Чемпионат: Шестой IRC чемпионат Интернет-клуба Дата: 00-000-2004 Тур: 1 тур. "Дракоша" Дата: 13-Nov-2004 Вопрос 1: [Разминка] В известном названии из шести слов - одно-единственное прилагательное среди пяти существительных, в числе которых - имя собственное, звание, два объединения. Назовите пятое существительное, к которому и относится это одинокое прилагательное. Ответ: Сердец. Зачет: Hearts, сердце, heart. Комментарий: "Одиноких" - одинокое прилагательное в названии альбома. Два объединения людей - оркестр и клуб, звание и имя - сержант Пеппер. Источник: The Beatles, "Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band" (Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера). Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен) Вопрос 2: [Разминка] Этот задержанный был тезкой известного партизана и однофамильцем коллеги этого партизана. Коллега этот как-то призвал в собеседницы необычную подругу. В действиях задержанного не было злого умысла, он оправдывал их промыслом. Каким? Ответ: Рыбной ловлей. Комментарий: Он - Денис Григорьев из чеховского рассказа "Злоумышленник". Был задержан при откручивании гайки для грузила. Тезка Дениса Давыдова, однофамилец Аполлона Григорьева ("Поговори хоть ты со мной, гитара семиструнная..."). Источник: 1. http://www.ilibrary.ru/text/992/ 2. http://www.russ.ru/journal/travmp/97-07-14/yarkev.htm Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен) Вопрос 3: У иудеев она могла бы случиться более 3750 лет назад, у буддистов почти 2500 лет назад, у тибетцев около 2130 лет назад. А вот мусульманам она бы еще только предстояла. Назовите ее. Ответ: Проблема 2000 года. Комментарий: Григорианский календарь: 2000 У мусульман: 1420-1421 У иудеев: 5759-5760 У буддистов: 2542-2543 Тибетский календарь: 2126-2127 Если бы компьютеры существовали уже давно и в них использовалось бы иное летосчисление, то, соответственно, с проблемой Y2K - Year Two Thousand (перехода компьютеров на 2000 год), иудеи могли бы столкнуться в 1759 д.Р.Х., буддисты - в 542 д.Р.Х., тибетцы - в 126 д.Р.Х. Мусульманам же эта проблема только бы еще могла предстоять в 2569 Р.Х. Источник: 1. http://www.info4alien.de/millennium.htm 2. http://www.info4alien.de/kalender.htm Автор: Павел Сироткин (Дюссельдорф), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) Вопрос 4: В одном немецком городе есть фонтан, на стенке которого - барельеф в виде головы дурачащегося уроженца этого города, изо рта которой брызжет вода. Напротив фонтана, в кладке стены близлежащего здания, выделяется элемент с надписью (в переводе): "Еще один [...]". Какое слово пропущено? Ответ: Камень. Комментарий: В Ульме родился Альберт Эйнштейн. Помните знаменитую фотографию с высунутым языком? По ней и изготовлен барельеф, из раскрытого рта которого и льется вода. На барельефе написано "Einstein", а на камне в стене напротив - "noch ein Stein" ("еще один камень"). Источник: Личное наблюдение. Автор: Валерий Беров (Мюнхен) Вопрос 5: А и Б довольно близки. Б может считаться первым, но с другой стороны считается последним. Б у очень многих приводит в действие "инструмент", в то время как А удерживают "инструмент". Б может удерживать ИНСТРУМЕНТ, тогда как А участвуют в приведении в действие ИНСТРУМЕНТА. Только один из А в последнем случае остается незадействованным. Назовите его точно. Ответ: Мизинец. Комментарий: ИНСТРУМЕНТ - труба, "инструмент" - мобильный телефон, на арго - тоже "труба", Б - большой палец, А - прочие пальцы. Играя на трубе, музыкант может удерживать ее большим пальцем, продетым в специальное кольцо, а тремя пожимает вентили. Мизинец отдыхает, для него иногда есть специальная скобка в виде полукольца, чтобы не мешался. С мобильным телефоном наоборот - у многих он лежит в ладони, удерживаемый пальцами, а большой гуляет по кнопкам. Источник: all-gsm.com.ru/d/truby.html Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен) Вопрос 6: В американском фильме "Матильда" 10-летняя девочка читает взрослую книгу о большом и светлом. На вопрос малокультурного папаши, что она читает, она ответила двумя словами. Папаша пришел в исступление, поскольку решил, что дочка увлеклась порнографией. Мы не спрашиваем второе слово из названия книги. Назовите первое. Ответ: Моби. Комментарий: Девочка читала "Моби Дик" Германа Мелвилла. Источник: Указан в вопросе. Автор: Александр Копылев (Торонто) Вопрос 7: В Германии очень много выходцев из Турции и их потомков. "Этот человек родился в Турции и с давних пор - часть нашей культуры", - говорилось на появившихся в ноябре 2002 г. плакатах партии СДПГ, выступающей за наделение избирательными правами иностранцев, долгое время проживающих в стране. На тех же плакатах сообщалось, что умер этот человек в Италии, хотя на самом деле туда всего лишь были перевезены его предполагаемые останки. Назовите этого человека. Ответ: Санта-Клаус. Зачет: Николай Мирликийский. Комментарий: Николай Мирликийский, послуживший прообразом Санта-Клауса, родился на территории современной Турции, его предполагаемые останки находятся сейчас в Бари (Италия). Плакаты появились за месяц до Рождества. Источник: 1. Упомянутый плакат. 2. http://www.etur.ru/articles/arroundworld/usa_rojd1.shtml Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) Вопрос 8: Распространенная версия представляет это имя как контаминацию латинских слов, которые можно перевести как "свет скорби". Другой заглавный персонаж из того же ряда ответил на вопрос о своем имени также нетрадиционно. Как? Ответ: Nevermore. Зачет: Никогда. Комментарий: "Улялюм" - одно из стихотворений Эдгара По. По одной из версий от слияния латинских слов ululare - скорбеть, и lumen - свет. Хрестоматийное стихотворение По - "Ворон": Tell me what thy lordly name is on the Night's Plutonian shore! // Quoth the Raven, "Nevermore." "... Как зовут тебя, владыка черных адовых озер?" Он прокаркал: "Nevermore". Перевод В. Жаботинского. Источник: 1. Эдгар Аллен По. Избранные произведения в 2-х тт. Том 1. Стихотворения и поэмы. Рассказы. М., Альд, Империум Пресс, РИЦ Литература, 2003 г., стр. 459. 2. http://bau2.uibk.ac.at/sg/poe/works/poetry/raven.html 3. http://club.sunround.com/club/22/127_voron.htm Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен) Вопрос 9: Известно немало приписываемых ЕМУ фраз и ответов. ЕГО известная заключительная фраза - упрек пороку. Один из авторов вопроса стал ИМ благодаря просветлению, инакомыслию, противостоянию, недоразумению и конвалесценции. Назовите ЕГО. Ответ: Балда. Комментарий: От балды, к примеру, знатоки часто дают ответ на брэйне или свояке. А.С. Пушкин, "Сказка о попе и о работнике его Балде": "А Балда приговаривал с укоризной: "Не гонялся бы ты, поп, за дешевизной"" Порок - скупость. Игра в "балду" заканчивается, когда кто-либо из участников получает полную запись слова "балда" и этот титул. Источник: 1. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/balda.txt 2. http://www.megakm.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=5352 Автор: Павел Сироткин (Дюссельдорф), Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) Вопрос 10: Знакомый автора вопроса, большой любитель фэнтези, увидел в газете статью, озаглавленную "Жизнь и борьба [... ...]". Далее следовали имя и фамилия в родительном падеже. Не отличаясь большой эрудицией и грамотностью, он подумал, что речь идет о юности великого бойца. Пришлось объяснить ему, что статья о бойце совсем другого фронта, и отличает их имена одна буква. Назовите имя и фамилию человека в названии статьи. Ответ: Конон Молодый. Комментарий: Конон Трофимович Молодый (Гордон Лонгсдейл) - советский разведчик, работавший в Великобритании, прототип главного героя фильма "Мертвый сезон". После провала и заключения, в 1964 г. Молодого обменяли на английского разведчика Винна, связника Пеньковского. Киммериец Конан, бродячий воин - герой американского писателя Роберта Ирвина Говарда. Источник: 1. http://www.ozon.ru/context/detail/id/1466998/?add2navigator=1 2. http://www.peoples.ru/military/scout/molodiy/ Автор: Александр Копылев (Торонто) Вопрос 11: Как и многие другие вопросы ЧГК, этот берется с конца. Как называется статья в Большом Энциклопедическом Словаре, расположенная между статьями об обществе пролетарских архитекторов, существовавшем в СССР в начале 1930-х годов, и об устаревшем названии жира морских животных? Ответ: "Вопросительный знак". Комментарий: Между статьями "ВОПРА" и "Ворвань". Текст вопроса оканчивается "?". Источник: Большой Энциклопедический Словарь. М., Научное издательство "Большая Российская Энциклопедия", СПб., "Норинт", 2002 г., стр. 225. Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) Вопрос 12: В одном случае заявление хозяина о непохожести ЭТОГО у себя было осознанно ложным и являлось следствием недоразумения между ним и другом. Во втором случае подобное же заявление хозяев о непохожести ЭТОГО у врага было абсолютно обоснованным. Назовите упомянутых визитеров: друга и врага. Ответ: Винни-Пух и Волк. Комментарий: Алан Александр Милн. "Винни-Пух и все-все-все": - Слушай, Кролик, а это не ты? - Нет, не я! - сказал Кролик совершенно не своим голосом. - А разве это не твой голос? - По-моему, нет, - сказал Кролик.- По-моему, он совсем, ну ни капельки не похож! И не должен быть похож! "Волк и семеро козлят на новый лад", Диалог Волка и Козлят, сл. Ю. Энтина, муз. А. Рыбникова: "Отворите поскорей мамаше дверь Я устала, я голодная как зверь! Пабуду-ба, пабуду-ба, паба-ба." "Твой голос на мамин совсем не похож. Ты голосом толстым фальшиво поешь." Источник: 1. http://lib.ru/MILN/winnizah.txt 2. http://pesenki.by.ru/russian/multiki/songs/290.shtml Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса) Вопрос 13: Этой особенностью обладало животное, направлявшееся в гости и приметное той же деталью одежды, что и другая известная гостья, не пожелавшая разрушать семью. Эта же особенность была и у нуждавшейся в очищении Зинаиды. А вот, например, время для обсуждения этого вопроса такой особенностью не обладает. Назовите прилагательное, описывающее эту особенность. Ответ: Резиновое. Комментарий: Время не резиновое. *** Ю. Мориц, С. Никитин. "Ежик". На именины к щенку, В шляпе малиновой, Шел ежик резиновый С дырочкой в правом боку. *** А.С. Пушкин, "Евгений Онегин". "Скажи мне, князь, не знаешь ты, Кто там в малиновом берете С послом испанским говорит?" ... Но я другому отдана; Я буду век ему верна". *** Агния Барто, "Резиновая Зина". Упала из корзины, Измазалась в грязи. Мы вымоем в бензине Резиновую Зину Источник: 1. http://www.litera.ru/stixiya/authors/barto/kupili-v-magazine.html 2. http://karaoke.ru/song/721.htm 3. http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p4.txt Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса) Вопрос 14: В рекламе одной из бесчисленных фирм по доставке блюд на дом авторам вопроса попались на глаза два слова в названии раздела. Порознь они напомнили о системе верстки и выделанной шкуре, а вместе о дисциплине, изучаемой в основном будущими инженерами. На самом же деле это были сокращенные наименования двух географически соседствующих кухонь. Каких? Ответ: Техасской и мексиканской. Комментарий: Раздел назывался TEX MEX (техасские и мексиканские блюда). TeX - издательская система Дональда Кнута. Дисциплина - техническая механика. Мех - выделанная шкура животного с сохраненным (полностью или частично) волосяным покровом; вырабатывают из шкур пушных и морских зверей, домашних животных. Источник: 1. http://www.texmexgourmet.com/ 2. http://ca.huji.ac.il/helpdesk/tex/unixinstall.shtml 3. http://www.cadmaster.ru/articles/11_tflex_inventor_compas.cfm 4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=39265 Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса) Вопрос 15: Лауреат Нобелевской премии, которого в определенном смысле звали так же, как средневекового профессора университета, был ИМ по рождению. Пожалуй, самый известный слушатель того же университета тоже по рождению должен был стать ИМ, но погиб в поединке... С кем? Ответ: Лаэртом. Комментарий: Баптистский священник Мартин Лютер КИНГ - лауреат Нобелевской премии мира 1964 года. Гамлет, датский принц, так и не ставший КОРОЛЕМ, учился в Виттенбергском университете, где в начале XVI века профессором философии и богословия был Мартин Лютер. Источник: 1. http://www.darktimes.ru/Luter.html 2. http://www.n-t.ru/nl/mr/king.htm 3. http://orel.rsl.ru/nettext/foreign/shakespeare/hamlet.htm Автор: Борис Ханукаев (Бургхаузен) Вопрос 16: В поисках названия для статьи, рассказывающей о встрече российского дипломата с общественностью, автор вопроса придумала вариант, отвергнутый по причине древнеримских гомоэротических ассоциаций. Заполните пропуски: "[...] на [...]". Ответ: Консул на трибуне. Комментарий: Встречу проводил российский консул. Консулы - в Древнем Риме высшая государственная должность, возникшая в период ранней республики. Им принадлежала вся полнота гражданской и военной власти. Они созывали народные собрания, сенат, комплектовали легионы и командовали войском. Трибун - в Древнем Риме высшее выборное должностное лицо, защищавшее интересы народа. Источник: Личный журналистский опыт автора. Автор: Александра Берлина (Дюссельдорф) Вопрос 17: ОН - один из шести - превращает восточного поэта в вымышленную планету, диктатора в столицу европейской страны, химический элемент в очень пожилого наставника, а род однолетних трав в космическую программу. А вот ни одного из членов средневозрастной триады изменить не может. Назовите ЕГО. Ответ: Родительный падеж. Комментарий: Тагор - Тагора, Тиран - Тирана, Йод - Йода, Соя - СОИ. Три стадии старения: 1. водка, селедка, молодка. 2. вино, кино, домино (не склоняются). 3. кефир, клистир, теплый сортир. Источник: 1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=62286 2. http://rodina.by/book/info/go/1662.html 3. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=63900 4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=63901 5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=25499 6. http://www.gzt.ru/rubricator.gzt?rubric=kino&id=10550000000006053 7. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=60179 8. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=61235 9. http://www.anekdot.ru:8082/an/an0011/s001125.html Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса) Вопрос 18: Можно сказать, что по окончании предпоследнего по времени из этих "соревнований" сторонники победившей стороны шумели, неистовствовали, буянили, а одной из проигравших печалились, скорбели, сокрушались. В двух предыдущих случаях среди проигравших значился человек, победа которого придала бы новый смысл второй строке русского гимна. Назовите фамилию этого человека. Ответ: Перо. Комментарий: По прошествии предпоследних президентских выборов сторонники Буша БУШевали, а Гора - ГОРевали. В 1992 и 1996 гг. 3 место занимал магнат Генри Росс Перо. Гимн-марш побед "Гром победы, раздавайся!" появился во время второй, "Суворовской", войны 1787-1791 гг. с Турцией. Текст его был сложен в 1791 г. Гаврилой Державиным и положен на музыку композитором Осипом Козловским: Гром победы, раздавайся! Веселися, храбрый Росс! Звучной славой украшайся. Магомета ты потрес! Источник: 1. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=dal/dal/03011/74600.htm 2. http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=shortsin/sinonim/sin334.html 3. http://www.presidentelect.org/ 4. http://tmn.fio.ru/works/23x/311_1/gimn/gimn06.htm Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне), Татьяна Луговская (Москва-Одесса) Вопрос 19: Как-то на гастролях цирка в Одессе один из зрителей бросил в клоуна монету. Клоун поднял ее и положил в шляпу. Зрители включились в игру, и скоро ковер оказался усыпанным монетами. Клоун растерялся (подбирать все монеты - затянуть представление до утра), но тут на выручку пришли униформисты. Что же они все вместе быстро сделали под дружный хохот зала? Ответ: Унесли ковер. Комментарий: Эпизод из творческой биографии клоуна Мусли (Алексея Сергеева). Источник: "Мир цирка", т. 1, М., "Кладезь", 1995 г., с. 408. Автор: Татьяна Луговская (Москва-Одесса). Вопрос 20: Однажды автор вопроса приобрел кусок французского сыра. Название сорта, отражавшее его географическое происхождение, напомнило о серии голливудских фильмов. А переводом названия могла бы послужить фамилия русского актера. Напишите название этого сорта (латинскими буквами одно слово). Ответ: Jurassic. Зачет: С незначительными ошибками. Комментарий: Горный массив Юра дал название одному из геологических периодов Земли. Фильмы серии "Jurassic Park" - "Парк юрского периода". Сыр "Юрский" - вспоминается артист Сергей Юрский. Источник: 1. http://www.fromi.com/e/produkte_grundsortiment.htm 2. http://www.jpinstitute.com/index.jsp 3. http://geo.1september.ru/2001/40/4.htm 4. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?topicnumber=75881 Автор: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне) Тур: Тур 2. Дежурная команда - "T-REX". Дата: 05-Feb-2005 Вопрос 1: В советские времена была надбавка к зарплате за знание языка. Некоторым хитрецам удавалось получать двойную надбавку за два языка - сербский и хорватский. В какой-то момент это вскрылось, и надбавку им урезали, поскольку эти языка различаются только алфавитом. Но одновременно урезали надбавку и другим полиглотам. Какими языками они владели? Ответ: чешским и словацким. Источник: Рассказ одного знакомого. Автор: Дмитрий Коновленко. Вопрос 2: Действие романа Д.Быкова "Орфография" происходит в 1918 г. Один из персонажей, футурист, заявляет, что в будущем сокращения вытеснят привычную речь. Например, вместо "Который час?" все будут говорить "КЧ?". Другой футурист замечает, что пример неудачен. Почему? Ответ: В будущем у всех будут часы. Источник: в вопросе. Автор: Максим Поташев. Вопрос 3: От названия страны произошло название монеты. От названия монеты - название животного. А как называем это животное мы? Ответ: морская свинка. Комментарий: Гвинея -> гинея -> guinea pig. Источник: http://porco.ecologia.ru/quelle.htm Автор: Елена Александрова. Вопрос 4: В одном из сюжетов передачи "Городок" уволенный с работы человек приходит к чиновнику. В ответ на его просьбу тот выдает ему некую брошюру. Напишите состоящее из трех слов название этой брошюры. Ответ: "Пособие по безработице". Источник: Один из сюжетов телепередачи "Городок". Автор: Илья Немец. Вопрос 5: Человек, долгое время проживший в странах Азии, рассуждая о цензуре на местном телевидении, Один журналист, рассказывая о телевизионной цензуре в странах Восточной Азии, с иронией отмечает, что никогда не забудет увиденный им по сингапурскому телевидению [пропущено сложное прилагательное] фильм "Основной инстинкт". Какое слово мы пропустили? Ответ: короткометражный. Комментарий: были вырезаны все сколько-нибудь "неприличные сцены" и фильм стал ну очень коротким. Источник: http://www.livejournal.com/users/greentroll/189058.html Автор: Максим Руссо. Вопрос 6: Во время путешествия по Испании знакомая автора вопроса решила заказать в одном из местных ресторанов блюдо, которое известный дворянин готовил весьма необычным способом. Официант по-английски не понимал, но находчивая девушка вышла из положения при помощи шотландского имени. Какого именно? Ответ: Дональд. Комментарий: Барон Мюнхгаузен готовил уток весьма необычным способом - стреляя через камин. Слово duck официант не понял, а вот на словосочетание Donald Duck среагировал должным образом. Donald - прежде всего шотландское мужское имя, происходящее от гэльского Domhnall "властелин мира". Источник: Л/о знакомой автора вопроса. Автор: Илья Немец. Вопрос 7: Обсуждая новый фильм "Стэпфордские жены", знакомая автора вопроса спросила: "А что это за режиссер такой, [пропуск]? Я о нем много раз слышала". Пропущенное слово (правда, во множественном числе) недавно стало причиной громкого скандала. Назовите это слово. Ответ: римейк. Комментарий: "Стэпфордские жены" - римейк фильма 1975 года с тем же названием. В разговоре прозвучала фраза "Это римейк". Как известно, вопрос о римейках, заданный Ириной Ароян Филиппу Киркорову, стал причиной вовсю муссировавшегося в СМИ скандала. Источник: http://www.imdb.com/title/tt0327162/ Автор: Игорь Колмаков. Вопрос 8: Как-то в разговоре автор вопроса упомянул, что два семестра изучал греческое ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО. Его собеседник, недоумевая, спросил: "А как по-гречески ПРОИЗВОДСТВО?". Автор, также недоумевая, ответил: "Например, paideusis или euagogia", и лишь потом понял, что собеседник принял ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО за два слова. А какое слово мы заменили здесь словом ДЕЛОПРОИЗВОДСТВО? Ответ: СЛОВООБРАЗОВАНИЕ. Комментарий: Автор вопроса сказал, что изучал греческое словообразование, а его собеседник решил, что речь идет о греческом слове "образование". Раскрутка достаточно очевидна: условная контракция знакомых частей слов paideusis + euagogia -> paidagogia. Источник: Л/о автора вопроса. Автор: Илья Немец. Вопрос 9: Детская загадка: "У чего нет ничего в начале, ничего в конце и высота посередине?" Отгадайте ее, учитывая, что ответом является название одного из полусотни. Ответ: Огайо (Ohio, o-high-o). Источник: США. Лингвострановедческий словарь. - М.: Русский язык, 2001, Огайо, стр. 367. Автор: Максим Руссо. Вопрос 10: Хуго Штейнхаус утверждал, что ОНА обычно логична. Гейне считал, что ОНА безгранична и бесчисленна, в отличие от ЕЕ противоположности. А кто вынес в заглавие своего романа часть еще одного известного изречения о НЕЙ? Ответ: Айзек Азимов. Комментарий: Речь идет о глупости. Название романа Азимова "Сами боги" взято из изречения Ф.Шиллера: "Против человеческой глупости сами боги бороться бессильны". Источник: http://www.aphorism.ru. Автор: Максим Поташев. Вопрос 11: Очень популярный человек с очень неоднозначной репутацией утверждал, что ЭТО слово происходит от греческих слов "через ум". Однако многие исследователи полагают, что на самом деле ЭТО слово происходит от имени некой богини, которую он считал двойником вавилонской Астарты и финикийской Хатор. Недаром он назвал в ее честь свою первую дочь. Мы не просим вас назвать его - назовите ЭТО слово. Ответ: дианетика. Комментарий: речь идет об основателе дианетике Роне Хаббарде. Он действительно был явно неравнодушен к богине Диане-Астарте-Хатор. Источник: 1. http://dianetics.nm.ru/hubbard.html; 2. http://iriney.vinchi.ru/books/kapkan/002.htm Автор: Игорь Колмаков. Вопрос 12: Во второй половине XIX века жители России не имели паспортов. Паспорт получали только для выезда за границу. Каждые полгода человек, отсутствовавший на родине, облагался пошлиной в 15 рублей. Существовал и специальный вид паспортов, обладатели которых платили всего 50 копеек. Как обычно называются путешествия, которые совершались обладателями подобных паспортов? Ответ: паломничество. Комментарий: этот паспорт предназначался для паломников, отправлявшихся в Палестину посетить святые для христиан места. Источник: Энциклопедия для детей. Том 12. Россия: физическая и экономическая география. - М.: Аванта+, 2001, стр. 162. Автор: Максим Руссо. Вопрос 13: Задав однажды поиск в интернете по некоему буквосочетанию, автор вопроса с удивлением узнал, что так называют и английского писателя. Какого? Ответ: Гилберта Кийта Честертона. Комментарий: Буквосочетание - ЧГК. Оказывается, Честертона иногда тоже так называют. Источник: Например, http://www.livejournal.com/users/ledov/2424.html Автор: Максим Поташев. Вопрос 14: По одной из версий, название этим животным дали еще древнегреческие путешественники. Вероятно, оно было дано из-за быстроты бега и восходит к наименованию одного из ветров. О каких животных идет речь? Ответ: о зебрах. Источник: Черных, 1, 322. Автор: Максим Руссо. Вопрос 15: Основоположники аэродинамики Николай Жуковский и Сергей Чаплыгин создали теорию ЕЕ образования. ОНА же дала название одному из произведений русской классической литературы. Назовите ЕЕ. Ответ: метель. Источник: Энциклопедия для детей. том 12. Россия: Физическая и экономическая география. - М.: Аванта+, 2001, стр. 76. Автор: Максим Руссо. Вопрос 16: Годом его рождения можно считать 1935-й. В 1997 г. было объявлено о его смерти, хотя некоторые признаки жизни он все еще подает. По крайней мере, прежнего влияния на систему высшего образования он уже не оказывает, однако многие, не оспаривая его заслуги, считают это благом. Как вы, вероятно, уже догадались, речь идет не о человеке, тем не менее, у него есть национальность и имя, которое мы и просим назвать. Ответ: Никола. Комментарий: Никола Бурбаки - коллективный псевдоним группы французских математиков, написавших многотомный курс математики. У этого виртуального персонажа есть и виртуальная биография. Источник: http://ega-math.narod.ru/Bbaki/Bourb4.htm. Автор: Максим Поташев. Вопрос 17: В словаре древнегерманских и скандинавских имен Дэвиса, в разделе имен, происходящих от имен бога Фрея, он же Инг, наряду с именами малоизвестными, можно обнаружить такие имена, как Инга, Ингмар, Ингеборг, и даже Игорь. Интересно, что там есть и одно очень популярное пятибуквенное мужское имя, правда, с пометкой "значение неясно". Назовите это имя. Ответ: Фродо. Комментарий: Все приведенные в вопросе имена происходят от Инг, Фродо Источник: - якобы от Фрей. Источник: Davies D. A Dictionary of Old Norse Names. Oxford, 1990. Автор: Илья Немец. Вопрос 18: Рассказывают, что когда этот человек опасно захворал, лорд Генри Болинброк выказал ему искреннее сочувствие. В ответ на недоуменную реакцию больного, Болинброк высказался в том духе, что он и собственную жену терпеть не может, но всегда старается понравиться женам соседей. Назовите имя больного. Ответ: Людовик (Луи). Комментарий: Удивленный Людовик XIV сказал: "Я тем более тронут вашим вниманием, что вы, англичане, не любите королей". Генри Сент-Джон Болинброк, английский политик и философ, не скрывавший своей неприязни к монархии, как раз находился во Франции с дипломатической миссией. Источник: Шамфор. Характеры и анекдоты. СПб., 2000, стр. 86. Автор: Илья Немец. Вопрос 19: Английский романист 19 века Бульвер -Литтон писал о таинственной силе, которую он назвал "вриль". Роберт Антон Уилсон комментирует: "Ккак еще люди называли эту силу до и после Бульвер-Литтона? До: ци (Китай, 3000 лет до н.э.), прана (Индия, 1500 лет до н.э.), барака (суфии, 600 г. н.э.). После: жизненный порыв (Бергсон, 1920), оргон (Райх, 1940), [слово пропущено] ([имя и фамилия пропущены], 1977)". Восстановите пропущенные имя и фамилию. Ответ: Джордж Лукас. Комментарий: В 1977 году вышли "Звездные войны", в которых, как известно, фигурирует понятие "Сила" (Force). Источник: 1. Роберт Антон Уилсон, "Маски иллюминатов", "Янус", 2002, стр. 294-5; 2. http://www.imdb.com/title/tt0076759/ Автор: Игорь Колмаков. Вопрос 20: Согласно польской поговорке, заниматься ИМИ - нелегкое дело, приводящее к тому, что у человека капает пот со лба. Кто ОНИ? Ответ: Пчелы. Комментарий: (рифма: pszczola "пчела" - pot z czola "пот с чела"). Источник: "Народная Библия": Восточнославянские этиологические легенды. / Составление и комментарии О. В. Беловой - М.: Индрик, 2004, стр. 198 (со ссылкой на Zuk M. Pszczola, osa, trzmiel i szerszen w polszczyznie ludowej. Analiza leksykalno-semantyzcna. Praca magisterska. Lublin, 1995, 90). Автор: Максим Руссо.