Annotation of reports/200409OVSCH-1appeals.html, revision 1.1
1.1 ! boris 1: <html>
! 2: <head>
! 3: <title>Chto? Gde? Kogda? Open Russia Cup, 2004 </title>
! 4:
! 5: </head>
! 6:
! 7: <!--#include virtual="head.html"-->
! 8:
! 9: <h1 align=center>
! 10: Открытый Всероссийский Синхронный Чемпионат<br>
! 11: 26 сентября 2004--13 марта 2005
! 12: </h1>
! 13:
! 14:
! 15: <h2 align=center>
! 16: I этап<br> 26 сентября 2004
! 17: </h2>
! 18:
! 19: <pre>
! 20: <small>
! 21: From: "Boris Savelyev" <<a href="mailto:bsav@mail.ru">bsav@mail.ru</a>>
! 22: Date: Sat, 9 Oct 2004 22:06:22 +0600
! 23: </small>
! 24: </pre>
! 25:
! 26: <p>
! 27: Привет.
! 28: </p>
! 29:
! 30: <p>
! 31: Для любителей почитать на ночь - почти все апелляции
! 32: по 1-му этапу.
! 33: </p>
! 34:
! 35: <h3>
! 36: Ответ 1
! 37: [ ] На стенку
! 38: </h3>
! 39:
! 40: <h3>
! 41: Зачет 1 (На стенку)
! 42: </h3>
! 43:
! 44: <p>
! 45: Текст апелляции: Последнее предложение вопроса (а именно слова: "эту тираду") дает понять, что первое предложение
! 46: является прямой цитатой из статьи. Но тогда полностью фраза будет выглядеть так: "...он посетил парламент, зашел в гости в
! 47: одну из семей, посидел за столом, и даже слазил на шведскую стенку". Но, в таком случае, непонятно почему указание на
! 48: страну упоминается только в одном случае. Наша команда предположила, что тирада выглядела так: "...он посетил парламент,
! 49: зашел в гости в одну из семей, посидел за столом, и даже слазил на стенку". В таком виде фраза является более правильной с
! 50: точки зрения русского языка и здравого смысла. А то, что слово "на" уже указано в вопросе, не обязательно означает, что
! 51: его не может быть в ответе. Такие вопросы бывают, хотя и крайне редко. Просим засчитать ответ.
! 52: </p>
! 53:
! 54: <h3>
! 55: !Зачет 2
! 56: Стойко
! 57: </h3>
! 58:
! 59: <p>
! 60: Мы считаем, что проникли в суть вопроса, а ответ дали по созвучию с подсказкой "стойка ворот". А на слух, что Стойка, что Стойкя,
! 61: что Стойке, что Стойко, что Стойкё - поди разбери. А как быть, например, с возможным вариантом ответа Стойкка? Ну не знаем мы точных
! 62: фамилий мало известных футболистов! Если апелляционное жюри считает, что должны знать, тогда мы вынуждены с этим смириться.
! 63: </p>
! 64:
! 65: <h3>
! 66: Ответ 2
! 67: [ ] Стойко
! 68: </h3>
! 69:
! 70: <h3>
! 71: Зачет 2 (Стойко)
! 72: </h3>
! 73:
! 74: <p>
! 75: В разговорном русском языке позволяется склонять как мужскую фамилию
! 76: "Стойка", так и фамилию "Стойко". В литературном языке обе этих
! 77: фамилии не склоняются. Таким образом, выбрать правильный вариант
! 78: можно только прямым знанием фамилии данного футболиста, что безусловно
! 79: не красит этот вопрос.
! 80: </p>
! 81:
! 82: <h3>
! 83: Ответ 3
! 84: [ ] Прибивает Христа к кресту
! 85: [ ] Приколачивал Христа к кресту
! 86: [ ] Распинает Христа
! 87: </h3>
! 88:
! 89: <h3>
! 90: Зачет 3 (Прибивает Христа к кресту)
! 91: </h3>
! 92:
! 93: <p>
! 94: Ответ "Прибивает Христа к кресту"
! 95: является точным ответом на
! 96: вопрос Что именно делает
! 97: Гибсон
! 98: Тем более что преступников
! 99: прибивали не гвоздями а
! 100: костылями.
! 101: </p>
! 102:
! 103: <h3>
! 104: Зачет 3 (Приколачивал Христа к кресту)
! 105: </h3>
! 106:
! 107: <p>
! 108: Мы считаем, что наш ответ полностью описывает действия режиссера
! 109: в том эпизоде, в котором он снялся. Просим засчитать его как правильный.
! 110: </p>
! 111:
! 112: <h3>
! 113: Зачет 3 (распинает Христа)
! 114: </h3>
! 115:
! 116: <p>
! 117: Просим зачесть наш ответ: "Распинал Христа" потому что это правильный ответ,а фраза "забивать в Христа гвозди" или что-то подобное
! 118: не соответствует религиозным убеждениям участников команды.
! 119: </p>
! 120:
! 121: <h3>
! 122: !Зачет 8
! 123: Я из техникума
! 124: </h3>
! 125:
! 126: <p>
! 127: Мы считаем, что в нашем ответе содержится вся правильная информация (последние
! 128: два слова стихотвоения) и не содержится неправильной (слово "я" в стихотворении
! 129: находится в том же месте, что и в нашем ответе), поэтому просим зачесть его как
! 130: правильный.
! 131: </p>
! 132:
! 133: <h3>
! 134: !Зачет 08
! 135: </h3>
! 136:
! 137: <p>
! 138: Мы считаем, что "с техникума" тоже ложится в ритм стихотворения.
! 139: </p>
! 140:
! 141: <h3>
! 142: Ответ 10
! 143: [ ] Люд
! 144: </h3>
! 145:
! 146: <h3>
! 147: Зачет 10 (Люд)
! 148: </h3>
! 149:
! 150: <p>
! 151: Уважаемое апелляционное жюри! Наша команда просит засчитать ответ "люд" (авторская версия -
! 152: "люди") как правильный. Во-первых, чаще всего ответ на вопрос указывается в единственном
! 153: числе именительном падеже, и двум этим формам наш ответ полностью соответствует. Тот факт,
! 154: что в современном русском языке единственное число указанного слова утрачено, не должен
! 155: помешать, ведь речь в вопросе, в основном, шла об уже устаревших словах и понятиях. Во-вторых,
! 156: формулировка "Назовите это слово", не позволяла достаточно точно определить, какую именно из
! 157: форм слова, уже утраченную ("люд") или оставшуюся в языке
! 158: ("люди") следовало указать. И наконец, мы берёмся утверждать, вслед за автором вопроса, что
! 159: "люд" и "люди" - это лишь две формы одного и того же слова, а потому разницы между ними для
! 160: определения правильности ответа быть не должно.
! 161: </p>
! 162:
! 163: <h3>
! 164: Зачет 10 (люд)
! 165: </h3>
! 166:
! 167: <p>
! 168: Источник: Словарь Ожегова ЛЮД, -а (-у), м., собир., какой (устар. и разг.). Люди, группа людей. На площади много всякого люду.
! 169: Рабочий, трудовой л. Крестьянский л. Деловой л. Исходя из этого определения слово "Люд" может является ответом на вопрос: назовите
! 170: слово, обозначающее людей среднего класса, которое в настоящее время сохранилось только во множественном числе. Просим засчитать наш
! 171: ответ "люд".
! 172: </p>
! 173:
! 174: <h3>
! 175: Ответ 11
! 176: [ ] Святых
! 177: </h3>
! 178:
! 179: <h3>
! 180: Зачет 11 (Святых)
! 181: </h3>
! 182:
! 183: <p>
! 184: Просим засчитать наш ответ, так как все святые к настоящему моменту умерли, то есть наш ответ вполне
! 185: подходит под формулировку вопроса.
! 186: </p>
! 187:
! 188: <h3>
! 189: Снять 11
! 190: </h3>
! 191:
! 192: <p>
! 193: В ответе содержится ошибка, так как в рассказе Николая Лескова "Тупейный художник" художник
! 194: покойников не изображал:
! 195: 'чрезвычайно прославился "художник", который "работал над мертвыми". Он придавал лицам
! 196: почивших различные "<em>утешительные выражения</em>", свидетельствующие о более или менее счастливом
! 197: состоянии их отлетевших душ. ' (с) http://az.lib.ru/l/leskow_n_s/text_0227.shtml
! 198: </p>
! 199:
! 200: <h3>
! 201: Снять 12
! 202: </h3>
! 203:
! 204: <p>
! 205: Согласно тексту вопроса и КОММЕНТАРИЮ к данному вопросу,
! 206: сражение при Пидне было отнесено к Греко-римскому
! 207: противостоянию(в различные периоды). Но согласно многочисленным
! 208: источникам: 22 июня 168 года состоялась битва между Римской
! 209: и Македонской армиями. При этом стоит отметить, что войска
! 210: Греческих государств в этом сражении участия не принимали.
! 211: Греческие союзники Македонии (Иллирия, Эпир и др.) с появлением
! 212: римских легионов в Греции перешли на сторону Рима. Самих же
! 213: Македонян нельзя отнести к Греции, греки даже не приглашали
! 214: македонян для участия в олимпийских играх.
! 215: источники:
! 216: 1)Л.Ф.Воронцова "Сын Зевса",
! 217: 2)учебник "Древний мир" за 6 класс, автор Витасин
! 218: 3)http://historic.ru/books/item/f00/s00/z0000002/st24.shtml
! 219: 4)http://hist-battle.chat.ru/pidn.htm
! 220: 5)http://battles.h1.ru/pidn.shtml
! 221: </p>
! 222:
! 223: <h3>
! 224: Снять 13 (1)
! 225: </h3>
! 226:
! 227: <p>
! 228: Мы считаем, что в вопросе существует ошибка: "... не имевший никакого отношения к
! 229: этим событиям" В перечислении событий идут "... географические открытия" Следовательно
! 230: к водопаду он не должен иметь отношение.
! 231: </p>
! 232:
! 233: <p>
! 234: [Тут было еще 11 подобных апелляций.]
! 235: </p>
! 236:
! 237: <h3>
! 238: Снять 15
! 239: </h3>
! 240:
! 241: <p>
! 242: наши сомнения относительно корректности вопроса связаны в основном с тремя следующими моментами: 1. Более достоверным источником
! 243: событий жизни пресветлого Гесера является, на наш взгляд, не песня, написанная по сценарию фильма, а книги С. Лукьяненко о
! 244: "Дозорах". Поиск слова "министр" во всех трех книгах показал, что оно упоминается только в составе слова "администрация", то есть
! 245: согласно литературному источнику, Гесер замминистра, а тем более USSR не был. 2. На наш взгляд неверно называть Гесера из книг
! 246: Лукьяненко "тезкой" Великого Хана Гесера из монгольской мифологии, так как после прочтения книг создается стойкое впечатление, что
! 247: речь идет об одном и том же человеке/ином/герое/боге. Аргументы за эту гипотезу: книги повествуют не о параллельном мире или
! 248: альтернативной реальности, а о нашей обычной действительности и истории; согласно книгам Гесеру несколько тысяч лет и он родом из
! 249: Тибета (как и мифологический персонаж); в книгах упоминаются и другие герои мифов и легенд: Завулон, Зигфрид, Фафнир, причем все они
! 250: совершают в книгах те же поступки, что и в мифах, что позволяет отождествлять героев книг С. Лукьяненко и героев мифов, легенд и
! 251: эпосов. А быть тезкой самого себя невозомжно. 3. В вопросе нет никаких указаний на то, что речь идет не о реальной истории
! 252: Советского Союза, а о вымышленной (например, фразы: "...,а согласно тексту популярной песни..." или другой подобной). А зам
! 253: министров СССР по фамилии Гесер, живших в нашей настоящей истории, по крайней мере, при поиске в доступных энциклопедиях, и в
! 254: интернете нам обнаружить не удалось. На основании вышеизложенного просим апелляционное жюри снять вопрос, как содержащий фактические
! 255: ошибки.
! 256: </p>
! 257:
! 258: <h3>
! 259: Снять 16
! 260: </h3>
! 261:
! 262: <p>
! 263: Самый авторитный сайт, посвященный мировому кино imdb.com, а также
! 264: многочисленные русскоязычные источники (посвященные как Тарковскому, так и
! 265: Тереховой) датируют фильм "Зеркало" 1975-м. Более того, тот же
! 266: imdb.com (да и другие) утверждают, что у Маргариты Тереховой нет
! 267: ролей, датированный 1974-м годом. Поэтому на вопрос 16 нельзя
! 268: ответить. Просим снять вопрос как некорректный.
! 269: Источники:
! 270: http://imdb.com/name/nm0001789/
! 271: http://tarkovsky.nm.ru/start.htm
! 272: http://kino.kulichki.com/terehova.htm
! 273: http://afisha.mail.ru/print_news.html?410149
! 274: </p>
! 275:
! 276: <h3>
! 277: Снять 18
! 278: </h3>
! 279:
! 280: <p>
! 281: Прошу снять вопрос N 18,
! 282: т.к. цитаты приводятся
! 283: на языке оригинала. А
! 284: в вопросе они приведены
! 285: на русском языке.
! 286: </p>
! 287:
! 288: <h3>
! 289: Снять 19 (1)
! 290: </h3>
! 291:
! 292: <p>
! 293: Вопрос содержит фактическую ошибку: Константинополь не был основан в 4 веке,
! 294: он до этого существовал около тысячи лет под названием Византий. Константин
! 295: перенес в него столицу и назвал город своим именем, но не основал город.
! 296: В качестве доказательства приводим статью из справочного издания ("Словарь античности",
! 297: М., 1992г, стр. 102)
! 298: "Византия (греч. Византий, ныне Стамбул, Истанбул), город на берегу Боспора
! 299: Фракийского, игравший огромную политич., торговую и стратегич. роль; Византия
! 300: основана ок. 660 г. до н.э. как мегарская колония. С кон. 6 в. до н.э. до 478 г.
! 301: до н.э. Византия принадлежала персам, с сер. 5 в. до н.э. входила в состав
! 302: Афинского морского союза; троекратно выходила из его состава; в 340 г. до н.э.
! 303: выдержала осаду войск Филиппа II; после битвы при Херонее сохранила свою
! 304: автономию. На 4 в. до н.э. приходится расцвет города; в 1 в. до н.э. Византия
! 305: вошла в состав Римской империи, где приобрела большое значение, как центр
! 306: торговли и ремесел; в 330 г. н.э. была переименована Константином I
! 307: в Константинополь (город Константина) и провозглашена столицей Византийской
! 308: империи, которой являлась вплоть до завоевания ее турками в 1453 г., давшими
! 309: городу новое название - Истанбул".
! 310: Если следовать логике автора, то Ленинград основан в 1924 г., а Санкт-Петербург
! 311: вообще основывался дважды.
! 312: Мы считаем, что данный вопрос не соответствует историческим фактам и настаиваем на его снятии.
! 313: </p>
! 314:
! 315: <h3>
! 316: Снять 19 (2)
! 317: </h3>
! 318:
! 319: <p>
! 320: Суть ошибки: город Константинополь был основан не в IV веке, а в
! 321: VII веке до нашей эры. Город Византий был просто ПЕРЕИМЕНОВАН в
! 322: Константинополь. Он был на момент переноса туда столицы вполне живым,
! 323: хоть, может, и не слишком большим городом.
! 324: Федор Успенский, "История Византийской империи", том 1:
! 325: "Понимая мировое значение Византии, Константин перенес сюда столицу
! 326: империи, и его выбор оправдан историей."
! 327: Надо ли объяснять, что здесь и речи не может быть об "основании
! 328: нового города"? У Византии (Византия) УЖЕ ЕСТЬ мировое значение! И
! 329: столица <em>переносится</em>, а не <em>строится</em>, как, скажем, Санкт-Петербург!
! 330: Да, разумеется, Константинополь вырос во много раз по сравнению со
! 331: старым Византием. Но поскольку город никогда не умирал, нелепо
! 332: говорить об основании нового "на его месте".
! 333: А Лев Диакон, знаменитый византийский историк, которого автор
! 334: вопроса приводит в качестве источника (!!!), и вовсе называет
! 335: Константинополь "Византием" даже во времена Иоанна Цимисхия!
! 336: И в этом источнике, разумеется, нет ни слова о том, что-де город
! 337: "был основан на месте Византия". Лев Диакон такого сказать в принципе
! 338: не мог. Да, подобное утверждение можно временами встретить в
! 339: популярной литературе (а чего там нельзя встретить?!), но ни виднейшие
! 340: византинисты (упомянутый уже Успенский, сэр Димитрий Оболенский...),
! 341: ни приведенный автором источник С НИМ НЕ СОГЛАСНЫ.
! 342: Прекрасно зная об абсурдности подобного утверждения, мы с самого
! 343: начала обсуждения отсекли версию "Константинополь" как заведомо
! 344: неверную. Просим снять вопрос как некорректный, содержащий крайне
! 345: существенную ошибку, помешавшую его взятию.
! 346: </p>
! 347:
! 348: <h3>
! 349: !Зачет 25
! 350: яровая, голубая
! 351: </h3>
! 352:
! 353: <p>
! 354: Голубая любовь характерна для нашего времени ничуть не в меньшей мере,
! 355: чем групповая. Осознанный выбор между версиями "групповая" и "голубая"
! 356: невозможен. Конечно, слово "групповая" немного лучше рифмуется с
! 357: фамилией Яровая, однако слово "голубая" гораздо лучше подходит по
! 358: смыслу, поскольку в современном кино голубая любовь встречается
! 359: намного чаще групповой. Так, на сайте http://gay-cinema.da.ru можно
! 360: найти список более 600 фильмов с "голубой тематикой".
! 361: Мы полагаем, что автор вопроса должен был включить ответ "Яровая,
! 362: голубая" в критерий зачета. Просим уважаемое АЖ исправить эту
! 363: оплошность.
! 364: </p>
! 365:
! 366: <h3>
! 367: Ответ 25
! 368: [ ] Яровая, половая
! 369: </h3>
! 370:
! 371: <h3>
! 372: Зачет 25 (Яровая Половая)
! 373: </h3>
! 374:
! 375: <p>
! 376: Текст апелляции: Данный вопрос является типичным примером логической дуали. К тому же выражение
! 377: "любовь половая" употребляется значительно чаще чем "любовь групповая". Например, поиск в
! 378: "Яндексе" дал, соответственно, следующие результаты: 48977 и 6542. В вопросе встречаются реалии
! 379: советские (первая строка - названия фильмов, здесь мы ответили верно) и постсоветские (вторая строка).
! 380: Как известно из знаменитого высказывания, "в СССР секса нет!" Выражение "любовь половая" можно считать
! 381: тождественным слову "секс", что вполне укладывается в контекст противопоставлений в строках.
! 382: Безусловно, имеется точная цитата из автора. Однако, как нам кажется, нет смысла требовать
! 383: точного знания цитаты далеко не самого известного автора. Просим засчитать ответ.
! 384: </p>
! 385:
! 386: <h3>
! 387: Снять 26 (1)
! 388: </h3>
! 389:
! 390: <p>
! 391: В вопросе содержится фактическая ошибка, мешающая найти правильный ответ. Павлик Морозов - не пионер номер один,
! 392: а пионер-ГЕРОЙ номер один.
! 393: </p>
! 394:
! 395: <h3>
! 396: Снять 26 (2)
! 397: </h3>
! 398:
! 399: <p>
! 400: На наш взгляд, даже самый неискушенный человек умеет различать буквы
! 401: "е" и "ё". Поэтому фраза "посажённый отец" вряд ли ему напомнить о
! 402: "посаженном" отце Павлика Морозова. Просим снять вопрос как
! 403: некорректный.
! 404: </p>
! 405:
! 406: <h3>
! 407: Ответ 27
! 408: [ ] покажи личико
! 409: </h3>
! 410:
! 411: <h3>
! 412: Зачет 27 (Покажи личико)
! 413: </h3>
! 414:
! 415: <p>
! 416: Слова "открой" и "покажи" в контексте вопроса синонимичны, поэтому мы просим засчитать наш ответ.
! 417: </p>
! 418:
! 419: <h3>
! 420: Зачет 27 (покажи личико)
! 421: </h3>
! 422:
! 423: <p>
! 424: Просим засчитать ответ
! 425: на 27 вопрос "покажи личико",
! 426: т.к. в нем присутствует
! 427: ключевое слово "личико", а
! 428: глаголы "покажи" и "открой"
! 429: являются синонимами, т.е.
! 430: смысл ответа передан верно.
! 431: </p>
! 432:
! 433: <h3>
! 434: Ответ 29
! 435: [ ] Исключительность
! 436: [ ] эксклюзив
! 437: </h3>
! 438:
! 439: <h3>
! 440: Зачет 29 (Исключительность)
! 441: </h3>
! 442:
! 443: <p>
! 444: Этим словом команда пыталась объединить все три исключения
! 445: </p>
! 446:
! 447: <h3>
! 448: Зачет 29 (эксклюзив)
! 449: </h3>
! 450:
! 451: <p>
! 452: В связи с тем, что упоминалось название американского боевика и слова-обозначения для Мэри Поппинс, мы посчитали, что в ответе
! 453: должен фигурировать английский вариант слова "исключение", т.е. "эксклюзив".
! 454: </p>
! 455:
! 456: <h3>
! 457: Снять 29
! 458: </h3>
! 459:
! 460: <p>
! 461: Нашей команде известно о существовании вопросов "с подковыркой",
! 462: когда ответ содержится в самом вопросе.
! 463: В этом пакете был уже один из таких вопросов (#2),
! 464: основанный на одинаковом звучании фамилии Стойка и слова стойка (ворот):
! 465: Что касается вопроса 29:
! 466: слово "исключение" не является исключением из правил грамматики русского языка
! 467: или каких-либо общепринятых правил вообще.
! 468: Следовательно:
! 469: автор употребил слово "исключение" в тексте вопроса не как смысловое понятие,
! 470: а как общую для перечисленных в комментариях словосочетаний грамматическую часть,
! 471: не придавая этой части никакого смыслового значения. Оригинально!
! 472: Атор требует написать лишенное им смысла слово и называет его открытым текстом:
! 473: "Напишите это слово -- "исключение". В связи с этим вспоминается детская задачка:
! 474: "Сколько будет дважды-два-четыре?",в которой мы также не усматриваем логики.
! 475: Смысл требования автора не прикрыт и понятен!
! 476: Нам непонятно: какое отношение это требование имеет к вопросам ЧГК
! 477: и почему за выполнение этого требования дают очко, а за невыполнение не дают?
! 478: Наша команда считает, что вопрос 29 составлен некорректно и его необходимо снять.
! 479: </p>
! 480:
! 481: <h3>
! 482: Ответ 30
! 483: [ ] Марианна
! 484: </h3>
! 485:
! 486: <h3>
! 487: Зачет 30 (Марианна)
! 488: </h3>
! 489:
! 490: <p>
! 491: Поскольку в вопросе приводится имя человека, вдохновившего Делакруа на
! 492: создание картины, команда сочла необходимым и в ответе на вопрос
! 493: "Что это за персонаж?" также привести имя женщины, изображенной на картине.
! 494: Эта женщина, символизирующая Свободу на картине Эжена Делакруа "Свобода на
! 495: баррикадах" (другое название: "Свобода, ведущая народ"), носит имя Марианны
! 496: - национального символа Франции.
! 497: О том, что именно образ Марианны (см. ниже) использовал Делакруа в качестве
! 498: символа Свободы на своей картине, свидетельствуют множество источников
! 499: (достаточно задать поиск в Интернете по ключевым словам "Марианна" и
! 500: "Свобода"). Приведем лишь наиболее характерные из них:
! 501: 1. В статье Л.А. Пименовой "Идея свободы во французской революции XVIII в."
! 502: читаем (http://vivovoco.nns.ru/VV/PAPERS/ECCE/LIBERTE.HTM):
! 503: "Итак, образ свободы остался в памяти французов как символ революции. Он
! 504: сливался с образом Марианны, аллегорией французской республики. Ярким
! 505: примером может служить известная картина Э. Делакруа "Свобода, ведущая
! 506: народ", или, как ее еще называют, "Свобода на баррикадах", написанная под
! 507: свежим впечатлением Июльской революции 1830 г. Женщина с обнаженной грудью,
! 508: с фригийским колпаком на голове, держащая в одной руке трехцветное знамя, а
! 509: в другой - штык и увлекающая за собой повстанцев, выглядит родной сестрой
! 510: многочисленных богинь Свободы, появившихся во время французской революции
! 511: XVIII в. Одновременно она воспринимается и как республика-Марианна, и как
! 512: аллегория Великой французской революции, вдохновляющей на борьбу
! 513: революционеров XIX в".
! 514: 2. Б. В. Марков, Философская антропология: очерки истории и теории // СПб.:
! 515: Издательство "Лань", 1997
! 516: "Не менее сложной была символика праздника, создаваемая революционными
! 517: художниками. Конечно, Давид и Делакруа не были авангардистами, однако и они
! 518: решали свои собственные художественные задачи, которые слабо понимали их
! 519: современники.
! 520: Во время революции ее символом стал образ "Марианны" - молодой женщины с
! 521: обнаженной грудью. Это был очень емкий символ. Обнаженная грудь
! 522: символизировала братство всех граждан. Содержащееся в ней молоко питало и
! 523: связывало людей в республику. Лицо Марианны моделировалось по образцу
! 524: греческой богини с прямым носом и воздушной фигурой...
! 525: ...Грудь Марианны - это символ, сближающий французов, это символ
! 526: революционной пищи - молока, крови как источников силы и братства...
! 527: ...Как революционной символ Марианна - юная мать открыта младенцам и
! 528: подросткам, мужчинам и старцам, ее тело - это политическая метафора,
! 529: соединяющая людей, находящихся на разных ступенях общественной лестницы. Но
! 530: революция использовала ее и метонимически: зритель видел в ней саму
! 531: Революцию, она была магическим зеркалом, инструментом рефлексии не о
! 532: женщине, а о Революции...
! 533: 3. База вопросов ЧГК (http://db.chgk.info/files/doneck07-a.html):
! 534: "Вопрос 86: Фригийский колпак, французская Марианна, зажженный факел. Что их
! 535: объединяет?
! 536: Ответ: Это символы свободы.
! 537: Источник(и): БЭС".
! 538: 4. Также в БЭС находим еще одно упоминание о Марианне - символе Франции:
! 539: "МАРСО (Marceau) Софи (р. 1966), французская киноактриса. На рубеже
! 540: 1980-90-х гг. стала моделью для "Марианны" - символа Франции, девушки во
! 541: фригийском колпаке, которую изображают на монетах и почтовых марках..."
! 542: 5. Журнал "Наука и Жизнь" #4, 2002, Ответы на кроссворд с фрагментами (# 3,
! 543: 2002 г.):
! 544: По вертикали... 21. Марианна (представлен фрагмент картины "Свобода на
! 545: баррикадах" Э. Делакруа)...
! 546: </p>
! 547:
! 548: <h3>
! 549: Снять 31 (1)
! 550: </h3>
! 551:
! 552: <p>
! 553: Просим снять вопрос, поскольку отождествление английского слова "show", означающего "зрелище",
! 554: и фамилии драматурга Shaw (именно так она пишется по-английски) не имеет достаточных оснований.
! 555: Ответом является слово "Шоугерлз", которое, будучи записанным русскими буквами, является, тем
! 556: не менее, английским, а, следовательно, и ведущие к нему рассуждения должны были бы проводиться
! 557: с учетом орфографии английского языка. Просим обратить внимание, что в вопросе употреблен
! 558: оборот "речь в нем должна была бы идти" (а не, допустим, "по мнению автора, могла бы идти"),
! 559: причем, исходя из названия фильма, которое по английски пишется не так, как можно было бы
! 560: собирательно назвать героинь Б.Шоу.
! 561: </p>
! 562:
! 563: <h3>
! 564: Снять 31 (2)
! 565: </h3>
! 566:
! 567: <p>
! 568: Если исходить из названия фильма Пола Верховена Showgirls,
! 569: никаким образом нельзя подумать, что речь в них должна
! 570: идти о героях писателя, имя которого пишется Bernhard Shaw.
! 571: Исходить из русской фонетической транскрипции в данном
! 572: случае некорректно, поскольку слово шоугелз заимствуется целиком
! 573: (по аналогии с шоуменами) и, хотя в русском языке уже есть
! 574: слова шоу и Шоу, но слова гелз в русском языке нет и его
! 575: нельзя применить к героиням произведения Бернарда Шоу.
! 576: </p>
! 577:
! 578: <h3>
! 579: Ответ 32
! 580: [ ] Белые брюки, белые тапочки
! 581: [ ] штаны и тапочки
! 582: </h3>
! 583:
! 584: <h3>
! 585: Зачет 32 (белые брюки, белые тапочки)
! 586: </h3>
! 587:
! 588: <p>
! 589: В Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Даля Москва, 2004, изд-во
! 590: "Олма-Пресс":
! 591: Брюки м.мн. нижнее мужское платье (том 1, стр 163)
! 592: Штаны м.мн. мужское исподнее платье (том 4, стр.436)
! 593: Таким образом слова "штаны" и "брюки" - синонимы. То есть при попытке
! 594: воспроизвести высказывание Оспапа Бендера о белых штанах герой вопроса
! 595: мог назвать их белыми брюками. Следовательно ответ "Белые штаны и
! 596: белые тапочки" равнозначен ответу "Белые брюки и белые тапочки".
! 597: </p>
! 598:
! 599: <h3>
! 600: Зачет 32 (штаны и тапочки)
! 601: </h3>
! 602:
! 603: <p>
! 604: В формулировке ответа я намеренно опустил слово "БЕЛЫЕ", поскольку посчитал его излишним при данной формулировке вопроса. При
! 605: обсуждении вопроса нами были определены БЕЛЫЕ ШТАНЫ как самая прочная ассоциация с названием города Рио-де-Жанейро и хорошей жизнью,
! 606: оставленная И.Ильфом и Е.Петровым. Непременной участью должника, не желающего по-хорошему возвращать деньги, явятся БЕЛЫЕ ТАПОЧКИ,
! 607: что, несомненно, пугает автора приводимой в вопросе цитаты. В формулировке вопроса имеется условие, что и первые, и вторые должны
! 608: иметь что-то общее с произведением Булгакова. В данном случае и те, и другие имеют белый цвет, являющийся общим с названием
! 609: произведения Булгакова "БЕЛАЯ ГВАРДИЯ". Это значит, что требование предпоследнего предложения вопроса наш ответ соответствует, и
! 610: слово "БЕЛЫЙ" не обязательно должно фигурировать в ответе. Поэтому мы считаем, что наш ответ "ШТАНЫ И ТАПОЧКИ" соответствует
! 611: формулировке вопроса и должен быть засчитан как правильный.
! 612: </p>
! 613:
! 614: <h3>
! 615: Ответ 34
! 616: [ ] "За стеклом" [новая строка] реалити-шоу
! 617: [ ] Реалити-ТВ
! 618: </h3>
! 619:
! 620: <h3>
! 621: Зачет 34 ("За стеклом" [новая строка] реалити-шоу)
! 622: </h3>
! 623:
! 624: <p>
! 625: Просим засчитать ответ:
! 626: "За стеклом" реалити-шоу
! 627: т.к. подобная фраза звучала
! 628: в этой передаче, раньше
! 629: чем в реалити-шоу "Квартирка". А ключевое слово
! 630: реалити-шоу у нас прозвучало.
! 631: </p>
! 632:
! 633: <h3>
! 634: Зачет 34 (Реалити-ТВ)
! 635: </h3>
! 636:
! 637: <p>
! 638: В американском ТВ этот жанр обычно называется именно так.
! 639: См. http://www.realitytvworld.com/, http://www.realitytvlinks.com/,
! 640: http://www.realitytvplanet.com/, http://www.fansofrealitytv.com/ и
! 641: т.д.
! 642: </p>
! 643:
! 644: <h3>
! 645: Снять 34
! 646: </h3>
! 647:
! 648: <p>
! 649: Наша команда считает, что авторский ответ "реалити-шоу" не точен, так как канал ТНТ, рекламируя проект "Квартирка", утверждает, что
! 650: это - СЕРИАЛ про реалити-шоу. Исходя из вышесказанного, просим снять вопрос как некорректный.
! 651: </p>
! 652:
! 653: <h3>
! 654: Ответ 35
! 655: Зачет 35 (Выдали защитные костюмы белого цвета)
! 656: Зачет 35 (Их экипировали в белое обмундирование)
! 657: Зачет 35 (выдали белую одежду)
! 658: Зачет 35 (выдали зимние белые одежды)
! 659: Зачет 35 (им выдали белый зимний камуфляж)
! 660: Зачет 35 (Выдали защитные костюмы белого цвета)
! 661: </h3>
! 662:
! 663: <p>
! 664: Зачёт идёт по ключевым словам "белые маскхалаты". команда считает, что ответ правильный
! 665: </p>
! 666:
! 667: <h3>
! 668: Зачет 35 (Их экипировали в белое обмундирование)
! 669: </h3>
! 670:
! 671: <p>
! 672: Авторский ответ: Они были снабжены белыми маскхалатами.
! 673: Ответ команды: их экипировали в белое обмундирование
! 674: Аргументы:
! 675: Просим засчитать наш ответ как правильный, так как по нашему мнению в данном случае авторский и ответ команды равнозначны, т.к.
! 676: маскхалат явялется обмундированием (по крайней мере, его частью). У разведчиков же весьма часто маскхалат являлся единственным видом
! 677: обмундирования.
! 678: </p>
! 679:
! 680: <h3>
! 681: Зачет 35 (выдали белую одежду)
! 682: </h3>
! 683:
! 684: <p>
! 685: Просим зачесть нам наш ответ "выдали белую одежду",потому что он отражает саму суть ошибки при отправлении развед. группы на Кавказ
! 686: (несоответствие цвета одежды природным условиям Кавказа даже зимой).
! 687: </p>
! 688:
! 689: <h3>
! 690: Зачет 35 (выдали зимние белые одежды)
! 691: </h3>
! 692:
! 693: <p>
! 694: формулировка вопроса требовала назвать ошибку тыла, следовательно в ответе основной акцент ставится на слове "белые" поэтому просим
! 695: засчитать.
! 696: </p>
! 697:
! 698: <h3>
! 699: Зачет 35 (им выдали белый зимний камуфляж)
! 700: </h3>
! 701:
! 702: <p>
! 703: Камуфляж - от франц. camouflage - маскировка. А вообще,
! 704: на наш взгляд, мы дали полностью синонимичный ответ.
! 705: </p>
! 706:
! 707: <h3>
! 708: Ответ 36
! 709: [ ] ЗнаТоКи
! 710: </h3>
! 711:
! 712: <h3>
! 713: Зачет 36 (ЗнаТоКи)
! 714: </h3>
! 715:
! 716: <p>
! 717: Команда рассмотрела аббревиатуру Зна То Ки, и пришла к выводу,
! 718: что автор вопроса вполне может принадлежать к одному из интеллектуальных клубов,
! 719: а так как просили не называть аббревиатуру ЧГК, нашла другую (Знаменский, Томин, Кибрит).
! 720: </p>
! 721:
! 722: <h3>
! 723: Снять 36 (1)
! 724: </h3>
! 725:
! 726: <p>
! 727: Наша команда считает, что ответ "МТС" не соответствует логике вопроса, поскольку
! 728: МТС является спонсором и ЧГК, и чемпионата России по футболу (т.е. футболистов),
! 729: соответствующие рекламные ролики транслировались по телевидению.
! 730: Но, вопрос построен на утверждении, что у футболистов, КВН и ЧГК разные спонсоры
! 731: и между ними осуществляется выбор,
! 732: Логика знакомого К.Захаровой не учитывает существующих фактов, о чём в вопросе
! 733: не упоминается
! 734: Мы считаем, что данный вопрос некорректен и должен быть снят.
! 735: </p>
! 736:
! 737: <h3>
! 738: Снять 36 (2)
! 739: </h3>
! 740:
! 741: <p>
! 742: 1)Компания МТС является Генеральным спонсором Чемпионата России
! 743: по футболу 2004г(любая трансляция ЧР по футболу на канале "Спорт",
! 744: "РТР","7ТВ" и т.п.), нередко спонсирует КВН (пример
! 745: http://kvn.prez.ru/fr2003.shtml) и в том числе является спонсором ЧГК.
! 746: Соответственно, в вопросе, никак нельзя делать отсечку на том, что
! 747: компания МТС спонсирует те, или иные игры.
! 748: 2) игры ЧГК в России(да и в других странах)спонсируют множество
! 749: компаний, в том числе, и с названиями состоящими из аббревиатур.
! 750: Соответственно нельзя выделить одну компанию(т.е. МТС). Тем более,
! 751: из вопроса не явствует, что под словом "знатоки", имелись в виду
! 752: игроки Что?Где?Когда?
! 753: 3)Источником вопроса являются личные наблюдения, согласно этим
! 754: наблюдениям, одним знакомым автора делаются выводы о качестве игры
! 755: в футболистов, и скучности КВНа. Более ничем эти выводы не подкрепляются.
! 756: (так можно написать миллион вопросов без единого факта, в стиле: "а что
! 757: думал мой друг?")А факты скучности КВНа и неумения футболистов играть
! 758: опровергаются хотя бы количеством людей, наблюдающих за
! 759: вышеперечисленными процессами.
! 760: Согласно всему вышеперечисленному, смысл вопроса теряется. Особенности
! 761: мышления НЕИЗВЕСТНОГО знакомого автора вопроса, никому кроме автора и
! 762: самого знакомого не известны. В вопросе таким образом отсутствует
! 763: логическая цепочка и простой смысл. Соответственно команда просит снять
! 764: данный вопрос.
! 765: </p>
! 766:
! 767: <h3>
! 768: Снять 36 (3)
! 769: </h3>
! 770:
! 771: <p>
! 772: В вопросе есть противоречие, т.к. МТС является не только спонсором телепередачи Что?Где?Когда?,
! 773: но также спонсором Чемпионата Росси по футболу
! 774: </p>
! 775:
! 776:
! 777:
! 778: <!--#include virtual="tail.html"-->
! 779:
! 780: <hr>
! 781: <address>
! 782: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl">
! 783: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
! 784: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
! 785: </address>
! 786: </body>
! 787: </html>
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>