File:  [Local Repository] / reports / 201111LUKSynch-invit.html
Revision 1.4: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Thu Oct 27 23:55:09 2011 UTC (12 years, 8 months ago) by boris
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
New info

    1: <html>
    2: <head>
    3: <title>Chto? Gde? Kogda? Ukraine, 2011 </title>
    4: 
    5: </head>
    6: 
    7: <!--#include virtual="head.html"-->
    8: 
    9: <h1 align=center>
   10: Чемпионат Украины по "Что? Где? Когда?" сезона 2011/12 гг., Вторая лига (ЧУЧГК-2Л)<br> 
   11: Ноябрь 2011--март 2012</h1>
   12: 
   13: <ul>
   14: <li><a
   15: href="201111LUKSynch-editorsInvit.html">Объявление о конкурсе на
   16: редактуру этапов турнира</a></li>
   17: <li><a
   18: href="201111LUKSynch-editors.html">Результаты конкурса на
   19: редактуру этапов турнира</a></li>
   20: <li><a href="http://chgk.livejournal.com/1981201.html">Объявление о
   21: приеме вопросов для первого этапа</a></li>
   22: </ul>
   23: 
   24: <pre>
   25: <small>
   26: From: "Vladimir Pecheroga" &lt;<a href="mailto:pecheroga@ukr.net">pecheroga@ukr.net</a>&gt;
   27: Date: Mon, 24 Oct 2011 15:59:52 +0300
   28: </small>
   29: </pre>
   30: 
   31: <p>
   32: Всем добрый день!
   33: </p>
   34: 
   35: <p>
   36: 12 ноября 2010 г. стартует чемпионат Украины по ЧГК во
   37: второй лиге. Он будет проходить в виде синхронного турнира
   38: ЛУК в три этапа, по субботам.
   39: </p>
   40: 
   41: <p>
   42: Первый этап (12 ноября 2011 г.) готовит группа в составе:
   43: Сергей Ефимов, Константин Смолий, Алексей Чирков.
   44: </p>
   45: 
   46: <p>
   47: Второй этап (4 февраля 2012 г.) готовит группа в составе:
   48: Александр Чижов, Юрий Загребельный.
   49: </p>
   50: 
   51: <p>
   52: Третий этап (17 марта 2012 г.) готовит группа в составе:
   53: Команда "Rara Avis" (Киев) - один тур;
   54: Максим и Анастасия Русовы, Сергей Яковлев (Дальше некуда", 
   55: Киев) - один тур; 
   56: Михаил Малкин, Инна Семёнова - один тур.
   57: Топ-редактор: Михаил Малкин.
   58: </p>
   59: 
   60: <p>
   61: Регламент турнира будет выставлен на соответствующие листы
   62: несколько позже.
   63: </p>
   64: 
   65: <p>
   66: Региональным руководителям или уполномоченным за проведение
   67: турнира в данном регионе (городе) необходимо выслать заявку
   68: на участие в турнире одновременно в два адреса: мне, Владимиру
   69: Печероге (адрес: &lt;<a href="mailto:pecheroga@ukr.net">pecheroga@ukr.net</a>&gt;) и Дмитрию Кукленко
   70: (адрес: &lt;<a href="mailto:dmytro.kuklenko@gmail.com">dmytro.kuklenko@gmail.com</a>&gt;). В теме письма должно
   71: быть слово Sinhron.
   72: </p>
   73: 
   74: <p>
   75: Заявка должна содержать следующую информацию:
   76: <ol>
   77: <li> Название города (региона).
   78: 
   79: <li> Город, в котором будут проводиться этапы турнира.
   80: 
   81: <li> Имя и фамилия ответственного за проведение турнира в
   82: данном городе (регионе), его электронный адрес, контактный
   83: телефон(-ы).
   84: 
   85: <li> Ориентировочное количество команд, которые примут участие
   86: в турнире (минимум и максимум).
   87: 
   88: <li> Требуется ли иногородний эмиссар для проведения турнира?
   89: Если требуется, то отметьте, кого именно вы рекомендуете 
   90: пригласить или с кем уже предварительно договорились.
   91: </ol>
   92: </p>
   93: 
   94: <p>
   95: Если планируется проведение турнира местным эмиссаром,
   96: необходимо указать его имя, фамилию, электронный адрес,
   97: контактный телефон(-ы). Эмиссарами на разных этапах могут
   98: быть разные лица.
   99: </p>
  100: 
  101: <p>
  102: Прошу также представителей команд, которые завоевали право
  103: играть в высшей или первой лигах ЧУЧГК и готовы выполнять
  104: обязанности уполномоченного представителя ЛУК (эмиссара)
  105: на одном или нескольких этапах синхрона, сообщить об этом
  106: личным письмом также в два адреса: мне (&lt;<a href="mailto:pecheroga@ukr.net">pecheroga@ukr.net</a>&gt;)
  107: и Дмитрию Кукленко (&lt;<a href="mailto:dmytro.kuklenko@gmail.com">dmytro.kuklenko@gmail.com</a>&gt;). В теме
  108: письма должно быть слово Sinhron. Также об такой готовности
  109: следует сообщить своим региональным руководителям.
  110: </p>
  111: 
  112: <p>
  113: Синхрон в целом будет проведён по схеме прошлого сезона.
  114: Т.е. ответные карточки и таблицы остаются на местах, а
  115: отчёты (о спорных ответах/апелляциях и результатах) готовят
  116: не эмиссары, а организаторы синхрона в регионах. Сначала
  117: организаторы на местах собирают и отсылают Оргкомитету
  118: турнира спорные ответы и апелляции в электронном виде.
  119: Затем АЖ выносит по ним свои вердикты. Организаторы
  120: корректируют итоговые таблицы своего региона и также
  121: электронной почтой отсылают их Оргкомитету турнира.
  122: </p>
  123: 
  124: <p>
  125: Регионы, по их желанию, могут отыграть синхрон на русском
  126: или украинском языке.
  127: </p>
  128: 
  129: <p>
  130: Регистрация регионов для участия в турнире продлится ПО
  131: 7 НОЯБРЯ ВКЛЮЧИТЕЛЬНО.
  132: </p>
  133: 
  134: <p>
  135: <em>
  136: Координатор синхронного турнира<br>
  137: Владимир Печерога
  138: </em>
  139: </p>
  140: 
  141: <!--#include virtual="tail.html"-->
  142: 
  143: 
  144: <hr>
  145: <address>
  146: <img width = 60 height = 80 src="/znatoki/boris/images/owl.gif" alt = "owl"> 
  147: <a href="http://users.lk.net/~borisv/">
  148: Boris Veytsman</a>, <!--#echo var="LAST_MODIFIED" -->.
  149: </address>
  150: </body>
  151: </html>

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>