду свидетельством существования в Китае
! 672: <em>театра теней</em>. В то же время, так же справедливо утверждение, что
! 673: <em>некоторые</em> серьезные исследователи считают упомянутую легенду
! 674: первым документальным (хоть и несколько иносказательным)
! 675: свидетельством о существовании в Китае <em>театра вообще</em>.
! 676: </p>
! 677: </blockquote>
! 678:
! 679: <blockquote>
! 680: <p>
! 681: Так, например, Кейт Басс в своей классической статье о развитии
! 682: китайской драмы, пишет: "Thus, the earliest historical reference
! 683: to theatre in China dates back over two thousand years to the
! 684: story of Emperor Han Wu-Ti [англ. транслитерация У Ди],═ his court
! 685: sorcerer Shao Weng [это колдун-даос] and Mistress Li [та баба, дух
! 686: которой вызывал колдун]" [1]. К. Уильямс в своем справочнике, в
! 687: статье "Theatre", сообщает, что: "The birth year of the Chinese
! 688: theatre is, according to tradition, 121 BCE. The legend tells us
! 689: Han Wu Ti (140 - 87 BCE) had a favorite concubine, Li, who was a
! 690: talented singer and dancer. When she died, Wu Ti fell into a
! 691: delirium of grief. His court wizard, Shao Weng, claimed he could
! 692: bring back the spirit of Li. That night, while Wu Ti leaned on a
! 693: balcony rail outside his chambers, Li's beautiful face and
! 694: charming figure appeared before him. Confounded, Wu Ti stumbled
! 695: back into his rooms and sank down at his desk, hearing the
! 696: familiar tinkle of the jade ornaments Li used to wear on her
! 697: belt. Wu Ti opened his eyes to see the ghost of Li glide across
! 698: his bed curtains. He jumped to his feet, raised the curtain and Li
! 699: disappeared" [2]. Маккеррас же пишет, что: "Theatre in China is
! 700: about two thousand years old, dating back to when the first
! 701: legends of its origins were told. Although none of these stories
! 702: can be proven, the speculations of how it all began are most
! 703: interesting. The most popular story of that of the Emperor Wuti
! 704: [наш знакомый У Ди] оf the Han Dynasty, but they are many other
! 705: ideas as to how this art form came about" [3]. Кроме всего
! 706: прочего, хотелось бы отметить, что в Одесском Марафоне-2003
! 707: игрался весьма схожий (практически идентичный) по форме вопрос.
! 708: Правда, ответом на него являлся "театр"!!! [4]. 784. Это
! 709: распространено во многих азиатских странах, а в Китае, как
! 710: считается, уже существовало в 121 году до н. э., когда придворный
! 711: волшебник <воскресил> душу умершей жены императора. Назовите это,
! 712: ныне развлечение Ответ: театр Автор: А.Паевский Приняв во внимание
! 713: все вышесказанное, просим засчитать наш ответ как правильный.
! 714: Источники: [1] Buss, K. Studies in the Chinese Drama. New York:
! 715: Jonathan Cape & Harrison Smith, 1922. pp. 17-21. [2] Williams,
! 716: C. A. S. Outlines of Chinese Symbolism and Art Motives: An
! 717: Alphabetical Compendium: New York: Dover Publications,
! 718: 1976. pp. 419-21. [3] Mackerras, C. Chinese Theatre: From Its
! 719: Origins to the Present Day. Manchester University Press,
! 720: 1983. p. 128. [4] Вопрос 784 Одесского Марафона-2003.
! 721: </p>
! 722: </blockquote>
! 723:
! 724: <p>
! 725:
! 726: АЖ отмечает, что апеллянты нашли исследователя, который считает
! 727: историю У Ди доказательством существования театра в древнем Китае.
! 728: Это даёт основания считать ответ дуальным.
! 729: </p>
! 730:
! 731: <h2>
! 732: Зачет 20 (анимация) - - - отклонить
! 733: </h2>
! 734:
! 735: <blockquote>
! 736: <p>
! 737: Довольно известно, что родиной театра теней является Китай (1,
! 738: стр. 103), даже в Европе искусство театра теней долгое время
! 739: именовалось "китайскими тенями" (2, стр. 420). Эта информация не
! 740: является гипотезой, поэтому слова "Некоторые исследователи
! 741: считают", употребленные в вопросе, заставили нас найти
! 742: утверждение, носящее именно гипотетический характер. Такой
! 743: гипотезой можно считать утверждение, что теневой театр - это самая
! 744: ранняя разновидность анимации (мультипликации). В самом деле, на
! 745: заре анимации в 1920-е годы существовало направление "силуэтная
! 746: мультипликация". Фильмы в этом направлении снимала Лотта Рейнигер
! 747: (2, стр. 420), ее последователи работали и после второй мировой
! 748: войны - Н. Ходатаев, М. Цехановский (2, стр. 444). Вот как
! 749: описывается силуэтная мультипликация: "кадры здесь не рисуются, а
! 750: "разыгрываются" плоскими фигурками" (2, стр. 420). На странице 444
! 751: приведен кадр из фильма Рейнигер, который не отличить от
! 752: изображения в театре теней. Таким образом, можно выдвинуть
! 753: гипотезу о том, что театр теней является ранней стадией анимации.
! 754: Литература: 1. Ткаченко Г. А. Культура
! 755: Китая. Словарь-справочник. - М.: ИД "Муравей", 1999
! 756: 2. Энциклопедия для детей. т. 7. Искусство. ч. 3. Музыка, театр,
! 757: кино. - М.: Аванта+, 2001
! 758: </p>
! 759: </blockquote>
! 760:
! 761: <p>
! 762: АЖ отмечает, что апеллянты не нашли исследователя, который на
! 763: основании легенды об У Ди делал вывод о существовании в Китае именно
! 764: анимации. Это, на наш взгляд, делает ответ неверным.
! 765: </p>
! 766:
! 767: <h3>
! 768: Зачет 22 (Пленка) + + + принять
! 769: </h3>
! 770:
! 771: <blockquote>
! 772: <p>
! 773: Комментарий к данному вопросу указывает, что речь в вопросе идет о
! 774: разных пробках; в нашей же интерпретации речь идет о разных
! 775: пленках. Покажем, что наш ответ подходит подо все факты вопроса.
! 776: </p>
! 777: </blockquote>
! 778:
! 779: <blockquote>
! 780: <p>
! 781: 1. Пленки бывают длиной в несколько сантиметров.
! 782: </p>
! 783: </blockquote>
! 784:
! 785: <blockquote>
! 786: <p>
! 787: Это, например, пленки для рентгеновских снимков в стоматологии. Их
! 788: стандартные длины составляют, в частности, 3.5, 4.1, 5.4 и 7.6
! 789: сантиметров - см. каталог медицинской продукции для рентгеновских
! 790: снимков в источнике [1].
! 791: </p>
! 792: </blockquote>
! 793:
! 794: <blockquote>
! 795: <p>
! 796: 2. Пленки бывают длиной в несколько километров.
! 797: </p>
! 798: </blockquote>
! 799:
! 800: <blockquote>
! 801: <p>
! 802: Несколько километров - стандартная длина кинопленки, требующейся
! 803: для записи одного фильма [2].
! 804: </p>
! 805: </blockquote>
! 806:
! 807: <blockquote>
! 808: <p>
! 809: 3. Длину пленок нередко измеряют в минутах.
! 810: </p>
! 811: </blockquote>
! 812:
! 813: <blockquote>
! 814: <p>
! 815: Длину кинопленки с записью фильма весьма часто приводят именно в
! 816: минутах. Например, известная Интернет-база фильмов imdb.com
! 817: указывает длину в минутах для каждого фильма [3].
! 818: </p>
! 819: </blockquote>
! 820:
! 821: <blockquote>
! 822: <p>
! 823: Может возникнуть возражение, что в данном случае указывается не
! 824: длина собственно пленки, а продолжительность фильма. Однако
! 825: употребленное в вопросе слово "измерять" делает нашу интерпретацию
! 826: вполне корректной: длина пленки действительно измеряется, а в
! 827: качестве средства измерения используется продолжительность
! 828: записанного на пленке фильма.
! 829: </p>
! 830: </blockquote>
! 831:
! 832: <blockquote>
! 833: <p>
! 834: Укажем, что автор вопроса использует в этом месте тот же самый
! 835: прием, что и мы, ведь в минутах измеряется вовсе не длина самой
! 836: автомобильной "пробки", а время, которое автомобилист вынужден
! 837: будет провести в ней.
! 838: </p>
! 839: </blockquote>
! 840:
! 841: <blockquote>
! 842: <p>
! 843: 4. Пленки должны выдерживать давление в десяток атмосфер.
! 844: </p>
! 845: </blockquote>
! 846:
! 847: <blockquote>
! 848: <p>
! 849: Это - пленки горячего тиснения, используемые в полиграфии,
! 850: мебельной промышленности и т.п. В процессе тиснения такие пленки
! 851: должны, как правило, выдерживать давление до десяти атмосфер
! 852: включительно, а иногда и до 25-40 [4-6].
! 853: </p>
! 854: </blockquote>
! 855:
! 856: <blockquote>
! 857: <p>
! 858: 5. Пленки не должны выдерживать ток в десяток ампер.
! 859: </p>
! 860: </blockquote>
! 861:
! 862: <blockquote>
! 863: <p>
! 864: Пленочные предохранители (film fuse) предназначены для тех же
! 865: целей, что и упомянутые в вопросе электрические пробки, и работают
! 866: по тому же принципу. Среди пленочных предохранителей существуют и
! 867: такие, которые рассчитаны в точности на ток в 10 ампер, то есть,
! 868: не должны такой ток выдерживать [см. примеры на сайте, посвященном
! 869: пленочным технологиям - 7, 8].
! 870: </p>
! 871: </blockquote>
! 872:
! 873: <blockquote>
! 874: <p>
! 875: 6. Делают пленки из пленки.
! 876: </p>
! 877: </blockquote>
! 878:
! 879: <blockquote>
! 880: <p>
! 881: Существует множество примеров изготовления пленок из пленки,
! 882: аналогичных авторскому примеру изготовления пробок из пробки.
! 883: Например, пленки для лазерной фотолитографии изготавливаются из
! 884: полимерной пленки; более того, по-английски они называются
! 885: "pellicle film" ("пленочные пленки", или "пленки из пленки") [9,
! 886: 10]. Стретч-пленки, используемые для оборачивания товаров,
! 887: изготавливаются из полиэтиленовой пленки [11-13]. Материалом для
! 888: парниковых и тпеличных пленок служат полимерные пленки
! 889: (полиэтиленовые, винилацетатные и т.д.) [14, 15] и т. п.
! 890: </p>
! 891: </blockquote>
! 892:
! 893: <blockquote>
! 894: <p>
! 895: Таким образом, наш ответ удовлетворяет всем фактам вопроса.
! 896: </p>
! 897: </blockquote>
! 898:
! 899: <p>
! 900:
! 901: Источники:
! 902: </p>
! 903: </blockquote>
! 904:
! 905: <blockquote>
! 906: <p>
! 907: <ol>
! 908: <li> http://www.med.sgg.ru/gammamedfarm.htm, пленка "Ektaspeed Plus"
! 909: <li> http://www.nn.kz/cgi-bin/newsweek.cgi? menu=view&id=qmGbsiw7F0
! 910: <li> http://www.imdb.com, поиск по любому фильму. Например, "Matrix" или "Terminator"
! 911: <li> http://www.vsb.vrn.ru/region/clients/business.asp
! 912: <li> http://www.holo.ru/holo/car/ar.html
! 913: <li> http://www.mypc.ru/price/?cid=190502&where=00&pnam=
! 914: <li> http://www.film-tech.com/manuals/6280110.pdf
! 915: <li> http://www.film-tech.com/manuals/STR6200018.pdf
! 916: <li> http://adsabs.harvard.edu/cgi-bin/nph-bib_query? 1999SPIE.3748..177S
! 917: <li> http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi? cmd=Retrieve&db=PubMed&list_uids=11507931&dopt=Abstract
! 918: <li> http://www.webnow.ru/adm/index.php3?label=product52
! 919: <li> http://www.lotpack.ru/str.htm
! 920: <li> http://www.rossipack.ru/ru/okorp_plenka.html
! 921: <li> http://www.gvc.ru/pehat/shvesti/1_01/ch_2.html #Как%20выбрать%20полимерную%20пленку
! 922: <li> http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp? topicnumber=49233&
! 923: search=%EF%EE%EB%E8%FD %F2%E8%EB%E5%ED#srch0
! 924: </ol>
! 925: </p>
! 926: </blockquote>
! 927:
! 928: <p>
! 929:
! 930: АЖ согласилось с логикой апеллянтов.
! 931: </p>
! 932:
! 933: <h3>
! 934: Снять 28 - - - отклонить
! 935: </h3>
! 936:
! 937: <blockquote>
! 938: <p>
! 939: Утверждение о том, что у римлян не было карманов, является
! 940: неверным. На самом деле карманы у римлян были:
! 941: </p>
! 942: </blockquote>
! 943:
! 944: <blockquote>
! 945: <p>
! 946: ""Sinister" derives from "sinus" or pocket side since the Roman
! 947: toga always had the pocket on the left" [1].
! 948: </p>
! 949: </blockquote>
! 950:
! 951: <blockquote>
! 952: <p>
! 953: "The Imperial toga can be partly unfolded under the right arm, and
! 954: at the front part of it can be pulled out from underneath to form
! 955: a pocket called the "sinus"" [2].
! 956: </p>
! 957: </blockquote>
! 958:
! 959: <blockquote>
! 960: <p>
! 961: "The sinus fell in a curve over the right hip, crossing the breast
! 962: diagonally, in folds enough to serve as a pocket for carrying
! 963: small articles" [3].
! 964: </p>
! 965: </blockquote>
! 966:
! 967: <blockquote>
! 968: <p>
! 969: "The mass of folds created as the fabric crosses in front was
! 970: called the SINUS and served as a pocket" [4].
! 971: </p>
! 972: </blockquote>
! 973:
! 974: <blockquote>
! 975: <p>
! 976: "Sinus: pocket" [5].
! 977: </p>
! 978: </blockquote>
! 979:
! 980: <blockquote>
! 981: <p>
! 982: Указанная ошибка является критичной, поскольку существует
! 983: множество других вещей, которых действительно не было у
! 984: римлян. Команда, с доверием относящаяся к автору вопроса, из-за
! 985: этой ошибки вынуждена рассматривать другие версии и теряет
! 986: возможность ответить правильно.
! 987: </p>
! 988: </blockquote>
! 989:
! 990: <blockquote>
! 991: <p>
! 992: Источники:
! 993: <ol>
! 994: <li> http://www.baylorhealth.edu/proceedings/12_4/12_4_flatt.html
! 995: <li> http://www.legionxxiv.org/civilianclothing
! 996: <li> http://www.classicsunveiled.com/romel/html/clothmen.html
! 997: <li> http://www.geocities.com/akhenhotep/fashions/romhis.html
! 998: <li> http://www-personal.umich.edu/~markusdd/markus/SatSem.html
! 999: </ol>
! 1000: </p>
! 1001: </blockquote>
! 1002:
! 1003: <p>
! 1004: АЖ установило, что sinus -- всё-таки не совсем карман. Три ссылки
! 1005: говорят, что sinus -- это складка одежды, которая использовалась в
! 1006: качестве кармана, пазуха. Непосредственно карманом называют sinus
! 1007: только две ссылки: статья о левшах и правшах [1] и словарик к лекциям
! 1008: профессора в университете Цинциннати [2]. Обе эти ссылки достаточно
! 1009: кратки, и тонкое различие между карманом и прообразом кармана в них
! 1010: могло быть утеряно.
! 1011: </p>
! 1012:
! 1013: <p>
! 1014: Merriam-Webster's Online Dictionary:
! 1015: </p>
! 1016:
! 1017: <p>
! 1018: Main Entry: sinus
! 1019: [...]
! 1020: Etymology: Middle English, from Medieval Latin, from Latin, curve,
! 1021: fold, hollow
! 1022: </p>
! 1023:
! 1024: <p>
! 1025: Таким образом, по латыни sinus -- это складка, пазуха. АЖ согласно,
! 1026: что это можно считать прообразом кармана, но всё-таки пришитого
! 1027: кармана, который можно срезать, у римлян не было.
! 1028: </p>
! 1029:
! 1030: <h3>
! 1031: Зачет 31 (Лара Крофт) + + + принять
! 1032: </h3>
! 1033:
! 1034: <blockquote>
! 1035: <p>
! 1036: Мы считаем, что вклад Лары Крофт в романтизацию профессии
! 1037: археолога ничуть не меньший, чем у Индианы Джонса. Оба персонажа
! 1038: являются археологами
! 1039: (см. http://www.formulakino.ru/movies/2003/3/lc/), а также, в той
! 1040: или иной степени, расхитителями :).
! 1041: </p>
! 1042: </blockquote>
! 1043:
! 1044: <p>
! 1045: АЖ установило, что Лара Крофт действительно внесла вклад в
! 1046: романтизацию профессии археолога. См. например,
! 1047: http://us.imdb.com/title/tt0146316/:
! 1048: </p>
! 1049:
! 1050: <blockquote>
! 1051: <p>
! 1052: A female Indiana Jones, Croft's expeditions are always chock full
! 1053: of action, danger, intrigue, suspense and her omnipresent knack
! 1054: for defying death in tight outfits.
! 1055: </p>
! 1056: </blockquote>
! 1057:
! 1058: <h3>
! 1059: Зачет 36 (кошка (тигр) (ПОЛОСАТЫЕ)) - - + отклонить
! 1060: </h3>
! 1061:
! 1062: <blockquote>
! 1063: <p>
! 1064: Мы считаем, что какое бы животное не было изображено на
! 1065: карикатуре, в самой сути вопроса ключевыми являются сами "полоски"
! 1066: на теле животного, что и было отражено в ответе.
! 1067: </p>
! 1068: </blockquote>
! 1069:
! 1070: <p>
! 1071: АЖ не сочло возможным расширять критерии зачёта без явного указания
! 1072: автора вопроса.
! 1073: </p>
! 1074:
! 1075: <h3>
! 1076: Зачет 37 (полететь на Луну) - - - отклонить
! 1077: </h3>
! 1078:
! 1079: <blockquote>
! 1080: <p>
! 1081: В 1654 году Сирано выпустил книгу "Иной свет, или Государства и
! 1082: империи Луны", в которой описывает свой полет на Луну, обратно на
! 1083: землю он был доставлен "мохнатым демоном". Можно считать, что
! 1084: актриса то же побывала на Луне. Формулировка вопроса "Что же нужно
! 1085: сделать, чтобы буквально оказаться одним из НИХ?" может
! 1086: трактоваться достаточно широко, тем более играющая команда на Луне
! 1087: не находится и что бы " буквально оказаться" свалившимся с Луны
! 1088: для начало нужно попасть на Луну. Источник:
! 1089: http://pi.zen.ru/arhiv/2002/001/sirano.shtml
! 1090: </p>
! 1091: </blockquote>
! 1092:
! 1093: <p>
! 1094: АЖ отмечает, что певица оказалась на Луне планово, по роли. А в
! 1095: вопросе сказано, что она оказалась одной из НИХ <em>после
! 1096: поломки</em>. Поэтому полёт на Луну не подходит под все факты вопроса.
! 1097: </p>
! 1098:
! 1099: <h2>
! 1100: Снять 38 - - отклонить
! 1101: </h2>
! 1102:
! 1103: <blockquote>
! 1104: <p>
! 1105: В вопросе содержится фактическая ошибка. Роми Шнайдер не
! 1106: французская, а австрийская актриса.
! 1107: </p>
! 1108: </blockquote>
! 1109:
! 1110: <blockquote>
! 1111: <p>
! 1112: Источники:
! 1113: 1. Российский энциклопедический словарь.
! 1114: 2. Всемирный биографический энциклопедический словарь
! 1115: 3. Иллюстрированный энциклопедический словарь
! 1116: </p>
! 1117: </blockquote>
! 1118:
! 1119: <blockquote>
! 1120: <p>
! 1121: В вопросе, где главным героем является город Вена знание про
! 1122: НАСТОЯЩУЮ национальность актрисы бы очень помогло.
! 1123: </p>
! 1124: </blockquote>
! 1125:
! 1126: <blockquote>
! 1127: <p>
! 1128: Самые главные свои роли Шнайдер сыграла в австрийских фильмах
! 1129: "Юность Елизаветы" и "Сисси". Жизнь же ее во Франции главным
! 1130: образом известна не благодаря ее ролям, а благодаря ее роману с
! 1131: Делоном.
! 1132: </p>
! 1133: </blockquote>
! 1134:
! 1135: <p>
! 1136:
! 1137: Эта апелляция была подана представителю ОК вовремя, но по вине
! 1138: представителя поступила в ОК и АЖ с опозданием. АЖ решило в виде
! 1139: исключения рассмотреть апелляцию.
! 1140: </p>
! 1141:
! 1142: <p>
! 1143: АЖ выяснило, что Роми Шнайдер играла в фильмах многих стран:
! 1144: </p>
! 1145:
! 1146: <p>
! 1147: Российский энциклопедический словарь:
! 1148: </p>
! 1149:
! 1150: <blockquote>
! 1151: <p>
! 1152: Шнайдер Роми (Schneider), настоящие имя и фамилия Розмари
! 1153: Альбах-Ретти (Albach-Retty) (1938--1982), австрийская
! 1154: киноактриса. В кино с 1953, снималась в ФРГ, Италии, с 1969
! 1155: преимущественно во Франции. Богатство женской натуры, силу
! 1156: страстей, благородство души, противостоящей изломам судьбы,
! 1157: раскрыла в фильмах "Процесс", "Людвиг", "Мелочи жизни", "Поезд",
! 1158: "Простая история" (в отечественном прокате "У каждого свой шанс"),
! 1159: "Прямой репортаж о смерти" (в отечественном прокате "Преступный
! 1160: репортаж"), "Старое ружьё", "Банкирша" и др. С 1983 во Франции
! 1161: учреждён приз имени Шнайдер.
! 1162: </p>
! 1163: </blockquote>
! 1164:
! 1165: <p>
! 1166: Энциклопедический словарь "Кино":
! 1167: </p>
! 1168:
! 1169: <blockquote>
! 1170: <p>
! 1171: Шнайдер Роми (Schneider), настоящие имя и фамилия Розмари
! 1172: Альбах-Ретти (Albach-Retty) (23.9.1938--29.5.1982),
! 1173: австро-немецкая и французская актриса. В кино с 1953 (фильм "Когда
! 1174: вновь расцветает белая сирень", "Австрия"). Снималась в
! 1175: коммерческих лентах в ФРГ и Австрии. С 60-х гг. снималась в других
! 1176: странах: новелла "Работа" (в фильме "Боккаччо-70", 1961, режиссёр
! 1177: Л. Висконти, Италия), "Процесс" (1962, режиссёр О. Уэллс,
! 1178: Франция), "Победители" (режиссёр К. Формен, Великобритания) и
! 1179: "Кардинал" (режиссёр О. Преминджер, США) оба 1963, "Что нового,
! 1180: киска"? (1965, режиссёр К. Доннер, США) и др. С 1969 (фильм
! 1181: "Бассейн") снималась преимущественно во Франции. К наиболее
! 1182: значительным ее работам принадлежат роли в фильмах режиссёра
! 1183: К. Соте "Мелочи жизни" (1970), "Макс и жестянщики" (1971), "Сезар
! 1184: и Розали" (1972), "Мадо" (1976), "Простая история" (1978, в
! 1185: советском прокате "У каждого свой шанс"); П. Гранье-Дефера "Поезд"
! 1186: (1973), "Женщина в окне" (1976); Р. Энрико "Старое ружьё" (1975);
! 1187: Б. Тавернье "Прямой репортаж о смерти" (1979, в советском прокате
! 1188: "Преступный репортаж"), а также роль Елизаветы Австрийской, кузины
! 1189: баварского короля Людвига II, в фильме итальянского режиссёра
! 1190: Висконти "Людвиг" (1972). В 1982 снялась в фильме "Прохожая из
! 1191: Сан-Суси". Одна из главных тем творчества Шнайдер -- поиски добра
! 1192: и справедливости, показ драматических судеб женщин, не добившихся
! 1193: счастья в условиях буржуазного общества. С 1983 во Франции
! 1194: учреждён приз имени Шнайдер.
! 1195: </p>
! 1196: </blockquote>
! 1197:
! 1198: <blockquote>
! 1199: <p>
! 1200: Другие фильмы: "Поединок на острове" (Франция), "Потерянная
! 1201: команда" (США), "Кто?", "Невинные с грязными руками", "Главное --
! 1202: любить", "Свет женщины", "Банкирша", "Под предварительным
! 1203: следствием" все Франция.
! 1204: </p>
! 1205: </blockquote>
! 1206:
! 1207: <p>
! 1208: Таким образом, по крайней мере один солидный источник называет Роми
! 1209: Шнайдер в частности, французской актрисой. Апеллянты не правы,
! 1210: утверждая, что Роми Шнайдер снималась главным образом в австрийских
! 1211: фильмах: она снималась во многих французских письмах, а с 1969 г. --
! 1212: преимущественно в них. Кроме того, не склонные к чествованию
! 1213: австрийцев французы учредили приз имени Роми Шнайдер.
! 1214: </p>
! 1215:
! 1216: <p>
! 1217: Это даёт основания считать Роми Шнайдер не только австрийской,
! 1218: итальянской, немецкой, но и французской актрисой.
! 1219: </p>
! 1220:
! 1221: <h2>
! 1222: Зачет 40 (персики и абрикосы) - - - отклонить
! 1223: </h2>
! 1224:
! 1225: <blockquote>
! 1226: <p>
! 1227: Латинское название абрикосов - Armeniaca, в честь Армении (БСЭ,
! 1228: любая другая расширенная энциклопедия). Латинские названия
! 1229: растений у учёных всех стран, в том числе России, прняты наравне с
! 1230: названиями на родных языках. Территория современной Армении
! 1231: входила в состав Персии. Более того, абрикос является более
! 1232: близким "родственником" персика, чем финик.
! 1233: </p>
! 1234: </blockquote>
! 1235:
! 1236: <p>
! 1237:
! 1238: Русское название абрикосов с Арменией, по-видимому, не связано. Кроме
! 1239: того, апеллянты не привели доказательств, что абрикосы являются одним
! 1240: из приоритетных направлений экспорта Израиля.
! 1241: </p>
! 1242:
! 1243: <h2>
! 1244: Зачет 40 (персики, мидии) - - - отклонить
! 1245: </h2>
! 1246:
! 1247: <blockquote>
! 1248: <p>
! 1249: Ответ "персики и мидии" равнозначен правильному "персики и
! 1250: финики", т.к. Александр Македонский завоевал как Финикию, так и
! 1251: Мидию, а Израиль экспортирует как финики, так и мидии, вопрос лишь
! 1252: в объемах
! 1253: </p>
! 1254: </blockquote>
! 1255:
! 1256: <p>
! 1257: АЖ отмечает, что, во-первых, русское название мидий происходит от
! 1258: латинского Mytilus. По-видимому, тут простое созвучие с названием
! 1259: страны Мидии. Во-вторых, не будучи кошерными, мидии не составляют
! 1260: приоритетного направления добычи и экспорта в Израиле.
! 1261: </p>
! 1262:
! 1263: <p>
! 1264: $Revision: 1.10 $<br>
! 1265: $Date: 2003/10/17 18:03:57 $ GMT
! 1266: </p>
! 1267:
! 1268: <!--#include virtual="tail.html"-->
! 1269:
! 1270: <hr>
! 1271: <address>
! 1272: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl">
! 1273: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
! 1274: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
! 1275: </address>
! 1276: </body>
! 1277: </html>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>