File:  [Local Repository] / reports / 200710Toronto-invit.html
Revision 1.5: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri Sep 21 03:59:48 2007 UTC (16 years, 9 months ago) by boris
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
New info

    1: <html>
    2: <head>
    3: <title>Chto? Gde? Kogda? Toronto, 2007 </title>
    4: 
    5: </head>
    6: 
    7: <!--#include virtual="head.html"-->
    8: 
    9: <h1 align=center>
   10: 2 Североамериканский Фестиваль Интеллектуальных Игр "ОНТАРИАДА-2007",
   11: Торонто<br>
   12: 6--7 октября 2007</h1>
   13: 
   14: <ul>
   15: <li><a href="http://toronto.chgk.info/ontariada">Сайт турнира</a></li>
   16: </ul>
   17: 
   18: <pre>
   19: <small>
   20: Date: Sun, 22 Jul 2007 23:52:30 -0400
   21: From: Alex Pokras &lt;<a href="mailto:apokras@rogers.com">apokras@rogers.com</a>&gt;
   22: </small>
   23: </pre>
   24: 
   25: <p>
   26: Приветствую!
   27: </p>
   28: 
   29: <p>
   30: 6-7 октября 2007 года Клуб Интеллектуальных Игр Торонто
   31: (Онтарио, Канада) проводит 2-й североамериканский фестиваль
   32: интеллектуальных игр "ОНТАРИАДА - 2007"
   33: </p>
   34: 
   35: <p>
   36: В программе фестиваля - турниры по "Что? Где? Когда?",
   37: "Брейн-рингу", "Своей Игре", "Эрудит-Квартету", а также
   38: конкурсы, общение и банкет с танцами и караоке. Вот тут
   39: <a href="http://toronto.chgk.info/ontariada/04/photos">http://toronto.chgk.info/ontariada/04/photos</a> можно посмотреть
   40: (а для тех, кто побывал на первой Онтариаде - освежить в
   41: памяти) как это происходило в далеком 2004-м году.
   42: </p>
   43: 
   44: <p>
   45: Программа фестиваля уточняется и будет опубликована вскоре,
   46: но дата уже окончательная: можно бронировать билеты и звонить
   47: в rent-a-car. Обратите внимание, что понедельник, 8 октября
   48: в Канаде - это Thanksgiving day ("длинный уикенд"), а в США
   49: - Columbus day ("длинный уикенд" для студентов, государственных
   50: служащих и иже с ними). Мы надеемся, что это облегчит вам
   51: приезд на турнир. Также обращаем ваше внимание, что игры и
   52: мероприятия будут проходить во второй половине для в субботу
   53: и в течение всего дня до позднего вечера в воскресенье. Это
   54: означает, что приехать или прилететь можно и в субботу днем,
   55: а вот планировать отъезд раньше понедельника мы вам не советуем.
   56: </p>
   57: 
   58: <p>
   59: Сайт Онтариады-2007 <a href="http://toronto.chgk.info/ontariada">http://toronto.chgk.info/ontariada</a> уже
   60: работает и там вы всегда сможете узнать последние новости
   61: о турнире.
   62: </p>
   63: 
   64: <p>
   65: Любые вопросы можно задать нам, написав на адрес
   66: <a href="mailto:toronto-ok@chgk.info">toronto-ok@chgk.info</a>.
   67: </p>
   68: 
   69: <p>
   70: Ждем вас в Торонто в октябре!
   71: </p>
   72: 
   73: <p>
   74: <em>
   75: От имени Оргкомитета КИИТ
   76: <br>
   77: Alex Pokras<br>
   78: E-mail: <a href="mailto:apokras@rogers.com">apokras@rogers.com</a>
   79: </em>
   80: </p>
   81: 
   82: <pre>
   83: <small>
   84: Date: Wed, 08 Aug 2007 23:04:38 -0400
   85: From: Alex Pokras &lt;<a href="mailto:apokras@rogers.com">apokras@rogers.com</a>&gt;
   86: </small>
   87: </pre>
   88: 
   89: <p>
   90: Приветствуем всех!
   91: </p>
   92: 
   93: <p>
   94: На последних североамериканских фестивалях проводились Кубок СССР
   95: (где команды формировались по месту проживания в бывшем союзе) и
   96: Кубок Зодиака (где команды формировались по соответствующим знакам).
   97: Мы решили не отставать от модных тенденций и провести на Онтариаде
   98: турнир по "Что? Где? Когда?" под названием "Кубок Невезения".
   99: Команды на этот турнир будут формироваться по дню недели, в который
  100: родились игроки. Хочется проверить, действительно ли самые невезучие
  101: те, кого в понедельник мама родила.
  102: </p>
  103: 
  104: <p>
  105: Идея такая. Мы делим всех игроков на 7 групп и назначаем одного
  106: из них в каждой группе капитаном (разумеется, из самых известных
  107: игроков). Задача капитана - разделить свою группу на команды по
  108: 5-6 человек. Команды после этого будут рассажены по разным углам
  109: зала и будут играть ыопросы турнира независимо друг от друга.
  110: Результат группы - среднее арифметическое всех ее команд. То есть
  111: капитану надо разделить игроков по командам как можно равномернее.
  112: Капитаны получат список игроков в первый день фестиваля и должны
  113: будут сформировать свои команды в тот же день. Собственно турнир
  114: проводится во второй день. Более подробный регламент турнира будет
  115: скоро помещен на сайте.
  116: </p>
  117: 
  118: <p>
  119: Присылайте ваши заявки. На странице регистрации подробно описано
  120: как и куда - <a href="http://toronto.chgk.info/ontariada/07/kn-registry.htm">http://toronto.chgk.info/ontariada/07/kn-registry.htm</a>.
  121: Если вы не хотите сообщать нам дату своего рождения, то вычислите
  122: день недели самостоятельно. Для этого можно воспользоваться
  123: программой Microsoft Excel (введя нужную дату в любую клетку и
  124: выбрав формат с днем недели) или с помощью какого-нибудь интернет-
  125: сайта, например этого: <a href="http://www.world-english.org/birthday.htm">http://www.world-english.org/birthday.htm</a>
  126: </p>
  127: 
  128: <p>
  129: Кстати, если у вас есть предложения по названию турнира ("Кубок
  130: Невезения" - это пока только рабочее название), то мы будем рады
  131: их выслушать.
  132: </p>
  133: 
  134: <p>
  135: И напоминаем вам: регистрируйтесь на турниры фестиваля.
  136: Адрес сайта: <a href="http://ontariada.chgk.info">http://ontariada.chgk.info</a>
  137: </p>
  138: 
  139: <p>
  140: <em>
  141: От имени и по поручению Торонтского клуба,
  142: <br>
  143: Alex Pokras<br>
  144: E-mail: <a href="mailto:apokras@rogers.com">apokras@rogers.com</a>
  145: </em>
  146: </p>
  147: 
  148: <pre>
  149: <small>
  150: Date: Wed, 22 Aug 2007 15:17:19 -0400
  151: From: Alex Pokras &lt;<a href="mailto:apokras@rogers.com">apokras@rogers.com</a>&gt;
  152: </small>
  153: </pre>
  154: 
  155: <p>
  156: Привет всем!
  157: </p>
  158: 
  159: <p>
  160: До Онтариады-2007 остается полтора месяца и у нас есть некоторое
  161: количество новостей.
  162: </p>
  163: 
  164: <p>
  165: Во-первых, у Онтариады появился спонсор - Торонтская компания
  166: JVL (<a href="http://www.jvl-ent.com">http://www.jvl-ent.com</a>), которая выпускает стационарное
  167: игровое оборудование c touch-screen. Девиз компании - We Take
  168: Our Games Seriously, как нельзя лучше подходит и к нашим играм.
  169: В игровых залах во время фестиваля будут установлено несколько
  170: автоматов JVL и игроки, не занятые в текущих играх, а также
  171: зрители смогут проверить свои знания в Quiz-игре, причем
  172: победителя этой игры ждет приз от компании JVL.
  173: </p>
  174: 
  175: <p>
  176: Во-вторых, вновь заработал адрес <a href="mailto:ontariada@chgk.info">ontariada@chgk.info</a> - его теперь
  177: лучше использовать для связи с Оргкомитетом, подачи заявок и для
  178: любых вопросов. Разумеется, если вы пошлете свое письмо напрямую
  179: в ОК Торонтского клуба, оно тоже не останется без внимания.
  180: </p>
  181: 
  182: <p>
  183: Пакет вопросов Онтариада-2007 будет состоять из 4-х туров по
  184: 15 вопросов, то есть всего из 60 вопросов. Так же, как и на
  185: Чемпионатах Канады, а также на последних Чемипонатах США, каждый
  186: тур будет готовить отдельный редактор, один из которых будет
  187: также координатором всего пакета. Три из 4-х редакторов уже
  188: определены, это: Константин Науменко (Киев), Леонид Гельфанд
  189: (Ришон Ле-Цион) и Дмитрий Соловьев (Саранск).
  190: </p>
  191: 
  192: <p>
  193: Определены окончательно места игр - в субботу это главный зал в
  194: Earl Bales Community Centre (там же, где проходят регулярные игры
  195: Торонтского клуба), а в воскресенье - ресторан "Рондо", в котором
  196: пройдет также и заключительный банкет. Подробнее о местах игр можно
  197: прочитать тут <a href="http://toronto.chgk.info/ontariada/07/sites.htm">http://toronto.chgk.info/ontariada/07/sites.htm</a>
  198: </p>
  199: 
  200: <p>
  201: Мы ищем какой-то deal с гостиницей, как в прошлый раз, но также,
  202: скорее всего, будем готовы расселить по домам какое-то количество
  203: гостей. Если вы хотели бы воспользоваться гостеприимством кого-то
  204: из Торонтских игроков, то напишите об этом, пожалуйста, на адрес
  205: <a href="mailto:ontariada@chgk.info">ontariada@chgk.info</a>. На этот же адрес, пожалуйста, сообщите, если
  206: вас нужно встретить в аэропорту. Квартирмейстером и одновременно
  207: диспетчером перевозок будет Ефим Подвойский.
  208: </p>
  209: 
  210: <p>
  211: На сайте клуба появилась также пара полезных документов: "Где
  212: взять канадские деньги" и "Где и как пообедать во время фестиваля".
  213: </p>
  214: 
  215: <p>
  216: И, наконец, снова напоминаем вам о необходимости регистрироваться
  217: на основной турнир, Кубок Невезения и Свою Игру. Мы очень просим
  218: всех, кто собирается приехать, подать заявки как можно раньше,
  219: даже если вы еще не определили окончательный состав или не утрясли
  220: какие-то детали. Нам очень хотелось бы реально оценить количество
  221: участников.
  222: </p>
  223: 
  224: <p>
  225: Вот прямые линки на страницы регистрации:
  226: <a href="http://toronto.chgk.info/ontariada/07/chgk-registry.htm">http://toronto.chgk.info/ontariada/07/chgk-registry.htm</a><br>
  227: <a href="http://toronto.chgk.info/ontariada/07/kn-registry.htm">http://toronto.chgk.info/ontariada/07/kn-registry.htm</a><br>
  228: <a href="http://toronto.chgk.info/ontariada/07/si-registry.htm">http://toronto.chgk.info/ontariada/07/si-registry.htm</a>
  229: </p>
  230: 
  231: <p>
  232: Правда, в ближайшее время мы, возможно, не сможем оперативно
  233: обновлять эти страницы, но непременно сделаем это сразу после
  234: возвращения из отпусков.
  235: </p>
  236: 
  237: <p>
  238: <em>
  239: Regards,
  240: <br>
  241: Alex Pokras<br>
  242: E-mail: <a href="mailto:apokras@rogers.com">apokras@rogers.com</a>
  243: </em>
  244: </p>
  245: 
  246: <pre>
  247: <small>
  248: Date: Sat, 08 Sep 2007 01:48:02 -0400
  249: From: Alex Pokras &lt;<a href="mailto:apokras@rogers.com">apokras@rogers.com</a>&gt;
  250: </small>
  251: </pre>
  252: 
  253: <p>
  254: Привет всем!
  255: </p>
  256: 
  257: <p>
  258: До Онтариады-2007 остается 4 недели. В этом выпуске
  259: новостей:
  260: <ul>
  261:   <li> Все редакторы турнира
  262:   <li> Экскурсия-игра по даунтауну Торонто
  263:   <li> Информация о гостинице
  264:   <li> Регистрация на турниры
  265:   <li> Еще раз о спонсорах
  266: </ul>
  267: </p>
  268: 
  269: <p>
  270: Как уже сообщалось, пакет вопросов Онтариады-2007 состоит
  271: из 4-х туров по 15 вопросов, то есть всего из 60 вопросов.
  272: Каждый тур готовит отдельный редактор, все они уже определены:
  273: Константин Науменко (Киев), Леонид Гельфанд (Ришон Ле-Цион),
  274: Дмитрий Соловьев (Саранск) и Александр Пономарев (Пермь).
  275: Координатором всего пакета будет Константин Науменко.
  276: </p>
  277: 
  278: <p>
  279: Апелляционное и игровое жюри будут определено позднее.
  280: Фестиваль зарегистрирован в МАК, его результаты будут учтены
  281: в официальном рейтинге МАК, а правила игры соответствуют
  282: Кодексу спортивного ЧГК.
  283: </p>
  284: 
  285: <p>
  286: В субботу, 6 октября, утром, то есть ло начала официальной
  287: программы фестиваля, мы планируем провести экскурсию по
  288: даунтауну Торонто. Экскурсия будет проходить в режиме игры
  289: "Лабиринт" (или, в других версиях, "Схватка", "Amazing Race",
  290: и т.д.) - все участники будут разбиты на команды и должны
  291: будут выполнять различные задания, для которых нужно
  292: ходить по даунтауну и искать что-то. А заодно и знакомиться
  293: с окрестностями. Приглашаются все желающие и члены их семей,
  294: причем не только гости города, приехавшие раньше, но и
  295: жители Торонто и окрестностей. Подробности будут сообщены
  296: позже.
  297: </p>
  298: 
  299: <p>
  300: О гостинице. Мы договорились о скидке в мотеле SUPER 8 MOTEL
  301: TORONTO, NORTH (том же самом, в котором некоторые жили в прошлый
  302: раз). Отель находится примерно в 15 минутах езды на машине от
  303: мест игры, в нем 88 комнат. Место вполне аккуратное, при этом
  304: ориентированное на парк развлечений Wonderland, расположенный
  305: неподалеку, так что туда много приезжают целыми семьями. В
  306: комнатах по две кровати Queen size, стандартные удобства
  307: (ванная, телевизор), в цену включен, как нам пообещали, завтрак.
  308: Есть бассейн и даже водная горка.
  309: </p>
  310: 
  311: <p>
  312: Цена любого номера - CA$88.88 в день + налог 14% (это около
  313: CA$101 или примерно US$96). Скидка, в зависимости от номера,
  314: получается от CA$10 до CA$20. За реальным количеством
  315: проживающих в номере, по нашим сведениям, не особо следят.
  316: </p>
  317: 
  318: <p>
  319: Сайт мотеля: <a href="http://www.super8torontonorth.com">http://www.super8torontonorth.com</a>.
  320: </p>
  321: 
  322: <p>
  323: Чтобы зарезервировать комнату, вы должны сделать следующее:
  324: <ol>
  325:     <li> Позвонить в мотель по телефону 1-905-760-2120 и попросить
  326:     (или добраться через меню до) Reservations. Этот же телефон
  327:      есть и на сайте, но там еще есть бесплатный телефон 1-800.
  328:     Звонить надо ТОЛЬКО на местный телефон, прямо в гостиницу, а
  329:     не на 1-800, скидку вам дадут только в самом отеле.
  330:     <li> С кем говорить - неважно. Надо сказать, что вы из "Pushkin
  331:     Group" и хотите зарезервировать себе комнату (или больше, если
  332:     вам нужно). Удостоверьтесь, пожалуйста, что цена именно такая
  333:     (CA$88.88 + taxes per room). Резервировать после этого как
  334:     обычно - по кредитной карте.
  335:     <li> В случае, если есть проблемы, попросите к телефону человека
  336:     по имени Vinnie и требуйте цену у него. В случае, если и с ним
  337:     проблемы, пишите/звоните нам - мы будем разбираться.
  338: </ol>
  339: В случае любых проблем, просим немедленно сообщить нам на адрес <a href="ontariada@chgk.info">ontariada@chgk.info</a>.
  340: </p>
  341: 
  342: <p>
  343: Пожалуйста, регистрируйте команды на основной турнир, а также
  344: регистрируйтесь сами на Кубок Невезения и Свою Игру. Обратите
  345: внимание, например, что из 36 мест в турнире по "Своей Игре"
  346: заняты уже 23 (то есть, практически, две трети).
  347: </p>
  348: 
  349: <p>
  350: Вот прямые линки на страницы регистрации:
  351: <a href="http://toronto.chgk.info/ontariada/07/chgk-registry.htm">http://toronto.chgk.info/ontariada/07/chgk-registry.htm</a>,
  352: <a href="http://toronto.chgk.info/ontariada/07/kn-registry.htm">http://toronto.chgk.info/ontariada/07/kn-registry.htm</a>,
  353: <a
  354: href="http://toronto.chgk.info/ontariada/07/si-registry.htm">http://toronto.chgk.info/ontariada/07/si-registry.htm</a>
  355: </p>
  356: 
  357: <p>
  358: И еще раз о нашем спонсоре: Это Торонтская компания JVL
  359: (<a href="http://www.jvl-ent.com">http://www.jvl-ent.com</a>), которая разрабатывает и выпускает
  360: стационарные игровые автоматы c сенсорными экранами и игры для
  361: них. Девиз компании - We Take Our Games Seriously, как нельзя
  362: лучше подходит и к нашим играм.
  363: </p>
  364: 
  365: <p>
  366: В игровых залах во время фестиваля будут установлено несколько
  367: автоматов JVL, и игроки, не занятые в текущих играх, а также
  368: зрители смогут играть в любую из установленных в автоматах 150
  369: игр. А те, кто пожелает посостязаться с коллегами в эрудиции,
  370: смогут принять участие в турнире по игре Double Quiz на этих
  371: машинах - причем победителя турнира ждет приз от компании JVL.
  372: </p>
  373: 
  374: <p>
  375: <em>
  376: От имени Оргкомитета Онтариады-2007,
  377: <br>
  378: Alex Pokras<br>
  379: E-mail: <a href="mailto:apokras@rogers.com">apokras@rogers.com</a>
  380: </em>
  381: </p>
  382: 
  383: 
  384: <pre>
  385: <small>
  386: Date: Wed, 19 Sep 2007 20:51:50 -0400
  387: From: Alex Pokras &lt;<a href="mailto:apokras@rogers.com">apokras@rogers.com</a>&gt;
  388: </small>
  389: </pre>
  390: 
  391: <p>
  392: Привет всем!
  393: </p>
  394: 
  395: <p>
  396: До Онтариады-2007 - меньше 3-х недель, и мы уже выходим на
  397: финишную прямую!
  398: </p>
  399: 
  400: <p>
  401: В этом выпуске новостей:
  402: <ul>
  403:    <li> ВАЖНО! Игровой зал в воскресенье, 7-го октября
  404:    <li> Для тех, кто летит в Канаду
  405:    <li> Регистрация на турниры, майл-лист Оргкомитета
  406:    <li> Квартирный вопрос
  407:    <li> Еще два отеля
  408: </ul>
  409: </p>
  410: 
  411: <h3>
  412: 1. Игровой зал в воскресенье, 7-го октября
  413: </h3>
  414: 
  415: <p>
  416: К сожалению, у нас возникли некоторые проблемы с рестораном
  417: Рондо и пришлось срочно искать другой зал. Обратите внимание,
  418: пожалуйста, что в воскреснье мы будем играть в Richmond Hill
  419: Curling Club - очень канадское и весьма колоритное место,
  420: единственный недостаток которого заключается в том, что оно
  421: расположено несколько севернее, чем нам хотелось бы. Поэтому
  422: в воскресенье мы, по-видимому, организуем подвозку для всех
  423: желающих от конечной станции метро (Finch) до зала.
  424: </p>
  425: 
  426: <p>
  427: Подробности мы сообщим ближе к делу. Соответственно, и банкет
  428: будет проходить в другом ресторане, хотя пока и неизвестно
  429: в каком.
  430: </p>
  431: 
  432: <h3>
  433: 2. Для тех, кто летит в Канаду.
  434: </h3>
  435: 
  436: <p>
  437: Обращаем внимание тех, кто планирует прибыть к нам на самолете,
  438: что после 1 октября 2007 года американцам нужен паспорт для
  439: путешествия в Канаду и обратно: "Beginning October 1, 2007,
  440: all U.S. Citizens traveling outside the United States will be
  441: required to present a valid passport to enter and depart from
  442: the United States" (цитата с официального американского сайта
  443: <a href="http://travel.state.gov/travel/cbpmc/cbpmc_2223.html">http://travel.state.gov/travel/cbpmc/cbpmc_2223.html</a>)
  444: </p>
  445: 
  446: <p>
  447: Те, кто путешествует на автомобиле, поезде, корабле, пароме,
  448: и т.д. могут пока что въезжать в Канаду по тем же документам,
  449: что и раньше:
  450: </p>
  451: 
  452: <p>
  453: Land/Sea Travel Requirements. As early as January 31, 2008,
  454: U.S. citizens traveling between the U.S. and Canada, Mexico,
  455: the Caribbean, and Bermuda by land or sea (including ferries),
  456: could be required to present a valid U.S. passport or other
  457: documents as determined by the Department of Homeland Security
  458: in a forthcoming separate rule.
  459: </p>
  460: 
  461: <p>
  462: While recent legislative changes permit a later deadline, the
  463: Departments of State and Homeland Security are working to meet
  464: all requirements as soon as possible. We will provide advance
  465: notice so you can obtain acceptable documents for land/sea entries.
  466: (<a href="http://www.dhs.gov/xtrvlsec/crossingborders/whtibasics.shtm">http://www.dhs.gov/xtrvlsec/crossingborders/whtibasics.shtm</a>)
  467: </p>
  468: 
  469: <p>
  470: На всякий случай, мы позвонили в американское консульство в
  471: Торонто (416-595-1700), и нам там подтвердили, что для поездки
  472: на машине паспорт не нужен, а для самолета - нужен.
  473: </p>
  474: 
  475: <p>
  476: Если же кому-то срочно нужен паспорт, то проверьте еще Nexus
  477: - это альтернатива паспорту для поездок между США и Канадой.
  478: Торонтский аэропорт (и пограничные посты в Буффало и Сарнии)
  479: принимают участие в этой программе:
  480: <a href="http://www.cbp.gov/xp/cgov/travel/trusted_traveler/nexus_prog/nexus.xml">http://www.cbp.gov/xp/cgov/travel/trusted_traveler/nexus_prog/nexus.xml</a>
  481: Это может быть дешевле и быстрее. Вот форма:
  482: <a href="http://www.cbsa-asfc.gc.ca/E/pbg/cf/bsf658/bsf658-fill-07e.pdf">http://www.cbsa-asfc.gc.ca/E/pbg/cf/bsf658/bsf658-fill-07e.pdf</a>.
  483: </p>
  484: 
  485: <p>
  486: Ну и, наверное, если все это вы уже сделать не успеваете, а
  487: лететь нужно, то полет через Буффало может быть единственным
  488: вариантом для вас.
  489: </p>
  490: 
  491: <h3>
  492: 3. Регистрация на турниры, майл-лист Оргкомитета
  493: </h3>
  494: 
  495: <p>
  496: Мы обнаружили, что майл-лист ontariada@chgk.info не пропускает
  497: письма в формате html, это наш недосмотр, который мы исправим,
  498: но просим во-первых начиная с этого момента дублировать все
  499: заявки на адреса - <a href="mailto:apokras@rogers.com">apokras@rogers.com</a> и <a href="mailto:garvey@chgk.info">garvey@chgk.info</a> (на
  500: всех страничках регистрации эти адреса добавлены). А во-вторых,
  501: проверьте наши списки на предмет наличия в них себя и своей
  502: команды. Если вы посылали заявку, но в списке вас нет, значит
  503: нужно прислать еще раз. Мы также, начиная с этого момента,
  504: будем посылать подтверждение на каждую заявку: если вы не
  505: получили подтверждения в течение 2 дней, присылайте еще раз,
  506: не стесняйтесь.
  507: </p>
  508: 
  509: <p>
  510: В случае проблем с адресом ontariada, пишите на адрес ОК
  511: Торонтоского клуба <a href="mailto:toronto-ok@chgk.info">toronto-ok@chgk.info</a> или на личные адреса
  512: <a href="mailto:apokras@rogers.com">apokras@rogers.com</a> и <a href="mailto:garvey@chgk.info">garvey@chgk.info</a>.
  513: </p>
  514: 
  515: <p>
  516: Пожалуйста, регистрируйте команды на основной турнир, а также
  517: регистрируйтесь сами на Кубок Невезения и Свою Игру. Обратите
  518: внимание, например, что из 48 мест в турнире по "Своей Игре"
  519: (а не 36, как мы сообщали ранее), уже заняты 35 (то есть,
  520: три четверти).
  521: </p>
  522: 
  523: <p>
  524: Вот прямые линки на страницы регистрации:
  525: <a href="http://toronto.chgk.info/ontariada/07/chgk-registry.htm">http://toronto.chgk.info/ontariada/07/chgk-registry.htm</a>,
  526: <a href="http://toronto.chgk.info/ontariada/07/kn-registry.htm">http://toronto.chgk.info/ontariada/07/kn-registry.htm</a>,
  527: <a
  528: href="http://toronto.chgk.info/ontariada/07/si-registry.htm">http://toronto.chgk.info/ontariada/07/si-registry.htm</a>
  529: </p>
  530: 
  531: <h3>
  532: 4. Квартирный вопрос
  533: </h3>
  534: 
  535: <p>
  536: Кратко, но по делу:
  537: <blockquote>
  538: <p>
  539: Всем привет!
  540: </p>
  541: 
  542: <p>
  543: Все, кто желает поселится у гостеприимных торонтчан, и те,
  544: кто желает принять гостей Онтариады у себя, и еще не связались
  545: друг с другом напрямую, пишите, пожалуйтса, мне на адрес
  546: <a href="mailto:efimpp@sympatico.ca">efimpp@sympatico.ca</a> или звоните 647-401-7370
  547: </p>
  548: 
  549: <p>
  550: <em>
  551: C уважением,
  552: Ефим Подвойский
  553: </em>
  554: </p>
  555: </blockquote>
  556: Туда же следует обращаться насчет встречи в аэропорту.
  557: </p>
  558: 
  559: <h3>
  560: 5. Еще два отеля
  561: </h3>
  562: 
  563: <p>
  564: В связи с переносом места игр в воскресенье и смещением
  565: географических реалий, мы нашли еще два неплохих варианта
  566: с проживанием, которые ближе к залу Curling Club и дешевле,
  567: чем Super 8 North Toronto:
  568: </p>
  569: 
  570: <p>
  571: a. Knights Inn Toronto North<br>
  572:     10711 Yonge Street<br>
  573:     Richmond Hill, ON L4C 3E1<br>
  574:     Phone: 905-884-1007
  575: </p>
  576: 
  577: <p>
  578:     Скидка от цены номера: 10% (суббота за $71.99, воскресенье
  579:     за $62.99), имя группы: "Ontariada". Этот отель находится
  580:     на расстоянии буквально 5 минут ходьбы от места проведения
  581:     игр во второй день, но конечно, далековато от даунтауна,
  582:     если у вас есть планы там гулять.
  583: </p>
  584: 
  585: <p>
  586: b. Emerald Isle Motel<br>
  587:     8700 Yonge Street<br>
  588:     Richmond Hill, ON L4C 6Z5<br>
  589:     Phone: 905-889-5411
  590: </p>
  591: 
  592: <p>
  593:     Скидки нет. Стандартная цена номера $79.
  594: </p>
  595: 
  596: <p>
  597: Мы заранее предупреждаем, правда, что не были внутри, не знаем
  598: сколько есть свободных комнат, и т.д. Выглядят оба места нормально
  599: и находятся в совершенно спокойных, даже upscale районах города
  600: (как и вся улица Yonge). Так что шансы попасть в прокуренный
  601: номер или всю ночь слушать перестрелку под окнами равны нулю.
  602: </p>
  603: 
  604: <p>
  605: На странице <a href="http://toronto.chgk.info/ontariada/07/sites.htm">http://toronto.chgk.info/ontariada/07/sites.htm</a>
  606: уже сделаны обновления и все новые объекты нанесены на карту.
  607: </p>
  608: 
  609: <p>
  610: <em>
  611: От имени Оргкомитета Онтариады-2007,
  612: <br>
  613: Alex Pokras<br>
  614: E-mail: <a href="mailto:apokras@rogers.com">apokras@rogers.com</a>
  615: </em>
  616: </p>
  617: 
  618: 
  619: <!--#include virtual="tail.html"-->
  620: 
  621: 
  622: <hr>
  623: <address>
  624: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
  625: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
  626: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
  627: </address>
  628: </body>
  629: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>