Date: Fri, 18 Mar 2005 09:04:08 +0300 From: Yakov Zaidelman <yz@pereslavl.ru>
Добрый день!
Предлагаю вашему вниманию материалы 7 тура МКМ: вопросы и решения Жюри.
Яков Зайдельман, главный Координатор Молодёжного Кубка мира по ЧГК
Условные обозначения:
Просим засчитать наш ответ на второй вопрос: "Титаник старт". Из-за того, что ответ мы написали на последних секундах, зачеркнув при этом не очень аккуратно неверный ответ, верный ответ получился написанным не очень понятно.
*** Вердикт жюри: удовлетворить апелляцию.
Вопрос звучит "... А в другом древнем предании ОНИ спасли... Что?", просим считать ответ команды "город" верным, т.к. Рим является городом.
*** Вердикт жюри: отклонить апелляцию. Ответ "город" недостаточно конкретен.
Так как фамилия монаха в оригинале написана как "Tuk", то по правилам чтения английского языка в переводе будет написана как "Так". Ссылаясь на источники: М. Твен "Приключения Тома Сойера", В. Скотт "Айвенго" мы просим засчитать наш ответ "Так" как правильный.
*** Вердикт жюри: отклонить апелляцию. Ответ "Так" (вариант имени героя вопроса) не соответствует представленному в вопросе логическому ряду, в котором все слова заканчиваются на "-ук".
В вопросе ╧ 9.1 утверждается, что А.А.Милн рассказал нам о "неправильных пчелах". Однако, именно "неправильные пчелы" (именно в такой форме) - были придуманы Б.Заходером, переведшим Милна на русский. И именно Заходер, а не Милн, "красочно рассказал нам о том, что на высоком дубе живут "неправильные пчелы".
*** Вердикт жюри: отклонить апелляцию. Жюри сравнило английский оригинал и перевод Б. Заходера:
Таким образом, в отношении "неправильных пчел" Б. Заходер сохранил верность оригиналу. Жюри указывает апеллирующим командам на необходимость представлять в апелляции источники своих аргументов.Оригинал: http://lib.ru/MILN/pooh.txt_with-big-pictures.html "I have just been thinking, and I have come to a very important decision. These are the wrong sort of bees." "Are they?" "Quite the wrong sort. So I should think they would make the wrong sort of honey, shouldn't you?"
Перевод Заходера: http://lib.ru/MILN/winnizah.txt -- Я думал, думал и наконец все понял. Это неправильные пчелы! -- Да ну? -- Совершенно неправильные! И они, наверно, делают неправильный мед, правда?
В этом вопросе содержатся спорные факты, просьба его снять. Неизвестно, жена ли Джокондо позировала да Винчи, или это его автопортрет. И ещё: на картине "Мона Лиза" изображена не богиня!
*** Вердикт жюри: отклонить апелляцию. Жюри замечает, что вопрос построен на конкретной цитате. Кроме того, факт наличия различных версий о модели, позировавшей при написании "Моны Лизы", не может быть основанием для признания вопроса некорректным.
Просим засчитать наш ответ "Реклама", т.к.практически любая вывеска, в принципе, является разновидностью рекламы.А данная "вывеска", как следует из текста вопроса, впрямую выполняла рекламные фукции, привлекая в лавку множество народа.
Просим засчитать ответ "Дверь" на вопрос о картине художника, прожившего в антикварной лавке т.к. слово дверь вполне подходит ко всем фактам, перечисленным в вопросе.
*** Вердикт жюри: отклонить апелляции. В ответе требовалось указать не просто объект, роль которого выполняла картина, но одно - первое - слово из названия картины.
Уважаемые члены апелляционного жури, просим засчитать наш ответ <Синиус> т.к. данный ответ не противоречит смыслу вопроса и содержит всего одну орфографическую ошибку. Действительно, при написания ответа мы совершили ошибку и вместо <синЕус> написали <синИус>, однако некоторые источники (такие как http://ortodox-vita.aviel.ru/index.php?open=pub/12_12_2004_3 -сайт Духовного центра Казанской иконы Божией Матери, http://orthlib.konakovo.ru/03ist_ross.htm - Лекции В.Д.Юдина по истории России, http://forstudent.msk.ru/9/32069.htm и некоторые другие) имя легендарного персонажа брата Рюрика и Трувора указывают именно так - <Синиус>. При изъятии же из слова <Синиус>, так же как из слова <Синеус>, буквы получается одна и та же математическая функция, и следовательно оба ответа в равной степени соответствуют второму предложению вопроса. В связи с незначительностью ошибки, а так же всеми вышеизложенными в апелляции аргументами, просим засчитать наш ответ как верный.
*** Вердикт жюри: удовлетворить апелляцию.
Мы мотивируем это тем, что свойство паука, по логике вопроса, можно трактовать не только как "наличие восьми ног", но и как "многоножие", следовательно, животное многоножка тоже может являться правильным ответом. *** Вердикт жюри: отклонить апелляцию. Ответ "многоножка" недостаточно конкретен, поскольку паука и сказочного зайца объединяет наличие именно 8 ног, а не просто их большого числа.
*** Решение жюри о зачете ответа "Эдвинбург" было принято двумя голосами против одного. Особое мнение члена жюри Константина Кнопа: не следует засчитывать этот ответ как правильный.
Мы считаем информацию о тмо, что Саульский считал черного кота - самым счастливым животным в своей жизни - домыслом автора вопроса. В предоставленных источниках об этом не говорится ни слова. А эта информация заставила нашу команду отказаться от версии от "черного кота" в пользу "синей птицы" (которую куда более как принято называть счастливой). Хотим подчеркнуть еще раз, что про то, что черный кот - самое счастливое животное в жизни композитора - домысел автора вопроса, не подтвержденный каким-либо источником.
*** Вердикт жюри: отклонить апелляцию. По информации, любезно предоставленной автором вопроса, мысль о чёрном коте как самом счастливом животном в жизни Саульского прозвучала в телепередаче "Песни ХХ века" - первом источнике к вопросу. Согласно этому источнику, Саульский называл черного кота самым счастливым животным в своей жизни.